1
00:00:01,274 --> 00:00:03,726
Wade Kinsella and Lemon Breeland
owning a business together?
2
00:00:03,846 --> 00:00:06,148
Who cares that everybody thinks
we're gonna crash and burn, right?
3
00:00:06,268 --> 00:00:08,602
Us working together
was obviously a mistake.
4
00:00:08,604 --> 00:00:11,705
You have been blowing me off for a week.
I've barely seen you since the hospital.
5
00:00:11,707 --> 00:00:13,774
What's going on with you two? There's
just something I have to tell her,
6
00:00:13,776 --> 00:00:16,259
and I don't know how she's gonna take it.
I love you.
7
00:00:16,261 --> 00:00:17,778
There is nothing
that I can't take.
8
00:00:17,780 --> 00:00:19,613
George has moved on.
9
00:00:19,615 --> 00:00:20,781
So what if he's amazing?
10
00:00:20,783 --> 00:00:22,232
I won't let myself like him.
11
00:00:22,234 --> 00:00:24,785
Why don't you just come live
with me on my houseboat?
12
00:00:24,787 --> 00:00:26,954
- I would love that.
- You guys are living together.
13
00:00:26,956 --> 00:00:28,989
Big congrats.
14
00:00:34,278 --> 00:00:38,114
BlueBell's most
unlikely twosome, George Tucker
15
00:00:38,116 --> 00:00:40,968
and Tansy Truitt,
seem to be playing house.
16
00:00:40,970 --> 00:00:44,938
Or should I say
playing houseboat?
17
00:00:44,940 --> 00:00:46,924
Your fearless Blawker
18
00:00:46,926 --> 00:00:49,426
caught them moving her stuff
into his vessel
19
00:00:49,428 --> 00:00:52,012
as they set sail on the sea
of cohabitation.
20
00:00:52,014 --> 00:00:55,649
Bon voyage.
21
00:01:23,462 --> 00:01:27,764
Okay, a... five-letter
word for calling in sick.
22
00:01:27,766 --> 00:01:29,716
Starts with a "H."
23
00:01:29,718 --> 00:01:31,268
Mmm, "hooky".
24
00:01:31,270 --> 00:01:32,836
As in "playing hooky"?
25
00:01:32,838 --> 00:01:36,039
Yep. Uh, th-that's
a sign right there.
26
00:01:36,041 --> 00:01:39,109
Even the-the crossword puzzle's
telling us to stay in today.
27
00:01:39,111 --> 00:01:41,695
It does not say that. Let me see.
No,
28
00:01:41,697 --> 00:01:42,896
wait, I didn't fill it in yet.
29
00:01:42,898 --> 00:01:45,949
Hold on.
In case anyone is interested,
30
00:01:45,951 --> 00:01:47,951
I just almost died.
31
00:01:47,953 --> 00:01:49,119
You ran out
of conditioner again?
32
00:01:49,121 --> 00:01:50,621
I keep telling you,
buy it in bulk.
33
00:01:50,623 --> 00:01:52,372
Lavon.
34
00:01:52,374 --> 00:01:54,524
Seriously, you okay?
35
00:01:54,526 --> 00:01:57,911
I almost choked on a donut bite.
I couldn't breathe.
36
00:01:57,913 --> 00:02:00,247
That happened to Lavon the other
day-- he choked on a walnut,
37
00:02:00,249 --> 00:02:02,299
and I had to give him
a little pat on the back.
38
00:02:02,301 --> 00:02:03,467
Yeah.
Exactly.
39
00:02:03,469 --> 00:02:05,218
You were here to give him
a pat on the back.
40
00:02:05,220 --> 00:02:07,220
I had to Heimlich myself.
41
00:02:07,222 --> 00:02:08,388
I ju... I just
42
00:02:08,390 --> 00:02:10,641
saw my future, and if
an asteroid landed
43
00:02:10,643 --> 00:02:11,725
on us right now,
44
00:02:11,727 --> 00:02:14,594
I would be the only one
in this house to...
45
00:02:14,596 --> 00:02:15,846
to die alone.
46
00:02:15,848 --> 00:02:18,715
The odds of that
happening are teeny-tiny.
47
00:02:18,717 --> 00:02:20,984
Yeah, it's true--
I saw a special about NASA.
48
00:02:20,986 --> 00:02:22,736
They got satellites
up there looking.
49
00:02:22,738 --> 00:02:24,404
That is not the point.
50
00:02:24,406 --> 00:02:26,823
I almost choked on a donut bite
51
00:02:26,825 --> 00:02:28,608
by myself.
52
00:02:30,078 --> 00:02:33,613
I hereby call to order the
owners' breakfast meeting.
53
00:02:33,615 --> 00:02:36,066
Uh, excuse me, Wade, Lemon?
54
00:02:36,068 --> 00:02:37,451
Before you start your meeting,
55
00:02:37,453 --> 00:02:38,952
Shanetta and I were wondering
56
00:02:38,954 --> 00:02:41,755
is this owners' meeting gonna be
like the others
57
00:02:41,757 --> 00:02:43,340
in that there will be...
58
00:02:43,342 --> 00:02:44,574
Is there gonna be yelling?
59
00:02:44,576 --> 00:02:46,960
You two chuckleheads
caterwauling at each other
60
00:02:46,962 --> 00:02:48,462
is giving Wanda anxiety.
61
00:02:48,464 --> 00:02:49,963
Rest assured, there will be
62
00:02:49,965 --> 00:02:52,916
no caterwauling today.
63
00:02:52,918 --> 00:02:54,468
That is right.
64
00:02:54,470 --> 00:02:55,969
Today's meeting is celebratory.
65
00:02:55,971 --> 00:02:57,554
As the new owners
of the Rammer Jammer,
66
00:02:57,556 --> 00:02:59,106
we have turned our first profit.
67
00:02:59,108 --> 00:03:01,024
Good news.
68
00:03:01,026 --> 00:03:02,309
Well, enjoy your meeting.
69
00:03:02,311 --> 00:03:04,561
Hmm. All right, jumping
into new business.
70
00:03:04,563 --> 00:03:05,946
Yes.
71
00:03:05,948 --> 00:03:08,281
I'm happy to announce that
I've taken the initiative
72
00:03:08,283 --> 00:03:10,233
to reinvest the Rammer
Jammer's profits
73
00:03:10,235 --> 00:03:11,735
in...
I'm sorry, you what?
74
00:03:11,737 --> 00:03:12,986
Drumroll, please.
75
00:03:12,988 --> 00:03:15,956
A bran-new flat-screen TV
for that corner over there.
76
00:03:15,958 --> 00:03:17,324
You are welcome.
77
00:03:17,326 --> 00:03:19,493
Why the hell would you do that?
Well,
78
00:03:19,495 --> 00:03:21,461
since the days of the caveman,
79
00:03:21,463 --> 00:03:23,547
live sporting events have
drawn paying customers
80
00:03:23,549 --> 00:03:25,465
to local watering holes
such as this one.
81
00:03:25,467 --> 00:03:27,234
Yes, the operative word
being "cavemen."
82
00:03:27,236 --> 00:03:29,052
We are turning
the Rammer Jammer
83
00:03:29,054 --> 00:03:31,054
into the sports bar
of our dreams, Lemon.
84
00:03:31,056 --> 00:03:32,472
How great is that?
85
00:03:32,474 --> 00:03:34,174
Try not great at all.
86
00:03:34,176 --> 00:03:35,926
It just so happens
that I invested
87
00:03:35,928 --> 00:03:37,127
that very same profit
88
00:03:37,129 --> 00:03:40,230
into an antique parlor set
for the new salon area
89
00:03:40,232 --> 00:03:41,732
of the Rammer Jammer.
90
00:03:41,734 --> 00:03:45,152
We... we don't have
a salon area, Lemon.
91
00:03:45,154 --> 00:03:46,686
That is why I bought
a parlor set,
92
00:03:46,688 --> 00:03:48,655
Wade.
93
00:03:48,657 --> 00:03:50,857
You bought that?
94
00:03:50,859 --> 00:03:52,909
As in we are now
the proud owners
95
00:03:52,911 --> 00:03:54,528
of the world's most
uncomfortable couch?
96
00:03:54,530 --> 00:03:56,580
That is a settee.
97
00:03:56,582 --> 00:03:57,614
Well, in that case.
98
00:03:57,616 --> 00:03:58,698
And it is the first step towards
99
00:03:58,700 --> 00:04:00,000
elevating the Rammer Jammer
100
00:04:00,002 --> 00:04:02,285
to a destination spot
for Belles
101
00:04:02,287 --> 00:04:03,820
and book clubs
102
00:04:03,822 --> 00:04:06,006
and wine tasting groups
and knitting cabals.
103
00:04:06,008 --> 00:04:08,842
That is the worst idea
104
00:04:08,844 --> 00:04:10,460
I have ever heard.
105
00:04:10,462 --> 00:04:12,162
I can't believe you'd
spend our money
106
00:04:12,164 --> 00:04:14,264
on some crap like that
without telling me first.
107
00:04:14,266 --> 00:04:15,999
How can you not believe it
when you went ahead
108
00:04:16,001 --> 00:04:17,100
and did the exact same thing?
109
00:04:24,392 --> 00:04:26,476
Brick, hello?
110
00:04:26,478 --> 00:04:29,529
You would not believe what...
111
00:04:29,531 --> 00:04:31,948
We could run some blood if...
Yeah, but what's the point?
112
00:04:31,950 --> 00:04:33,817
Are you kidding--
what is he doing here?
113
00:04:33,819 --> 00:04:35,202
Dr. Hart, did you
not see that note?
114
00:04:35,204 --> 00:04:36,536
Yeah, "Do not disturb"?
115
00:04:36,538 --> 00:04:37,471
What am I, housekeeping?
116
00:04:37,473 --> 00:04:40,874
You remember my nephew Jonah?
Jonah
117
00:04:40,876 --> 00:04:42,492
who's supposed
to be in New York?
118
00:04:42,494 --> 00:04:44,795
Brick, how about I take
the file and peruse it
119
00:04:44,797 --> 00:04:46,496
at the bakery over a sweet tea?
120
00:04:46,498 --> 00:04:47,864
I'll let you two catch up.
Yeah.
121
00:04:47,866 --> 00:04:49,365
What file? Is that
one of my patients?
122
00:04:49,367 --> 00:04:50,584
Always a pleasure, Zoe.
123
00:04:52,253 --> 00:04:54,337
I cannot believe that you are
behind closed doors
124
00:04:54,339 --> 00:04:56,473
discussing our patients
with Jonah.
125
00:04:56,475 --> 00:04:59,426
As senior partner at this
practice, it is my prerogative
126
00:04:59,428 --> 00:05:00,727
to consult
with other physicians.
127
00:05:00,729 --> 00:05:02,562
You have a physician right here.
128
00:05:02,564 --> 00:05:03,730
In house.
129
00:05:03,732 --> 00:05:05,182
I cannot believe you are still
130
00:05:05,184 --> 00:05:06,716
trying to muscle me out
of this practice.
131
00:05:06,718 --> 00:05:08,318
No one is trying to...
132
00:05:08,320 --> 00:05:10,654
I almost died this morning.
133
00:05:10,656 --> 00:05:12,322
Choking on a donut.
134
00:05:12,324 --> 00:05:14,024
And then I realized
135
00:05:14,026 --> 00:05:17,077
I am totally alone and all
I have in life is my work
136
00:05:17,079 --> 00:05:19,329
and you're trying to take
that away now, too?
137
00:05:19,331 --> 00:05:21,164
Knock, knock, am I interrupting?
Yes!
138
00:05:21,166 --> 00:05:22,582
Not at all.
139
00:05:22,584 --> 00:05:23,867
I am desperate need of a doctor.
140
00:05:23,869 --> 00:05:26,086
I'm having a medical
emergency in my tummy
141
00:05:26,088 --> 00:05:28,121
and I need an immediate
transfusion of lunch.
142
00:05:28,123 --> 00:05:29,506
Adorable.
143
00:05:31,342 --> 00:05:33,210
You mind if I handle
this one, Doctor?
144
00:05:33,212 --> 00:05:34,744
We are not through here.
145
00:05:35,963 --> 00:05:38,098
We are not through here.
146
00:05:44,922 --> 00:05:47,140
And I'm back.
147
00:05:47,142 --> 00:05:49,693
I got some of that
all-natural cereal you like
148
00:05:49,695 --> 00:05:52,696
with the nuts
and the grains and the...
149
00:05:52,698 --> 00:05:55,315
little bits of rope
in it-- I...
150
00:05:55,317 --> 00:05:58,268
just got to find a place to put it down.
Um,
151
00:05:58,270 --> 00:06:01,104
sorry, my stuff seems
to be multiplying.
152
00:06:01,106 --> 00:06:02,989
I tried to confine it
to one corner, but...
153
00:06:02,991 --> 00:06:04,291
Listen, Tans...
154
00:06:04,293 --> 00:06:05,742
So, we can't get to
the steering wheel.
155
00:06:05,744 --> 00:06:08,628
So what? We just won't go
anywhere for a while, okay?
156
00:06:08,630 --> 00:06:10,931
It's just temporary until
Tom and Wanda's bees are
157
00:06:10,933 --> 00:06:12,115
out of my trailer.
158
00:06:12,117 --> 00:06:14,384
I know, I know, and, baby?
159
00:06:14,386 --> 00:06:17,220
Listen, you can stay
as long as you like.
160
00:06:17,222 --> 00:06:20,456
It's not awful
having me live here?
161
00:06:20,458 --> 00:06:21,675
It doesn't scare you?
162
00:06:21,677 --> 00:06:24,144
No, nothing scares me.
163
00:06:27,132 --> 00:06:30,133
I don't believe it!
164
00:06:30,135 --> 00:06:31,568
Give me a hug.
I don't believe it.
165
00:06:35,307 --> 00:06:36,573
Hey, so y'all know each other.
166
00:06:36,575 --> 00:06:38,158
What are you guys doing here?
167
00:06:38,160 --> 00:06:39,642
We heard you moved in
with your new beau,
168
00:06:39,644 --> 00:06:42,112
and we figured it was fate
telling us we ought to meet him.
169
00:06:42,114 --> 00:06:43,663
George, meet my brothers--
Rudy, Rocket
170
00:06:43,665 --> 00:06:46,583
and the scruffy one's Chicken.
171
00:06:46,585 --> 00:06:49,336
Oh, uh, well, it is a...
172
00:06:49,338 --> 00:06:52,255
Oh, come on over here.
173
00:06:52,257 --> 00:06:53,623
Okay, we are doing this.
174
00:06:55,177 --> 00:06:56,492
Hey, don't you worry, bro.
175
00:06:56,494 --> 00:06:57,594
You'll barely know we're here.
176
00:06:57,596 --> 00:07:00,096
What?
Where you want to put our stuff?
177
00:07:01,349 --> 00:07:03,183
Come here,
you prickly porcupine.
178
00:07:03,185 --> 00:07:05,385
Fancy Tansy.
179
00:07:09,724 --> 00:07:12,559
Oh, didn't think
you'd still be here.
180
00:07:12,561 --> 00:07:14,110
What, you think I'm gonna
storm out of here in a huff
181
00:07:14,112 --> 00:07:16,529
just because Brick would
rather fly you in than consult
182
00:07:16,531 --> 00:07:18,615
with his partner, who
singlehandedly has kept
183
00:07:18,617 --> 00:07:20,734
this office going the
past couple weeks?
184
00:07:20,736 --> 00:07:22,786
Okay, good, so we, uh,
we cleared that up.
185
00:07:22,788 --> 00:07:24,654
I'm just gonna return this to Brick's.
Ooh...
186
00:07:24,656 --> 00:07:27,073
Uh, what patient is it that
Brick doesn't trust me with?
187
00:07:27,075 --> 00:07:29,960
I wouldn't know.
Your holding the patient's file.
188
00:07:29,962 --> 00:07:31,661
Well, doctor/patient
confidentiality, so...
189
00:07:31,663 --> 00:07:32,712
Well...
190
00:07:32,714 --> 00:07:33,913
the odd's are I am probably
191
00:07:33,915 --> 00:07:35,966
that patient's doctor,
so who is it?
192
00:07:35,968 --> 00:07:37,083
Trust me, you're not gonna
want to see this.
193
00:07:37,085 --> 00:07:38,168
You're gonna feel
like a jackass.
194
00:07:38,170 --> 00:07:39,302
Just hand it...
Will you hand it over?
195
00:07:39,304 --> 00:07:40,870
I'm telling you,
you're gonna feel...
196
00:07:40,872 --> 00:07:43,723
Ow, come...
197
00:07:43,725 --> 00:07:45,392
What were you--
Israeli army?
198
00:07:45,394 --> 00:07:47,594
What the hell?
199
00:07:47,596 --> 00:07:49,712
Brick?
200
00:07:49,714 --> 00:07:50,764
Brick has
201
00:07:50,766 --> 00:07:52,098
a pituitary tumor?
202
00:07:52,100 --> 00:07:53,984
He had an MRI a
couple weeks ago.
203
00:07:53,986 --> 00:07:55,185
He said it was negative.
204
00:07:55,187 --> 00:07:57,404
He told everybody he was fine.
He lied.
205
00:07:57,406 --> 00:07:59,239
He's going in
for surgery tomorrow.
206
00:07:59,241 --> 00:08:01,491
Well, you were right.
207
00:08:01,493 --> 00:08:03,693
I do feel like a jackass.
208
00:08:10,621 --> 00:08:16,621
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by Darleg
www.addic7ed.com
209
00:08:21,446 --> 00:08:22,563
Zoe, really, it's okay.
210
00:08:22,565 --> 00:08:23,831
No, it's not.
211
00:08:23,833 --> 00:08:26,105
I was not my best
self yesterday.
212
00:08:26,225 --> 00:08:27,341
Where was I?
213
00:08:27,343 --> 00:08:29,059
Uh, you were terribly
sorry you blew up at me
214
00:08:29,061 --> 00:08:31,298
and you managed to make
my illness all about you.
215
00:08:31,418 --> 00:08:32,980
Right.
216
00:08:32,982 --> 00:08:34,231
Okay, I guess I was done.
217
00:08:34,233 --> 00:08:36,400
Jonah says that it's
a non-secreting growth.
218
00:08:36,402 --> 00:08:37,401
Yes.
219
00:08:37,403 --> 00:08:39,903
I got the good tumor, lucky me.
220
00:08:39,905 --> 00:08:41,521
The only thing
I have to worry about is
221
00:08:41,523 --> 00:08:44,708
that my surgeon has a steady
hand and I don't go blind.
222
00:08:44,710 --> 00:08:47,127
Right, but why
didn't you tell me?
223
00:08:47,129 --> 00:08:49,129
Because you are what
we here in the southern states
224
00:08:49,131 --> 00:08:52,166
refer to as a "blabbermouth."
225
00:08:52,168 --> 00:08:54,134
Fair enough.
226
00:08:54,136 --> 00:08:55,919
But you didn't tell Lemon
or Magnolia either.
227
00:08:55,921 --> 00:08:57,221
Oh, the girls have enough
to worry about.
228
00:08:57,223 --> 00:09:00,391
Well, this is huge and you need
your family around you.
229
00:09:00,393 --> 00:09:03,560
I'm fine-- I've got Jonah
and I've got Shelby.
230
00:09:03,562 --> 00:09:05,029
Oh, yeah, right-- Shelby?
231
00:09:05,897 --> 00:09:07,398
Oh, you're serious.
232
00:09:07,400 --> 00:09:09,600
Look, Shelby just doesn't
really strike me as the...
233
00:09:09,602 --> 00:09:11,735
The caregiver type-- I know.
234
00:09:11,737 --> 00:09:15,239
But from the second I told her,
Shelby, she's been amazing.
235
00:09:15,241 --> 00:09:17,941
I mean, she's been
so supportive and...
236
00:09:17,943 --> 00:09:21,462
Oh, a true, true partner.
237
00:09:23,998 --> 00:09:25,749
Dr. Hart?
238
00:09:25,751 --> 00:09:27,751
Are you okay?
239
00:09:30,088 --> 00:09:32,005
It's just so important
240
00:09:32,007 --> 00:09:34,208
to have a true partner in life.
241
00:09:34,210 --> 00:09:37,744
You know, it's just... it's
something that I realized
242
00:09:37,746 --> 00:09:40,514
yesterday having almost died,
choking on a donut.
243
00:09:40,516 --> 00:09:42,766
Uh-huh.
244
00:09:45,520 --> 00:09:48,389
You know I would love to stay
here and hear all about this,
245
00:09:48,391 --> 00:09:51,859
but your tears are making me
profoundly uncomfortable.
246
00:09:51,861 --> 00:09:53,677
Mm-hmm.
247
00:10:01,370 --> 00:10:02,436
Hey.
248
00:10:02,438 --> 00:10:04,371
Hey.
What are you doing?
249
00:10:04,373 --> 00:10:07,040
Oh, nothing, just putting
away some of your stuff.
250
00:10:07,042 --> 00:10:08,041
Okay.
251
00:10:08,043 --> 00:10:10,377
Um... why?
252
00:10:10,379 --> 00:10:13,947
You got a lot of nice things,
breakables, valuables.
253
00:10:13,949 --> 00:10:16,616
Uh, don't want my brothers
doing anything to them.
254
00:10:16,618 --> 00:10:18,585
Now, what do you imagine
that they would do
255
00:10:18,587 --> 00:10:21,555
to my decorative minor league
baseball team shot glass?
256
00:10:21,557 --> 00:10:24,224
I don't know--
maybe put something in it
257
00:10:24,226 --> 00:10:25,259
you don't want in it.
258
00:10:25,261 --> 00:10:26,960
Oh...
259
00:10:26,962 --> 00:10:29,813
I love my brothers to death,
260
00:10:29,815 --> 00:10:31,465
but chaos follows them.
261
00:10:31,467 --> 00:10:33,967
You got a look at them
like overgrown kids
262
00:10:33,969 --> 00:10:37,471
without reason, common sense
or commitment to hygiene.
263
00:10:37,473 --> 00:10:39,306
Big infants really.
264
00:10:43,978 --> 00:10:47,364
Dude, we slept on a boat.
265
00:10:47,366 --> 00:10:50,000
Hey, you should go up on
deck to see where we are.
266
00:10:50,002 --> 00:10:51,368
Don't, he's gonna
push you over.
267
00:10:51,370 --> 00:10:55,322
I can't believe
I almost fell for that.
268
00:10:55,324 --> 00:10:56,323
So where are we?
269
00:10:56,325 --> 00:10:58,675
Uh, we're docked.
270
00:10:58,677 --> 00:11:00,827
So we... we didn't move.
271
00:11:00,829 --> 00:11:02,880
Seems to me to be
a missed opportunity.
272
00:11:02,882 --> 00:11:04,181
Hey, uh, Tans?
273
00:11:04,183 --> 00:11:05,682
You gonna take us to
lunch later, or what?
274
00:11:05,684 --> 00:11:07,935
I wish I could, but I've got
275
00:11:07,937 --> 00:11:09,636
appointments all day, and...
276
00:11:09,638 --> 00:11:12,172
I'm sure George
has to be in court.
277
00:11:12,174 --> 00:11:14,341
Oh, no. No, actually,
Judge Perkins is sick,
278
00:11:14,343 --> 00:11:16,026
so I-I mean, I could take
y'all to lunch.
279
00:11:16,028 --> 00:11:17,561
Solid.
Hey, hey...
280
00:11:17,563 --> 00:11:18,779
Chicken! Wake up!
281
00:11:18,781 --> 00:11:20,164
Wake up!
282
00:11:20,166 --> 00:11:21,448
Buenas noches.
283
00:11:21,450 --> 00:11:22,682
We're gonna have lunch
284
00:11:22,684 --> 00:11:24,451
with a lawyer today.
285
00:11:24,453 --> 00:11:25,819
Whoa.
286
00:11:25,821 --> 00:11:27,287
Did we sleep on a boat?
287
00:11:27,289 --> 00:11:28,789
Yes, we did.
288
00:11:28,791 --> 00:11:31,525
Hey, um, you should
go up on deck
289
00:11:31,527 --> 00:11:34,027
and go see where we are.
290
00:11:34,029 --> 00:11:35,579
Where?
291
00:11:35,581 --> 00:11:37,297
That's a good idea.
292
00:11:38,883 --> 00:11:40,801
I was giving you an out.
293
00:11:40,803 --> 00:11:42,369
I know.
294
00:11:42,371 --> 00:11:43,587
But they're your family.
295
00:11:43,589 --> 00:11:46,223
And I feel like I should...
296
00:11:46,225 --> 00:11:47,558
try to get to know 'em.
297
00:11:47,560 --> 00:11:49,259
All right.
Well...
298
00:11:49,261 --> 00:11:50,710
maybe it'll be good
299
00:11:50,712 --> 00:11:53,063
for them to have
you around, too.
300
00:11:53,065 --> 00:11:55,315
You'll keep 'em out of trouble?
301
00:11:55,317 --> 00:11:57,601
I promise.
302
00:11:57,603 --> 00:11:59,719
Whoa, whoa!
303
00:12:07,779 --> 00:12:08,996
Oh, hi,
Dr. Hart.
304
00:12:08,998 --> 00:12:11,648
Shelby!
305
00:12:11,650 --> 00:12:13,700
Oh... okay.
306
00:12:13,702 --> 00:12:15,002
How you doing with everything?
307
00:12:15,004 --> 00:12:16,903
Brick told you about
the procedure.
308
00:12:16,905 --> 00:12:18,622
Yeah.
He did.
309
00:12:18,624 --> 00:12:20,073
Listen, if you need anything,
310
00:12:20,075 --> 00:12:21,341
I want you to call me.
311
00:12:21,343 --> 00:12:24,077
Brick is so lucky to
have someone like you
312
00:12:24,079 --> 00:12:26,013
in his life right now.
Did you know that?
313
00:12:26,015 --> 00:12:27,581
Sure.
314
00:12:27,583 --> 00:12:28,966
As recent experience
has taught me,
315
00:12:28,968 --> 00:12:30,717
there is nothing worse
316
00:12:30,719 --> 00:12:33,437
than the fear
of facing death alone.
317
00:12:34,272 --> 00:12:35,472
Death?
318
00:12:35,474 --> 00:12:36,857
Nobody's facing death.
319
00:12:36,859 --> 00:12:38,976
Brick said that this
is a relatively common surgery.
320
00:12:38,978 --> 00:12:40,644
Oh, yeah, yeah. No, yeah.
321
00:12:40,646 --> 00:12:41,862
It's common. And safe.
322
00:12:41,864 --> 00:12:42,896
I didn't mean death like...
323
00:12:42,898 --> 00:12:44,731
death death, you know, just...
324
00:12:44,733 --> 00:12:46,450
when someone goes
under the knife,
325
00:12:46,452 --> 00:12:48,368
you want to prepare for
any complications.
326
00:12:48,370 --> 00:12:50,103
And the best way to prepare
327
00:12:50,105 --> 00:12:52,155
is having a loved one, like you,
328
00:12:52,157 --> 00:12:53,490
by your side.
329
00:12:55,710 --> 00:12:57,494
You're a rock star.
330
00:12:58,379 --> 00:13:00,581
Thank you? Uh...
331
00:13:00,583 --> 00:13:02,782
It has come to my attention
332
00:13:02,784 --> 00:13:06,003
that calendar protocol is
not always being followed.
333
00:13:06,005 --> 00:13:07,287
Henrietta,
334
00:13:07,289 --> 00:13:08,555
you might want
to take some notes.
335
00:13:08,557 --> 00:13:10,123
I thought that I was done
336
00:13:10,125 --> 00:13:11,625
being surprised by Wade,
337
00:13:11,627 --> 00:13:13,810
but the man has
no vision. None.
338
00:13:13,812 --> 00:13:14,928
Shh.
339
00:13:14,930 --> 00:13:16,229
Crickett's talking
calendar protocol.
340
00:13:16,231 --> 00:13:18,632
I did not
just say that.
341
00:13:18,634 --> 00:13:20,617
Okay. What happened
this time?
342
00:13:20,619 --> 00:13:22,185
Okay, you know that
antique parlor set
343
00:13:22,187 --> 00:13:23,637
that you helped me pick out?
Mm-hmm.
344
00:13:23,639 --> 00:13:24,988
He said that I
have to return it
345
00:13:24,990 --> 00:13:26,306
because I didn't
run it by him first.
346
00:13:26,308 --> 00:13:28,609
Like you're married,
or something?
347
00:13:28,611 --> 00:13:30,944
Right?
Hmm. Tell me this:
348
00:13:30,946 --> 00:13:32,529
have you returned
the parlor set?
349
00:13:32,531 --> 00:13:33,664
No.
350
00:13:33,666 --> 00:13:34,698
Not yet. Why?
351
00:13:34,700 --> 00:13:38,652
Some people are...
visual learners.
352
00:13:38,654 --> 00:13:41,905
So if Wade doesn't understand
what you're trying to tell him...
353
00:13:41,907 --> 00:13:44,658
Right. I have
to show him.
354
00:13:44,660 --> 00:13:46,877
Follow my lead.
355
00:13:46,879 --> 00:13:48,261
Excuse me, Crickett.
356
00:13:48,263 --> 00:13:50,013
I hate to interrupt
357
00:13:50,015 --> 00:13:51,831
calendar protocol, but
Lemon has an emergency,
358
00:13:51,833 --> 00:13:53,133
Code Red.
359
00:13:53,135 --> 00:13:54,284
By all means.
360
00:13:54,286 --> 00:13:55,369
Okay, Belles,
361
00:13:55,371 --> 00:13:56,520
listen up.
362
00:13:56,522 --> 00:13:58,322
As you know, I have
recently taken over
363
00:13:58,324 --> 00:13:59,773
the management of
the Rammer Jammer.
364
00:13:59,775 --> 00:14:02,109
Tonight is our
very first big event.
365
00:14:02,111 --> 00:14:03,894
It will be a...
366
00:14:03,896 --> 00:14:04,844
wine tasting.
367
00:14:04,846 --> 00:14:05,946
It will be...
368
00:14:05,948 --> 00:14:07,614
classy and elegant,
369
00:14:07,616 --> 00:14:09,816
and most importantly,
well-attended.
370
00:14:09,818 --> 00:14:11,017
That's right.
371
00:14:11,019 --> 00:14:13,353
Which is why we are invoking
the emergency phone tree
372
00:14:13,355 --> 00:14:14,621
to spread the word, so...
373
00:14:14,623 --> 00:14:17,574
...hop to.
374
00:14:18,126 --> 00:14:20,327
Oh.
375
00:14:23,998 --> 00:14:25,382
What did you do?
376
00:14:25,384 --> 00:14:26,717
What?
377
00:14:26,719 --> 00:14:29,102
I just came from
the Breelands'.
378
00:14:29,104 --> 00:14:31,037
Shelby left this taped to
the front door.
379
00:14:33,307 --> 00:14:34,925
"Dearest Brick,
380
00:14:34,927 --> 00:14:36,376
"I can't tell you how sorry
381
00:14:36,378 --> 00:14:37,711
"I am, which is why
382
00:14:37,713 --> 00:14:39,062
"I am writing
this note instead.
383
00:14:39,064 --> 00:14:41,515
"I will not be able to
take you to the hospital,
384
00:14:41,517 --> 00:14:42,899
"and I can't see you anymore.
385
00:14:42,901 --> 00:14:45,218
By the time
you read this..."
386
00:14:45,220 --> 00:14:46,319
She left town?
387
00:14:46,321 --> 00:14:47,938
Left town, left him...
she's gone.
388
00:14:47,940 --> 00:14:49,740
It's all right there
in the letter.
389
00:14:49,742 --> 00:14:51,358
Well, that's awful,
390
00:14:51,360 --> 00:14:52,609
but it's not my fault.
391
00:14:52,611 --> 00:14:53,744
No?
392
00:14:53,746 --> 00:14:55,228
Keep reading.
393
00:14:56,897 --> 00:14:59,282
"I was in denial
until Zoe Hart...
394
00:14:59,284 --> 00:15:00,500
"opened my eyes
395
00:15:00,502 --> 00:15:03,253
"to the risks associated
with brain surgery.
396
00:15:03,255 --> 00:15:04,705
I went right to Google..."
397
00:15:04,707 --> 00:15:05,956
Oh, geez.
398
00:15:05,958 --> 00:15:07,073
Yeah. Nice work.
399
00:15:07,075 --> 00:15:09,676
We have to find her
and fix this.
400
00:15:09,678 --> 00:15:11,011
Stupid Google.
401
00:15:11,013 --> 00:15:13,180
Right. It's Google's fault.
402
00:15:17,906 --> 00:15:19,229
Mermaids are real.
403
00:15:19,349 --> 00:15:20,541
100%. 110%.
404
00:15:20,543 --> 00:15:21,625
It's true facts.
405
00:15:21,627 --> 00:15:22,993
I've seen two, maybe three.
406
00:15:22,995 --> 00:15:24,161
Hey, George.
407
00:15:24,163 --> 00:15:25,964
Are you catching the talent
at the next table?
408
00:15:25,965 --> 00:15:28,048
Huh? Let's
invite 'em over.
409
00:15:28,050 --> 00:15:29,249
You can have the blonde.
410
00:15:29,251 --> 00:15:31,251
Uh... Rocket...
411
00:15:31,253 --> 00:15:33,136
I'm with your sister.
412
00:15:33,138 --> 00:15:36,256
You... you do
know that, right?
413
00:15:37,541 --> 00:15:38,842
Yeah.
414
00:15:38,844 --> 00:15:40,811
Yeah, that...
that was a test.
415
00:15:40,813 --> 00:15:42,712
And you passed.
416
00:15:42,714 --> 00:15:44,381
Oh, I knew that.
A-plus.
417
00:15:44,383 --> 00:15:46,383
I-I knew... I... oh.
418
00:15:46,385 --> 00:15:47,717
Okay. Here's what
we're gonna do.
419
00:15:47,719 --> 00:15:49,903
We order two of
everything on the menu,
420
00:15:49,905 --> 00:15:51,104
wait ten minutes,
421
00:15:51,106 --> 00:15:52,823
then ditch.
Oh!
422
00:15:52,825 --> 00:15:54,391
What? No.
Shh, shh. Here he comes,
423
00:15:54,393 --> 00:15:55,576
here he comes.
Be cool, act natural.
424
00:15:56,996 --> 00:15:58,061
Hey, Tucker.
425
00:15:58,063 --> 00:15:59,746
I see you've met
the brothers Truitt.
426
00:15:59,748 --> 00:16:01,564
Wade Kinsella.
427
00:16:01,566 --> 00:16:03,166
Screw over anybody's
sister lately?
428
00:16:03,168 --> 00:16:04,701
Well, they do
have a long memory.
429
00:16:04,703 --> 00:16:05,919
It's their best feature.
430
00:16:05,921 --> 00:16:07,371
Thank you.
Let me guess:
431
00:16:07,373 --> 00:16:09,256
Chicken's been drinking
since he woke up,
432
00:16:09,258 --> 00:16:12,175
Rocket's been making googly eyes
at these gals over here,
433
00:16:12,177 --> 00:16:14,244
and, uh,
Rudy just wants to order
434
00:16:14,246 --> 00:16:15,495
everything on the menu,
then ditch.
435
00:16:15,497 --> 00:16:17,681
That is an outrageous
accusation.
436
00:16:17,683 --> 00:16:19,916
We want to register a
complaint with the owner.
437
00:16:19,918 --> 00:16:21,301
I am the owner, Rudy.
438
00:16:23,439 --> 00:16:25,305
He's the owner?
439
00:16:25,307 --> 00:16:28,976
No, I mean the guy who actually
owns this restaurant.
440
00:16:28,978 --> 00:16:30,060
Go get him.
441
00:16:30,062 --> 00:16:31,144
Guys, actually...
442
00:16:31,146 --> 00:16:32,479
No, it's all right, Tucker.
443
00:16:32,481 --> 00:16:34,764
I won't let the Truitt Trio
ruin my good mood.
444
00:16:34,766 --> 00:16:35,866
Guess what?
445
00:16:35,868 --> 00:16:37,034
You enjoy your lunch.
446
00:16:37,036 --> 00:16:38,285
All right?
I'll catch you all later.
447
00:16:38,287 --> 00:16:39,769
Rocket, pass out them straws.
448
00:16:39,771 --> 00:16:41,405
Chicken, start making spitballs.
What?
449
00:16:41,407 --> 00:16:42,772
No. No, no...
450
00:16:42,774 --> 00:16:44,241
no spit...
give me that.
451
00:16:44,243 --> 00:16:45,442
No spitballs.
452
00:16:45,444 --> 00:16:48,712
Guys, look, Wade is a friend.
453
00:16:48,714 --> 00:16:51,665
And I know he's got
a history with Tansy,
454
00:16:51,667 --> 00:16:53,383
and everything,
but the way I see it,
455
00:16:53,385 --> 00:16:55,469
if things wouldn't have ended
456
00:16:55,471 --> 00:16:58,255
the way they did with
the two of them, then I...
457
00:16:58,257 --> 00:17:00,390
I never would've had a chance
to date your sister.
458
00:17:00,392 --> 00:17:02,009
Okay?
459
00:17:02,844 --> 00:17:04,878
He's right.
460
00:17:06,981 --> 00:17:08,682
It's true, what Tansy says.
461
00:17:08,684 --> 00:17:11,068
You are one in a million,
George Tucker.
462
00:17:11,070 --> 00:17:12,635
I declare you
463
00:17:12,637 --> 00:17:13,854
an honorary Truitt.
464
00:17:13,856 --> 00:17:15,272
Let's get plowed!
465
00:17:15,274 --> 00:17:16,306
Yeah!
466
00:17:16,308 --> 00:17:17,807
I have been all over town,
467
00:17:17,809 --> 00:17:19,276
and no one has seen her.
468
00:17:19,278 --> 00:17:20,643
Well, Brick's supposed to be
at the hospital
469
00:17:20,645 --> 00:17:21,862
in less than an hour.
470
00:17:21,864 --> 00:17:23,530
Maybe we just bite the bullet,
and-and we tell him.
471
00:17:23,532 --> 00:17:24,814
Absolutely not.
472
00:17:24,816 --> 00:17:26,616
Brick needs his rock
by his side. He said so.
473
00:17:26,618 --> 00:17:28,651
It is my fault
that Shelby took off.
474
00:17:28,653 --> 00:17:29,986
I have to get her back here.
475
00:17:29,988 --> 00:17:31,004
Did you do your homework?
476
00:17:31,006 --> 00:17:32,923
Are we really gonna
stoop to this?
477
00:17:32,925 --> 00:17:34,491
Mm-hmm.
478
00:17:34,493 --> 00:17:36,593
Here you go.
479
00:17:36,595 --> 00:17:38,679
Shelby's Internet history
from the last month.
480
00:17:40,765 --> 00:17:42,265
If I wanted to snoop
through people's computers,
481
00:17:42,267 --> 00:17:43,417
I would have become a lawyer.
482
00:17:43,419 --> 00:17:45,519
Aha!
"Aha"?
483
00:17:45,521 --> 00:17:46,503
Did you just say "aha"?
484
00:17:46,505 --> 00:17:48,689
"Stow That Stuff""
What? Hmm?
485
00:17:48,691 --> 00:17:50,190
Stow That Stuff. It's
the name of the store.
486
00:17:50,192 --> 00:17:51,975
Check out the dates.
487
00:17:51,977 --> 00:17:53,510
Every since Brick's MRI,
over half
488
00:17:53,512 --> 00:17:55,696
of her retail therapy has
been done at the same place.
489
00:17:55,698 --> 00:17:57,230
It's an organizer's paradise.
490
00:17:57,232 --> 00:17:58,949
Oh, yeah, yeah.
Yeah, I-I've been there.
491
00:17:58,951 --> 00:18:00,434
There's one
in the outlet mall. So?
492
00:18:00,436 --> 00:18:04,020
So... what if that store is
her emotional oasis?
493
00:18:04,022 --> 00:18:05,739
Like, where she goes
when she's upset or stressed.
494
00:18:05,741 --> 00:18:08,041
Wow. I am like that
guy, Elementary.
495
00:18:08,043 --> 00:18:09,893
You know that his name's
not Elementary.
496
00:18:09,895 --> 00:18:10,994
You get Brick to the hospital.
497
00:18:10,996 --> 00:18:12,829
Tell him that Shelby
will meet him there,
498
00:18:12,831 --> 00:18:14,414
and I will make sure
that she does.
499
00:18:19,637 --> 00:18:21,505
It was just another
Belles meeting.
500
00:18:21,507 --> 00:18:22,506
Nothing special.
501
00:18:22,508 --> 00:18:24,874
Hmm. I was thinking
about dinner.
502
00:18:24,876 --> 00:18:26,543
Uh, how do you feel
about the Rammer Jammer?
503
00:18:26,545 --> 00:18:28,378
Oh, my God, it's
like you read my mind.
504
00:18:28,380 --> 00:18:31,264
I am dying to go to the
Rammer Jammer tonight.
505
00:18:33,051 --> 00:18:34,735
What's going on?
506
00:18:34,737 --> 00:18:36,570
It's Lemon.
507
00:18:36,572 --> 00:18:38,105
She has something
awesome planned
508
00:18:38,107 --> 00:18:39,239
for the Rammer Jammer tonight,
509
00:18:39,241 --> 00:18:41,074
and I think we should go.
510
00:18:42,393 --> 00:18:46,229
Lemon's... throwing something
at the Rammer Jammer?
511
00:18:46,231 --> 00:18:47,447
Tonight?
512
00:18:47,449 --> 00:18:49,399
Yeah, it's kind of a surprise.
513
00:18:49,401 --> 00:18:50,534
For Wade.
514
00:18:50,536 --> 00:18:52,202
But she doesn't
want him to know
515
00:18:52,204 --> 00:18:53,903
until he see it,
so...
516
00:18:53,905 --> 00:18:54,955
What?
517
00:18:54,957 --> 00:18:56,406
Lavon?
518
00:18:56,408 --> 00:18:59,342
You didn't elect me union rep
because of my good looks.
519
00:18:59,344 --> 00:19:00,743
I got an agenda here.
520
00:19:00,745 --> 00:19:02,796
We're gonna go through it,
point by point.
521
00:19:02,798 --> 00:19:05,766
First off,
did everybody get a hat?
522
00:19:05,768 --> 00:19:07,884
Then she said, "The Rammer
Jammer needs a flat-screen
523
00:19:07,886 --> 00:19:09,719
like a flounder
needs a Ferrari."
524
00:19:09,721 --> 00:19:10,971
I mean, that's crazy talk.
525
00:19:10,973 --> 00:19:12,889
You know, there are live
sporting events on TV
526
00:19:12,891 --> 00:19:14,090
24 hours a day.
527
00:19:14,092 --> 00:19:16,226
Sports that aren't
gonna watch themselves.
528
00:19:16,228 --> 00:19:18,395
For example, you know, tonight,
there's a Mixed Martial Arts
529
00:19:18,397 --> 00:19:19,696
World Championship
on pay-per-view.
530
00:19:19,698 --> 00:19:20,730
Of course there is.
531
00:19:20,732 --> 00:19:21,764
Now, see, that's
the kind of event
532
00:19:21,766 --> 00:19:22,783
that would fill a bar.
533
00:19:22,785 --> 00:19:25,268
You return that
flat-screen yet?
534
00:19:25,270 --> 00:19:26,620
Not yet. Why?
535
00:19:26,622 --> 00:19:27,770
Well, I'm thinking
536
00:19:27,772 --> 00:19:29,406
if she's not going
to listen to reason,
537
00:19:29,408 --> 00:19:31,324
what she needs is
a demonstration.
538
00:19:31,326 --> 00:19:32,442
All right, watch this.
539
00:19:32,444 --> 00:19:33,910
Hey, Sal, sorry
to interrupt, man,
540
00:19:33,912 --> 00:19:36,613
but, um, my good friend
and longtime member
541
00:19:36,615 --> 00:19:38,381
of the BlueBell
Longshoreman's Union
542
00:19:38,383 --> 00:19:39,749
has an announcement to make.
543
00:19:39,751 --> 00:19:41,451
Wade.
Uh...
544
00:19:41,453 --> 00:19:44,554
Now, some of you may know I recently
took over the Rammer Jammer...
545
00:19:44,556 --> 00:19:46,139
This is a disaster.
546
00:19:46,141 --> 00:19:48,008
How could you encourage
Wade to hold Fight Night
547
00:19:48,010 --> 00:19:49,092
at the Rammer Jammer?
548
00:19:49,094 --> 00:19:50,393
You know the type of people
that show up
549
00:19:50,395 --> 00:19:51,812
to mixed martial arts?
'Cause I do.
550
00:19:51,814 --> 00:19:53,463
Fight Night is a moneymaker.
551
00:19:53,465 --> 00:19:54,464
Wade is right.
552
00:19:54,466 --> 00:19:56,132
You know, BlueBell needs
a sports bar,
553
00:19:56,134 --> 00:19:59,820
not a-a... wine saloon,
with frilly tablecloths
554
00:19:59,822 --> 00:20:01,071
and antique sofas.
555
00:20:01,073 --> 00:20:02,572
It is a "salon,"
556
00:20:02,574 --> 00:20:04,324
not a saloon.
Oh...
557
00:20:04,326 --> 00:20:06,776
And Lemon is just trying
to elevate the place,
558
00:20:06,778 --> 00:20:08,245
and the people in it.
559
00:20:08,247 --> 00:20:10,330
Well, as someone who's spent
more than their fair share
560
00:20:10,332 --> 00:20:11,865
at the Rammer Jammer,
I didn't realize
561
00:20:11,867 --> 00:20:13,250
I needed elevating!
562
00:20:15,369 --> 00:20:17,320
We can't do this.
563
00:20:17,322 --> 00:20:18,839
We cannot have our first fight
564
00:20:18,841 --> 00:20:20,156
over those two yahoos.
565
00:20:20,158 --> 00:20:21,591
Okay, we need rules.
566
00:20:21,593 --> 00:20:23,210
Now, for the sake
of our relationship,
567
00:20:23,212 --> 00:20:25,212
we-we swear to steer clear of...
568
00:20:25,214 --> 00:20:27,380
of Wade, Lemon,
and the Rammer Jammer
569
00:20:27,382 --> 00:20:28,965
for the next 24 hours.
570
00:20:28,967 --> 00:20:30,684
Deal.
571
00:20:30,686 --> 00:20:32,052
Shake on it?
572
00:20:34,004 --> 00:20:36,389
That's one idea.
573
00:20:36,391 --> 00:20:37,941
Wade's a liar!
574
00:20:37,943 --> 00:20:39,059
A lying liar!
575
00:20:39,061 --> 00:20:41,444
The lyingest liar in Liarville.
576
00:20:41,446 --> 00:20:44,180
Okay, guys, let's-let's dial it
back just a little bit.
577
00:20:44,182 --> 00:20:45,615
You saying he's not a liar?
578
00:20:45,617 --> 00:20:47,400
He said, "Enjoy your lunch,"
579
00:20:47,402 --> 00:20:49,185
and then he kicked us
out of his bar.
580
00:20:49,187 --> 00:20:51,354
That's a liar.
Okay.
581
00:20:51,356 --> 00:20:52,455
Well, to be fair,
582
00:20:52,457 --> 00:20:54,291
you did throw all that
stuff at him, okay?
583
00:20:54,293 --> 00:20:56,192
Napkin dispensers, and soup,
584
00:20:56,194 --> 00:20:58,161
and all of that
Parmesan cheese.
585
00:20:58,163 --> 00:21:00,463
And then you drew on the walls.
586
00:21:00,465 --> 00:21:03,583
It's called modern art.
If I was a artist,
587
00:21:03,585 --> 00:21:05,635
people would pay millions
for those drawings.
588
00:21:05,637 --> 00:21:07,888
You're not an artist.
You know
589
00:21:07,890 --> 00:21:09,673
what rhymes with "liar"?
590
00:21:09,675 --> 00:21:11,258
"Lawyer."
591
00:21:11,260 --> 00:21:13,727
No, actually it doesn't.
592
00:21:13,729 --> 00:21:15,211
I got an idea.
593
00:21:15,213 --> 00:21:18,510
Let's find Wade's car
and push it in the lake.
594
00:21:18,630 --> 00:21:20,433
- I love it!
- Or...
595
00:21:20,435 --> 00:21:22,569
we can pee in his tailpipe.
596
00:21:22,571 --> 00:21:23,770
Pee in the tailpipe!
Pee in the tailpipe!
597
00:21:23,772 --> 00:21:26,907
Or-or we could go back
to my houseboat
598
00:21:26,909 --> 00:21:28,891
and you guys could
sleep it off.
599
00:21:28,893 --> 00:21:30,982
Is this how you lawyers
handle being wronged?
600
00:21:31,102 --> 00:21:33,152
You go home and you take a nap?
601
00:21:33,154 --> 00:21:34,570
We made you
602
00:21:34,572 --> 00:21:35,955
an honorary Truitt.
603
00:21:35,957 --> 00:21:37,990
I'm not peeing in his tailpipe!
604
00:21:37,992 --> 00:21:39,609
'Cause you scared?
605
00:21:39,611 --> 00:21:42,528
Or because you don't
pee standin' up?
606
00:21:42,530 --> 00:21:44,497
It's okay, it's okay.
607
00:21:44,499 --> 00:21:46,699
You can do it
from a sittin' position.
608
00:21:46,701 --> 00:21:48,117
I pee like everyone else!
609
00:21:48,119 --> 00:21:50,419
Okay? And I can pee
610
00:21:50,421 --> 00:21:52,672
on one leg if I...
You know what? I don't...
611
00:21:52,674 --> 00:21:54,674
I do not need this.
612
00:21:54,676 --> 00:21:56,876
G.T. out.
613
00:21:58,745 --> 00:22:01,597
Wade, you might want
to hide your car.
614
00:22:04,084 --> 00:22:06,269
Take that.
615
00:22:08,021 --> 00:22:10,022
Ooh!
616
00:22:10,024 --> 00:22:12,108
A battery-operated
battery container? Genius.
617
00:22:12,110 --> 00:22:15,061
Zoe! What are you doing here?
618
00:22:15,063 --> 00:22:17,363
I am bringing you
to the hospital.
619
00:22:17,365 --> 00:22:19,148
Oh, no, no, no.
I'm not going there.
620
00:22:19,150 --> 00:22:21,484
Oop! Wahoo!
Brick needs you.
621
00:22:21,486 --> 00:22:24,570
I saw your note and I'm sorry
if I scared you off.
622
00:22:24,572 --> 00:22:26,438
This has nothing to do with you.
623
00:22:26,440 --> 00:22:31,160
I thought I was strong enough
to be at Brick's side when he...
624
00:22:32,246 --> 00:22:34,330
But I learned something
about myself.
625
00:22:34,332 --> 00:22:38,084
I crumble in the face
of sickness, injury
626
00:22:38,086 --> 00:22:40,803
and human frailty,
and my affection for Brick is
627
00:22:40,805 --> 00:22:43,806
just not strong enough
to overcome it.
628
00:22:45,726 --> 00:22:48,144
Shelby, with all due respect,
I don't care.
629
00:22:48,146 --> 00:22:50,462
All I care about is
that you are there
630
00:22:50,464 --> 00:22:51,764
when Brick goes into the OR.
631
00:22:51,766 --> 00:22:55,267
So, let's go.
I am not going anywhere with you.
632
00:22:55,269 --> 00:22:58,604
Well, then I guess
you're aren't going anywhere.
633
00:22:58,606 --> 00:23:00,323
Because I have your car keys,
634
00:23:00,325 --> 00:23:04,744
your wallet, and, hmm,
your coupons.
635
00:23:04,746 --> 00:23:06,579
Don't you touch my coupons!
636
00:23:06,581 --> 00:23:08,531
Then don't make me.
You owe this to Brick.
637
00:23:08,533 --> 00:23:10,315
You said you were
gonna there for him,
638
00:23:10,317 --> 00:23:11,867
and you're gonna be
there for him.
639
00:23:11,869 --> 00:23:14,036
You can either
follow me out right now
640
00:23:14,038 --> 00:23:18,758
or I'm gonna rip up
these coupons, and I will.
641
00:23:18,760 --> 00:23:20,176
Ooh.
I'm coming.
642
00:23:20,178 --> 00:23:22,211
I will rip them.
Give me those!
643
00:23:22,213 --> 00:23:23,462
I will rip them.
644
00:23:23,464 --> 00:23:25,748
Give me those coupons!
645
00:23:41,309 --> 00:23:42,415
Sal called.
646
00:23:42,535 --> 00:23:44,194
Shrimp delivery's in.
647
00:23:44,196 --> 00:23:45,593
I was thinking maybe you
could head down there,
648
00:23:45,704 --> 00:23:48,038
quality-control the shrimp
and bring it on back.
649
00:23:48,040 --> 00:23:50,990
Hmm, as I recall, I did the
shrimp delivery last week,
650
00:23:50,992 --> 00:23:53,276
so that would make it
your turn.
651
00:23:53,278 --> 00:23:56,063
Well, as I recall, I inventoried
the freezer for you
652
00:23:56,065 --> 00:23:59,132
three weeks in a row,
plus my car's not here,
653
00:23:59,134 --> 00:24:01,218
so, uh, maybe you should
take care of that.
654
00:24:09,027 --> 00:24:11,361
It is so nice
not to have the burden
655
00:24:11,363 --> 00:24:13,647
of you-know-who's disputes
hanging over our heads.
656
00:24:13,649 --> 00:24:18,118
Oh, I totally agree.
Hey, let's split up.
657
00:24:18,120 --> 00:24:20,287
I'll get the salad,
you get the dessert,
658
00:24:20,289 --> 00:24:22,039
meet you at the front.
659
00:24:22,041 --> 00:24:24,491
Okay.
All right.
660
00:24:32,885 --> 00:24:35,702
Lavon, you would not believe
what's going on over here.
661
00:24:35,704 --> 00:24:37,888
I can't get Lemon out
of the Rammer Jammer.
662
00:24:37,890 --> 00:24:39,222
I'm running the cable now,
663
00:24:39,224 --> 00:24:41,925
but I don't see how I'm supposed
to set up the TV.
664
00:24:41,927 --> 00:24:43,009
Okay, listen up now.
665
00:24:43,011 --> 00:24:44,344
You didn't hear this
from me, but...
666
00:24:44,346 --> 00:24:45,929
You need to set up immediately.
667
00:24:45,931 --> 00:24:47,431
I am trying, okay?
668
00:24:47,433 --> 00:24:49,933
Crickett has got a van
full of parlor furniture,
669
00:24:49,935 --> 00:24:52,185
but I can't set up
until Wade leaves.
670
00:24:52,187 --> 00:24:53,820
And he is acting
really squirrely.
671
00:24:53,822 --> 00:24:56,022
I'll bet he is.
Wait till you hear this.
672
00:24:56,024 --> 00:24:57,390
A wine tasting?!
673
00:24:57,392 --> 00:24:59,576
What the hell is
a mixed martial art?!
674
00:24:59,578 --> 00:25:00,627
Just set up the TV.
675
00:25:00,629 --> 00:25:01,528
She can't stop you.
676
00:25:01,530 --> 00:25:02,946
Half that place is yours.
677
00:25:02,948 --> 00:25:05,398
Do not back down.
678
00:25:05,400 --> 00:25:07,066
There you are.
679
00:25:07,068 --> 00:25:09,169
Perfect timing!
680
00:25:18,078 --> 00:25:20,347
Hey, has Brick gone in yet?
681
00:25:20,349 --> 00:25:22,132
No, no, he's still in pre-op.
682
00:25:22,134 --> 00:25:23,216
How did you get her to...?
683
00:25:23,218 --> 00:25:24,634
I'm a persuasive speaker.
684
00:25:24,636 --> 00:25:26,386
Here on Earth,
we call it kidnapping.
685
00:25:26,388 --> 00:25:27,537
It's a gray area.
686
00:25:27,539 --> 00:25:28,605
Are you sure about this?
687
00:25:28,607 --> 00:25:30,474
Absolutely. You've seen
the studies.
688
00:25:30,476 --> 00:25:32,442
Patients who are going into
surgery knowing
689
00:25:32,444 --> 00:25:34,260
they have a loved one
waiting for them
690
00:25:34,262 --> 00:25:36,262
have fewer complications.
691
00:25:36,264 --> 00:25:38,315
Except, as you may
recall from my note,
692
00:25:38,317 --> 00:25:39,699
I'm no longer his loved one.
693
00:25:39,701 --> 00:25:41,034
Well, he doesn't need
to know that.
694
00:25:41,036 --> 00:25:43,203
All he wants to see
is your smiling face
695
00:25:43,205 --> 00:25:44,604
before he goes under.
696
00:25:44,606 --> 00:25:46,439
So you're gonna march
into that room,
697
00:25:46,441 --> 00:25:49,493
show him that smile, and be his rock.
Are we clear?
698
00:25:49,495 --> 00:25:51,545
As a tear.
699
00:25:51,547 --> 00:25:54,280
What do you mean, you don't know
where they are?
700
00:25:54,282 --> 00:25:56,383
You just left them?
701
00:25:56,385 --> 00:25:58,251
Tansy, they left me
no choice, okay?
702
00:25:58,253 --> 00:26:00,303
You were right, your
brothers are children.
703
00:26:00,305 --> 00:26:02,506
You can't say that
about my family!
704
00:26:02,508 --> 00:26:05,425
What? You-You
said it yourself!
705
00:26:05,427 --> 00:26:07,460
I'm allowed to.
706
00:26:07,462 --> 00:26:08,895
They're my family!
707
00:26:08,897 --> 00:26:12,632
And you promised that you'd look
out for them! You promised.
708
00:26:12,634 --> 00:26:15,318
Tans... Tansy, hey, baby,
where are you going?
709
00:26:15,320 --> 00:26:18,688
Lord knows what kind
of trouble they got into.
710
00:26:37,959 --> 00:26:40,460
I don't see what
the problem is, Lemon.
711
00:26:40,462 --> 00:26:42,963
Several of your closest
and smelliest friends have
712
00:26:42,965 --> 00:26:44,664
established residency
in my salon area.
713
00:26:44,666 --> 00:26:46,883
And those seats are
reserved for the wine club!
714
00:26:46,885 --> 00:26:49,186
Well, If you didn't want
our patrons sitting on
715
00:26:49,188 --> 00:26:50,336
your brand-new furniture,
716
00:26:50,338 --> 00:26:51,638
maybe you should have
returned it
717
00:26:51,640 --> 00:26:52,889
like I told you to!
718
00:26:52,891 --> 00:26:54,391
Oh, you mean the way
that you returned the TV?
719
00:26:54,393 --> 00:26:56,026
Oh, wait, you didn't.
720
00:26:56,028 --> 00:26:59,512
Lemon, the BlueBell Decanters
are getting a little antsy.
721
00:26:59,514 --> 00:27:01,681
Yes.
And we were promised a California merlot.
722
00:27:01,683 --> 00:27:03,033
And it is coming.
723
00:27:03,035 --> 00:27:04,651
Why don't you get
your group together,
724
00:27:04,653 --> 00:27:07,353
and I'll be right with you?
Thank you.
725
00:27:07,355 --> 00:27:08,822
Yeah, that California merlot?
726
00:27:08,824 --> 00:27:11,041
It's on its way back
to California.
727
00:27:11,043 --> 00:27:12,459
What?!
728
00:27:12,461 --> 00:27:14,694
Yeah. Well, I thought there must
be a mistake with the delivery
729
00:27:14,696 --> 00:27:16,880
seeing as how the wine tasting
wasn't on the books!
730
00:27:16,882 --> 00:27:18,665
Because it was supposed
to be a surprise!
731
00:27:18,667 --> 00:27:20,834
My goodness, I could kill
you right now
732
00:27:20,836 --> 00:27:22,686
and not even lose
a wink of sleep!
733
00:27:22,688 --> 00:27:24,054
You know what?
Hold that thought.
734
00:27:24,056 --> 00:27:26,306
It's fight time.
735
00:27:26,308 --> 00:27:28,708
All right, party people,
we got a great thing coming.
736
00:27:28,710 --> 00:27:30,677
If y'all would just direct
your attention
737
00:27:30,679 --> 00:27:32,512
to this beautiful, new
flat-screen TV,
738
00:27:32,514 --> 00:27:37,767
I present to you Mixed
Martial Arts championship!
739
00:27:37,769 --> 00:27:40,103
Yeah, baby!
740
00:27:40,105 --> 00:27:42,272
Uh, hold on one second.
741
00:27:42,274 --> 00:27:45,224
Well, it was working
an hour ago. We'll get it again.
742
00:27:45,226 --> 00:27:47,911
Bad news of epic proportions.
743
00:27:47,913 --> 00:27:49,746
The cable's been cut!
744
00:27:49,748 --> 00:27:51,314
Oh, I'm sorry, was that
745
00:27:51,316 --> 00:27:52,916
a part of your TV thingy?
746
00:27:52,918 --> 00:27:54,584
See, I was outside earlier,
747
00:27:54,586 --> 00:27:55,869
trimming the hedges
of our property
748
00:27:55,871 --> 00:27:58,255
when I saw this white weed
running up the building,
749
00:27:58,257 --> 00:27:59,756
so I clipped it.
750
00:28:00,741 --> 00:28:03,677
And then I clipped it again
just to be sure.
751
00:28:05,713 --> 00:28:07,097
Wade, where's the fight?
752
00:28:07,099 --> 00:28:08,965
Well, I'm-I'm
working on it, Sal.
753
00:28:08,967 --> 00:28:14,137
Work faster. I convinced
my bookie to come here.
754
00:28:15,422 --> 00:28:17,757
You don't want
an unhappy bookie.
755
00:28:17,759 --> 00:28:19,526
He said if there's no fight
to watch,
756
00:28:19,528 --> 00:28:21,978
there's gonna be
a fight to watch.
757
00:28:21,980 --> 00:28:23,429
I think he meant that...
758
00:28:23,431 --> 00:28:24,948
I get it. Thank you.
759
00:28:27,451 --> 00:28:31,454
This evening is not going
at all as planned.
760
00:28:41,216 --> 00:28:42,415
Hey, Sheriff Bill.
761
00:28:42,417 --> 00:28:45,251
Uh, can you get a message
to Tansy?
762
00:28:45,253 --> 00:28:47,671
I sure can.
763
00:28:47,673 --> 00:28:49,789
I got her brothers
locked up here.
764
00:28:49,791 --> 00:28:52,892
You wouldn't believe what they
were about to do in my tailpipe.
765
00:28:54,595 --> 00:28:58,598
Okay, now remember, big smile,
766
00:28:58,600 --> 00:29:00,466
then give him a hug and a kiss
767
00:29:00,468 --> 00:29:03,019
and only say
nice supportive things.
768
00:29:03,021 --> 00:29:05,989
Honeybear!
769
00:29:05,991 --> 00:29:07,306
Hey, Shelby!
You made it.
770
00:29:07,308 --> 00:29:09,609
I just came to wish you
good luck.
771
00:29:09,611 --> 00:29:11,494
Well, now that you're here,
772
00:29:11,496 --> 00:29:13,312
I know everything's
gonna be just fine.
773
00:29:13,314 --> 00:29:16,116
Oh, looks like it's time to get
the show on the road, Brick.
774
00:29:16,118 --> 00:29:17,951
Don't let 'em cut out
anything you might need.
775
00:29:17,953 --> 00:29:20,337
I'll be right here waiting for ya.
Okay.
776
00:29:20,339 --> 00:29:22,839
No, just wait-wait-wait!
I need to say something.
777
00:29:22,841 --> 00:29:26,159
Shelby, before I go under,
778
00:29:26,161 --> 00:29:30,663
I just, I want you to know
how much I love you.
779
00:29:31,632 --> 00:29:33,350
Aw, Brick...
780
00:29:33,352 --> 00:29:34,884
Now I was gonna wait
781
00:29:34,886 --> 00:29:37,303
until after the surgery
to ask this,
782
00:29:37,305 --> 00:29:39,556
but hell, time waits
for no man, right?
783
00:29:39,558 --> 00:29:41,474
So, Shelby, sweetheart,
784
00:29:41,476 --> 00:29:45,478
I am sorry this is not in a
more romantic setting, but...
785
00:29:47,615 --> 00:29:49,866
...will you marry me?
786
00:29:55,906 --> 00:29:57,791
Yes?
787
00:29:58,994 --> 00:30:01,544
Yeah, all right!
788
00:30:01,546 --> 00:30:05,782
Yeah! Oh! Okay!
789
00:30:14,376 --> 00:30:15,336
You happy with yourself?
790
00:30:15,346 --> 00:30:16,712
Okay, I'll admit,
Brick proposing
791
00:30:16,714 --> 00:30:18,330
was an unforeseen bump
in the road,
792
00:30:18,332 --> 00:30:20,433
but overall, not a big deal.
Really?
793
00:30:20,435 --> 00:30:23,469
Not a big deal?
This a big deal to you?
794
00:30:23,471 --> 00:30:25,388
Kind of a big deal.
You didn't have to say yes!
795
00:30:25,390 --> 00:30:26,505
Of course I did!
796
00:30:26,507 --> 00:30:27,890
Yeah, some plan, Zoe.
797
00:30:27,892 --> 00:30:29,174
A kidnapping,
a proposal. What's next?
798
00:30:29,176 --> 00:30:31,394
Brick gets out of surgery,
Shelby breaks up with him.
799
00:30:31,396 --> 00:30:32,345
Problem solved.
800
00:30:32,347 --> 00:30:34,730
Hell no! I already
wrote that note.
801
00:30:34,732 --> 00:30:35,848
You tell him.
802
00:30:35,850 --> 00:30:37,066
Yeah, "Hey, welcome back Brick.
803
00:30:37,068 --> 00:30:39,151
Here's a big bowl of heartbreak
with your Jell-O!"
804
00:30:39,153 --> 00:30:41,704
Look, Brick was gonna get his
heart broken one way or another.
805
00:30:41,706 --> 00:30:43,289
All we did was defer
the heartbreak
806
00:30:43,291 --> 00:30:45,174
until after the surgery
to save his life.
807
00:30:45,176 --> 00:30:47,376
Is there an Olympic Mental
Gymnastics team?
808
00:30:47,378 --> 00:30:49,045
'Cause you would be a lock.
809
00:31:04,210 --> 00:31:06,145
So, how's that sauce coming?
810
00:31:06,147 --> 00:31:08,314
Oh, my God, Lavon,
I can't do it anymore!
811
00:31:08,316 --> 00:31:10,316
What?
812
00:31:10,318 --> 00:31:12,217
If I have to keep this lie
from you one second longer,
813
00:31:12,219 --> 00:31:14,320
I think I'll explode.
I know that
814
00:31:14,322 --> 00:31:16,772
we swore up and down that we
would stay out of it,
815
00:31:16,774 --> 00:31:18,774
but I couldn't.
I called Lemon.
816
00:31:18,776 --> 00:31:20,109
You did what now?
817
00:31:20,111 --> 00:31:22,161
I told her about Wade
818
00:31:22,163 --> 00:31:24,914
and the dockworkers
819
00:31:24,916 --> 00:31:27,066
and about fight night.
820
00:31:28,619 --> 00:31:30,703
Say something.
821
00:31:30,705 --> 00:31:32,788
Thank God.
I did the same thing.
822
00:31:32,790 --> 00:31:37,009
You did?!
What is wrong with us?!
823
00:31:37,011 --> 00:31:38,678
Why couldn't we leave it alone?
824
00:31:38,680 --> 00:31:40,079
I don't know.
825
00:31:40,081 --> 00:31:43,266
You know, maybe one of the
things we like about each other
826
00:31:43,268 --> 00:31:45,301
is what great friends
we are to our friends.
827
00:31:45,303 --> 00:31:47,970
Oh, I like that better
than my answer.
828
00:31:47,972 --> 00:31:50,022
What's that?
829
00:31:50,024 --> 00:31:51,590
That the vacuum created
by their clashing wills
830
00:31:51,592 --> 00:31:53,693
sucked all the air out
of our brains?
831
00:31:55,812 --> 00:31:57,446
Maybe we should get over there.
832
00:31:58,264 --> 00:32:00,116
Okay, here are your options.
833
00:32:00,118 --> 00:32:03,069
I hold them overnight,
someone bails them out,
834
00:32:03,071 --> 00:32:05,404
or I release them
to your custody.
835
00:32:05,406 --> 00:32:08,991
Well, Sheriff,
they are a handful,
836
00:32:08,993 --> 00:32:12,878
but I think I'm gonna have
to go with option "C."
837
00:32:12,880 --> 00:32:15,881
Your custody
means your responsibility.
838
00:32:15,883 --> 00:32:16,882
So be sure.
839
00:32:16,884 --> 00:32:18,084
I'm sure.
840
00:32:18,086 --> 00:32:20,336
I mean, they are
Tansy's brothers.
841
00:32:20,338 --> 00:32:23,723
Which makes them family.
842
00:32:23,725 --> 00:32:26,475
And this is what you do
for family.
843
00:32:28,178 --> 00:32:31,063
Have I said thank you
yet today, George Tucker?
844
00:32:31,065 --> 00:32:34,066
How long have you been
standing there?
845
00:32:34,068 --> 00:32:36,802
Long enough to hear you
call my family yours.
846
00:32:36,804 --> 00:32:40,439
Well, they didn't leave me
much of a choice.
847
00:32:40,441 --> 00:32:42,742
They, uh, they made me
an honorary Truitt.
848
00:32:42,744 --> 00:32:44,160
George Truitt!
849
00:32:46,114 --> 00:32:47,813
That's right!
Our brother!
850
00:32:47,815 --> 00:32:49,749
Not sure what that makes you,
though, Tansy.
851
00:32:49,751 --> 00:32:50,983
Shut up, idiots.
852
00:32:50,985 --> 00:32:53,485
Hope you like dead bees,
honey and the smell of chemicals
853
00:32:53,487 --> 00:32:55,087
'cause you're gonna be
staying at my trailer
854
00:32:55,089 --> 00:32:56,539
from now on.
855
00:32:56,541 --> 00:32:57,623
And if I hear
856
00:32:57,625 --> 00:32:58,791
that you have even been
857
00:32:58,793 --> 00:33:01,727
in spitting distance
of any more trouble...
858
00:33:01,729 --> 00:33:04,096
I'm calling Mama.
859
00:33:05,098 --> 00:33:06,265
Take me home,
860
00:33:06,267 --> 00:33:08,000
George Tucker.
861
00:33:08,002 --> 00:33:10,052
Yes, ma'am.
862
00:33:11,555 --> 00:33:12,938
You really think
she'd call Mama?
863
00:33:12,940 --> 00:33:14,006
No.
864
00:33:18,279 --> 00:33:19,779
Good Lord.
865
00:33:20,530 --> 00:33:23,315
What the hell is this?
866
00:33:24,685 --> 00:33:26,285
Wanda?
867
00:33:26,287 --> 00:33:27,403
What's going on?
868
00:33:27,405 --> 00:33:28,621
Welcome to the Rammer Jammer's
869
00:33:28,623 --> 00:33:31,540
first annual
Wine and Fight Night.
870
00:33:31,542 --> 00:33:33,492
Where's the wine?
871
00:33:33,494 --> 00:33:34,744
There is no wine.
872
00:33:34,746 --> 00:33:36,328
And there is no fight.
873
00:33:36,330 --> 00:33:37,747
Y'all enjoy.
874
00:33:40,218 --> 00:33:41,967
Turns out, they don't
even care about wine,
875
00:33:41,969 --> 00:33:43,586
they just wanted
to taste something new.
876
00:33:43,588 --> 00:33:45,704
So I mixed up all these
specialty concoctions.
877
00:33:45,706 --> 00:33:47,306
We're gonna discuss them later.
878
00:33:47,308 --> 00:33:48,540
You don't say.
879
00:33:48,542 --> 00:33:51,844
Yeah, try this one.
I call it Beyoncé's Navel.
880
00:33:51,846 --> 00:33:53,229
So, I learned
it's human nature.
881
00:33:53,231 --> 00:33:56,098
People like watching athletic
events while they drink.
882
00:33:56,100 --> 00:33:57,716
Any athletic event.
883
00:33:57,718 --> 00:33:59,218
Even ladies arm wrestling.
884
00:33:59,220 --> 00:34:01,020
Crickett is really strong.
885
00:34:01,022 --> 00:34:02,405
Ow.
886
00:34:02,407 --> 00:34:03,406
Boo-ya!
887
00:34:03,408 --> 00:34:04,440
Who wants some of this?
888
00:34:04,442 --> 00:34:06,358
Hey, Wanda,
tell Lemon the good news.
889
00:34:06,360 --> 00:34:08,327
I just did a
preliminary accounting,
890
00:34:08,329 --> 00:34:10,029
and this has already
been the biggest night
891
00:34:10,031 --> 00:34:12,031
the Rammer Jammer's had
since you two took over.
892
00:34:12,033 --> 00:34:12,998
We're flush.
893
00:34:13,000 --> 00:34:15,067
And the night is still young!
894
00:34:15,069 --> 00:34:16,085
Up high, partner.
895
00:34:16,087 --> 00:34:17,169
What up.
896
00:34:17,171 --> 00:34:19,538
You know this is all
'cause of us, right?
897
00:34:19,540 --> 00:34:22,341
Up high, partner.
898
00:34:30,016 --> 00:34:31,767
We talked to your surgeon.
899
00:34:31,769 --> 00:34:33,585
He said it was a total success.
900
00:34:33,587 --> 00:34:35,137
You can expect a full recovery.
901
00:34:35,139 --> 00:34:37,056
You'll be back
to your cranky self
902
00:34:37,058 --> 00:34:38,941
within days.
903
00:34:38,943 --> 00:34:41,811
Okay, so...
904
00:34:41,813 --> 00:34:45,197
why are y'all looking at me
like someone died?
905
00:34:45,199 --> 00:34:47,599
Look, there's something
that you should know.
906
00:34:47,601 --> 00:34:48,984
Oh, my God!
907
00:34:48,986 --> 00:34:51,036
Your doctor gave me
the good news, bless his heart.
908
00:34:51,038 --> 00:34:53,105
Oh, actually, we were
just telling him...
909
00:34:53,107 --> 00:34:56,375
You are out of the woods
and I just wanted to say...
910
00:34:57,244 --> 00:34:59,211
I can't wait to marry you
911
00:34:59,213 --> 00:35:01,197
and start our lives together.
912
00:35:02,165 --> 00:35:03,382
Was I interrupting something?
913
00:35:11,508 --> 00:35:13,642
And despite our upper
management issues,
914
00:35:13,644 --> 00:35:16,228
we managed to pull together
a pretty kick-ass night.
915
00:35:16,230 --> 00:35:18,180
We might consider that
there is room enough
916
00:35:18,182 --> 00:35:20,432
for both of our visions.
917
00:35:20,434 --> 00:35:22,818
Maybe the Rammer Jammer
just needs to be big enough
918
00:35:22,820 --> 00:35:25,220
for wine tastings
and UFC championships.
919
00:35:25,222 --> 00:35:27,489
Maybe all we need
is more space.
920
00:35:27,491 --> 00:35:29,158
Right.
921
00:35:29,160 --> 00:35:32,127
And to that end, what if we
tore down that wall over there?
922
00:35:32,129 --> 00:35:34,280
We could turn
our storage area into,
923
00:35:34,282 --> 00:35:37,416
get this, a function room.
924
00:35:37,418 --> 00:35:39,234
For special events.
925
00:35:39,236 --> 00:35:41,086
Wine tastings. Fight night.
926
00:35:41,088 --> 00:35:42,371
Book club, fight club.
927
00:35:42,373 --> 00:35:45,975
I mean, how hard is it
to take down a wall?
928
00:35:47,761 --> 00:35:49,461
You are a human wrecking ball.
929
00:35:49,463 --> 00:35:51,814
Just when I thought you
couldn't make things any worse.
930
00:35:51,816 --> 00:35:53,248
Maybe she had
a change of heart.
931
00:35:53,250 --> 00:35:54,433
I think it's sweet.
Yeah?
932
00:35:54,435 --> 00:35:55,751
You think it's gonna last?
933
00:35:55,753 --> 00:35:57,686
Thanks to you,
Brick is gonna marry a woman
934
00:35:57,688 --> 00:35:59,605
who will most certainly
not be sticking with him
935
00:35:59,607 --> 00:36:00,889
in sickness and in health.
936
00:36:00,891 --> 00:36:02,308
We don't know that for sure.
937
00:36:03,143 --> 00:36:04,226
Okay, maybe we do.
938
00:36:04,228 --> 00:36:05,311
It's not your place.
939
00:36:05,313 --> 00:36:07,479
I mean, wh-why did you
have to get involved?
940
00:36:07,481 --> 00:36:09,898
Because I didn't want him
to die, all right?
941
00:36:11,618 --> 00:36:13,235
I will deny this
if you ever repeat it,
942
00:36:13,237 --> 00:36:15,037
but that stubborn, crabby jerk
943
00:36:15,039 --> 00:36:18,557
is the closest thing I've got
to a father in this town.
944
00:36:20,910 --> 00:36:23,362
Okay. I... I get it.
945
00:36:24,798 --> 00:36:27,949
And if you want...
946
00:36:27,951 --> 00:36:29,251
I can tell Brick about Shelby.
947
00:36:29,253 --> 00:36:30,952
I mean, it's not like
I didn't participate.
948
00:36:30,954 --> 00:36:32,338
No. It's my fault.
949
00:36:32,340 --> 00:36:35,591
As soon as Shelby leaves,
I'll do it.
950
00:36:38,561 --> 00:36:40,262
All right, on three.
951
00:36:40,264 --> 00:36:41,930
One... two...
952
00:36:41,932 --> 00:36:43,015
three!
953
00:36:54,694 --> 00:36:56,528
Holy crap, it's rotted.
954
00:36:56,530 --> 00:36:58,580
What?
955
00:37:08,492 --> 00:37:09,942
Oh...
956
00:37:11,045 --> 00:37:12,795
Wade?
957
00:37:12,797 --> 00:37:15,714
How much is this
gonna cost to fix?
958
00:37:15,716 --> 00:37:17,049
Uh...
959
00:37:17,051 --> 00:37:19,435
a lot more than we made tonight.
960
00:37:19,437 --> 00:37:21,837
Oh...
961
00:37:30,864 --> 00:37:32,030
Oh,
962
00:37:32,032 --> 00:37:33,482
it is true what they say.
963
00:37:33,484 --> 00:37:36,351
There is nothing more boring
than a hospital room.
964
00:37:36,353 --> 00:37:39,238
Believe it or not,
I am glad to see you.
965
00:37:39,240 --> 00:37:41,707
Well, then, you should try
to hold on to that feeling,
966
00:37:41,709 --> 00:37:43,826
because there's something
I need to tell you.
967
00:37:43,828 --> 00:37:46,795
Whoa. Anything starts
like that cannot be good.
968
00:37:47,798 --> 00:37:50,999
Listen, as much
as you care about Shelby,
969
00:37:51,001 --> 00:37:53,185
and I know that you do,
970
00:37:53,187 --> 00:37:54,837
I believe that you're making
971
00:37:54,839 --> 00:37:56,171
the biggest mistake
of your life.
972
00:37:56,173 --> 00:37:58,056
Yep, and I was right.
973
00:37:58,058 --> 00:38:00,008
Shelby left town
because she couldn't deal
974
00:38:00,010 --> 00:38:01,343
with you being sick.
975
00:38:01,345 --> 00:38:02,978
She left you a note.
976
00:38:02,980 --> 00:38:05,431
I had to drag her back here.
977
00:38:05,433 --> 00:38:06,765
She's a fair-weather fiancée
978
00:38:06,767 --> 00:38:10,552
who can't be trusted to stay
with you for better or worse.
979
00:38:10,554 --> 00:38:13,989
Well, maybe for better,
but no one stays better forever.
980
00:38:14,858 --> 00:38:17,609
And what's the bad news?
981
00:38:17,611 --> 00:38:21,563
Hey, she panicked, Zoe.
982
00:38:21,565 --> 00:38:22,664
It happens.
983
00:38:22,666 --> 00:38:24,416
And who knows, maybe she was
984
00:38:24,418 --> 00:38:25,751
afraid that-that I would die
985
00:38:25,753 --> 00:38:27,903
and that she would
be left alone.
986
00:38:27,905 --> 00:38:30,456
But certainly you
can understand
987
00:38:30,458 --> 00:38:33,041
how that fear can make
one act irrationally.
988
00:38:33,043 --> 00:38:36,578
Like maybe kidnap someone,
989
00:38:36,580 --> 00:38:38,297
or threaten their coupons.
990
00:38:38,299 --> 00:38:40,182
She told you?
991
00:38:42,603 --> 00:38:43,769
Hey.
992
00:38:43,771 --> 00:38:46,922
Truth is, I-I love Shelby.
993
00:38:46,924 --> 00:38:48,273
I can't help it.
994
00:38:48,275 --> 00:38:50,258
And-and I will just
take all the time
995
00:38:50,260 --> 00:38:52,394
that she is gonna
give me and...
996
00:38:52,396 --> 00:38:53,695
and consider it a gift.
997
00:38:53,697 --> 00:38:55,948
Even if you know that
it might not last?
998
00:38:55,950 --> 00:38:57,366
You're willing
to take that risk?
999
00:38:57,368 --> 00:39:01,036
Zoe, we are all
gonna die alone.
1000
00:39:01,621 --> 00:39:03,405
You know why I proposed
1001
00:39:03,407 --> 00:39:04,907
when I did?
1002
00:39:04,909 --> 00:39:07,159
Because, God forbid,
1003
00:39:07,161 --> 00:39:09,745
if I hadn't made it
to the other side,
1004
00:39:09,747 --> 00:39:12,464
at least I put my
cards on the table.
1005
00:39:12,466 --> 00:39:15,200
I let Shelby know how I felt.
1006
00:39:15,202 --> 00:39:17,118
So if there's someone
1007
00:39:17,120 --> 00:39:19,454
that you care about
in this world,
1008
00:39:19,456 --> 00:39:22,925
the risk lies in not
letting them know
1009
00:39:22,927 --> 00:39:25,010
while you have the chance.
1010
00:39:27,430 --> 00:39:28,680
Hey.
1011
00:39:28,682 --> 00:39:29,898
Are you alone?
Uh...
1012
00:39:29,900 --> 00:39:30,983
yeah.
1013
00:39:30,985 --> 00:39:32,484
What are you doing here?
1014
00:39:32,486 --> 00:39:33,802
George.
1015
00:39:33,804 --> 00:39:36,555
I have learned that
life is unpredictable.
1016
00:39:37,490 --> 00:39:39,157
For example: I almost
choked to death
1017
00:39:39,159 --> 00:39:40,609
the other day on a donut hole.
1018
00:39:40,611 --> 00:39:42,444
Oh.
I'm okay.
1019
00:39:42,446 --> 00:39:43,645
But I realized
1020
00:39:43,647 --> 00:39:45,697
that I don't want
to die with regrets.
1021
00:39:45,699 --> 00:39:47,148
Which is why I'm here.
1022
00:39:47,150 --> 00:39:49,751
To tell you that I made
a mistake when I told you
1023
00:39:49,753 --> 00:39:52,170
that we shouldn't date the day
after you didn't get married.
1024
00:39:52,172 --> 00:39:54,289
A huge,
1025
00:39:54,291 --> 00:39:56,157
life-altering mistake.
1026
00:39:56,159 --> 00:39:59,211
And I'm hoping that it is not
too late to change things.
1027
00:40:00,046 --> 00:40:01,597
Because, well,
1028
00:40:01,599 --> 00:40:03,966
I like you.
1029
00:40:03,968 --> 00:40:05,217
I still like you.
1030
00:40:05,219 --> 00:40:06,768
I still more than like you.
1031
00:40:06,770 --> 00:40:09,187
Actually, I'm pretty sure
that you are the one for me,
1032
00:40:09,189 --> 00:40:10,856
and I realize that my
timing is terrible
1033
00:40:10,858 --> 00:40:12,173
because you are
currently with someone,
1034
00:40:12,175 --> 00:40:13,892
but I need you to know.
1035
00:40:13,894 --> 00:40:15,360
Because no regrets!
1036
00:40:16,279 --> 00:40:18,280
And now you know.
1037
00:40:20,283 --> 00:40:21,700
That's all.
1038
00:40:21,702 --> 00:40:23,201
I'm not expecting
a response right now.
1039
00:40:23,203 --> 00:40:24,987
Oh, you're gonna get one, Zoe,
1040
00:40:24,989 --> 00:40:26,238
and it's this:
1041
00:40:27,373 --> 00:40:29,124
Are you out of your
freaking mind right now?!
1042
00:40:29,126 --> 00:40:30,909
Seriously.
1043
00:40:30,911 --> 00:40:34,079
You had every opportunity
in the world to be with me,
1044
00:40:34,081 --> 00:40:35,831
and you didn't take it.
1045
00:40:35,833 --> 00:40:38,634
You sent me out to go find
a real relationship.
1046
00:40:38,636 --> 00:40:39,918
Well, guess what I found?
1047
00:40:39,920 --> 00:40:41,887
A real relationship.
1048
00:40:41,889 --> 00:40:44,473
It's with Tansy,
and it's awesome.
1049
00:40:44,475 --> 00:40:48,594
So, I am sorry if you almost
1050
00:40:48,596 --> 00:40:50,512
choked to death with a head
full of regrets.
1051
00:40:50,514 --> 00:40:51,713
That must have been very scary.
1052
00:40:51,715 --> 00:40:53,432
But next time...
1053
00:40:55,568 --> 00:40:57,986
...take smaller bites.
1054
00:41:04,694 --> 00:41:07,202
Okay. I regret that.
1055
00:41:07,446 --> 00:41:12,232
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by Darleg
www.addic7ed.com