1 00:00:09,100 --> 00:00:10,931 Okay. This is happening. 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,651 This is definitely happening. 3 00:00:13,860 --> 00:00:16,215 How could you let this happen? You're a doctor. 4 00:00:16,420 --> 00:00:18,376 You are a doctor. 5 00:00:21,180 --> 00:00:23,569 - You talking to yourself now? - What's up, Lavon? 6 00:00:23,780 --> 00:00:26,499 You okay? I heard about the big ruckus with the fire department. 7 00:00:26,700 --> 00:00:28,975 I'm fine. It's not me I'm worried about. 8 00:00:29,180 --> 00:00:30,135 Something going on with you. 9 00:00:30,340 --> 00:00:32,570 What? No. 10 00:00:32,780 --> 00:00:35,374 I haven't seen you for an entire day. Not even for baked goods. 11 00:00:35,580 --> 00:00:37,536 - So spill it. - Nothing to spill. 12 00:00:38,460 --> 00:00:39,415 Everything is good. 13 00:00:39,620 --> 00:00:42,453 Great, in fact. I am happy and I am healthy. 14 00:00:42,660 --> 00:00:43,695 I don't have to face the town 15 00:00:43,900 --> 00:00:46,334 knowing that I blew their chance at a fire department. 16 00:00:46,540 --> 00:00:47,768 So, clearly, I've won the morning. 17 00:00:48,700 --> 00:00:51,419 You're coming for breakfast. Now. You and me, we're gonna talk. 18 00:00:51,620 --> 00:00:53,212 No, thanks, I'm not hungry. 19 00:00:53,740 --> 00:00:56,174 You want me to take a look, see what you hid in the drawer there? 20 00:00:57,260 --> 00:01:01,492 Great. I made pancakes. Let's go. 21 00:01:09,100 --> 00:01:14,413 I looked that monk in the eye, and I said, "No, namaste to you!" 22 00:01:16,780 --> 00:01:19,897 I think this is gonna be my finest blogger profile to date. 23 00:01:20,780 --> 00:01:24,534 What Henry has accomplished is nothing short of astounding. 24 00:01:24,740 --> 00:01:27,379 Yeah. Even I am growing weary of keeping it a secret. 25 00:01:27,580 --> 00:01:30,970 You and me both. You know how I hate keeping secrets. 26 00:01:31,180 --> 00:01:34,968 Like, I really, really hate it. Especially from Brick. 27 00:01:35,180 --> 00:01:37,171 Okay, listen, by the end of the day today, 28 00:01:37,380 --> 00:01:39,814 Grandmother will hand over the final check for Fancie's, 29 00:01:40,020 --> 00:01:42,329 she will head overseas, Henry will be on his way, 30 00:01:42,540 --> 00:01:44,531 and we'll be done keeping the secret. 31 00:01:45,220 --> 00:01:46,858 Speaking of which, did you ever find out 32 00:01:47,060 --> 00:01:48,254 whose pregnancy test that was? 33 00:01:48,460 --> 00:01:52,612 No. I mean, in the chaos, I just totally forgot. 34 00:01:53,220 --> 00:01:54,699 Sorry, I got to end this conversation. 35 00:01:54,900 --> 00:01:57,255 Hey, hey. It's show time, ladies. 36 00:01:59,980 --> 00:02:01,618 - Hi. - Hey. 37 00:02:01,820 --> 00:02:04,539 It's too much pressure. I need a cruller. I need a cruller. 38 00:02:11,180 --> 00:02:12,408 You expecting someone? 39 00:02:13,260 --> 00:02:17,139 No, I'm just enjoying my pancake and hoping there isn't a fire. 40 00:02:17,780 --> 00:02:19,657 Oh, very funny. 41 00:02:20,220 --> 00:02:23,337 Look, Zoe, I'm here for you. I mean, I know what's going on. 42 00:02:24,060 --> 00:02:25,015 You do? 43 00:02:25,220 --> 00:02:28,053 Zoe, I'm your best friend. I recognize these things by now. 44 00:02:28,580 --> 00:02:30,138 You had another fight with Wade. 45 00:02:30,340 --> 00:02:32,092 Lavon, I wish it were that simple. 46 00:02:32,300 --> 00:02:34,370 But I can honestly say that Wade Kinsella 47 00:02:34,580 --> 00:02:36,457 is not the problem on my mind right now. 48 00:02:41,140 --> 00:02:42,368 Morning, Doc. 49 00:02:42,580 --> 00:02:44,810 - Good morning, Wade. - Morning, Lavon. 50 00:02:45,020 --> 00:02:46,419 Heard you and Tucker 51 00:02:46,620 --> 00:02:48,531 had a My Hose is Bigger Than your Hose contest 52 00:02:48,740 --> 00:02:49,729 at fire practice yesterday. 53 00:02:49,980 --> 00:02:52,289 - Wish I'd been there to see that. - It was not my fault. 54 00:02:53,140 --> 00:02:54,653 So, what's going on with you? 55 00:02:55,580 --> 00:02:57,093 Oh, me? 56 00:02:57,300 --> 00:02:59,530 Besides the fact that I told Zoe that I loved her yesterday 57 00:02:59,740 --> 00:03:01,219 and she basically told me to buzz off? 58 00:03:01,780 --> 00:03:05,409 Unless, of course, I misinterpreted the door slamming in my face bit. 59 00:03:07,140 --> 00:03:09,859 Well, as much as I hate to leave this conversation, 60 00:03:10,060 --> 00:03:11,379 I got business to attend to. 61 00:03:11,580 --> 00:03:15,334 Very important mayoral business. Very pressing. 62 00:03:15,540 --> 00:03:17,770 Sorry. So, have a good day. 63 00:03:20,340 --> 00:03:22,410 Zoe, just to be clear. 64 00:03:22,620 --> 00:03:26,329 You did hear me yesterday when I asked you out to dinner, 65 00:03:26,540 --> 00:03:27,973 told you that I loved you, the whole shebang? 66 00:03:28,180 --> 00:03:30,136 Because I know it was loud, 67 00:03:30,340 --> 00:03:34,174 with the crickets chirping and the doors slamming. 68 00:03:34,900 --> 00:03:36,253 I heard you. 69 00:03:36,780 --> 00:03:38,213 But I meant what I said. 70 00:03:38,860 --> 00:03:42,170 It's too late for us, and that's just the way it is. 71 00:03:43,540 --> 00:03:46,657 Wow. I am genuinely confused... 72 00:03:47,260 --> 00:03:49,694 because last I heard, you were gonna fight for this relationship. 73 00:03:49,900 --> 00:03:53,017 And I know it took me a few weeks to realize the error of my ways. 74 00:03:53,220 --> 00:03:54,858 - But I'm- - A few weeks? 75 00:03:55,580 --> 00:03:59,812 A few weeks? Try eight! Eight weeks, Wade! 76 00:04:00,020 --> 00:04:02,853 A lot can happen in eight weeks, okay? 77 00:04:03,060 --> 00:04:04,209 A lot! 78 00:04:11,300 --> 00:04:14,337 Shelby, I thought we both agreed to keep our relationship quiet 79 00:04:14,540 --> 00:04:15,973 till my mother is gone. 80 00:04:16,180 --> 00:04:18,410 And I agree that we agree. 81 00:04:18,620 --> 00:04:22,818 But my astrologer, Madam Minerva, disagrees. 82 00:04:23,300 --> 00:04:25,416 She thinks you underestimate your mother. 83 00:04:26,060 --> 00:04:28,733 Well, you can tell madam whatever that it is precisely 84 00:04:28,940 --> 00:04:31,500 because I do not underestimate my mother 85 00:04:31,700 --> 00:04:33,292 that we are keeping this a secret. 86 00:04:33,500 --> 00:04:36,173 If my mother finds out, she will ruin us. 87 00:04:37,060 --> 00:04:39,813 Or she'll see how wonderful I am and love me. 88 00:04:40,540 --> 00:04:42,610 Why wouldn't she? Everybody loves me. 89 00:04:42,820 --> 00:04:47,098 - You love me. - That I cannot deny. 90 00:04:47,660 --> 00:04:49,776 Ethel, cover your eyes. 91 00:04:51,700 --> 00:04:54,612 Dr. B, I wanted to ask you about this pregnancy test. 92 00:04:54,820 --> 00:04:56,458 No! Oh! 93 00:04:56,780 --> 00:04:58,418 I didn't see a thing. 94 00:04:58,620 --> 00:05:00,417 Certainly not you kissing Shelby, 95 00:05:00,620 --> 00:05:03,657 whom I'm fairly certain you said goodbye and good riddance to. 96 00:05:04,380 --> 00:05:06,098 - Surprise. - Now, AB, please. 97 00:05:06,300 --> 00:05:09,053 You can't breathe a word about this until Bettie leaves town. 98 00:05:09,260 --> 00:05:10,773 Not to anybody, even Lemon. 99 00:05:10,980 --> 00:05:13,175 But, Brick! Lemon's my best friend! 100 00:05:13,380 --> 00:05:15,018 And I hate keeping secrets! 101 00:05:15,220 --> 00:05:17,688 I'm sorry for asking, but it's just one day. 102 00:05:18,460 --> 00:05:21,691 Also, would you mind watching Ethel for a teeny, tiny bit 103 00:05:21,900 --> 00:05:23,811 while Brick and I sneak away for a quickie? 104 00:05:24,020 --> 00:05:25,089 - Tea. - Tea. 105 00:05:25,300 --> 00:05:28,053 Just a quick afternoon tea. 106 00:05:28,740 --> 00:05:30,890 You're gonna stay here with your Aunt AB. 107 00:05:31,100 --> 00:05:32,453 Bye! 108 00:05:34,260 --> 00:05:42,260 Ripped By mstoll 109 00:05:45,180 --> 00:05:47,535 Guess we won't be getting our own fire department. 110 00:05:47,740 --> 00:05:49,537 Got to be disappointing. 111 00:05:50,180 --> 00:05:51,533 But, in good news, 112 00:05:51,740 --> 00:05:53,173 I think you made the right decision 113 00:05:53,380 --> 00:05:55,655 calling off the investigation of Henry Dalton. 114 00:05:55,860 --> 00:05:57,896 - The man is a hero... - We know. 115 00:05:58,100 --> 00:06:01,137 ...who has scaled the majestic heights of Everest and beyond. 116 00:06:01,340 --> 00:06:03,615 - We know. - Healed the thirsty and impoverished. 117 00:06:03,820 --> 00:06:04,809 - We know! - We know! 118 00:06:05,020 --> 00:06:09,650 And sends his own mother two dozen red roses every single day. 119 00:06:09,860 --> 00:06:12,613 - Wait, what? - Who sends their mother red roses? 120 00:06:12,820 --> 00:06:13,809 A saint. 121 00:06:14,260 --> 00:06:16,137 I ran into Ashley, the florist, last night 122 00:06:16,340 --> 00:06:18,058 at the small business owners' meeting. 123 00:06:18,260 --> 00:06:21,457 Ashley says it's the most anyone's ever spent on flowers. 124 00:06:21,660 --> 00:06:24,493 - For his mother? - That's what he told Ashley. 125 00:06:28,980 --> 00:06:30,413 You thinking what I'm thinking? 126 00:06:31,300 --> 00:06:33,370 I hate to say it, but I think I am. 127 00:06:33,820 --> 00:06:36,015 We need to find out the truth about "Saint Henry." 128 00:06:36,220 --> 00:06:37,289 And his flowers. 129 00:06:42,380 --> 00:06:45,213 Hi, Dr. Hart. I'm here for my appointment. 130 00:06:46,180 --> 00:06:49,297 - You okay? - Delma. Right. Mole removal. 131 00:06:49,780 --> 00:06:52,294 AB, can you just grab... What is that? 132 00:06:53,020 --> 00:06:54,692 It's a baby. Thought you were a doctor. 133 00:06:54,900 --> 00:06:56,174 Where did it come from? 134 00:06:56,380 --> 00:06:58,098 It belongs to a relative... 135 00:06:58,540 --> 00:07:00,849 of a friend. A friend you don't know. 136 00:07:01,060 --> 00:07:04,211 You can't just have a baby in a workplace, Annabeth 137 00:07:04,420 --> 00:07:08,174 because they are needy and noisy, and they are so much work, okay? 138 00:07:08,380 --> 00:07:10,336 You can't just drop a bomb on someone like this. 139 00:07:10,540 --> 00:07:13,293 Because a baby changes everything! Everything! 140 00:07:19,700 --> 00:07:22,055 Delma, you want that mole removed or not? 141 00:07:25,980 --> 00:07:27,459 So many secrets. 142 00:07:27,940 --> 00:07:29,737 So many, many secrets. 143 00:07:43,580 --> 00:07:45,730 So I gave Delma the Band-Aids and the Neosporin 144 00:07:45,940 --> 00:07:47,214 and I sent her on her way. 145 00:07:48,540 --> 00:07:49,529 Thank you. 146 00:07:49,740 --> 00:07:52,413 So, now that we're alone, we should talk 147 00:07:52,620 --> 00:07:54,690 because I'm pretty sure I know what's going on with you. 148 00:07:56,660 --> 00:07:59,049 I saw this test mixed into Lemon's folder, and... 149 00:07:59,260 --> 00:08:02,935 I don't know what you're talking about. 150 00:08:03,700 --> 00:08:05,133 Nope. I do not. 151 00:08:06,300 --> 00:08:08,018 Zoe, this is a big thing to handle. 152 00:08:08,220 --> 00:08:10,211 And judging by your outburst earlier, 153 00:08:10,500 --> 00:08:12,456 I'm pretty sure you're not handling it very well. 154 00:08:12,900 --> 00:08:14,458 You should tell Wa... 155 00:08:14,980 --> 00:08:17,813 Delma whether or not she should change that bandage. 156 00:08:18,380 --> 00:08:19,335 Hello, Rose. 157 00:08:19,540 --> 00:08:21,735 Good afternoon, my esteemed health care professionals. 158 00:08:22,060 --> 00:08:23,049 What are you doing here? 159 00:08:23,260 --> 00:08:25,455 Zoe agreed to give the health seminar for my tween youth troop. 160 00:08:25,660 --> 00:08:26,615 Can you give us a minute? 161 00:08:26,820 --> 00:08:28,811 Because Zoe and I are in the middle of an important conversation. 162 00:08:29,020 --> 00:08:30,453 No, I'm ready to go! 163 00:08:39,660 --> 00:08:42,015 A pleasure spending time with you, as always, Mrs. Breeland. 164 00:08:42,220 --> 00:08:45,496 - Henry, call me Grandma. - Well, we should be going. 165 00:08:45,700 --> 00:08:48,817 So much to do before your big bon voyage party. 166 00:08:49,020 --> 00:08:50,976 We're all just so excited for you to leave... 167 00:08:51,860 --> 00:08:54,897 on your wonderful vacation. So far away. 168 00:08:55,140 --> 00:08:56,812 For five whole months. 169 00:08:58,620 --> 00:09:00,178 But we will miss you. 170 00:09:05,340 --> 00:09:06,932 They do look good together. 171 00:09:07,540 --> 00:09:09,132 Why, Crickett Watts. 172 00:09:09,820 --> 00:09:13,017 I heard about your big reveal. 173 00:09:13,700 --> 00:09:17,010 And I have to say, you've got a lot of fortitude. 174 00:09:18,180 --> 00:09:20,091 Why, thank you, Mrs. Breeland. 175 00:09:20,700 --> 00:09:24,170 I just feel lucky to start a whole new chapter in my life. 176 00:09:24,380 --> 00:09:25,369 Just like Lemon. 177 00:09:25,580 --> 00:09:27,377 Landing the perfect man on that boat, 178 00:09:27,580 --> 00:09:29,138 just like you hoped she would. 179 00:09:29,340 --> 00:09:31,456 And just when she needed the money for Fancie's. 180 00:09:31,940 --> 00:09:33,692 Life's full of surprises. 181 00:09:35,620 --> 00:09:36,894 Yes. 182 00:09:37,900 --> 00:09:39,379 Yes, it is. 183 00:09:41,660 --> 00:09:44,538 - All right, let me do the talking. - No, no, no. I'll do the talking. 184 00:09:45,020 --> 00:09:46,419 Why do you get to do the talking? 185 00:09:46,780 --> 00:09:49,010 Because I'm a lawyer, makes me a professional talker. 186 00:09:49,860 --> 00:09:51,213 Knock yourself out. 187 00:09:57,060 --> 00:10:02,259 - Well, well, well, look who it is. - Hi, Daisy. Wow. 188 00:10:03,420 --> 00:10:05,650 When did you start working here at the florist? 189 00:10:05,860 --> 00:10:08,010 Since right after our last date, 190 00:10:08,340 --> 00:10:10,331 which you would know if you'd ever asked me out again. 191 00:10:10,540 --> 00:10:11,655 That's cold. 192 00:10:12,340 --> 00:10:16,128 Yeah. I, you know, I am so sorry about that, Daisy. 193 00:10:16,340 --> 00:10:18,410 I was going through a very difficult time. 194 00:10:19,260 --> 00:10:22,969 However, we are here looking for information on Mr. Henry Dalton? 195 00:10:23,300 --> 00:10:26,770 I'm not giving you any details on Henry Dalton's flower delivery. 196 00:10:26,980 --> 00:10:30,655 May I just say how absolutely stunning you look today. 197 00:10:30,940 --> 00:10:32,578 - Save it. - But I just... 198 00:10:32,780 --> 00:10:34,532 But, Daisy, I... Will you please... Could you please stop... 199 00:10:34,740 --> 00:10:37,334 If you could just stop ringing that bell, Daisy. 200 00:10:38,980 --> 00:10:40,174 If I may, 201 00:10:40,380 --> 00:10:44,578 I would hate for you to betray the sanctity of your client bond. 202 00:10:45,780 --> 00:10:47,452 You do important work here, Daisy. 203 00:10:47,660 --> 00:10:49,616 You do the work of love. 204 00:10:50,060 --> 00:10:53,132 And there is no higher calling, particularly in BlueBell. 205 00:10:53,820 --> 00:10:55,139 But this... 206 00:10:55,660 --> 00:11:00,131 this information that we need is for official town business. 207 00:11:01,420 --> 00:11:05,129 Mayor Hayes, it is an honor to have you standing in this shop. 208 00:11:05,820 --> 00:11:07,776 When you made that sack against Florida state 209 00:11:07,980 --> 00:11:10,892 during the national championship, I was there. 210 00:11:11,100 --> 00:11:13,489 You even signed my chest at the victory bonfire. 211 00:11:14,100 --> 00:11:16,136 You don't say! 212 00:11:16,740 --> 00:11:20,528 For you, Mayor Hayes, I can make an exception. 213 00:11:21,220 --> 00:11:22,733 You are a hero. 214 00:11:23,380 --> 00:11:24,733 Thank you kindly. 215 00:11:25,860 --> 00:11:27,418 Boom. 216 00:11:28,900 --> 00:11:30,015 Yeah, it was nice to see... 217 00:11:30,220 --> 00:11:31,255 Yep. 218 00:11:31,980 --> 00:11:33,299 Dr. Hart, your shoes look amazing. 219 00:11:33,500 --> 00:11:35,536 Are you still in love with Wade? Do you ever look in his window? 220 00:11:35,740 --> 00:11:36,855 Have you heard from Joel? 221 00:11:37,060 --> 00:11:38,095 What about George? Is there a chance? 222 00:11:38,420 --> 00:11:40,217 How does your hair always look so perfect? 223 00:11:40,420 --> 00:11:42,138 You have to tell me where you got your clothes. 224 00:11:42,340 --> 00:11:45,650 All right, everyone, take your seats. We're about to get started. 225 00:11:47,340 --> 00:11:50,730 Okay, what topic am I covering exactly? 226 00:11:50,940 --> 00:11:53,295 Nutrition, hygiene, impeccable fashion choices? 227 00:11:53,500 --> 00:11:55,775 Because if I can walk this room away from pastels in the fall, 228 00:11:55,980 --> 00:11:57,538 then my work here is done. 229 00:11:57,740 --> 00:12:00,254 Actually, the girls were tired 230 00:12:00,460 --> 00:12:02,530 of the same old abstinence speech from Dr. Breeland, 231 00:12:02,740 --> 00:12:04,776 so I brought you here today to give them the straight scoop. 232 00:12:04,980 --> 00:12:06,174 On sex. 233 00:12:08,620 --> 00:12:09,575 Sex? 234 00:12:11,420 --> 00:12:13,456 Let me guess. Zoe Hart? 235 00:12:13,860 --> 00:12:17,296 Your powers of deduction never cease to amaze me, Lemon. 236 00:12:17,860 --> 00:12:19,134 What did you do now? 237 00:12:19,660 --> 00:12:22,174 Me? I didn't do anything. 238 00:12:22,660 --> 00:12:25,094 Except show up at her door and ask her to dinner. 239 00:12:25,860 --> 00:12:27,054 Tell her I loved her. 240 00:12:27,820 --> 00:12:30,175 - Oh, my. - "Oh, you" what? 241 00:12:30,900 --> 00:12:32,652 I have a lot on my plate right now, Wade Kinsella. 242 00:12:32,860 --> 00:12:36,216 But because you are my friend, I'm gonna walk you through this. 243 00:12:37,660 --> 00:12:38,615 A couple of months ago, 244 00:12:38,820 --> 00:12:40,811 Zoe Hart told you that she loved you, correct? 245 00:12:41,300 --> 00:12:43,291 - Correct. - And then you slept with her. 246 00:12:43,700 --> 00:12:46,055 Then the next morning you told her you would never trust her again. 247 00:12:46,260 --> 00:12:48,694 - Correct? - I don't recall telling you that. 248 00:12:48,900 --> 00:12:51,289 You can't show up after all that and ask someone to dinner. 249 00:12:51,580 --> 00:12:53,889 It wasn't just dinner. It was, you know... 250 00:12:54,220 --> 00:12:57,417 A symbol? Yes. Yes. 251 00:12:58,140 --> 00:13:00,449 But right now, she needs more than a symbol, okay? 252 00:13:00,660 --> 00:13:02,378 She needs you to apologize. 253 00:13:02,660 --> 00:13:05,128 Then when you're done apologizing, she needs you to grovel. 254 00:13:05,580 --> 00:13:07,218 And then grovel some more. 255 00:13:07,780 --> 00:13:11,011 And then, and only then, you come up with a plan. 256 00:13:11,460 --> 00:13:14,657 A plan of how this time you will make it work. 257 00:13:16,860 --> 00:13:19,135 - You're right. - Of course I'm right. 258 00:13:20,140 --> 00:13:22,256 And get a haircut. You look like a hermit. 259 00:13:30,260 --> 00:13:33,218 Fertilization of the ovum with the sperm occurs 260 00:13:33,420 --> 00:13:36,139 at the Ampullary-Isthmic junction. 261 00:13:36,700 --> 00:13:39,453 Then the zygote is then implanted into the uterus, 262 00:13:39,660 --> 00:13:42,777 and that is conception. Thank you for your time. 263 00:13:44,420 --> 00:13:47,651 Okay. Let's give a hand for Dr. Hart 264 00:13:47,860 --> 00:13:51,978 and her very thorough overview of the human reproductive system. 265 00:13:54,380 --> 00:13:57,053 We will now open the room up to any questions. 266 00:13:57,260 --> 00:13:58,579 I'm sure no one has any question. 267 00:13:58,780 --> 00:14:00,213 Is 14 too young to have sex? 268 00:14:00,420 --> 00:14:02,490 My father says you have to be married first. Is that true? 269 00:14:02,700 --> 00:14:04,895 Is it true you can get pregnant from a hot tub? 270 00:14:05,100 --> 00:14:06,328 What does 59 stand for? 271 00:14:06,540 --> 00:14:08,849 - Dr. Hart, is 14 too young? - Yes! 272 00:14:09,060 --> 00:14:10,459 So when is it okay? 273 00:14:11,620 --> 00:14:13,770 Personally, I think that you should wait 274 00:14:13,980 --> 00:14:17,256 until you are well over the age of, let's say, 35. 275 00:14:17,460 --> 00:14:19,735 Come on, there's no way you waited that long. 276 00:14:19,940 --> 00:14:22,295 Well, I am not a great example, I promise you. 277 00:14:22,500 --> 00:14:24,092 And you must have had sex with George Tucker. 278 00:14:24,300 --> 00:14:25,733 And that sexy Wade. 279 00:14:25,940 --> 00:14:28,329 - And Joel. - And probably lots of others. 280 00:14:28,540 --> 00:14:29,859 - This is none of your business. - Come on. 281 00:14:30,060 --> 00:14:31,413 We'll be totally fine if we use condoms, right? 282 00:14:31,620 --> 00:14:33,133 - Of course we will. - My sister said. 283 00:14:33,340 --> 00:14:36,013 No! No, no, no! Okay? 284 00:14:36,220 --> 00:14:38,495 Condoms do not always work. 285 00:14:38,700 --> 00:14:39,849 Condoms, they fail. 286 00:14:40,060 --> 00:14:42,449 Especially when you forget to check the expiration date, 287 00:14:42,660 --> 00:14:43,729 which you must! 288 00:14:43,940 --> 00:14:48,730 Believe me, an unplanned pregnancy is too much for anyone to deal with, 289 00:14:48,940 --> 00:14:50,896 let alone a teenager! 290 00:14:57,420 --> 00:14:59,376 But if you must engage, it's better to be safe. 291 00:15:00,500 --> 00:15:01,728 Does anybody have a banana? 292 00:15:08,100 --> 00:15:10,056 - Hello. Beautiful day, isn't it? - Good afternoon. 293 00:15:10,780 --> 00:15:13,169 - Is Priscilla Langford in? - Do you have an appointment? 294 00:15:13,380 --> 00:15:14,859 No, ma'am, we don't have an appointment. 295 00:15:15,060 --> 00:15:16,971 But we are here on official town business. 296 00:15:17,180 --> 00:15:19,216 Yeah. Well, maybe you recognize me. 297 00:15:20,420 --> 00:15:24,299 Mayor Hayes. Mayor Lavon Hayes. Of BlueBell? 298 00:15:25,140 --> 00:15:26,732 Don't follow politics. 299 00:15:28,300 --> 00:15:32,532 Perhaps you remember a certain sack against Florida State in a champ... 300 00:15:34,180 --> 00:15:35,533 Two Super Bowls? 301 00:15:35,740 --> 00:15:36,775 I prefer baseball. 302 00:15:36,980 --> 00:15:38,891 Who doesn't, really? 303 00:15:39,460 --> 00:15:40,939 Miss, you and I, 304 00:15:41,140 --> 00:15:43,813 we may not have big fancy jobs like Mayor Hayes here. 305 00:15:44,020 --> 00:15:47,649 But I have a feeling we both take huge pride in our work. 306 00:15:47,860 --> 00:15:49,293 Is that correct? 307 00:15:50,060 --> 00:15:52,176 Well, then no, we do not have an appointment. 308 00:15:52,380 --> 00:15:54,848 And, yes, you are within your rights to send us packing. 309 00:15:55,060 --> 00:15:58,097 But I am asking you not to do that today. 310 00:15:58,620 --> 00:16:00,497 Because we are here for a very important reason 311 00:16:00,700 --> 00:16:02,975 that we can only discuss with your boss. 312 00:16:04,020 --> 00:16:07,569 Lives and hearts are at stake here. 313 00:16:11,580 --> 00:16:12,695 Right this way. 314 00:16:13,340 --> 00:16:14,489 Boom. 315 00:16:14,740 --> 00:16:17,812 Mrs. Langford isn't home, but Mr. Langford is. 316 00:16:18,740 --> 00:16:19,934 Oh. 317 00:16:20,740 --> 00:16:23,049 Hey, guys. What can I do for you? 318 00:16:25,740 --> 00:16:26,889 So 35? 319 00:16:27,740 --> 00:16:29,458 Was that as bad as I think it was? 320 00:16:29,660 --> 00:16:32,299 I won't lie. It was a little out there. 321 00:16:32,500 --> 00:16:34,570 But the banana bits were very instructional. 322 00:16:34,780 --> 00:16:37,658 I am so sorry, Rose. I'm not myself today. 323 00:16:37,860 --> 00:16:39,134 What's going on? 324 00:16:40,220 --> 00:16:41,812 I got something unexpected. 325 00:16:42,820 --> 00:16:44,014 In the mail. 326 00:16:45,180 --> 00:16:46,329 What? 327 00:16:47,020 --> 00:16:49,693 - A curling iron. - A curling iron? 328 00:16:50,460 --> 00:16:53,099 I didn't even order a curling iron. I wasn't expecting one at all. 329 00:16:53,300 --> 00:16:56,019 But one just shows up in the mail out of the blue! Bam! 330 00:16:56,500 --> 00:16:58,138 And you don't like curling irons? 331 00:16:58,340 --> 00:16:59,534 I love curling irons. 332 00:16:59,740 --> 00:17:02,652 I always figured that one day, when my life was settled, 333 00:17:02,860 --> 00:17:04,373 I would have curly hair. 334 00:17:04,580 --> 00:17:05,774 Just not now. 335 00:17:06,420 --> 00:17:08,615 Well, can't you just return the curling iron? 336 00:17:09,060 --> 00:17:10,891 Yes, I could return the curling iron. 337 00:17:11,100 --> 00:17:13,091 It would be a totally valid choice, you know. 338 00:17:13,300 --> 00:17:17,896 And I support all people who decide to return curling irons. 339 00:17:18,940 --> 00:17:20,737 But I kind of wanna keep this one 340 00:17:20,940 --> 00:17:24,250 because it's the right manufacturer and I love the manufacturer. 341 00:17:25,540 --> 00:17:27,576 A curling iron like this might be hard to come by later. 342 00:17:28,260 --> 00:17:29,932 You know, I don't want to regret... 343 00:17:30,780 --> 00:17:33,578 Besides, you know, I have room for it in my bathroom. 344 00:17:35,780 --> 00:17:36,895 I see. 345 00:17:37,100 --> 00:17:39,250 So you're gonna keep the curling iron? 346 00:17:42,740 --> 00:17:44,173 Yes. 347 00:17:45,500 --> 00:17:47,252 But I feel a little overwhelmed, you know, 348 00:17:47,460 --> 00:17:50,293 by the idea of having curly hair for the next 18 years. 349 00:17:50,500 --> 00:17:52,297 And the rest of my life. That's all. 350 00:17:52,500 --> 00:17:53,819 Hey, I've got an idea. 351 00:17:54,020 --> 00:17:57,808 How about we get out of here and go see that Jonah Hill movie. 352 00:17:58,020 --> 00:17:59,931 Get your mind off curling irons for a little bit. 353 00:18:00,500 --> 00:18:02,695 - Will they have popcorn? - Absolutely. 354 00:18:04,980 --> 00:18:09,690 Zoe, are you okay? Please call. I don't mean to pry or anything. 355 00:18:09,900 --> 00:18:11,174 I just wanna make sure you're doing... 356 00:18:11,380 --> 00:18:13,257 Don't mean to pry into what? 357 00:18:14,660 --> 00:18:19,529 Into the secret behind what makes this cheese so delicious. 358 00:18:20,140 --> 00:18:23,337 I think I'll eat more and not talk to anyone because I'll be eating. 359 00:18:27,340 --> 00:18:29,649 Sweetheart, my mother leaves in six hours. 360 00:18:29,860 --> 00:18:33,375 Yeah. So you hang tight at the B&B, and I will let you know the second... 361 00:18:34,380 --> 00:18:35,779 Cole, yes. 362 00:18:36,100 --> 00:18:38,455 Cole, you just change that bandage in the morning 363 00:18:38,660 --> 00:18:39,934 and you come see me in the office. 364 00:18:40,140 --> 00:18:41,698 Yes. Yeah. Okay. 365 00:18:42,340 --> 00:18:44,012 - Everything all right, son? - Yes. 366 00:18:44,420 --> 00:18:48,333 Except Cole Maliska has a gangrenous infection. 367 00:18:48,980 --> 00:18:51,892 But other than that, yeah. I'm going to the bar. 368 00:18:53,260 --> 00:18:56,570 - I have gossip. - No! No more secrets! 369 00:18:56,780 --> 00:18:59,135 - What is wrong with you? - I'm sorry, Crickett. 370 00:18:59,380 --> 00:19:02,099 I'm just a bit more stressed today. 371 00:19:02,700 --> 00:19:05,009 Well, regain your composure. 372 00:19:11,980 --> 00:19:14,972 - Annabeth, are you dying? - No, I'm fine! 373 00:19:15,180 --> 00:19:18,013 Mrs. Breeland, I'm sorry. You just surprised me. 374 00:19:18,780 --> 00:19:20,532 Well, I was just watching you from across the room 375 00:19:20,740 --> 00:19:22,298 and you seem a little jumpy. 376 00:19:23,060 --> 00:19:26,496 Seems like someone who has a lot on her mind. 377 00:19:27,380 --> 00:19:29,177 Someone who would like to unburden. 378 00:19:29,380 --> 00:19:31,496 Who, me? No. No! 379 00:19:32,340 --> 00:19:35,332 So I had the barkeep whip you up a little something special. 380 00:19:35,540 --> 00:19:37,770 Now, that's a cocktail of my own invention. 381 00:19:37,980 --> 00:19:39,891 It's called The Truth Whisperer. 382 00:19:42,980 --> 00:19:44,538 That's stiff. 383 00:19:44,820 --> 00:19:48,859 So let's step away from the buffet, shall we? Have a little chat? 384 00:19:50,820 --> 00:19:52,856 Does Annabeth look like she's about to spill her guts to you? 385 00:19:53,060 --> 00:19:54,812 Yes. Yes, she does. 386 00:19:56,140 --> 00:19:58,210 - Fudge sticks up a fudge tree! - Fudge sticks up a fudge tree. 387 00:19:59,660 --> 00:20:02,174 - What are you keeping from me? - No, what are you keeping from me? 388 00:20:02,620 --> 00:20:04,417 And please, in the name of everything holy, 389 00:20:04,620 --> 00:20:06,690 don't let it be another fake boyfriend. 390 00:20:11,060 --> 00:20:12,857 Isn't that just wonderful? 391 00:20:13,060 --> 00:20:14,493 The mayor of BlueBell and his lawyer 392 00:20:14,700 --> 00:20:17,373 going door-to-door for the local senior center. 393 00:20:17,580 --> 00:20:20,048 Yeah, well, we like to do our part. 394 00:20:20,780 --> 00:20:23,692 Certainly do. We love old people. 395 00:20:24,020 --> 00:20:26,329 Well, if you'll excuse me, I have some work to attend to. 396 00:20:26,540 --> 00:20:30,089 Well, actually, another question if you don't mind, Mr. Langford. 397 00:20:31,380 --> 00:20:33,894 Do you happen to know Henry Dalton? 398 00:20:34,100 --> 00:20:35,169 Of course. 399 00:20:35,500 --> 00:20:38,537 Henry has been my best friend ever since grade school. 400 00:20:39,140 --> 00:20:41,176 He is a wonderful man. 401 00:20:41,460 --> 00:20:43,416 Yeah. Yes, he is. Just a wonderful man. 402 00:20:43,620 --> 00:20:47,090 The man is an American. Nay, an international hero. 403 00:20:47,420 --> 00:20:48,819 - Yeah. - Yeah. 404 00:20:49,180 --> 00:20:52,377 So why you asking about Henry? Do you know him? Aren't you lucky? 405 00:20:52,580 --> 00:20:55,140 The girl that he is dating is a... 406 00:20:55,780 --> 00:20:57,293 She's a very good friend of ours. 407 00:20:57,660 --> 00:21:00,538 Well, she's very fortunate to have found a man like Henry. 408 00:21:00,740 --> 00:21:01,775 The man is quite a catch. 409 00:21:01,980 --> 00:21:04,414 In fact, my wife says he is a perfect combination 410 00:21:04,620 --> 00:21:08,249 of the Pope, LeBron James and Ryan Gosling. 411 00:21:09,380 --> 00:21:10,779 They must be close. 412 00:21:10,980 --> 00:21:13,699 So close that he sends her two dozen roses a day? 413 00:21:14,820 --> 00:21:18,369 Excuse me? What are you implying? 414 00:21:19,300 --> 00:21:21,291 It was funny. I'm just not so sure 415 00:21:21,500 --> 00:21:24,219 I needed to see so many shots of Jonah Hill's personal place. 416 00:21:24,420 --> 00:21:25,569 I agree. 417 00:21:27,060 --> 00:21:30,018 - So are you gonna tell him? - Tell who what? 418 00:21:30,780 --> 00:21:33,499 Wade. That you're having his baby. 419 00:21:38,940 --> 00:21:41,693 I don't know. I mean, I know I have to. 420 00:21:42,340 --> 00:21:45,491 These things do become pretty obvious eventually. 421 00:21:46,500 --> 00:21:50,095 I think that I need to figure out how I want to handle this first 422 00:21:50,300 --> 00:21:52,018 and what I even want from him. 423 00:21:52,660 --> 00:21:53,809 Come up with a plan. 424 00:21:54,540 --> 00:21:55,655 Plans are good. 425 00:21:55,940 --> 00:21:57,612 I mean, because, let's face it. 426 00:21:57,900 --> 00:22:01,256 The man took eight weeks to warm up to the idea of having dinner. 427 00:22:01,540 --> 00:22:02,575 Think about how he's gonna react 428 00:22:02,780 --> 00:22:05,135 when I tell him his life is gonna be turned upside down. 429 00:22:06,460 --> 00:22:09,736 Wade's a good guy. I mean, he might surprise you. 430 00:22:11,100 --> 00:22:12,579 Maybe sooner than later. 431 00:22:15,460 --> 00:22:17,098 Can we talk? 432 00:22:26,540 --> 00:22:28,178 Look, Zoe, I just... 433 00:22:28,820 --> 00:22:30,412 I just wanted to say I'm sorry. 434 00:22:30,620 --> 00:22:32,656 When I said I didn't trust you, I didn't mean it. 435 00:22:32,860 --> 00:22:35,772 I was just scared and pushing you away, you know? 436 00:22:37,060 --> 00:22:38,379 Well, it felt pretty real. 437 00:22:38,580 --> 00:22:41,970 Yeah. Well, okay. Maybe I'm not 100 percent sure 438 00:22:42,180 --> 00:22:45,092 that you wouldn't have hurt me if we restarted things, but... 439 00:22:47,820 --> 00:22:51,369 I know that I have never felt about anyone 440 00:22:51,900 --> 00:22:53,128 the way I feel about you. 441 00:22:55,020 --> 00:22:59,252 And I guess that I realized it's worth the risk. 442 00:23:03,140 --> 00:23:06,496 Things between us have been like a roller-coaster. 443 00:23:06,940 --> 00:23:10,330 Yes, like one of the upside-down twisty-turny ones. 444 00:23:11,340 --> 00:23:14,491 And I guess it wasn't fair of me to get upset 445 00:23:14,700 --> 00:23:17,419 when you hesitated to get right back on. 446 00:23:20,060 --> 00:23:24,338 If I were to ask you to dinner again, would you slam the door in my face? 447 00:23:26,220 --> 00:23:27,209 Try me. 448 00:23:28,460 --> 00:23:32,009 Zoe Hart, would you like to go to dinner with me tonight? 449 00:23:33,260 --> 00:23:34,818 - Yes. - Yes! 450 00:23:35,020 --> 00:23:37,853 All right, we better get going. We got a reservation in 10 minutes. 451 00:23:38,060 --> 00:23:39,573 What? You made a reservation? 452 00:23:39,780 --> 00:23:41,577 - Wanda did. Come on. Let's go. We're gonna be late. 453 00:23:41,780 --> 00:23:43,133 - That's what I thought. - Yeah, whatever. 454 00:23:46,620 --> 00:23:48,815 A mint julep, please. Make that a double. 455 00:23:49,020 --> 00:23:50,578 Extra mint. 456 00:23:52,060 --> 00:23:53,334 Stanley. 457 00:23:55,380 --> 00:23:58,770 I was hoping I could come by, pick up my doll collection later. 458 00:23:59,620 --> 00:24:01,497 You'll have to bring your snorkel gear. 459 00:24:01,700 --> 00:24:03,770 Your dolls are all at the bottom of Mobile Bay. 460 00:24:03,980 --> 00:24:07,131 What? No! You wouldn't. 461 00:24:09,260 --> 00:24:10,739 Not Mrs. De Havilland. 462 00:24:11,900 --> 00:24:14,539 - Not Rhett. - All of them. 463 00:24:18,060 --> 00:24:20,938 Shelby? That cabaret singing vexation again? 464 00:24:21,140 --> 00:24:22,209 Another fake boyfriend? 465 00:24:22,420 --> 00:24:25,412 Another perfectly decent candidate that was all a ruse! 466 00:24:25,700 --> 00:24:28,134 - But... - I'd barely gotten over... 467 00:24:33,460 --> 00:24:36,657 I consider my ability to smell weakness a gift. 468 00:24:37,380 --> 00:24:40,213 And you smell of weakness. 469 00:24:40,980 --> 00:24:42,652 And a hint of marmalade. 470 00:24:44,020 --> 00:24:45,658 I make jam sometimes. 471 00:24:46,220 --> 00:24:48,688 Look, Lemon, I understand that things are easier 472 00:24:48,980 --> 00:24:50,698 when Shelby is not around. 473 00:24:50,900 --> 00:24:54,813 But it is also emptier and a lot less fun. 474 00:24:55,700 --> 00:24:58,339 - Daddy. - Lemon, I know you don't approve. 475 00:24:58,540 --> 00:25:03,216 But, doggone it, Lemon. I just love her. 476 00:25:04,140 --> 00:25:07,974 Everybody in my family is acting very odd. Bertram, Lemon. 477 00:25:08,860 --> 00:25:11,897 Someone's keeping something from me. I know it. 478 00:25:12,100 --> 00:25:14,898 And you're not getting up from here until you tell me what it is! 479 00:25:15,700 --> 00:25:17,053 I'm waiting. 480 00:25:17,260 --> 00:25:19,455 You know what? I'm good at running a restaurant, Daddy. 481 00:25:19,660 --> 00:25:21,013 Excellent, in fact. 482 00:25:21,220 --> 00:25:23,981 After all of these years of drifting, I have finally found my calling. 483 00:25:24,180 --> 00:25:26,171 And I'm not about to let that evil mother of yours 484 00:25:26,380 --> 00:25:29,531 make me compromise and settle for some man to just save it. 485 00:25:29,980 --> 00:25:31,379 Tell me what you know, Annabeth Nass, 486 00:25:31,580 --> 00:25:33,093 right this instant! 487 00:25:35,500 --> 00:25:36,899 I'm gonna blow! 488 00:25:37,100 --> 00:25:39,568 And if I tell one secret, so help me, I will tell them all! 489 00:25:40,180 --> 00:25:41,374 Go ahead! 490 00:25:41,580 --> 00:25:42,854 Purge yourself! 491 00:25:43,060 --> 00:25:45,290 No, no! Annabeth, wait! Wait! 492 00:25:45,500 --> 00:25:48,458 I am so sorry to put you in this position. 493 00:25:48,780 --> 00:25:51,055 I will tell my mother the truth. 494 00:25:51,260 --> 00:25:52,613 Hallelujah. 495 00:25:52,820 --> 00:25:56,893 Mother, AB was keeping my secret. 496 00:25:58,060 --> 00:25:59,493 Which is... 497 00:26:00,900 --> 00:26:03,812 ...I have been dating Shelby. 498 00:26:04,140 --> 00:26:06,734 Not that cabaret singer! 499 00:26:06,940 --> 00:26:09,500 Daddy, how could you? 500 00:26:14,180 --> 00:26:16,091 Are you out of your ever loving mind? 501 00:26:16,300 --> 00:26:19,895 Did you actually come to my house to accuse my wife of cheating 502 00:26:20,100 --> 00:26:21,328 with my best friend? 503 00:26:21,540 --> 00:26:23,178 We would never suggest that. 504 00:26:23,580 --> 00:26:25,218 Unless you think it might be true. 505 00:26:25,540 --> 00:26:27,417 I'll have you know that Priscilla's been in Utah 506 00:26:27,620 --> 00:26:29,338 with her mother for the past two months. 507 00:26:29,540 --> 00:26:31,451 Now, you're gonna be lucky if I don't get my own lawyer 508 00:26:31,660 --> 00:26:33,855 and sue you for libel and defamation of character. 509 00:26:34,060 --> 00:26:36,654 No, no, no. Please don't do that. We were wrong. 510 00:26:36,860 --> 00:26:38,612 So, so, so, so wrong. 511 00:26:39,100 --> 00:26:41,455 Good. Now see yourselves out. 512 00:26:41,660 --> 00:26:43,651 Yes, sir. Yeah. 513 00:26:46,060 --> 00:26:47,049 Thank you. 514 00:26:52,340 --> 00:26:53,773 Excuse me, miss. 515 00:26:54,580 --> 00:26:56,093 Can we talk to you for just a second? 516 00:27:02,220 --> 00:27:04,495 Zoe Hart, to opposites. 517 00:27:04,700 --> 00:27:06,452 To opposites. 518 00:27:10,820 --> 00:27:12,014 You okay? 519 00:27:12,940 --> 00:27:15,135 Yeah, it just went down the wrong pipe. 520 00:27:19,380 --> 00:27:20,699 Look... 521 00:27:20,900 --> 00:27:23,733 Wade, there's something that I need to tell you. 522 00:27:23,940 --> 00:27:25,658 Me, too. You mind if I go first? 523 00:27:25,860 --> 00:27:27,373 Yeah. No, yeah. 524 00:27:27,580 --> 00:27:29,138 - Please, go right ahead. - All right. 525 00:27:30,340 --> 00:27:34,253 Look, I just wanted to say that I know we are gonna work this time. 526 00:27:34,460 --> 00:27:37,770 And I know that because I have crafted a plan. 527 00:27:38,460 --> 00:27:40,018 And it's a good one. 528 00:27:40,620 --> 00:27:42,929 - A plan? Well, plans are good. - Yeah. 529 00:27:43,500 --> 00:27:47,209 Yeah, look, basically, last time we tried to do this, 530 00:27:47,420 --> 00:27:50,139 we started things off backwards, you know, with the sex. 531 00:27:50,340 --> 00:27:52,171 And I'm not knocking the sex. 532 00:27:52,380 --> 00:27:55,258 - The sex was real good. - Yes, it was. 533 00:27:55,460 --> 00:27:58,850 But this time, we should do things the way they're supposed to be done. 534 00:27:59,060 --> 00:28:01,972 I want to take you out on dates, to dinner, to the movies. 535 00:28:02,180 --> 00:28:05,968 Even the crappy ones with subtitles that you seem to like. 536 00:28:06,700 --> 00:28:08,531 And after the movie, I want to take you home, 537 00:28:08,740 --> 00:28:12,369 I want to kiss you good night and wonder if I should call you again. 538 00:28:14,700 --> 00:28:16,930 That was a joke. The point is that, 539 00:28:17,380 --> 00:28:20,099 I think it's gonna work because we're gonna take it slow. 540 00:28:20,820 --> 00:28:21,935 Slow? 541 00:28:22,140 --> 00:28:24,973 Yeah. What's the rush, right? We got all the time in the world. 542 00:28:25,180 --> 00:28:27,535 With slow, you can build a solid foundation... 543 00:28:27,740 --> 00:28:30,493 Wade, I'm sorry, but we just cannot take it slow. 544 00:28:30,700 --> 00:28:34,693 Okay? Slow is never gonna happen. I just can't, okay? 545 00:28:50,420 --> 00:28:52,172 Hey, AB, you seen Lemon? 546 00:28:52,380 --> 00:28:54,814 She is in there with Bettie and Brick. 547 00:28:55,020 --> 00:28:57,170 Another Breeland scandal. But I didn't say anything. 548 00:28:57,380 --> 00:28:59,689 To anyone. So I'm celebrating! 549 00:29:00,540 --> 00:29:01,495 You okay? 550 00:29:01,700 --> 00:29:05,056 Yeah, if you see her, just tell her her advice sucks. 551 00:29:12,420 --> 00:29:14,058 See, here's the thing, all right? 552 00:29:14,700 --> 00:29:18,898 I understand women. Believe me, I understand women. 553 00:29:19,100 --> 00:29:21,694 - Like, really, really... - I get the picture. 554 00:29:24,100 --> 00:29:25,419 When it comes to the ways of Zoe Hart, 555 00:29:25,620 --> 00:29:28,612 it's like my mind becomes scrambled eggs. 556 00:29:29,260 --> 00:29:31,251 I took her out to dinner tonight. And I'm laying out a plan, 557 00:29:31,460 --> 00:29:32,654 how we're gonna make things work this time. 558 00:29:32,900 --> 00:29:34,253 We're gonna take it nice and slow. 559 00:29:34,460 --> 00:29:37,054 - Seriously? - What? 560 00:29:37,260 --> 00:29:39,012 You told Zoe you're gonna take it slow? 561 00:29:39,220 --> 00:29:40,335 Slow? 562 00:29:41,220 --> 00:29:43,290 Wade, you are so dumb! 563 00:29:47,140 --> 00:29:49,529 What is wrong with the females in this town? 564 00:29:50,180 --> 00:29:54,139 What hurts the most is that you would hide this from me, 565 00:29:54,340 --> 00:29:55,773 your own mother. 566 00:29:55,980 --> 00:29:58,289 And me, your own daughter. 567 00:29:58,500 --> 00:30:01,697 Lemon, we have to go right this instant. 568 00:30:01,900 --> 00:30:04,733 AB, can't you see we are in the middle of a crisis here? 569 00:30:08,860 --> 00:30:11,613 Yes. So AB and I have some very pressing business to attend to. 570 00:30:11,820 --> 00:30:13,538 We will be back in a jiff. Bye. 571 00:30:15,380 --> 00:30:18,452 Well, there's only one thing left for me to do. 572 00:30:18,660 --> 00:30:20,730 - Get to the airport early? - No. 573 00:30:21,260 --> 00:30:25,014 I'm gonna meet this Shelby, and I'm gonna do it tonight. 574 00:30:28,420 --> 00:30:31,412 I knew we were right! I knew we were right about Henry! 575 00:30:31,620 --> 00:30:32,848 Saint, my ass. 576 00:30:33,060 --> 00:30:34,778 Wait till we tell Lemon he's been having an affair 577 00:30:34,980 --> 00:30:36,208 with the Langford maid for over a year. 578 00:30:36,420 --> 00:30:39,139 And promising to marry her as soon as he gets his trust fund 579 00:30:39,340 --> 00:30:41,490 from his own grandmother for being with Lemon. 580 00:30:42,340 --> 00:30:44,296 - Poor Lemon. - Poor Lemon. 581 00:30:45,860 --> 00:30:47,009 How are we gonna tell her? 582 00:30:47,220 --> 00:30:49,176 - We can't drop a bomb like this. - No. 583 00:30:49,380 --> 00:30:51,769 - People always hate the messenger. - We could take the coward's way out. 584 00:30:51,980 --> 00:30:53,413 We could just leak it to the blogger. 585 00:30:53,620 --> 00:30:57,659 - No, Lavon Hayes is not a coward. - Well, neither is George Tucker. 586 00:30:58,500 --> 00:31:00,570 - That is a good idea, though. - Yeah. 587 00:31:08,540 --> 00:31:13,136 - Done. Message sent. - That was right, right? 588 00:31:16,340 --> 00:31:17,773 - We had no choice. - Right. 589 00:31:17,980 --> 00:31:20,858 Now, now we just let the chips fall where they may. 590 00:31:21,060 --> 00:31:22,175 Yeah. 591 00:31:23,660 --> 00:31:25,093 - Hey. - Hey, Wade. 592 00:31:25,300 --> 00:31:28,372 I need to get drunk right now if you all want to come with me. 593 00:31:28,580 --> 00:31:32,050 I need to be around some people of the male variety about this time. 594 00:31:33,460 --> 00:31:35,337 - Let's do it. - Yeah, hop on in. 595 00:31:44,660 --> 00:31:47,618 - Zoe? Honey? - Where is she? 596 00:31:50,380 --> 00:31:52,211 Follow the cookie crumbs. 597 00:31:59,460 --> 00:32:01,098 Zoe, are you okay? 598 00:32:03,460 --> 00:32:04,688 Do I look okay? 599 00:32:06,420 --> 00:32:09,139 No. I'm not okay. 600 00:32:10,020 --> 00:32:12,011 Only thing I want right now is a good hard drink. 601 00:32:12,220 --> 00:32:14,609 And it's the last thing I can have at the moment. 602 00:32:15,940 --> 00:32:18,249 Perfect. You're here. I take it she told you. 603 00:32:18,700 --> 00:32:20,656 I have a secret problem. 604 00:32:21,300 --> 00:32:24,531 Plus I figured, at a time like this, a girl needs her friends. 605 00:32:25,140 --> 00:32:27,096 Or anything that resembles one. 606 00:32:27,620 --> 00:32:30,339 No, it's fine. This moment couldn't be any worse anyway. 607 00:32:31,060 --> 00:32:32,937 Go ahead, say what you came to say. 608 00:32:33,420 --> 00:32:35,297 When was the last time you cleaned in here? 609 00:32:38,700 --> 00:32:39,974 Right. 610 00:32:43,740 --> 00:32:47,335 We're here because we heard what Wade said. 611 00:32:48,020 --> 00:32:50,170 And obviously, it was moronic. I'm sure that he didn't mean to... 612 00:32:50,380 --> 00:32:52,894 Lemon, please. Please don't defend him, okay? 613 00:32:53,100 --> 00:32:54,249 Wade and I, 614 00:32:54,460 --> 00:32:59,409 the only thing we can count on is, for our timing to always be off. 615 00:33:00,060 --> 00:33:02,654 The minute I get on one page, he's on the other. 616 00:33:04,780 --> 00:33:08,136 So I realize that if I'm going to do this, 617 00:33:08,780 --> 00:33:10,657 I have to do it on my own. 618 00:33:12,540 --> 00:33:14,178 And I'm gonna do this. 619 00:33:15,460 --> 00:33:18,020 That's why I'm in a bathtub eating cookies. 620 00:33:19,580 --> 00:33:21,935 It would be overwhelming to anyone. 621 00:33:22,660 --> 00:33:24,218 I am so scared. 622 00:33:24,740 --> 00:33:26,093 I'm so scared. 623 00:33:26,900 --> 00:33:29,414 You know, what if my kid hates me? 624 00:33:29,980 --> 00:33:31,572 What if I raise a serial killer? 625 00:33:32,060 --> 00:33:34,813 I'm probably going to be a terrible mother. 626 00:33:35,020 --> 00:33:36,294 Look at my role model. 627 00:33:36,500 --> 00:33:38,092 Well, you know what? 628 00:33:38,460 --> 00:33:41,258 Your mom was Mary Poppins compared to mine, and I turned out perfectly. 629 00:33:43,140 --> 00:33:45,973 Listen, Zoe, having a baby is a big deal. 630 00:33:46,340 --> 00:33:48,296 All right, it's not so kind on your figure, 631 00:33:48,500 --> 00:33:51,139 especially with people with your skin tone. 632 00:33:51,780 --> 00:33:52,974 Hilarious. 633 00:33:53,180 --> 00:33:54,818 Regardless of all of that, 634 00:33:55,500 --> 00:33:58,298 I know you will be a good mother, Zoe Hart. 635 00:33:59,500 --> 00:34:01,331 A really good mother. 636 00:34:02,620 --> 00:34:05,896 Because you are tough, and you are kind, and you are smart. 637 00:34:07,780 --> 00:34:10,852 If you tell anyone that I said that, I will deny it. 638 00:34:13,820 --> 00:34:15,856 Zoe, she's right. 639 00:34:16,060 --> 00:34:19,530 I mean, look how you are with Rose and your patients. 640 00:34:20,820 --> 00:34:22,173 You can do this. 641 00:34:26,300 --> 00:34:27,733 Now, give us the cookies. 642 00:34:31,740 --> 00:34:33,571 - No. - All right. 643 00:34:35,620 --> 00:34:37,292 I'm pregnant. 644 00:34:45,860 --> 00:34:48,249 Daddy, are you okay? 645 00:34:50,900 --> 00:34:53,892 Delilah said that Grandma Bettie summoned Shelby here. 646 00:34:54,540 --> 00:34:56,212 Yes. Yes, she did. 647 00:34:56,420 --> 00:34:58,012 Well... 648 00:35:00,740 --> 00:35:01,889 where is she? 649 00:35:07,020 --> 00:35:09,136 Okay, obviously, I'm no fan of Shelby's. 650 00:35:09,340 --> 00:35:11,570 But you cannot leave her alone in there with Grandma Bettie 651 00:35:11,780 --> 00:35:14,214 because she's probably eaten Shelby alive by now. 652 00:35:14,700 --> 00:35:16,691 You would be surprised. 653 00:35:29,260 --> 00:35:30,249 Holy tarnations! 654 00:35:30,460 --> 00:35:33,418 Yeah, Shelby and my mother love each other. 655 00:35:34,260 --> 00:35:35,454 What? 656 00:35:36,860 --> 00:35:39,055 I cannot believe I'm back here again. 657 00:35:39,260 --> 00:35:41,535 I should've stayed away. I vowed to stay away. 658 00:35:41,740 --> 00:35:44,413 Why didn't I stay away? I'm crazier than she is. 659 00:35:44,620 --> 00:35:48,169 I have learned my lesson this time. I am done. Done! 660 00:35:49,500 --> 00:35:51,968 - Yeah, we've heard that one before. - A few times, actually. 661 00:35:53,620 --> 00:35:55,178 Why don't you shut your yaps, give me another beer. 662 00:35:58,740 --> 00:35:59,809 We're all out. 663 00:36:00,020 --> 00:36:02,739 Well, I guess that only leaves one thing left to do. 664 00:36:02,940 --> 00:36:05,329 Mayor Hayes, I am going to raid your liquor cabinet. 665 00:36:06,260 --> 00:36:07,693 Knock yourself out. 666 00:36:08,380 --> 00:36:11,213 - Bring back some food. - Yeah. Some pretzels. 667 00:36:12,300 --> 00:36:13,528 Bertram? 668 00:36:14,180 --> 00:36:18,617 Why didn't you tell me eons ago that Shelby was so divine? 669 00:36:19,020 --> 00:36:20,294 I'm sure I did. 670 00:36:20,980 --> 00:36:22,493 I knew we'd be besties. 671 00:36:22,780 --> 00:36:24,498 We're like two blonde peas in a pod. 672 00:36:25,260 --> 00:36:29,219 Now that my son and granddaughter have found love, 673 00:36:29,420 --> 00:36:32,810 I can go forth onto the continent with my head held high. 674 00:36:34,700 --> 00:36:36,099 Yay! 675 00:36:36,300 --> 00:36:38,370 And here's your check. 676 00:36:38,740 --> 00:36:41,732 - Good luck with Fancie's! - Thank you, Grandma. 677 00:36:43,500 --> 00:36:45,650 Well, now, don't want to be late for your flight. 678 00:36:45,860 --> 00:36:46,895 Bye-bye! 679 00:36:48,660 --> 00:36:50,491 Thank goodness, you're all okay. 680 00:36:50,700 --> 00:36:51,894 What's going on, Bill? 681 00:36:52,100 --> 00:36:54,136 Well, the story has broken on the blog. 682 00:36:54,580 --> 00:36:56,332 Henry Dalton is a fraud. 683 00:36:56,940 --> 00:36:58,692 - No. - Yes. 684 00:36:58,900 --> 00:37:01,289 Turns out he has another girlfriend over in Mobile. 685 00:37:01,580 --> 00:37:03,377 What? No, no. 686 00:37:04,020 --> 00:37:06,011 Henry, I... How could you? 687 00:37:06,700 --> 00:37:08,292 After everything? 688 00:37:09,700 --> 00:37:11,099 It looks like I'm gonna have to take you in 689 00:37:11,300 --> 00:37:12,699 for questioning, Mr. Dalton. 690 00:37:12,900 --> 00:37:16,256 - Surely, you can't be serious. - I'm serious as a heart attack. 691 00:37:16,860 --> 00:37:18,339 Or a Ponzi scheme. 692 00:37:18,540 --> 00:37:22,169 - I've seen The Music Man, my friend. - That's one of my favorites. 693 00:37:22,380 --> 00:37:24,132 All right. Come on, now. 694 00:37:24,580 --> 00:37:26,093 No, wait, wait, stop. 695 00:37:26,300 --> 00:37:28,052 Henry Dalton is no fraud. 696 00:37:29,540 --> 00:37:31,053 No more than I am. 697 00:37:31,260 --> 00:37:33,979 - What are you saying, Lemon? - I'm saying that we... 698 00:37:35,260 --> 00:37:37,012 ...we were in this together from the start. 699 00:37:37,900 --> 00:37:40,937 I needed the money for Fancie's. There was no other way to get it. 700 00:37:42,020 --> 00:37:43,976 I needed my family to think I'd moved on 701 00:37:44,180 --> 00:37:45,738 from the girl they found unacceptable, 702 00:37:45,940 --> 00:37:48,135 so we struck a deal. 703 00:37:49,420 --> 00:37:50,569 A deal? 704 00:37:51,420 --> 00:37:53,217 I'm so sorry, Grandma. 705 00:38:06,100 --> 00:38:07,135 - Watch out. - No. 706 00:38:07,340 --> 00:38:08,693 - Watch out, I'm gonna get you. - No. 707 00:38:08,900 --> 00:38:10,811 Don't let me get you. Got you! 708 00:38:14,020 --> 00:38:16,693 Hey, you know, today was kind of fun. 709 00:38:17,420 --> 00:38:19,251 Yeah. Yeah, I agree. 710 00:38:19,780 --> 00:38:21,008 Too bad you love Lemon. 711 00:38:21,300 --> 00:38:22,892 No, it's too bad you love Lemon. 712 00:38:24,460 --> 00:38:25,734 Ain't that the truth? 713 00:38:27,620 --> 00:38:28,894 Boom. 714 00:38:34,620 --> 00:38:36,258 - Zoe. - Wade. 715 00:38:37,860 --> 00:38:40,818 I'm sorry I walked out of dinner, but you should know the reason why. 716 00:38:45,580 --> 00:38:46,899 I'm having your baby. 717 00:38:54,260 --> 00:38:56,057 It's okay. Really. 718 00:38:56,860 --> 00:39:01,251 Because I'm gonna do this on my own and I don't expect anything from you. 719 00:39:10,140 --> 00:39:12,779 This time I got it. I got it! I got it! 720 00:39:14,660 --> 00:39:16,491 Hey, man. You get the booze? 721 00:39:22,420 --> 00:39:26,732 Well, I got some interesting news. 722 00:39:28,420 --> 00:39:31,651 - A baby? - Holy mother of God! 723 00:39:34,760 --> 00:39:42,760 Ripped By mstoll