1 00:00:01,274 --> 00:00:03,726 Wade Kinsella and Lemon Breeland owning a business together? 2 00:00:03,846 --> 00:00:06,148 Who cares that everybody thinks we're gonna crash and burn, right? 3 00:00:06,268 --> 00:00:08,602 Us working together was obviously a mistake. 4 00:00:08,604 --> 00:00:11,705 You have been blowing me off for a week. I've barely seen you since the hospital. 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,774 What's going on with you two? There's just something I have to tell her, 6 00:00:13,776 --> 00:00:16,259 and I don't know how she's gonna take it. I love you. 7 00:00:16,261 --> 00:00:17,778 There is nothing that I can't take. 8 00:00:17,780 --> 00:00:19,613 George has moved on. 9 00:00:19,615 --> 00:00:20,781 So what if he's amazing? 10 00:00:20,783 --> 00:00:22,232 I won't let myself like him. 11 00:00:22,234 --> 00:00:24,785 Why don't you just come live with me on my houseboat? 12 00:00:24,787 --> 00:00:26,954 - I would love that. - You guys are living together. 13 00:00:26,956 --> 00:00:28,989 Big congrats. 14 00:00:34,278 --> 00:00:38,114 BlueBell's most unlikely twosome, George Tucker 15 00:00:38,116 --> 00:00:40,968 and Tansy Truitt, seem to be playing house. 16 00:00:40,970 --> 00:00:44,938 Or should I say playing houseboat? 17 00:00:44,940 --> 00:00:46,924 Your fearless Blawker 18 00:00:46,926 --> 00:00:49,426 caught them moving her stuff into his vessel 19 00:00:49,428 --> 00:00:52,012 as they set sail on the sea of cohabitation. 20 00:00:52,014 --> 00:00:55,649 Bon voyage. 21 00:01:23,462 --> 00:01:27,764 Okay, a... five-letter word for calling in sick. 22 00:01:27,766 --> 00:01:29,716 Starts with a "H." 23 00:01:29,718 --> 00:01:31,268 Mmm, "hooky". 24 00:01:31,270 --> 00:01:32,836 As in "playing hooky"? 25 00:01:32,838 --> 00:01:36,039 Yep. Uh, th-that's a sign right there. 26 00:01:36,041 --> 00:01:39,109 Even the-the crossword puzzle's telling us to stay in today. 27 00:01:39,111 --> 00:01:41,695 It does not say that. Let me see. No, 28 00:01:41,697 --> 00:01:42,896 wait, I didn't fill it in yet. 29 00:01:42,898 --> 00:01:45,949 Hold on. In case anyone is interested, 30 00:01:45,951 --> 00:01:47,951 I just almost died. 31 00:01:47,953 --> 00:01:49,119 You ran out of conditioner again? 32 00:01:49,121 --> 00:01:50,621 I keep telling you, buy it in bulk. 33 00:01:50,623 --> 00:01:52,372 Lavon. 34 00:01:52,374 --> 00:01:54,524 Seriously, you okay? 35 00:01:54,526 --> 00:01:57,911 I almost choked on a donut bite. I couldn't breathe. 36 00:01:57,913 --> 00:02:00,247 That happened to Lavon the other day-- he choked on a walnut, 37 00:02:00,249 --> 00:02:02,299 and I had to give him a little pat on the back. 38 00:02:02,301 --> 00:02:03,467 Yeah. Exactly. 39 00:02:03,469 --> 00:02:05,218 You were here to give him a pat on the back. 40 00:02:05,220 --> 00:02:07,220 I had to Heimlich myself. 41 00:02:07,222 --> 00:02:08,388 I ju... I just 42 00:02:08,390 --> 00:02:10,641 saw my future, and if an asteroid landed 43 00:02:10,643 --> 00:02:11,725 on us right now, 44 00:02:11,727 --> 00:02:14,594 I would be the only one in this house to... 45 00:02:14,596 --> 00:02:15,846 to die alone. 46 00:02:15,848 --> 00:02:18,715 The odds of that happening are teeny-tiny. 47 00:02:18,717 --> 00:02:20,984 Yeah, it's true-- I saw a special about NASA. 48 00:02:20,986 --> 00:02:22,736 They got satellites up there looking. 49 00:02:22,738 --> 00:02:24,404 That is not the point. 50 00:02:24,406 --> 00:02:26,823 I almost choked on a donut bite 51 00:02:26,825 --> 00:02:28,608 by myself. 52 00:02:30,078 --> 00:02:33,613 I hereby call to order the owners' breakfast meeting. 53 00:02:33,615 --> 00:02:36,066 Uh, excuse me, Wade, Lemon? 54 00:02:36,068 --> 00:02:37,451 Before you start your meeting, 55 00:02:37,453 --> 00:02:38,952 Shanetta and I were wondering 56 00:02:38,954 --> 00:02:41,755 is this owners' meeting gonna be like the others 57 00:02:41,757 --> 00:02:43,340 in that there will be... 58 00:02:43,342 --> 00:02:44,574 Is there gonna be yelling? 59 00:02:44,576 --> 00:02:46,960 You two chuckleheads caterwauling at each other 60 00:02:46,962 --> 00:02:48,462 is giving Wanda anxiety. 61 00:02:48,464 --> 00:02:49,963 Rest assured, there will be 62 00:02:49,965 --> 00:02:52,916 no caterwauling today. 63 00:02:52,918 --> 00:02:54,468 That is right. 64 00:02:54,470 --> 00:02:55,969 Today's meeting is celebratory. 65 00:02:55,971 --> 00:02:57,554 As the new owners of the Rammer Jammer, 66 00:02:57,556 --> 00:02:59,106 we have turned our first profit. 67 00:02:59,108 --> 00:03:01,024 Good news. 68 00:03:01,026 --> 00:03:02,309 Well, enjoy your meeting. 69 00:03:02,311 --> 00:03:04,561 Hmm. All right, jumping into new business. 70 00:03:04,563 --> 00:03:05,946 Yes. 71 00:03:05,948 --> 00:03:08,281 I'm happy to announce that I've taken the initiative 72 00:03:08,283 --> 00:03:10,233 to reinvest the Rammer Jammer's profits 73 00:03:10,235 --> 00:03:11,735 in... I'm sorry, you what? 74 00:03:11,737 --> 00:03:12,986 Drumroll, please. 75 00:03:12,988 --> 00:03:15,956 A bran-new flat-screen TV for that corner over there. 76 00:03:15,958 --> 00:03:17,324 You are welcome. 77 00:03:17,326 --> 00:03:19,493 Why the hell would you do that? Well, 78 00:03:19,495 --> 00:03:21,461 since the days of the caveman, 79 00:03:21,463 --> 00:03:23,547 live sporting events have drawn paying customers 80 00:03:23,549 --> 00:03:25,465 to local watering holes such as this one. 81 00:03:25,467 --> 00:03:27,234 Yes, the operative word being "cavemen." 82 00:03:27,236 --> 00:03:29,052 We are turning the Rammer Jammer 83 00:03:29,054 --> 00:03:31,054 into the sports bar of our dreams, Lemon. 84 00:03:31,056 --> 00:03:32,472 How great is that? 85 00:03:32,474 --> 00:03:34,174 Try not great at all. 86 00:03:34,176 --> 00:03:35,926 It just so happens that I invested 87 00:03:35,928 --> 00:03:37,127 that very same profit 88 00:03:37,129 --> 00:03:40,230 into an antique parlor set for the new salon area 89 00:03:40,232 --> 00:03:41,732 of the Rammer Jammer. 90 00:03:41,734 --> 00:03:45,152 We... we don't have a salon area, Lemon. 91 00:03:45,154 --> 00:03:46,686 That is why I bought a parlor set, 92 00:03:46,688 --> 00:03:48,655 Wade. 93 00:03:48,657 --> 00:03:50,857 You bought that? 94 00:03:50,859 --> 00:03:52,909 As in we are now the proud owners 95 00:03:52,911 --> 00:03:54,528 of the world's most uncomfortable couch? 96 00:03:54,530 --> 00:03:56,580 That is a settee. 97 00:03:56,582 --> 00:03:57,614 Well, in that case. 98 00:03:57,616 --> 00:03:58,698 And it is the first step towards 99 00:03:58,700 --> 00:04:00,000 elevating the Rammer Jammer 100 00:04:00,002 --> 00:04:02,285 to a destination spot for Belles 101 00:04:02,287 --> 00:04:03,820 and book clubs 102 00:04:03,822 --> 00:04:06,006 and wine tasting groups and knitting cabals. 103 00:04:06,008 --> 00:04:08,842 That is the worst idea 104 00:04:08,844 --> 00:04:10,460 I have ever heard. 105 00:04:10,462 --> 00:04:12,162 I can't believe you'd spend our money 106 00:04:12,164 --> 00:04:14,264 on some crap like that without telling me first. 107 00:04:14,266 --> 00:04:15,999 How can you not believe it when you went ahead 108 00:04:16,001 --> 00:04:17,100 and did the exact same thing? 109 00:04:24,392 --> 00:04:26,476 Brick, hello? 110 00:04:26,478 --> 00:04:29,529 You would not believe what... 111 00:04:29,531 --> 00:04:31,948 We could run some blood if... Yeah, but what's the point? 112 00:04:31,950 --> 00:04:33,817 Are you kidding-- what is he doing here? 113 00:04:33,819 --> 00:04:35,202 Dr. Hart, did you not see that note? 114 00:04:35,204 --> 00:04:36,536 Yeah, "Do not disturb"? 115 00:04:36,538 --> 00:04:37,471 What am I, housekeeping? 116 00:04:37,473 --> 00:04:40,874 You remember my nephew Jonah? Jonah 117 00:04:40,876 --> 00:04:42,492 who's supposed to be in New York? 118 00:04:42,494 --> 00:04:44,795 Brick, how about I take the file and peruse it 119 00:04:44,797 --> 00:04:46,496 at the bakery over a sweet tea? 120 00:04:46,498 --> 00:04:47,864 I'll let you two catch up. Yeah. 121 00:04:47,866 --> 00:04:49,365 What file? Is that one of my patients? 122 00:04:49,367 --> 00:04:50,584 Always a pleasure, Zoe. 123 00:04:52,253 --> 00:04:54,337 I cannot believe that you are behind closed doors 124 00:04:54,339 --> 00:04:56,473 discussing our patients with Jonah. 125 00:04:56,475 --> 00:04:59,426 As senior partner at this practice, it is my prerogative 126 00:04:59,428 --> 00:05:00,727 to consult with other physicians. 127 00:05:00,729 --> 00:05:02,562 You have a physician right here. 128 00:05:02,564 --> 00:05:03,730 In house. 129 00:05:03,732 --> 00:05:05,182 I cannot believe you are still 130 00:05:05,184 --> 00:05:06,716 trying to muscle me out of this practice. 131 00:05:06,718 --> 00:05:08,318 No one is trying to... 132 00:05:08,320 --> 00:05:10,654 I almost died this morning. 133 00:05:10,656 --> 00:05:12,322 Choking on a donut. 134 00:05:12,324 --> 00:05:14,024 And then I realized 135 00:05:14,026 --> 00:05:17,077 I am totally alone and all I have in life is my work 136 00:05:17,079 --> 00:05:19,329 and you're trying to take that away now, too? 137 00:05:19,331 --> 00:05:21,164 Knock, knock, am I interrupting? Yes! 138 00:05:21,166 --> 00:05:22,582 Not at all. 139 00:05:22,584 --> 00:05:23,867 I am desperate need of a doctor. 140 00:05:23,869 --> 00:05:26,086 I'm having a medical emergency in my tummy 141 00:05:26,088 --> 00:05:28,121 and I need an immediate transfusion of lunch. 142 00:05:28,123 --> 00:05:29,506 Adorable. 143 00:05:31,342 --> 00:05:33,210 You mind if I handle this one, Doctor? 144 00:05:33,212 --> 00:05:34,744 We are not through here. 145 00:05:35,963 --> 00:05:38,098 We are not through here. 146 00:05:44,922 --> 00:05:47,140 And I'm back. 147 00:05:47,142 --> 00:05:49,693 I got some of that all-natural cereal you like 148 00:05:49,695 --> 00:05:52,696 with the nuts and the grains and the... 149 00:05:52,698 --> 00:05:55,315 little bits of rope in it-- I... 150 00:05:55,317 --> 00:05:58,268 just got to find a place to put it down. Um, 151 00:05:58,270 --> 00:06:01,104 sorry, my stuff seems to be multiplying. 152 00:06:01,106 --> 00:06:02,989 I tried to confine it to one corner, but... 153 00:06:02,991 --> 00:06:04,291 Listen, Tans... 154 00:06:04,293 --> 00:06:05,742 So, we can't get to the steering wheel. 155 00:06:05,744 --> 00:06:08,628 So what? We just won't go anywhere for a while, okay? 156 00:06:08,630 --> 00:06:10,931 It's just temporary until Tom and Wanda's bees are 157 00:06:10,933 --> 00:06:12,115 out of my trailer. 158 00:06:12,117 --> 00:06:14,384 I know, I know, and, baby? 159 00:06:14,386 --> 00:06:17,220 Listen, you can stay as long as you like. 160 00:06:17,222 --> 00:06:20,456 It's not awful having me live here? 161 00:06:20,458 --> 00:06:21,675 It doesn't scare you? 162 00:06:21,677 --> 00:06:24,144 No, nothing scares me. 163 00:06:27,132 --> 00:06:30,133 I don't believe it! 164 00:06:30,135 --> 00:06:31,568 Give me a hug. I don't believe it. 165 00:06:35,307 --> 00:06:36,573 Hey, so y'all know each other. 166 00:06:36,575 --> 00:06:38,158 What are you guys doing here? 167 00:06:38,160 --> 00:06:39,642 We heard you moved in with your new beau, 168 00:06:39,644 --> 00:06:42,112 and we figured it was fate telling us we ought to meet him. 169 00:06:42,114 --> 00:06:43,663 George, meet my brothers-- Rudy, Rocket 170 00:06:43,665 --> 00:06:46,583 and the scruffy one's Chicken. 171 00:06:46,585 --> 00:06:49,336 Oh, uh, well, it is a... 172 00:06:49,338 --> 00:06:52,255 Oh, come on over here. 173 00:06:52,257 --> 00:06:53,623 Okay, we are doing this. 174 00:06:55,177 --> 00:06:56,492 Hey, don't you worry, bro. 175 00:06:56,494 --> 00:06:57,594 You'll barely know we're here. 176 00:06:57,596 --> 00:07:00,096 What? Where you want to put our stuff? 177 00:07:01,349 --> 00:07:03,183 Come here, you prickly porcupine. 178 00:07:03,185 --> 00:07:05,385 Fancy Tansy. 179 00:07:09,724 --> 00:07:12,559 Oh, didn't think you'd still be here. 180 00:07:12,561 --> 00:07:14,110 What, you think I'm gonna storm out of here in a huff 181 00:07:14,112 --> 00:07:16,529 just because Brick would rather fly you in than consult 182 00:07:16,531 --> 00:07:18,615 with his partner, who singlehandedly has kept 183 00:07:18,617 --> 00:07:20,734 this office going the past couple weeks? 184 00:07:20,736 --> 00:07:22,786 Okay, good, so we, uh, we cleared that up. 185 00:07:22,788 --> 00:07:24,654 I'm just gonna return this to Brick's. Ooh... 186 00:07:24,656 --> 00:07:27,073 Uh, what patient is it that Brick doesn't trust me with? 187 00:07:27,075 --> 00:07:29,960 I wouldn't know. Your holding the patient's file. 188 00:07:29,962 --> 00:07:31,661 Well, doctor/patient confidentiality, so... 189 00:07:31,663 --> 00:07:32,712 Well... 190 00:07:32,714 --> 00:07:33,913 the odd's are I am probably 191 00:07:33,915 --> 00:07:35,966 that patient's doctor, so who is it? 192 00:07:35,968 --> 00:07:37,083 Trust me, you're not gonna want to see this. 193 00:07:37,085 --> 00:07:38,168 You're gonna feel like a jackass. 194 00:07:38,170 --> 00:07:39,302 Just hand it... Will you hand it over? 195 00:07:39,304 --> 00:07:40,870 I'm telling you, you're gonna feel... 196 00:07:40,872 --> 00:07:43,723 Ow, come... 197 00:07:43,725 --> 00:07:45,392 What were you-- Israeli army? 198 00:07:45,394 --> 00:07:47,594 What the hell? 199 00:07:47,596 --> 00:07:49,712 Brick? 200 00:07:49,714 --> 00:07:50,764 Brick has 201 00:07:50,766 --> 00:07:52,098 a pituitary tumor? 202 00:07:52,100 --> 00:07:53,984 He had an MRI a couple weeks ago. 203 00:07:53,986 --> 00:07:55,185 He said it was negative. 204 00:07:55,187 --> 00:07:57,404 He told everybody he was fine. He lied. 205 00:07:57,406 --> 00:07:59,239 He's going in for surgery tomorrow. 206 00:07:59,241 --> 00:08:01,491 Well, you were right. 207 00:08:01,493 --> 00:08:03,693 I do feel like a jackass. 208 00:08:10,621 --> 00:08:16,621 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by Darleg www.addic7ed.com 209 00:08:21,446 --> 00:08:22,563 Zoe, really, it's okay. 210 00:08:22,565 --> 00:08:23,831 No, it's not. 211 00:08:23,833 --> 00:08:26,105 I was not my best self yesterday. 212 00:08:26,225 --> 00:08:27,341 Where was I? 213 00:08:27,343 --> 00:08:29,059 Uh, you were terribly sorry you blew up at me 214 00:08:29,061 --> 00:08:31,298 and you managed to make my illness all about you. 215 00:08:31,418 --> 00:08:32,980 Right. 216 00:08:32,982 --> 00:08:34,231 Okay, I guess I was done. 217 00:08:34,233 --> 00:08:36,400 Jonah says that it's a non-secreting growth. 218 00:08:36,402 --> 00:08:37,401 Yes. 219 00:08:37,403 --> 00:08:39,903 I got the good tumor, lucky me. 220 00:08:39,905 --> 00:08:41,521 The only thing I have to worry about is 221 00:08:41,523 --> 00:08:44,708 that my surgeon has a steady hand and I don't go blind. 222 00:08:44,710 --> 00:08:47,127 Right, but why didn't you tell me? 223 00:08:47,129 --> 00:08:49,129 Because you are what we here in the southern states 224 00:08:49,131 --> 00:08:52,166 refer to as a "blabbermouth." 225 00:08:52,168 --> 00:08:54,134 Fair enough. 226 00:08:54,136 --> 00:08:55,919 But you didn't tell Lemon or Magnolia either. 227 00:08:55,921 --> 00:08:57,221 Oh, the girls have enough to worry about. 228 00:08:57,223 --> 00:09:00,391 Well, this is huge and you need your family around you. 229 00:09:00,393 --> 00:09:03,560 I'm fine-- I've got Jonah and I've got Shelby. 230 00:09:03,562 --> 00:09:05,029 Oh, yeah, right-- Shelby? 231 00:09:05,897 --> 00:09:07,398 Oh, you're serious. 232 00:09:07,400 --> 00:09:09,600 Look, Shelby just doesn't really strike me as the... 233 00:09:09,602 --> 00:09:11,735 The caregiver type-- I know. 234 00:09:11,737 --> 00:09:15,239 But from the second I told her, Shelby, she's been amazing. 235 00:09:15,241 --> 00:09:17,941 I mean, she's been so supportive and... 236 00:09:17,943 --> 00:09:21,462 Oh, a true, true partner. 237 00:09:23,998 --> 00:09:25,749 Dr. Hart? 238 00:09:25,751 --> 00:09:27,751 Are you okay? 239 00:09:30,088 --> 00:09:32,005 It's just so important 240 00:09:32,007 --> 00:09:34,208 to have a true partner in life. 241 00:09:34,210 --> 00:09:37,744 You know, it's just... it's something that I realized 242 00:09:37,746 --> 00:09:40,514 yesterday having almost died, choking on a donut. 243 00:09:40,516 --> 00:09:42,766 Uh-huh. 244 00:09:45,520 --> 00:09:48,389 You know I would love to stay here and hear all about this, 245 00:09:48,391 --> 00:09:51,859 but your tears are making me profoundly uncomfortable. 246 00:09:51,861 --> 00:09:53,677 Mm-hmm. 247 00:10:01,370 --> 00:10:02,436 Hey. 248 00:10:02,438 --> 00:10:04,371 Hey. What are you doing? 249 00:10:04,373 --> 00:10:07,040 Oh, nothing, just putting away some of your stuff. 250 00:10:07,042 --> 00:10:08,041 Okay. 251 00:10:08,043 --> 00:10:10,377 Um... why? 252 00:10:10,379 --> 00:10:13,947 You got a lot of nice things, breakables, valuables. 253 00:10:13,949 --> 00:10:16,616 Uh, don't want my brothers doing anything to them. 254 00:10:16,618 --> 00:10:18,585 Now, what do you imagine that they would do 255 00:10:18,587 --> 00:10:21,555 to my decorative minor league baseball team shot glass? 256 00:10:21,557 --> 00:10:24,224 I don't know-- maybe put something in it 257 00:10:24,226 --> 00:10:25,259 you don't want in it. 258 00:10:25,261 --> 00:10:26,960 Oh... 259 00:10:26,962 --> 00:10:29,813 I love my brothers to death, 260 00:10:29,815 --> 00:10:31,465 but chaos follows them. 261 00:10:31,467 --> 00:10:33,967 You got a look at them like overgrown kids 262 00:10:33,969 --> 00:10:37,471 without reason, common sense or commitment to hygiene. 263 00:10:37,473 --> 00:10:39,306 Big infants really. 264 00:10:43,978 --> 00:10:47,364 Dude, we slept on a boat. 265 00:10:47,366 --> 00:10:50,000 Hey, you should go up on deck to see where we are. 266 00:10:50,002 --> 00:10:51,368 Don't, he's gonna push you over. 267 00:10:51,370 --> 00:10:55,322 I can't believe I almost fell for that. 268 00:10:55,324 --> 00:10:56,323 So where are we? 269 00:10:56,325 --> 00:10:58,675 Uh, we're docked. 270 00:10:58,677 --> 00:11:00,827 So we... we didn't move. 271 00:11:00,829 --> 00:11:02,880 Seems to me to be a missed opportunity. 272 00:11:02,882 --> 00:11:04,181 Hey, uh, Tans? 273 00:11:04,183 --> 00:11:05,682 You gonna take us to lunch later, or what? 274 00:11:05,684 --> 00:11:07,935 I wish I could, but I've got 275 00:11:07,937 --> 00:11:09,636 appointments all day, and... 276 00:11:09,638 --> 00:11:12,172 I'm sure George has to be in court. 277 00:11:12,174 --> 00:11:14,341 Oh, no. No, actually, Judge Perkins is sick, 278 00:11:14,343 --> 00:11:16,026 so I-I mean, I could take y'all to lunch. 279 00:11:16,028 --> 00:11:17,561 Solid. Hey, hey... 280 00:11:17,563 --> 00:11:18,779 Chicken! Wake up! 281 00:11:18,781 --> 00:11:20,164 Wake up! 282 00:11:20,166 --> 00:11:21,448 Buenas noches. 283 00:11:21,450 --> 00:11:22,682 We're gonna have lunch 284 00:11:22,684 --> 00:11:24,451 with a lawyer today. 285 00:11:24,453 --> 00:11:25,819 Whoa. 286 00:11:25,821 --> 00:11:27,287 Did we sleep on a boat? 287 00:11:27,289 --> 00:11:28,789 Yes, we did. 288 00:11:28,791 --> 00:11:31,525 Hey, um, you should go up on deck 289 00:11:31,527 --> 00:11:34,027 and go see where we are. 290 00:11:34,029 --> 00:11:35,579 Where? 291 00:11:35,581 --> 00:11:37,297 That's a good idea. 292 00:11:38,883 --> 00:11:40,801 I was giving you an out. 293 00:11:40,803 --> 00:11:42,369 I know. 294 00:11:42,371 --> 00:11:43,587 But they're your family. 295 00:11:43,589 --> 00:11:46,223 And I feel like I should... 296 00:11:46,225 --> 00:11:47,558 try to get to know 'em. 297 00:11:47,560 --> 00:11:49,259 All right. Well... 298 00:11:49,261 --> 00:11:50,710 maybe it'll be good 299 00:11:50,712 --> 00:11:53,063 for them to have you around, too. 300 00:11:53,065 --> 00:11:55,315 You'll keep 'em out of trouble? 301 00:11:55,317 --> 00:11:57,601 I promise. 302 00:11:57,603 --> 00:11:59,719 Whoa, whoa! 303 00:12:07,779 --> 00:12:08,996 Oh, hi, Dr. Hart. 304 00:12:08,998 --> 00:12:11,648 Shelby! 305 00:12:11,650 --> 00:12:13,700 Oh... okay. 306 00:12:13,702 --> 00:12:15,002 How you doing with everything? 307 00:12:15,004 --> 00:12:16,903 Brick told you about the procedure. 308 00:12:16,905 --> 00:12:18,622 Yeah. He did. 309 00:12:18,624 --> 00:12:20,073 Listen, if you need anything, 310 00:12:20,075 --> 00:12:21,341 I want you to call me. 311 00:12:21,343 --> 00:12:24,077 Brick is so lucky to have someone like you 312 00:12:24,079 --> 00:12:26,013 in his life right now. Did you know that? 313 00:12:26,015 --> 00:12:27,581 Sure. 314 00:12:27,583 --> 00:12:28,966 As recent experience has taught me, 315 00:12:28,968 --> 00:12:30,717 there is nothing worse 316 00:12:30,719 --> 00:12:33,437 than the fear of facing death alone. 317 00:12:34,272 --> 00:12:35,472 Death? 318 00:12:35,474 --> 00:12:36,857 Nobody's facing death. 319 00:12:36,859 --> 00:12:38,976 Brick said that this is a relatively common surgery. 320 00:12:38,978 --> 00:12:40,644 Oh, yeah, yeah. No, yeah. 321 00:12:40,646 --> 00:12:41,862 It's common. And safe. 322 00:12:41,864 --> 00:12:42,896 I didn't mean death like... 323 00:12:42,898 --> 00:12:44,731 death death, you know, just... 324 00:12:44,733 --> 00:12:46,450 when someone goes under the knife, 325 00:12:46,452 --> 00:12:48,368 you want to prepare for any complications. 326 00:12:48,370 --> 00:12:50,103 And the best way to prepare 327 00:12:50,105 --> 00:12:52,155 is having a loved one, like you, 328 00:12:52,157 --> 00:12:53,490 by your side. 329 00:12:55,710 --> 00:12:57,494 You're a rock star. 330 00:12:58,379 --> 00:13:00,581 Thank you? Uh... 331 00:13:00,583 --> 00:13:02,782 It has come to my attention 332 00:13:02,784 --> 00:13:06,003 that calendar protocol is not always being followed. 333 00:13:06,005 --> 00:13:07,287 Henrietta, 334 00:13:07,289 --> 00:13:08,555 you might want to take some notes. 335 00:13:08,557 --> 00:13:10,123 I thought that I was done 336 00:13:10,125 --> 00:13:11,625 being surprised by Wade, 337 00:13:11,627 --> 00:13:13,810 but the man has no vision. None. 338 00:13:13,812 --> 00:13:14,928 Shh. 339 00:13:14,930 --> 00:13:16,229 Crickett's talking calendar protocol. 340 00:13:16,231 --> 00:13:18,632 I did not just say that. 341 00:13:18,634 --> 00:13:20,617 Okay. What happened this time? 342 00:13:20,619 --> 00:13:22,185 Okay, you know that antique parlor set 343 00:13:22,187 --> 00:13:23,637 that you helped me pick out? Mm-hmm. 344 00:13:23,639 --> 00:13:24,988 He said that I have to return it 345 00:13:24,990 --> 00:13:26,306 because I didn't run it by him first. 346 00:13:26,308 --> 00:13:28,609 Like you're married, or something? 347 00:13:28,611 --> 00:13:30,944 Right? Hmm. Tell me this: 348 00:13:30,946 --> 00:13:32,529 have you returned the parlor set? 349 00:13:32,531 --> 00:13:33,664 No. 350 00:13:33,666 --> 00:13:34,698 Not yet. Why? 351 00:13:34,700 --> 00:13:38,652 Some people are... visual learners. 352 00:13:38,654 --> 00:13:41,905 So if Wade doesn't understand what you're trying to tell him... 353 00:13:41,907 --> 00:13:44,658 Right. I have to show him. 354 00:13:44,660 --> 00:13:46,877 Follow my lead. 355 00:13:46,879 --> 00:13:48,261 Excuse me, Crickett. 356 00:13:48,263 --> 00:13:50,013 I hate to interrupt 357 00:13:50,015 --> 00:13:51,831 calendar protocol, but Lemon has an emergency, 358 00:13:51,833 --> 00:13:53,133 Code Red. 359 00:13:53,135 --> 00:13:54,284 By all means. 360 00:13:54,286 --> 00:13:55,369 Okay, Belles, 361 00:13:55,371 --> 00:13:56,520 listen up. 362 00:13:56,522 --> 00:13:58,322 As you know, I have recently taken over 363 00:13:58,324 --> 00:13:59,773 the management of the Rammer Jammer. 364 00:13:59,775 --> 00:14:02,109 Tonight is our very first big event. 365 00:14:02,111 --> 00:14:03,894 It will be a... 366 00:14:03,896 --> 00:14:04,844 wine tasting. 367 00:14:04,846 --> 00:14:05,946 It will be... 368 00:14:05,948 --> 00:14:07,614 classy and elegant, 369 00:14:07,616 --> 00:14:09,816 and most importantly, well-attended. 370 00:14:09,818 --> 00:14:11,017 That's right. 371 00:14:11,019 --> 00:14:13,353 Which is why we are invoking the emergency phone tree 372 00:14:13,355 --> 00:14:14,621 to spread the word, so... 373 00:14:14,623 --> 00:14:17,574 ...hop to. 374 00:14:18,126 --> 00:14:20,327 Oh. 375 00:14:23,998 --> 00:14:25,382 What did you do? 376 00:14:25,384 --> 00:14:26,717 What? 377 00:14:26,719 --> 00:14:29,102 I just came from the Breelands'. 378 00:14:29,104 --> 00:14:31,037 Shelby left this taped to the front door. 379 00:14:33,307 --> 00:14:34,925 "Dearest Brick, 380 00:14:34,927 --> 00:14:36,376 "I can't tell you how sorry 381 00:14:36,378 --> 00:14:37,711 "I am, which is why 382 00:14:37,713 --> 00:14:39,062 "I am writing this note instead. 383 00:14:39,064 --> 00:14:41,515 "I will not be able to take you to the hospital, 384 00:14:41,517 --> 00:14:42,899 "and I can't see you anymore. 385 00:14:42,901 --> 00:14:45,218 By the time you read this..." 386 00:14:45,220 --> 00:14:46,319 She left town? 387 00:14:46,321 --> 00:14:47,938 Left town, left him... she's gone. 388 00:14:47,940 --> 00:14:49,740 It's all right there in the letter. 389 00:14:49,742 --> 00:14:51,358 Well, that's awful, 390 00:14:51,360 --> 00:14:52,609 but it's not my fault. 391 00:14:52,611 --> 00:14:53,744 No? 392 00:14:53,746 --> 00:14:55,228 Keep reading. 393 00:14:56,897 --> 00:14:59,282 "I was in denial until Zoe Hart... 394 00:14:59,284 --> 00:15:00,500 "opened my eyes 395 00:15:00,502 --> 00:15:03,253 "to the risks associated with brain surgery. 396 00:15:03,255 --> 00:15:04,705 I went right to Google..." 397 00:15:04,707 --> 00:15:05,956 Oh, geez. 398 00:15:05,958 --> 00:15:07,073 Yeah. Nice work. 399 00:15:07,075 --> 00:15:09,676 We have to find her and fix this. 400 00:15:09,678 --> 00:15:11,011 Stupid Google. 401 00:15:11,013 --> 00:15:13,180 Right. It's Google's fault. 402 00:15:17,906 --> 00:15:19,229 Mermaids are real. 403 00:15:19,349 --> 00:15:20,541 100%. 110%. 404 00:15:20,543 --> 00:15:21,625 It's true facts. 405 00:15:21,627 --> 00:15:22,993 I've seen two, maybe three. 406 00:15:22,995 --> 00:15:24,161 Hey, George. 407 00:15:24,163 --> 00:15:25,964 Are you catching the talent at the next table? 408 00:15:25,965 --> 00:15:28,048 Huh? Let's invite 'em over. 409 00:15:28,050 --> 00:15:29,249 You can have the blonde. 410 00:15:29,251 --> 00:15:31,251 Uh... Rocket... 411 00:15:31,253 --> 00:15:33,136 I'm with your sister. 412 00:15:33,138 --> 00:15:36,256 You... you do know that, right? 413 00:15:37,541 --> 00:15:38,842 Yeah. 414 00:15:38,844 --> 00:15:40,811 Yeah, that... that was a test. 415 00:15:40,813 --> 00:15:42,712 And you passed. 416 00:15:42,714 --> 00:15:44,381 Oh, I knew that. A-plus. 417 00:15:44,383 --> 00:15:46,383 I-I knew... I... oh. 418 00:15:46,385 --> 00:15:47,717 Okay. Here's what we're gonna do. 419 00:15:47,719 --> 00:15:49,903 We order two of everything on the menu, 420 00:15:49,905 --> 00:15:51,104 wait ten minutes, 421 00:15:51,106 --> 00:15:52,823 then ditch. Oh! 422 00:15:52,825 --> 00:15:54,391 What? No. Shh, shh. Here he comes, 423 00:15:54,393 --> 00:15:55,576 here he comes. Be cool, act natural. 424 00:15:56,996 --> 00:15:58,061 Hey, Tucker. 425 00:15:58,063 --> 00:15:59,746 I see you've met the brothers Truitt. 426 00:15:59,748 --> 00:16:01,564 Wade Kinsella. 427 00:16:01,566 --> 00:16:03,166 Screw over anybody's sister lately? 428 00:16:03,168 --> 00:16:04,701 Well, they do have a long memory. 429 00:16:04,703 --> 00:16:05,919 It's their best feature. 430 00:16:05,921 --> 00:16:07,371 Thank you. Let me guess: 431 00:16:07,373 --> 00:16:09,256 Chicken's been drinking since he woke up, 432 00:16:09,258 --> 00:16:12,175 Rocket's been making googly eyes at these gals over here, 433 00:16:12,177 --> 00:16:14,244 and, uh, Rudy just wants to order 434 00:16:14,246 --> 00:16:15,495 everything on the menu, then ditch. 435 00:16:15,497 --> 00:16:17,681 That is an outrageous accusation. 436 00:16:17,683 --> 00:16:19,916 We want to register a complaint with the owner. 437 00:16:19,918 --> 00:16:21,301 I am the owner, Rudy. 438 00:16:23,439 --> 00:16:25,305 He's the owner? 439 00:16:25,307 --> 00:16:28,976 No, I mean the guy who actually owns this restaurant. 440 00:16:28,978 --> 00:16:30,060 Go get him. 441 00:16:30,062 --> 00:16:31,144 Guys, actually... 442 00:16:31,146 --> 00:16:32,479 No, it's all right, Tucker. 443 00:16:32,481 --> 00:16:34,764 I won't let the Truitt Trio ruin my good mood. 444 00:16:34,766 --> 00:16:35,866 Guess what? 445 00:16:35,868 --> 00:16:37,034 You enjoy your lunch. 446 00:16:37,036 --> 00:16:38,285 All right? I'll catch you all later. 447 00:16:38,287 --> 00:16:39,769 Rocket, pass out them straws. 448 00:16:39,771 --> 00:16:41,405 Chicken, start making spitballs. What? 449 00:16:41,407 --> 00:16:42,772 No. No, no... 450 00:16:42,774 --> 00:16:44,241 no spit... give me that. 451 00:16:44,243 --> 00:16:45,442 No spitballs. 452 00:16:45,444 --> 00:16:48,712 Guys, look, Wade is a friend. 453 00:16:48,714 --> 00:16:51,665 And I know he's got a history with Tansy, 454 00:16:51,667 --> 00:16:53,383 and everything, but the way I see it, 455 00:16:53,385 --> 00:16:55,469 if things wouldn't have ended 456 00:16:55,471 --> 00:16:58,255 the way they did with the two of them, then I... 457 00:16:58,257 --> 00:17:00,390 I never would've had a chance to date your sister. 458 00:17:00,392 --> 00:17:02,009 Okay? 459 00:17:02,844 --> 00:17:04,878 He's right. 460 00:17:06,981 --> 00:17:08,682 It's true, what Tansy says. 461 00:17:08,684 --> 00:17:11,068 You are one in a million, George Tucker. 462 00:17:11,070 --> 00:17:12,635 I declare you 463 00:17:12,637 --> 00:17:13,854 an honorary Truitt. 464 00:17:13,856 --> 00:17:15,272 Let's get plowed! 465 00:17:15,274 --> 00:17:16,306 Yeah! 466 00:17:16,308 --> 00:17:17,807 I have been all over town, 467 00:17:17,809 --> 00:17:19,276 and no one has seen her. 468 00:17:19,278 --> 00:17:20,643 Well, Brick's supposed to be at the hospital 469 00:17:20,645 --> 00:17:21,862 in less than an hour. 470 00:17:21,864 --> 00:17:23,530 Maybe we just bite the bullet, and-and we tell him. 471 00:17:23,532 --> 00:17:24,814 Absolutely not. 472 00:17:24,816 --> 00:17:26,616 Brick needs his rock by his side. He said so. 473 00:17:26,618 --> 00:17:28,651 It is my fault that Shelby took off. 474 00:17:28,653 --> 00:17:29,986 I have to get her back here. 475 00:17:29,988 --> 00:17:31,004 Did you do your homework? 476 00:17:31,006 --> 00:17:32,923 Are we really gonna stoop to this? 477 00:17:32,925 --> 00:17:34,491 Mm-hmm. 478 00:17:34,493 --> 00:17:36,593 Here you go. 479 00:17:36,595 --> 00:17:38,679 Shelby's Internet history from the last month. 480 00:17:40,765 --> 00:17:42,265 If I wanted to snoop through people's computers, 481 00:17:42,267 --> 00:17:43,417 I would have become a lawyer. 482 00:17:43,419 --> 00:17:45,519 Aha! "Aha"? 483 00:17:45,521 --> 00:17:46,503 Did you just say "aha"? 484 00:17:46,505 --> 00:17:48,689 "Stow That Stuff"" What? Hmm? 485 00:17:48,691 --> 00:17:50,190 Stow That Stuff. It's the name of the store. 486 00:17:50,192 --> 00:17:51,975 Check out the dates. 487 00:17:51,977 --> 00:17:53,510 Every since Brick's MRI, over half 488 00:17:53,512 --> 00:17:55,696 of her retail therapy has been done at the same place. 489 00:17:55,698 --> 00:17:57,230 It's an organizer's paradise. 490 00:17:57,232 --> 00:17:58,949 Oh, yeah, yeah. Yeah, I-I've been there. 491 00:17:58,951 --> 00:18:00,434 There's one in the outlet mall. So? 492 00:18:00,436 --> 00:18:04,020 So... what if that store is her emotional oasis? 493 00:18:04,022 --> 00:18:05,739 Like, where she goes when she's upset or stressed. 494 00:18:05,741 --> 00:18:08,041 Wow. I am like that guy, Elementary. 495 00:18:08,043 --> 00:18:09,893 You know that his name's not Elementary. 496 00:18:09,895 --> 00:18:10,994 You get Brick to the hospital. 497 00:18:10,996 --> 00:18:12,829 Tell him that Shelby will meet him there, 498 00:18:12,831 --> 00:18:14,414 and I will make sure that she does. 499 00:18:19,637 --> 00:18:21,505 It was just another Belles meeting. 500 00:18:21,507 --> 00:18:22,506 Nothing special. 501 00:18:22,508 --> 00:18:24,874 Hmm. I was thinking about dinner. 502 00:18:24,876 --> 00:18:26,543 Uh, how do you feel about the Rammer Jammer? 503 00:18:26,545 --> 00:18:28,378 Oh, my God, it's like you read my mind. 504 00:18:28,380 --> 00:18:31,264 I am dying to go to the Rammer Jammer tonight. 505 00:18:33,051 --> 00:18:34,735 What's going on? 506 00:18:34,737 --> 00:18:36,570 It's Lemon. 507 00:18:36,572 --> 00:18:38,105 She has something awesome planned 508 00:18:38,107 --> 00:18:39,239 for the Rammer Jammer tonight, 509 00:18:39,241 --> 00:18:41,074 and I think we should go. 510 00:18:42,393 --> 00:18:46,229 Lemon's... throwing something at the Rammer Jammer? 511 00:18:46,231 --> 00:18:47,447 Tonight? 512 00:18:47,449 --> 00:18:49,399 Yeah, it's kind of a surprise. 513 00:18:49,401 --> 00:18:50,534 For Wade. 514 00:18:50,536 --> 00:18:52,202 But she doesn't want him to know 515 00:18:52,204 --> 00:18:53,903 until he see it, so... 516 00:18:53,905 --> 00:18:54,955 What? 517 00:18:54,957 --> 00:18:56,406 Lavon? 518 00:18:56,408 --> 00:18:59,342 You didn't elect me union rep because of my good looks. 519 00:18:59,344 --> 00:19:00,743 I got an agenda here. 520 00:19:00,745 --> 00:19:02,796 We're gonna go through it, point by point. 521 00:19:02,798 --> 00:19:05,766 First off, did everybody get a hat? 522 00:19:05,768 --> 00:19:07,884 Then she said, "The Rammer Jammer needs a flat-screen 523 00:19:07,886 --> 00:19:09,719 like a flounder needs a Ferrari." 524 00:19:09,721 --> 00:19:10,971 I mean, that's crazy talk. 525 00:19:10,973 --> 00:19:12,889 You know, there are live sporting events on TV 526 00:19:12,891 --> 00:19:14,090 24 hours a day. 527 00:19:14,092 --> 00:19:16,226 Sports that aren't gonna watch themselves. 528 00:19:16,228 --> 00:19:18,395 For example, you know, tonight, there's a Mixed Martial Arts 529 00:19:18,397 --> 00:19:19,696 World Championship on pay-per-view. 530 00:19:19,698 --> 00:19:20,730 Of course there is. 531 00:19:20,732 --> 00:19:21,764 Now, see, that's the kind of event 532 00:19:21,766 --> 00:19:22,783 that would fill a bar. 533 00:19:22,785 --> 00:19:25,268 You return that flat-screen yet? 534 00:19:25,270 --> 00:19:26,620 Not yet. Why? 535 00:19:26,622 --> 00:19:27,770 Well, I'm thinking 536 00:19:27,772 --> 00:19:29,406 if she's not going to listen to reason, 537 00:19:29,408 --> 00:19:31,324 what she needs is a demonstration. 538 00:19:31,326 --> 00:19:32,442 All right, watch this. 539 00:19:32,444 --> 00:19:33,910 Hey, Sal, sorry to interrupt, man, 540 00:19:33,912 --> 00:19:36,613 but, um, my good friend and longtime member 541 00:19:36,615 --> 00:19:38,381 of the BlueBell Longshoreman's Union 542 00:19:38,383 --> 00:19:39,749 has an announcement to make. 543 00:19:39,751 --> 00:19:41,451 Wade. Uh... 544 00:19:41,453 --> 00:19:44,554 Now, some of you may know I recently took over the Rammer Jammer... 545 00:19:44,556 --> 00:19:46,139 This is a disaster. 546 00:19:46,141 --> 00:19:48,008 How could you encourage Wade to hold Fight Night 547 00:19:48,010 --> 00:19:49,092 at the Rammer Jammer? 548 00:19:49,094 --> 00:19:50,393 You know the type of people that show up 549 00:19:50,395 --> 00:19:51,812 to mixed martial arts? 'Cause I do. 550 00:19:51,814 --> 00:19:53,463 Fight Night is a moneymaker. 551 00:19:53,465 --> 00:19:54,464 Wade is right. 552 00:19:54,466 --> 00:19:56,132 You know, BlueBell needs a sports bar, 553 00:19:56,134 --> 00:19:59,820 not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths 554 00:19:59,822 --> 00:20:01,071 and antique sofas. 555 00:20:01,073 --> 00:20:02,572 It is a "salon," 556 00:20:02,574 --> 00:20:04,324 not a saloon. Oh... 557 00:20:04,326 --> 00:20:06,776 And Lemon is just trying to elevate the place, 558 00:20:06,778 --> 00:20:08,245 and the people in it. 559 00:20:08,247 --> 00:20:10,330 Well, as someone who's spent more than their fair share 560 00:20:10,332 --> 00:20:11,865 at the Rammer Jammer, I didn't realize 561 00:20:11,867 --> 00:20:13,250 I needed elevating! 562 00:20:15,369 --> 00:20:17,320 We can't do this. 563 00:20:17,322 --> 00:20:18,839 We cannot have our first fight 564 00:20:18,841 --> 00:20:20,156 over those two yahoos. 565 00:20:20,158 --> 00:20:21,591 Okay, we need rules. 566 00:20:21,593 --> 00:20:23,210 Now, for the sake of our relationship, 567 00:20:23,212 --> 00:20:25,212 we-we swear to steer clear of... 568 00:20:25,214 --> 00:20:27,380 of Wade, Lemon, and the Rammer Jammer 569 00:20:27,382 --> 00:20:28,965 for the next 24 hours. 570 00:20:28,967 --> 00:20:30,684 Deal. 571 00:20:30,686 --> 00:20:32,052 Shake on it? 572 00:20:34,004 --> 00:20:36,389 That's one idea. 573 00:20:36,391 --> 00:20:37,941 Wade's a liar! 574 00:20:37,943 --> 00:20:39,059 A lying liar! 575 00:20:39,061 --> 00:20:41,444 The lyingest liar in Liarville. 576 00:20:41,446 --> 00:20:44,180 Okay, guys, let's-let's dial it back just a little bit. 577 00:20:44,182 --> 00:20:45,615 You saying he's not a liar? 578 00:20:45,617 --> 00:20:47,400 He said, "Enjoy your lunch," 579 00:20:47,402 --> 00:20:49,185 and then he kicked us out of his bar. 580 00:20:49,187 --> 00:20:51,354 That's a liar. Okay. 581 00:20:51,356 --> 00:20:52,455 Well, to be fair, 582 00:20:52,457 --> 00:20:54,291 you did throw all that stuff at him, okay? 583 00:20:54,293 --> 00:20:56,192 Napkin dispensers, and soup, 584 00:20:56,194 --> 00:20:58,161 and all of that Parmesan cheese. 585 00:20:58,163 --> 00:21:00,463 And then you drew on the walls. 586 00:21:00,465 --> 00:21:03,583 It's called modern art. If I was a artist, 587 00:21:03,585 --> 00:21:05,635 people would pay millions for those drawings. 588 00:21:05,637 --> 00:21:07,888 You're not an artist. You know 589 00:21:07,890 --> 00:21:09,673 what rhymes with "liar"? 590 00:21:09,675 --> 00:21:11,258 "Lawyer." 591 00:21:11,260 --> 00:21:13,727 No, actually it doesn't. 592 00:21:13,729 --> 00:21:15,211 I got an idea. 593 00:21:15,213 --> 00:21:18,510 Let's find Wade's car and push it in the lake. 594 00:21:18,630 --> 00:21:20,433 - I love it! - Or... 595 00:21:20,435 --> 00:21:22,569 we can pee in his tailpipe. 596 00:21:22,571 --> 00:21:23,770 Pee in the tailpipe! Pee in the tailpipe! 597 00:21:23,772 --> 00:21:26,907 Or-or we could go back to my houseboat 598 00:21:26,909 --> 00:21:28,891 and you guys could sleep it off. 599 00:21:28,893 --> 00:21:30,982 Is this how you lawyers handle being wronged? 600 00:21:31,102 --> 00:21:33,152 You go home and you take a nap? 601 00:21:33,154 --> 00:21:34,570 We made you 602 00:21:34,572 --> 00:21:35,955 an honorary Truitt. 603 00:21:35,957 --> 00:21:37,990 I'm not peeing in his tailpipe! 604 00:21:37,992 --> 00:21:39,609 'Cause you scared? 605 00:21:39,611 --> 00:21:42,528 Or because you don't pee standin' up? 606 00:21:42,530 --> 00:21:44,497 It's okay, it's okay. 607 00:21:44,499 --> 00:21:46,699 You can do it from a sittin' position. 608 00:21:46,701 --> 00:21:48,117 I pee like everyone else! 609 00:21:48,119 --> 00:21:50,419 Okay? And I can pee 610 00:21:50,421 --> 00:21:52,672 on one leg if I... You know what? I don't... 611 00:21:52,674 --> 00:21:54,674 I do not need this. 612 00:21:54,676 --> 00:21:56,876 G.T. out. 613 00:21:58,745 --> 00:22:01,597 Wade, you might want to hide your car. 614 00:22:04,084 --> 00:22:06,269 Take that. 615 00:22:08,021 --> 00:22:10,022 Ooh! 616 00:22:10,024 --> 00:22:12,108 A battery-operated battery container? Genius. 617 00:22:12,110 --> 00:22:15,061 Zoe! What are you doing here? 618 00:22:15,063 --> 00:22:17,363 I am bringing you to the hospital. 619 00:22:17,365 --> 00:22:19,148 Oh, no, no, no. I'm not going there. 620 00:22:19,150 --> 00:22:21,484 Oop! Wahoo! Brick needs you. 621 00:22:21,486 --> 00:22:24,570 I saw your note and I'm sorry if I scared you off. 622 00:22:24,572 --> 00:22:26,438 This has nothing to do with you. 623 00:22:26,440 --> 00:22:31,160 I thought I was strong enough to be at Brick's side when he... 624 00:22:32,246 --> 00:22:34,330 But I learned something about myself. 625 00:22:34,332 --> 00:22:38,084 I crumble in the face of sickness, injury 626 00:22:38,086 --> 00:22:40,803 and human frailty, and my affection for Brick is 627 00:22:40,805 --> 00:22:43,806 just not strong enough to overcome it. 628 00:22:45,726 --> 00:22:48,144 Shelby, with all due respect, I don't care. 629 00:22:48,146 --> 00:22:50,462 All I care about is that you are there 630 00:22:50,464 --> 00:22:51,764 when Brick goes into the OR. 631 00:22:51,766 --> 00:22:55,267 So, let's go. I am not going anywhere with you. 632 00:22:55,269 --> 00:22:58,604 Well, then I guess you're aren't going anywhere. 633 00:22:58,606 --> 00:23:00,323 Because I have your car keys, 634 00:23:00,325 --> 00:23:04,744 your wallet, and, hmm, your coupons. 635 00:23:04,746 --> 00:23:06,579 Don't you touch my coupons! 636 00:23:06,581 --> 00:23:08,531 Then don't make me. You owe this to Brick. 637 00:23:08,533 --> 00:23:10,315 You said you were gonna there for him, 638 00:23:10,317 --> 00:23:11,867 and you're gonna be there for him. 639 00:23:11,869 --> 00:23:14,036 You can either follow me out right now 640 00:23:14,038 --> 00:23:18,758 or I'm gonna rip up these coupons, and I will. 641 00:23:18,760 --> 00:23:20,176 Ooh. I'm coming. 642 00:23:20,178 --> 00:23:22,211 I will rip them. Give me those! 643 00:23:22,213 --> 00:23:23,462 I will rip them. 644 00:23:23,464 --> 00:23:25,748 Give me those coupons! 645 00:23:41,309 --> 00:23:42,415 Sal called. 646 00:23:42,535 --> 00:23:44,194 Shrimp delivery's in. 647 00:23:44,196 --> 00:23:45,593 I was thinking maybe you could head down there, 648 00:23:45,704 --> 00:23:48,038 quality-control the shrimp and bring it on back. 649 00:23:48,040 --> 00:23:50,990 Hmm, as I recall, I did the shrimp delivery last week, 650 00:23:50,992 --> 00:23:53,276 so that would make it your turn. 651 00:23:53,278 --> 00:23:56,063 Well, as I recall, I inventoried the freezer for you 652 00:23:56,065 --> 00:23:59,132 three weeks in a row, plus my car's not here, 653 00:23:59,134 --> 00:24:01,218 so, uh, maybe you should take care of that. 654 00:24:09,027 --> 00:24:11,361 It is so nice not to have the burden 655 00:24:11,363 --> 00:24:13,647 of you-know-who's disputes hanging over our heads. 656 00:24:13,649 --> 00:24:18,118 Oh, I totally agree. Hey, let's split up. 657 00:24:18,120 --> 00:24:20,287 I'll get the salad, you get the dessert, 658 00:24:20,289 --> 00:24:22,039 meet you at the front. 659 00:24:22,041 --> 00:24:24,491 Okay. All right. 660 00:24:32,885 --> 00:24:35,702 Lavon, you would not believe what's going on over here. 661 00:24:35,704 --> 00:24:37,888 I can't get Lemon out of the Rammer Jammer. 662 00:24:37,890 --> 00:24:39,222 I'm running the cable now, 663 00:24:39,224 --> 00:24:41,925 but I don't see how I'm supposed to set up the TV. 664 00:24:41,927 --> 00:24:43,009 Okay, listen up now. 665 00:24:43,011 --> 00:24:44,344 You didn't hear this from me, but... 666 00:24:44,346 --> 00:24:45,929 You need to set up immediately. 667 00:24:45,931 --> 00:24:47,431 I am trying, okay? 668 00:24:47,433 --> 00:24:49,933 Crickett has got a van full of parlor furniture, 669 00:24:49,935 --> 00:24:52,185 but I can't set up until Wade leaves. 670 00:24:52,187 --> 00:24:53,820 And he is acting really squirrely. 671 00:24:53,822 --> 00:24:56,022 I'll bet he is. Wait till you hear this. 672 00:24:56,024 --> 00:24:57,390 A wine tasting?! 673 00:24:57,392 --> 00:24:59,576 What the hell is a mixed martial art?! 674 00:24:59,578 --> 00:25:00,627 Just set up the TV. 675 00:25:00,629 --> 00:25:01,528 She can't stop you. 676 00:25:01,530 --> 00:25:02,946 Half that place is yours. 677 00:25:02,948 --> 00:25:05,398 Do not back down. 678 00:25:05,400 --> 00:25:07,066 There you are. 679 00:25:07,068 --> 00:25:09,169 Perfect timing! 680 00:25:18,078 --> 00:25:20,347 Hey, has Brick gone in yet? 681 00:25:20,349 --> 00:25:22,132 No, no, he's still in pre-op. 682 00:25:22,134 --> 00:25:23,216 How did you get her to...? 683 00:25:23,218 --> 00:25:24,634 I'm a persuasive speaker. 684 00:25:24,636 --> 00:25:26,386 Here on Earth, we call it kidnapping. 685 00:25:26,388 --> 00:25:27,537 It's a gray area. 686 00:25:27,539 --> 00:25:28,605 Are you sure about this? 687 00:25:28,607 --> 00:25:30,474 Absolutely. You've seen the studies. 688 00:25:30,476 --> 00:25:32,442 Patients who are going into surgery knowing 689 00:25:32,444 --> 00:25:34,260 they have a loved one waiting for them 690 00:25:34,262 --> 00:25:36,262 have fewer complications. 691 00:25:36,264 --> 00:25:38,315 Except, as you may recall from my note, 692 00:25:38,317 --> 00:25:39,699 I'm no longer his loved one. 693 00:25:39,701 --> 00:25:41,034 Well, he doesn't need to know that. 694 00:25:41,036 --> 00:25:43,203 All he wants to see is your smiling face 695 00:25:43,205 --> 00:25:44,604 before he goes under. 696 00:25:44,606 --> 00:25:46,439 So you're gonna march into that room, 697 00:25:46,441 --> 00:25:49,493 show him that smile, and be his rock. Are we clear? 698 00:25:49,495 --> 00:25:51,545 As a tear. 699 00:25:51,547 --> 00:25:54,280 What do you mean, you don't know where they are? 700 00:25:54,282 --> 00:25:56,383 You just left them? 701 00:25:56,385 --> 00:25:58,251 Tansy, they left me no choice, okay? 702 00:25:58,253 --> 00:26:00,303 You were right, your brothers are children. 703 00:26:00,305 --> 00:26:02,506 You can't say that about my family! 704 00:26:02,508 --> 00:26:05,425 What? You-You said it yourself! 705 00:26:05,427 --> 00:26:07,460 I'm allowed to. 706 00:26:07,462 --> 00:26:08,895 They're my family! 707 00:26:08,897 --> 00:26:12,632 And you promised that you'd look out for them! You promised. 708 00:26:12,634 --> 00:26:15,318 Tans... Tansy, hey, baby, where are you going? 709 00:26:15,320 --> 00:26:18,688 Lord knows what kind of trouble they got into. 710 00:26:37,959 --> 00:26:40,460 I don't see what the problem is, Lemon. 711 00:26:40,462 --> 00:26:42,963 Several of your closest and smelliest friends have 712 00:26:42,965 --> 00:26:44,664 established residency in my salon area. 713 00:26:44,666 --> 00:26:46,883 And those seats are reserved for the wine club! 714 00:26:46,885 --> 00:26:49,186 Well, If you didn't want our patrons sitting on 715 00:26:49,188 --> 00:26:50,336 your brand-new furniture, 716 00:26:50,338 --> 00:26:51,638 maybe you should have returned it 717 00:26:51,640 --> 00:26:52,889 like I told you to! 718 00:26:52,891 --> 00:26:54,391 Oh, you mean the way that you returned the TV? 719 00:26:54,393 --> 00:26:56,026 Oh, wait, you didn't. 720 00:26:56,028 --> 00:26:59,512 Lemon, the BlueBell Decanters are getting a little antsy. 721 00:26:59,514 --> 00:27:01,681 Yes. And we were promised a California merlot. 722 00:27:01,683 --> 00:27:03,033 And it is coming. 723 00:27:03,035 --> 00:27:04,651 Why don't you get your group together, 724 00:27:04,653 --> 00:27:07,353 and I'll be right with you? Thank you. 725 00:27:07,355 --> 00:27:08,822 Yeah, that California merlot? 726 00:27:08,824 --> 00:27:11,041 It's on its way back to California. 727 00:27:11,043 --> 00:27:12,459 What?! 728 00:27:12,461 --> 00:27:14,694 Yeah. Well, I thought there must be a mistake with the delivery 729 00:27:14,696 --> 00:27:16,880 seeing as how the wine tasting wasn't on the books! 730 00:27:16,882 --> 00:27:18,665 Because it was supposed to be a surprise! 731 00:27:18,667 --> 00:27:20,834 My goodness, I could kill you right now 732 00:27:20,836 --> 00:27:22,686 and not even lose a wink of sleep! 733 00:27:22,688 --> 00:27:24,054 You know what? Hold that thought. 734 00:27:24,056 --> 00:27:26,306 It's fight time. 735 00:27:26,308 --> 00:27:28,708 All right, party people, we got a great thing coming. 736 00:27:28,710 --> 00:27:30,677 If y'all would just direct your attention 737 00:27:30,679 --> 00:27:32,512 to this beautiful, new flat-screen TV, 738 00:27:32,514 --> 00:27:37,767 I present to you Mixed Martial Arts championship! 739 00:27:37,769 --> 00:27:40,103 Yeah, baby! 740 00:27:40,105 --> 00:27:42,272 Uh, hold on one second. 741 00:27:42,274 --> 00:27:45,224 Well, it was working an hour ago. We'll get it again. 742 00:27:45,226 --> 00:27:47,911 Bad news of epic proportions. 743 00:27:47,913 --> 00:27:49,746 The cable's been cut! 744 00:27:49,748 --> 00:27:51,314 Oh, I'm sorry, was that 745 00:27:51,316 --> 00:27:52,916 a part of your TV thingy? 746 00:27:52,918 --> 00:27:54,584 See, I was outside earlier, 747 00:27:54,586 --> 00:27:55,869 trimming the hedges of our property 748 00:27:55,871 --> 00:27:58,255 when I saw this white weed running up the building, 749 00:27:58,257 --> 00:27:59,756 so I clipped it. 750 00:28:00,741 --> 00:28:03,677 And then I clipped it again just to be sure. 751 00:28:05,713 --> 00:28:07,097 Wade, where's the fight? 752 00:28:07,099 --> 00:28:08,965 Well, I'm-I'm working on it, Sal. 753 00:28:08,967 --> 00:28:14,137 Work faster. I convinced my bookie to come here. 754 00:28:15,422 --> 00:28:17,757 You don't want an unhappy bookie. 755 00:28:17,759 --> 00:28:19,526 He said if there's no fight to watch, 756 00:28:19,528 --> 00:28:21,978 there's gonna be a fight to watch. 757 00:28:21,980 --> 00:28:23,429 I think he meant that... 758 00:28:23,431 --> 00:28:24,948 I get it. Thank you. 759 00:28:27,451 --> 00:28:31,454 This evening is not going at all as planned. 760 00:28:41,216 --> 00:28:42,415 Hey, Sheriff Bill. 761 00:28:42,417 --> 00:28:45,251 Uh, can you get a message to Tansy? 762 00:28:45,253 --> 00:28:47,671 I sure can. 763 00:28:47,673 --> 00:28:49,789 I got her brothers locked up here. 764 00:28:49,791 --> 00:28:52,892 You wouldn't believe what they were about to do in my tailpipe. 765 00:28:54,595 --> 00:28:58,598 Okay, now remember, big smile, 766 00:28:58,600 --> 00:29:00,466 then give him a hug and a kiss 767 00:29:00,468 --> 00:29:03,019 and only say nice supportive things. 768 00:29:03,021 --> 00:29:05,989 Honeybear! 769 00:29:05,991 --> 00:29:07,306 Hey, Shelby! You made it. 770 00:29:07,308 --> 00:29:09,609 I just came to wish you good luck. 771 00:29:09,611 --> 00:29:11,494 Well, now that you're here, 772 00:29:11,496 --> 00:29:13,312 I know everything's gonna be just fine. 773 00:29:13,314 --> 00:29:16,116 Oh, looks like it's time to get the show on the road, Brick. 774 00:29:16,118 --> 00:29:17,951 Don't let 'em cut out anything you might need. 775 00:29:17,953 --> 00:29:20,337 I'll be right here waiting for ya. Okay. 776 00:29:20,339 --> 00:29:22,839 No, just wait-wait-wait! I need to say something. 777 00:29:22,841 --> 00:29:26,159 Shelby, before I go under, 778 00:29:26,161 --> 00:29:30,663 I just, I want you to know how much I love you. 779 00:29:31,632 --> 00:29:33,350 Aw, Brick... 780 00:29:33,352 --> 00:29:34,884 Now I was gonna wait 781 00:29:34,886 --> 00:29:37,303 until after the surgery to ask this, 782 00:29:37,305 --> 00:29:39,556 but hell, time waits for no man, right? 783 00:29:39,558 --> 00:29:41,474 So, Shelby, sweetheart, 784 00:29:41,476 --> 00:29:45,478 I am sorry this is not in a more romantic setting, but... 785 00:29:47,615 --> 00:29:49,866 ...will you marry me? 786 00:29:55,906 --> 00:29:57,791 Yes? 787 00:29:58,994 --> 00:30:01,544 Yeah, all right! 788 00:30:01,546 --> 00:30:05,782 Yeah! Oh! Okay! 789 00:30:14,376 --> 00:30:15,336 You happy with yourself? 790 00:30:15,346 --> 00:30:16,712 Okay, I'll admit, Brick proposing 791 00:30:16,714 --> 00:30:18,330 was an unforeseen bump in the road, 792 00:30:18,332 --> 00:30:20,433 but overall, not a big deal. Really? 793 00:30:20,435 --> 00:30:23,469 Not a big deal? This a big deal to you? 794 00:30:23,471 --> 00:30:25,388 Kind of a big deal. You didn't have to say yes! 795 00:30:25,390 --> 00:30:26,505 Of course I did! 796 00:30:26,507 --> 00:30:27,890 Yeah, some plan, Zoe. 797 00:30:27,892 --> 00:30:29,174 A kidnapping, a proposal. What's next? 798 00:30:29,176 --> 00:30:31,394 Brick gets out of surgery, Shelby breaks up with him. 799 00:30:31,396 --> 00:30:32,345 Problem solved. 800 00:30:32,347 --> 00:30:34,730 Hell no! I already wrote that note. 801 00:30:34,732 --> 00:30:35,848 You tell him. 802 00:30:35,850 --> 00:30:37,066 Yeah, "Hey, welcome back Brick. 803 00:30:37,068 --> 00:30:39,151 Here's a big bowl of heartbreak with your Jell-O!" 804 00:30:39,153 --> 00:30:41,704 Look, Brick was gonna get his heart broken one way or another. 805 00:30:41,706 --> 00:30:43,289 All we did was defer the heartbreak 806 00:30:43,291 --> 00:30:45,174 until after the surgery to save his life. 807 00:30:45,176 --> 00:30:47,376 Is there an Olympic Mental Gymnastics team? 808 00:30:47,378 --> 00:30:49,045 'Cause you would be a lock. 809 00:31:04,210 --> 00:31:06,145 So, how's that sauce coming? 810 00:31:06,147 --> 00:31:08,314 Oh, my God, Lavon, I can't do it anymore! 811 00:31:08,316 --> 00:31:10,316 What? 812 00:31:10,318 --> 00:31:12,217 If I have to keep this lie from you one second longer, 813 00:31:12,219 --> 00:31:14,320 I think I'll explode. I know that 814 00:31:14,322 --> 00:31:16,772 we swore up and down that we would stay out of it, 815 00:31:16,774 --> 00:31:18,774 but I couldn't. I called Lemon. 816 00:31:18,776 --> 00:31:20,109 You did what now? 817 00:31:20,111 --> 00:31:22,161 I told her about Wade 818 00:31:22,163 --> 00:31:24,914 and the dockworkers 819 00:31:24,916 --> 00:31:27,066 and about fight night. 820 00:31:28,619 --> 00:31:30,703 Say something. 821 00:31:30,705 --> 00:31:32,788 Thank God. I did the same thing. 822 00:31:32,790 --> 00:31:37,009 You did?! What is wrong with us?! 823 00:31:37,011 --> 00:31:38,678 Why couldn't we leave it alone? 824 00:31:38,680 --> 00:31:40,079 I don't know. 825 00:31:40,081 --> 00:31:43,266 You know, maybe one of the things we like about each other 826 00:31:43,268 --> 00:31:45,301 is what great friends we are to our friends. 827 00:31:45,303 --> 00:31:47,970 Oh, I like that better than my answer. 828 00:31:47,972 --> 00:31:50,022 What's that? 829 00:31:50,024 --> 00:31:51,590 That the vacuum created by their clashing wills 830 00:31:51,592 --> 00:31:53,693 sucked all the air out of our brains? 831 00:31:55,812 --> 00:31:57,446 Maybe we should get over there. 832 00:31:58,264 --> 00:32:00,116 Okay, here are your options. 833 00:32:00,118 --> 00:32:03,069 I hold them overnight, someone bails them out, 834 00:32:03,071 --> 00:32:05,404 or I release them to your custody. 835 00:32:05,406 --> 00:32:08,991 Well, Sheriff, they are a handful, 836 00:32:08,993 --> 00:32:12,878 but I think I'm gonna have to go with option "C." 837 00:32:12,880 --> 00:32:15,881 Your custody means your responsibility. 838 00:32:15,883 --> 00:32:16,882 So be sure. 839 00:32:16,884 --> 00:32:18,084 I'm sure. 840 00:32:18,086 --> 00:32:20,336 I mean, they are Tansy's brothers. 841 00:32:20,338 --> 00:32:23,723 Which makes them family. 842 00:32:23,725 --> 00:32:26,475 And this is what you do for family. 843 00:32:28,178 --> 00:32:31,063 Have I said thank you yet today, George Tucker? 844 00:32:31,065 --> 00:32:34,066 How long have you been standing there? 845 00:32:34,068 --> 00:32:36,802 Long enough to hear you call my family yours. 846 00:32:36,804 --> 00:32:40,439 Well, they didn't leave me much of a choice. 847 00:32:40,441 --> 00:32:42,742 They, uh, they made me an honorary Truitt. 848 00:32:42,744 --> 00:32:44,160 George Truitt! 849 00:32:46,114 --> 00:32:47,813 That's right! Our brother! 850 00:32:47,815 --> 00:32:49,749 Not sure what that makes you, though, Tansy. 851 00:32:49,751 --> 00:32:50,983 Shut up, idiots. 852 00:32:50,985 --> 00:32:53,485 Hope you like dead bees, honey and the smell of chemicals 853 00:32:53,487 --> 00:32:55,087 'cause you're gonna be staying at my trailer 854 00:32:55,089 --> 00:32:56,539 from now on. 855 00:32:56,541 --> 00:32:57,623 And if I hear 856 00:32:57,625 --> 00:32:58,791 that you have even been 857 00:32:58,793 --> 00:33:01,727 in spitting distance of any more trouble... 858 00:33:01,729 --> 00:33:04,096 I'm calling Mama. 859 00:33:05,098 --> 00:33:06,265 Take me home, 860 00:33:06,267 --> 00:33:08,000 George Tucker. 861 00:33:08,002 --> 00:33:10,052 Yes, ma'am. 862 00:33:11,555 --> 00:33:12,938 You really think she'd call Mama? 863 00:33:12,940 --> 00:33:14,006 No. 864 00:33:18,279 --> 00:33:19,779 Good Lord. 865 00:33:20,530 --> 00:33:23,315 What the hell is this? 866 00:33:24,685 --> 00:33:26,285 Wanda? 867 00:33:26,287 --> 00:33:27,403 What's going on? 868 00:33:27,405 --> 00:33:28,621 Welcome to the Rammer Jammer's 869 00:33:28,623 --> 00:33:31,540 first annual Wine and Fight Night. 870 00:33:31,542 --> 00:33:33,492 Where's the wine? 871 00:33:33,494 --> 00:33:34,744 There is no wine. 872 00:33:34,746 --> 00:33:36,328 And there is no fight. 873 00:33:36,330 --> 00:33:37,747 Y'all enjoy. 874 00:33:40,218 --> 00:33:41,967 Turns out, they don't even care about wine, 875 00:33:41,969 --> 00:33:43,586 they just wanted to taste something new. 876 00:33:43,588 --> 00:33:45,704 So I mixed up all these specialty concoctions. 877 00:33:45,706 --> 00:33:47,306 We're gonna discuss them later. 878 00:33:47,308 --> 00:33:48,540 You don't say. 879 00:33:48,542 --> 00:33:51,844 Yeah, try this one. I call it Beyoncé's Navel. 880 00:33:51,846 --> 00:33:53,229 So, I learned it's human nature. 881 00:33:53,231 --> 00:33:56,098 People like watching athletic events while they drink. 882 00:33:56,100 --> 00:33:57,716 Any athletic event. 883 00:33:57,718 --> 00:33:59,218 Even ladies arm wrestling. 884 00:33:59,220 --> 00:34:01,020 Crickett is really strong. 885 00:34:01,022 --> 00:34:02,405 Ow. 886 00:34:02,407 --> 00:34:03,406 Boo-ya! 887 00:34:03,408 --> 00:34:04,440 Who wants some of this? 888 00:34:04,442 --> 00:34:06,358 Hey, Wanda, tell Lemon the good news. 889 00:34:06,360 --> 00:34:08,327 I just did a preliminary accounting, 890 00:34:08,329 --> 00:34:10,029 and this has already been the biggest night 891 00:34:10,031 --> 00:34:12,031 the Rammer Jammer's had since you two took over. 892 00:34:12,033 --> 00:34:12,998 We're flush. 893 00:34:13,000 --> 00:34:15,067 And the night is still young! 894 00:34:15,069 --> 00:34:16,085 Up high, partner. 895 00:34:16,087 --> 00:34:17,169 What up. 896 00:34:17,171 --> 00:34:19,538 You know this is all 'cause of us, right? 897 00:34:19,540 --> 00:34:22,341 Up high, partner. 898 00:34:30,016 --> 00:34:31,767 We talked to your surgeon. 899 00:34:31,769 --> 00:34:33,585 He said it was a total success. 900 00:34:33,587 --> 00:34:35,137 You can expect a full recovery. 901 00:34:35,139 --> 00:34:37,056 You'll be back to your cranky self 902 00:34:37,058 --> 00:34:38,941 within days. 903 00:34:38,943 --> 00:34:41,811 Okay, so... 904 00:34:41,813 --> 00:34:45,197 why are y'all looking at me like someone died? 905 00:34:45,199 --> 00:34:47,599 Look, there's something that you should know. 906 00:34:47,601 --> 00:34:48,984 Oh, my God! 907 00:34:48,986 --> 00:34:51,036 Your doctor gave me the good news, bless his heart. 908 00:34:51,038 --> 00:34:53,105 Oh, actually, we were just telling him... 909 00:34:53,107 --> 00:34:56,375 You are out of the woods and I just wanted to say... 910 00:34:57,244 --> 00:34:59,211 I can't wait to marry you 911 00:34:59,213 --> 00:35:01,197 and start our lives together. 912 00:35:02,165 --> 00:35:03,382 Was I interrupting something? 913 00:35:11,508 --> 00:35:13,642 And despite our upper management issues, 914 00:35:13,644 --> 00:35:16,228 we managed to pull together a pretty kick-ass night. 915 00:35:16,230 --> 00:35:18,180 We might consider that there is room enough 916 00:35:18,182 --> 00:35:20,432 for both of our visions. 917 00:35:20,434 --> 00:35:22,818 Maybe the Rammer Jammer just needs to be big enough 918 00:35:22,820 --> 00:35:25,220 for wine tastings and UFC championships. 919 00:35:25,222 --> 00:35:27,489 Maybe all we need is more space. 920 00:35:27,491 --> 00:35:29,158 Right. 921 00:35:29,160 --> 00:35:32,127 And to that end, what if we tore down that wall over there? 922 00:35:32,129 --> 00:35:34,280 We could turn our storage area into, 923 00:35:34,282 --> 00:35:37,416 get this, a function room. 924 00:35:37,418 --> 00:35:39,234 For special events. 925 00:35:39,236 --> 00:35:41,086 Wine tastings. Fight night. 926 00:35:41,088 --> 00:35:42,371 Book club, fight club. 927 00:35:42,373 --> 00:35:45,975 I mean, how hard is it to take down a wall? 928 00:35:47,761 --> 00:35:49,461 You are a human wrecking ball. 929 00:35:49,463 --> 00:35:51,814 Just when I thought you couldn't make things any worse. 930 00:35:51,816 --> 00:35:53,248 Maybe she had a change of heart. 931 00:35:53,250 --> 00:35:54,433 I think it's sweet. Yeah? 932 00:35:54,435 --> 00:35:55,751 You think it's gonna last? 933 00:35:55,753 --> 00:35:57,686 Thanks to you, Brick is gonna marry a woman 934 00:35:57,688 --> 00:35:59,605 who will most certainly not be sticking with him 935 00:35:59,607 --> 00:36:00,889 in sickness and in health. 936 00:36:00,891 --> 00:36:02,308 We don't know that for sure. 937 00:36:03,143 --> 00:36:04,226 Okay, maybe we do. 938 00:36:04,228 --> 00:36:05,311 It's not your place. 939 00:36:05,313 --> 00:36:07,479 I mean, wh-why did you have to get involved? 940 00:36:07,481 --> 00:36:09,898 Because I didn't want him to die, all right? 941 00:36:11,618 --> 00:36:13,235 I will deny this if you ever repeat it, 942 00:36:13,237 --> 00:36:15,037 but that stubborn, crabby jerk 943 00:36:15,039 --> 00:36:18,557 is the closest thing I've got to a father in this town. 944 00:36:20,910 --> 00:36:23,362 Okay. I... I get it. 945 00:36:24,798 --> 00:36:27,949 And if you want... 946 00:36:27,951 --> 00:36:29,251 I can tell Brick about Shelby. 947 00:36:29,253 --> 00:36:30,952 I mean, it's not like I didn't participate. 948 00:36:30,954 --> 00:36:32,338 No. It's my fault. 949 00:36:32,340 --> 00:36:35,591 As soon as Shelby leaves, I'll do it. 950 00:36:38,561 --> 00:36:40,262 All right, on three. 951 00:36:40,264 --> 00:36:41,930 One... two... 952 00:36:41,932 --> 00:36:43,015 three! 953 00:36:54,694 --> 00:36:56,528 Holy crap, it's rotted. 954 00:36:56,530 --> 00:36:58,580 What? 955 00:37:08,492 --> 00:37:09,942 Oh... 956 00:37:11,045 --> 00:37:12,795 Wade? 957 00:37:12,797 --> 00:37:15,714 How much is this gonna cost to fix? 958 00:37:15,716 --> 00:37:17,049 Uh... 959 00:37:17,051 --> 00:37:19,435 a lot more than we made tonight. 960 00:37:19,437 --> 00:37:21,837 Oh... 961 00:37:30,864 --> 00:37:32,030 Oh, 962 00:37:32,032 --> 00:37:33,482 it is true what they say. 963 00:37:33,484 --> 00:37:36,351 There is nothing more boring than a hospital room. 964 00:37:36,353 --> 00:37:39,238 Believe it or not, I am glad to see you. 965 00:37:39,240 --> 00:37:41,707 Well, then, you should try to hold on to that feeling, 966 00:37:41,709 --> 00:37:43,826 because there's something I need to tell you. 967 00:37:43,828 --> 00:37:46,795 Whoa. Anything starts like that cannot be good. 968 00:37:47,798 --> 00:37:50,999 Listen, as much as you care about Shelby, 969 00:37:51,001 --> 00:37:53,185 and I know that you do, 970 00:37:53,187 --> 00:37:54,837 I believe that you're making 971 00:37:54,839 --> 00:37:56,171 the biggest mistake of your life. 972 00:37:56,173 --> 00:37:58,056 Yep, and I was right. 973 00:37:58,058 --> 00:38:00,008 Shelby left town because she couldn't deal 974 00:38:00,010 --> 00:38:01,343 with you being sick. 975 00:38:01,345 --> 00:38:02,978 She left you a note. 976 00:38:02,980 --> 00:38:05,431 I had to drag her back here. 977 00:38:05,433 --> 00:38:06,765 She's a fair-weather fiancée 978 00:38:06,767 --> 00:38:10,552 who can't be trusted to stay with you for better or worse. 979 00:38:10,554 --> 00:38:13,989 Well, maybe for better, but no one stays better forever. 980 00:38:14,858 --> 00:38:17,609 And what's the bad news? 981 00:38:17,611 --> 00:38:21,563 Hey, she panicked, Zoe. 982 00:38:21,565 --> 00:38:22,664 It happens. 983 00:38:22,666 --> 00:38:24,416 And who knows, maybe she was 984 00:38:24,418 --> 00:38:25,751 afraid that-that I would die 985 00:38:25,753 --> 00:38:27,903 and that she would be left alone. 986 00:38:27,905 --> 00:38:30,456 But certainly you can understand 987 00:38:30,458 --> 00:38:33,041 how that fear can make one act irrationally. 988 00:38:33,043 --> 00:38:36,578 Like maybe kidnap someone, 989 00:38:36,580 --> 00:38:38,297 or threaten their coupons. 990 00:38:38,299 --> 00:38:40,182 She told you? 991 00:38:42,603 --> 00:38:43,769 Hey. 992 00:38:43,771 --> 00:38:46,922 Truth is, I-I love Shelby. 993 00:38:46,924 --> 00:38:48,273 I can't help it. 994 00:38:48,275 --> 00:38:50,258 And-and I will just take all the time 995 00:38:50,260 --> 00:38:52,394 that she is gonna give me and... 996 00:38:52,396 --> 00:38:53,695 and consider it a gift. 997 00:38:53,697 --> 00:38:55,948 Even if you know that it might not last? 998 00:38:55,950 --> 00:38:57,366 You're willing to take that risk? 999 00:38:57,368 --> 00:39:01,036 Zoe, we are all gonna die alone. 1000 00:39:01,621 --> 00:39:03,405 You know why I proposed 1001 00:39:03,407 --> 00:39:04,907 when I did? 1002 00:39:04,909 --> 00:39:07,159 Because, God forbid, 1003 00:39:07,161 --> 00:39:09,745 if I hadn't made it to the other side, 1004 00:39:09,747 --> 00:39:12,464 at least I put my cards on the table. 1005 00:39:12,466 --> 00:39:15,200 I let Shelby know how I felt. 1006 00:39:15,202 --> 00:39:17,118 So if there's someone 1007 00:39:17,120 --> 00:39:19,454 that you care about in this world, 1008 00:39:19,456 --> 00:39:22,925 the risk lies in not letting them know 1009 00:39:22,927 --> 00:39:25,010 while you have the chance. 1010 00:39:27,430 --> 00:39:28,680 Hey. 1011 00:39:28,682 --> 00:39:29,898 Are you alone? Uh... 1012 00:39:29,900 --> 00:39:30,983 yeah. 1013 00:39:30,985 --> 00:39:32,484 What are you doing here? 1014 00:39:32,486 --> 00:39:33,802 George. 1015 00:39:33,804 --> 00:39:36,555 I have learned that life is unpredictable. 1016 00:39:37,490 --> 00:39:39,157 For example: I almost choked to death 1017 00:39:39,159 --> 00:39:40,609 the other day on a donut hole. 1018 00:39:40,611 --> 00:39:42,444 Oh. I'm okay. 1019 00:39:42,446 --> 00:39:43,645 But I realized 1020 00:39:43,647 --> 00:39:45,697 that I don't want to die with regrets. 1021 00:39:45,699 --> 00:39:47,148 Which is why I'm here. 1022 00:39:47,150 --> 00:39:49,751 To tell you that I made a mistake when I told you 1023 00:39:49,753 --> 00:39:52,170 that we shouldn't date the day after you didn't get married. 1024 00:39:52,172 --> 00:39:54,289 A huge, 1025 00:39:54,291 --> 00:39:56,157 life-altering mistake. 1026 00:39:56,159 --> 00:39:59,211 And I'm hoping that it is not too late to change things. 1027 00:40:00,046 --> 00:40:01,597 Because, well, 1028 00:40:01,599 --> 00:40:03,966 I like you. 1029 00:40:03,968 --> 00:40:05,217 I still like you. 1030 00:40:05,219 --> 00:40:06,768 I still more than like you. 1031 00:40:06,770 --> 00:40:09,187 Actually, I'm pretty sure that you are the one for me, 1032 00:40:09,189 --> 00:40:10,856 and I realize that my timing is terrible 1033 00:40:10,858 --> 00:40:12,173 because you are currently with someone, 1034 00:40:12,175 --> 00:40:13,892 but I need you to know. 1035 00:40:13,894 --> 00:40:15,360 Because no regrets! 1036 00:40:16,279 --> 00:40:18,280 And now you know. 1037 00:40:20,283 --> 00:40:21,700 That's all. 1038 00:40:21,702 --> 00:40:23,201 I'm not expecting a response right now. 1039 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 Oh, you're gonna get one, Zoe, 1040 00:40:24,989 --> 00:40:26,238 and it's this: 1041 00:40:27,373 --> 00:40:29,124 Are you out of your freaking mind right now?! 1042 00:40:29,126 --> 00:40:30,909 Seriously. 1043 00:40:30,911 --> 00:40:34,079 You had every opportunity in the world to be with me, 1044 00:40:34,081 --> 00:40:35,831 and you didn't take it. 1045 00:40:35,833 --> 00:40:38,634 You sent me out to go find a real relationship. 1046 00:40:38,636 --> 00:40:39,918 Well, guess what I found? 1047 00:40:39,920 --> 00:40:41,887 A real relationship. 1048 00:40:41,889 --> 00:40:44,473 It's with Tansy, and it's awesome. 1049 00:40:44,475 --> 00:40:48,594 So, I am sorry if you almost 1050 00:40:48,596 --> 00:40:50,512 choked to death with a head full of regrets. 1051 00:40:50,514 --> 00:40:51,713 That must have been very scary. 1052 00:40:51,715 --> 00:40:53,432 But next time... 1053 00:40:55,568 --> 00:40:57,986 ...take smaller bites. 1054 00:41:04,694 --> 00:41:07,202 Okay. I regret that. 1055 00:41:07,446 --> 00:41:12,232 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by Darleg www.addic7ed.com