1
00:00:09,100 --> 00:00:10,931
Okay. This is happening.
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,651
This is definitely happening.
3
00:00:13,860 --> 00:00:16,215
How could you let this happen?
You're a doctor.
4
00:00:16,420 --> 00:00:18,376
You are a doctor.
5
00:00:21,180 --> 00:00:23,569
- You talking to yourself now?
- What's up, Lavon?
6
00:00:23,780 --> 00:00:26,499
You okay? I heard about the big
ruckus with the fire department.
7
00:00:26,700 --> 00:00:28,975
I'm fine.
It's not me I'm worried about.
8
00:00:29,180 --> 00:00:30,135
Something going on with you.
9
00:00:30,340 --> 00:00:32,570
What? No.
10
00:00:32,780 --> 00:00:35,374
I haven't seen you for an entire day.
Not even for baked goods.
11
00:00:35,580 --> 00:00:37,536
- So spill it.
- Nothing to spill.
12
00:00:38,460 --> 00:00:39,415
Everything is good.
13
00:00:39,620 --> 00:00:42,453
Great, in fact.
I am happy and I am healthy.
14
00:00:42,660 --> 00:00:43,695
I don't have to face the town
15
00:00:43,900 --> 00:00:46,334
knowing that I blew their chance
at a fire department.
16
00:00:46,540 --> 00:00:47,768
So, clearly, I've won the morning.
17
00:00:48,700 --> 00:00:51,419
You're coming for breakfast.
Now. You and me, we're gonna talk.
18
00:00:51,620 --> 00:00:53,212
No, thanks, I'm not hungry.
19
00:00:53,740 --> 00:00:56,174
You want me to take a look,
see what you hid in the drawer there?
20
00:00:57,260 --> 00:01:01,492
Great. I made pancakes.
Let's go.
21
00:01:09,100 --> 00:01:14,413
I looked that monk in the eye,
and I said, "No, namaste to you!"
22
00:01:16,780 --> 00:01:19,897
I think this is gonna be
my finest blogger profile to date.
23
00:01:20,780 --> 00:01:24,534
What Henry has accomplished
is nothing short of astounding.
24
00:01:24,740 --> 00:01:27,379
Yeah. Even I am growing weary
of keeping it a secret.
25
00:01:27,580 --> 00:01:30,970
You and me both.
You know how I hate keeping secrets.
26
00:01:31,180 --> 00:01:34,968
Like, I really, really hate it.
Especially from Brick.
27
00:01:35,180 --> 00:01:37,171
Okay, listen,
by the end of the day today,
28
00:01:37,380 --> 00:01:39,814
Grandmother will hand over
the final check for Fancie's,
29
00:01:40,020 --> 00:01:42,329
she will head overseas,
Henry will be on his way,
30
00:01:42,540 --> 00:01:44,531
and we'll be done
keeping the secret.
31
00:01:45,220 --> 00:01:46,858
Speaking of which,
did you ever find out
32
00:01:47,060 --> 00:01:48,254
whose pregnancy test that was?
33
00:01:48,460 --> 00:01:52,612
No. I mean, in the chaos,
I just totally forgot.
34
00:01:53,220 --> 00:01:54,699
Sorry,
I got to end this conversation.
35
00:01:54,900 --> 00:01:57,255
Hey, hey. It's show time, ladies.
36
00:01:59,980 --> 00:02:01,618
- Hi.
- Hey.
37
00:02:01,820 --> 00:02:04,539
It's too much pressure.
I need a cruller. I need a cruller.
38
00:02:11,180 --> 00:02:12,408
You expecting someone?
39
00:02:13,260 --> 00:02:17,139
No, I'm just enjoying my pancake
and hoping there isn't a fire.
40
00:02:17,780 --> 00:02:19,657
Oh, very funny.
41
00:02:20,220 --> 00:02:23,337
Look, Zoe, I'm here for you.
I mean, I know what's going on.
42
00:02:24,060 --> 00:02:25,015
You do?
43
00:02:25,220 --> 00:02:28,053
Zoe, I'm your best friend.
I recognize these things by now.
44
00:02:28,580 --> 00:02:30,138
You had another fight with Wade.
45
00:02:30,340 --> 00:02:32,092
Lavon, I wish it were that simple.
46
00:02:32,300 --> 00:02:34,370
But I can honestly say
that Wade Kinsella
47
00:02:34,580 --> 00:02:36,457
is not the problem
on my mind right now.
48
00:02:41,140 --> 00:02:42,368
Morning, Doc.
49
00:02:42,580 --> 00:02:44,810
- Good morning, Wade.
- Morning, Lavon.
50
00:02:45,020 --> 00:02:46,419
Heard you and Tucker
51
00:02:46,620 --> 00:02:48,531
had a My Hose is Bigger Than
your Hose contest
52
00:02:48,740 --> 00:02:49,729
at fire practice yesterday.
53
00:02:49,980 --> 00:02:52,289
- Wish I'd been there to see that.
- It was not my fault.
54
00:02:53,140 --> 00:02:54,653
So, what's going on with you?
55
00:02:55,580 --> 00:02:57,093
Oh, me?
56
00:02:57,300 --> 00:02:59,530
Besides the fact that I told Zoe
that I loved her yesterday
57
00:02:59,740 --> 00:03:01,219
and she basically told me
to buzz off?
58
00:03:01,780 --> 00:03:05,409
Unless, of course, I misinterpreted
the door slamming in my face bit.
59
00:03:07,140 --> 00:03:09,859
Well, as much as I hate to leave
this conversation,
60
00:03:10,060 --> 00:03:11,379
I got business to attend to.
61
00:03:11,580 --> 00:03:15,334
Very important mayoral business.
Very pressing.
62
00:03:15,540 --> 00:03:17,770
Sorry. So, have a good day.
63
00:03:20,340 --> 00:03:22,410
Zoe, just to be clear.
64
00:03:22,620 --> 00:03:26,329
You did hear me yesterday
when I asked you out to dinner,
65
00:03:26,540 --> 00:03:27,973
told you that I loved you,
the whole shebang?
66
00:03:28,180 --> 00:03:30,136
Because I know it was loud,
67
00:03:30,340 --> 00:03:34,174
with the crickets chirping
and the doors slamming.
68
00:03:34,900 --> 00:03:36,253
I heard you.
69
00:03:36,780 --> 00:03:38,213
But I meant what I said.
70
00:03:38,860 --> 00:03:42,170
It's too late for us,
and that's just the way it is.
71
00:03:43,540 --> 00:03:46,657
Wow. I am genuinely confused...
72
00:03:47,260 --> 00:03:49,694
because last I heard, you were
gonna fight for this relationship.
73
00:03:49,900 --> 00:03:53,017
And I know it took me a few weeks
to realize the error of my ways.
74
00:03:53,220 --> 00:03:54,858
- But I'm-
- A few weeks?
75
00:03:55,580 --> 00:03:59,812
A few weeks?
Try eight! Eight weeks, Wade!
76
00:04:00,020 --> 00:04:02,853
A lot can happen
in eight weeks, okay?
77
00:04:03,060 --> 00:04:04,209
A lot!
78
00:04:11,300 --> 00:04:14,337
Shelby, I thought we both agreed
to keep our relationship quiet
79
00:04:14,540 --> 00:04:15,973
till my mother is gone.
80
00:04:16,180 --> 00:04:18,410
And I agree that we agree.
81
00:04:18,620 --> 00:04:22,818
But my astrologer,
Madam Minerva, disagrees.
82
00:04:23,300 --> 00:04:25,416
She thinks you underestimate
your mother.
83
00:04:26,060 --> 00:04:28,733
Well, you can tell madam whatever
that it is precisely
84
00:04:28,940 --> 00:04:31,500
because I do not underestimate
my mother
85
00:04:31,700 --> 00:04:33,292
that we are keeping this a secret.
86
00:04:33,500 --> 00:04:36,173
If my mother finds out,
she will ruin us.
87
00:04:37,060 --> 00:04:39,813
Or she'll see how wonderful I am
and love me.
88
00:04:40,540 --> 00:04:42,610
Why wouldn't she?
Everybody loves me.
89
00:04:42,820 --> 00:04:47,098
- You love me.
- That I cannot deny.
90
00:04:47,660 --> 00:04:49,776
Ethel, cover your eyes.
91
00:04:51,700 --> 00:04:54,612
Dr. B, I wanted to ask you
about this pregnancy test.
92
00:04:54,820 --> 00:04:56,458
No! Oh!
93
00:04:56,780 --> 00:04:58,418
I didn't see a thing.
94
00:04:58,620 --> 00:05:00,417
Certainly not you kissing Shelby,
95
00:05:00,620 --> 00:05:03,657
whom I'm fairly certain you said
goodbye and good riddance to.
96
00:05:04,380 --> 00:05:06,098
- Surprise.
- Now, AB, please.
97
00:05:06,300 --> 00:05:09,053
You can't breathe a word about this
until Bettie leaves town.
98
00:05:09,260 --> 00:05:10,773
Not to anybody, even Lemon.
99
00:05:10,980 --> 00:05:13,175
But, Brick! Lemon's my best friend!
100
00:05:13,380 --> 00:05:15,018
And I hate keeping secrets!
101
00:05:15,220 --> 00:05:17,688
I'm sorry for asking,
but it's just one day.
102
00:05:18,460 --> 00:05:21,691
Also, would you mind
watching Ethel for a teeny, tiny bit
103
00:05:21,900 --> 00:05:23,811
while Brick and I sneak away
for a quickie?
104
00:05:24,020 --> 00:05:25,089
- Tea.
- Tea.
105
00:05:25,300 --> 00:05:28,053
Just a quick afternoon tea.
106
00:05:28,740 --> 00:05:30,890
You're gonna stay here
with your Aunt AB.
107
00:05:31,100 --> 00:05:32,453
Bye!
108
00:05:34,260 --> 00:05:42,260
Ripped By mstoll
109
00:05:45,180 --> 00:05:47,535
Guess we won't be getting
our own fire department.
110
00:05:47,740 --> 00:05:49,537
Got to be disappointing.
111
00:05:50,180 --> 00:05:51,533
But, in good news,
112
00:05:51,740 --> 00:05:53,173
I think you made the right decision
113
00:05:53,380 --> 00:05:55,655
calling off the investigation
of Henry Dalton.
114
00:05:55,860 --> 00:05:57,896
- The man is a hero...
- We know.
115
00:05:58,100 --> 00:06:01,137
...who has scaled the majestic
heights of Everest and beyond.
116
00:06:01,340 --> 00:06:03,615
- We know.
- Healed the thirsty and impoverished.
117
00:06:03,820 --> 00:06:04,809
- We know!
- We know!
118
00:06:05,020 --> 00:06:09,650
And sends his own mother
two dozen red roses every single day.
119
00:06:09,860 --> 00:06:12,613
- Wait, what?
- Who sends their mother red roses?
120
00:06:12,820 --> 00:06:13,809
A saint.
121
00:06:14,260 --> 00:06:16,137
I ran into Ashley,
the florist, last night
122
00:06:16,340 --> 00:06:18,058
at the small business
owners' meeting.
123
00:06:18,260 --> 00:06:21,457
Ashley says it's the most
anyone's ever spent on flowers.
124
00:06:21,660 --> 00:06:24,493
- For his mother?
- That's what he told Ashley.
125
00:06:28,980 --> 00:06:30,413
You thinking what I'm thinking?
126
00:06:31,300 --> 00:06:33,370
I hate to say it, but I think I am.
127
00:06:33,820 --> 00:06:36,015
We need to find out the truth
about "Saint Henry."
128
00:06:36,220 --> 00:06:37,289
And his flowers.
129
00:06:42,380 --> 00:06:45,213
Hi, Dr. Hart.
I'm here for my appointment.
130
00:06:46,180 --> 00:06:49,297
- You okay?
- Delma. Right. Mole removal.
131
00:06:49,780 --> 00:06:52,294
AB, can you just grab...
What is that?
132
00:06:53,020 --> 00:06:54,692
It's a baby.
Thought you were a doctor.
133
00:06:54,900 --> 00:06:56,174
Where did it come from?
134
00:06:56,380 --> 00:06:58,098
It belongs to a relative...
135
00:06:58,540 --> 00:07:00,849
of a friend.
A friend you don't know.
136
00:07:01,060 --> 00:07:04,211
You can't just have a baby
in a workplace, Annabeth
137
00:07:04,420 --> 00:07:08,174
because they are needy and noisy,
and they are so much work, okay?
138
00:07:08,380 --> 00:07:10,336
You can't just drop a bomb
on someone like this.
139
00:07:10,540 --> 00:07:13,293
Because a baby changes everything!
Everything!
140
00:07:19,700 --> 00:07:22,055
Delma, you want that
mole removed or not?
141
00:07:25,980 --> 00:07:27,459
So many secrets.
142
00:07:27,940 --> 00:07:29,737
So many, many secrets.
143
00:07:43,580 --> 00:07:45,730
So I gave Delma the Band-Aids
and the Neosporin
144
00:07:45,940 --> 00:07:47,214
and I sent her on her way.
145
00:07:48,540 --> 00:07:49,529
Thank you.
146
00:07:49,740 --> 00:07:52,413
So, now that we're alone,
we should talk
147
00:07:52,620 --> 00:07:54,690
because I'm pretty sure
I know what's going on with you.
148
00:07:56,660 --> 00:07:59,049
I saw this test
mixed into Lemon's folder, and...
149
00:07:59,260 --> 00:08:02,935
I don't know
what you're talking about.
150
00:08:03,700 --> 00:08:05,133
Nope. I do not.
151
00:08:06,300 --> 00:08:08,018
Zoe, this is a big thing to handle.
152
00:08:08,220 --> 00:08:10,211
And judging
by your outburst earlier,
153
00:08:10,500 --> 00:08:12,456
I'm pretty sure
you're not handling it very well.
154
00:08:12,900 --> 00:08:14,458
You should tell Wa...
155
00:08:14,980 --> 00:08:17,813
Delma whether or not
she should change that bandage.
156
00:08:18,380 --> 00:08:19,335
Hello, Rose.
157
00:08:19,540 --> 00:08:21,735
Good afternoon, my esteemed
health care professionals.
158
00:08:22,060 --> 00:08:23,049
What are you doing here?
159
00:08:23,260 --> 00:08:25,455
Zoe agreed to give the health seminar
for my tween youth troop.
160
00:08:25,660 --> 00:08:26,615
Can you give us a minute?
161
00:08:26,820 --> 00:08:28,811
Because Zoe and I are in the middle
of an important conversation.
162
00:08:29,020 --> 00:08:30,453
No, I'm ready to go!
163
00:08:39,660 --> 00:08:42,015
A pleasure spending time with you,
as always, Mrs. Breeland.
164
00:08:42,220 --> 00:08:45,496
- Henry, call me Grandma.
- Well, we should be going.
165
00:08:45,700 --> 00:08:48,817
So much to do
before your big bon voyage party.
166
00:08:49,020 --> 00:08:50,976
We're all just so excited
for you to leave...
167
00:08:51,860 --> 00:08:54,897
on your wonderful vacation.
So far away.
168
00:08:55,140 --> 00:08:56,812
For five whole months.
169
00:08:58,620 --> 00:09:00,178
But we will miss you.
170
00:09:05,340 --> 00:09:06,932
They do look good together.
171
00:09:07,540 --> 00:09:09,132
Why, Crickett Watts.
172
00:09:09,820 --> 00:09:13,017
I heard about your big reveal.
173
00:09:13,700 --> 00:09:17,010
And I have to say,
you've got a lot of fortitude.
174
00:09:18,180 --> 00:09:20,091
Why, thank you, Mrs. Breeland.
175
00:09:20,700 --> 00:09:24,170
I just feel lucky to start
a whole new chapter in my life.
176
00:09:24,380 --> 00:09:25,369
Just like Lemon.
177
00:09:25,580 --> 00:09:27,377
Landing the perfect man
on that boat,
178
00:09:27,580 --> 00:09:29,138
just like you hoped she would.
179
00:09:29,340 --> 00:09:31,456
And just when she needed
the money for Fancie's.
180
00:09:31,940 --> 00:09:33,692
Life's full of surprises.
181
00:09:35,620 --> 00:09:36,894
Yes.
182
00:09:37,900 --> 00:09:39,379
Yes, it is.
183
00:09:41,660 --> 00:09:44,538
- All right, let me do the talking.
- No, no, no. I'll do the talking.
184
00:09:45,020 --> 00:09:46,419
Why do you get to do the talking?
185
00:09:46,780 --> 00:09:49,010
Because I'm a lawyer,
makes me a professional talker.
186
00:09:49,860 --> 00:09:51,213
Knock yourself out.
187
00:09:57,060 --> 00:10:02,259
- Well, well, well, look who it is.
- Hi, Daisy. Wow.
188
00:10:03,420 --> 00:10:05,650
When did you start working here
at the florist?
189
00:10:05,860 --> 00:10:08,010
Since right after our last date,
190
00:10:08,340 --> 00:10:10,331
which you would know
if you'd ever asked me out again.
191
00:10:10,540 --> 00:10:11,655
That's cold.
192
00:10:12,340 --> 00:10:16,128
Yeah. I, you know,
I am so sorry about that, Daisy.
193
00:10:16,340 --> 00:10:18,410
I was going through
a very difficult time.
194
00:10:19,260 --> 00:10:22,969
However, we are here looking
for information on Mr. Henry Dalton?
195
00:10:23,300 --> 00:10:26,770
I'm not giving you any details
on Henry Dalton's flower delivery.
196
00:10:26,980 --> 00:10:30,655
May I just say how
absolutely stunning you look today.
197
00:10:30,940 --> 00:10:32,578
- Save it.
- But I just...
198
00:10:32,780 --> 00:10:34,532
But, Daisy, I... Will you please...
Could you please stop...
199
00:10:34,740 --> 00:10:37,334
If you could just stop
ringing that bell, Daisy.
200
00:10:38,980 --> 00:10:40,174
If I may,
201
00:10:40,380 --> 00:10:44,578
I would hate for you to betray
the sanctity of your client bond.
202
00:10:45,780 --> 00:10:47,452
You do important work here, Daisy.
203
00:10:47,660 --> 00:10:49,616
You do the work of love.
204
00:10:50,060 --> 00:10:53,132
And there is no higher calling,
particularly in BlueBell.
205
00:10:53,820 --> 00:10:55,139
But this...
206
00:10:55,660 --> 00:11:00,131
this information that we need
is for official town business.
207
00:11:01,420 --> 00:11:05,129
Mayor Hayes, it is an honor
to have you standing in this shop.
208
00:11:05,820 --> 00:11:07,776
When you made that sack
against Florida state
209
00:11:07,980 --> 00:11:10,892
during the national championship,
I was there.
210
00:11:11,100 --> 00:11:13,489
You even signed my chest
at the victory bonfire.
211
00:11:14,100 --> 00:11:16,136
You don't say!
212
00:11:16,740 --> 00:11:20,528
For you, Mayor Hayes,
I can make an exception.
213
00:11:21,220 --> 00:11:22,733
You are a hero.
214
00:11:23,380 --> 00:11:24,733
Thank you kindly.
215
00:11:25,860 --> 00:11:27,418
Boom.
216
00:11:28,900 --> 00:11:30,015
Yeah, it was nice to see...
217
00:11:30,220 --> 00:11:31,255
Yep.
218
00:11:31,980 --> 00:11:33,299
Dr. Hart, your shoes look amazing.
219
00:11:33,500 --> 00:11:35,536
Are you still in love with Wade?
Do you ever look in his window?
220
00:11:35,740 --> 00:11:36,855
Have you heard from Joel?
221
00:11:37,060 --> 00:11:38,095
What about George?
Is there a chance?
222
00:11:38,420 --> 00:11:40,217
How does your hair
always look so perfect?
223
00:11:40,420 --> 00:11:42,138
You have to tell me
where you got your clothes.
224
00:11:42,340 --> 00:11:45,650
All right, everyone, take your seats.
We're about to get started.
225
00:11:47,340 --> 00:11:50,730
Okay, what topic
am I covering exactly?
226
00:11:50,940 --> 00:11:53,295
Nutrition, hygiene,
impeccable fashion choices?
227
00:11:53,500 --> 00:11:55,775
Because if I can walk this room away
from pastels in the fall,
228
00:11:55,980 --> 00:11:57,538
then my work here is done.
229
00:11:57,740 --> 00:12:00,254
Actually, the girls were tired
230
00:12:00,460 --> 00:12:02,530
of the same old abstinence speech
from Dr. Breeland,
231
00:12:02,740 --> 00:12:04,776
so I brought you here today
to give them the straight scoop.
232
00:12:04,980 --> 00:12:06,174
On sex.
233
00:12:08,620 --> 00:12:09,575
Sex?
234
00:12:11,420 --> 00:12:13,456
Let me guess. Zoe Hart?
235
00:12:13,860 --> 00:12:17,296
Your powers of deduction
never cease to amaze me, Lemon.
236
00:12:17,860 --> 00:12:19,134
What did you do now?
237
00:12:19,660 --> 00:12:22,174
Me? I didn't do anything.
238
00:12:22,660 --> 00:12:25,094
Except show up at her door
and ask her to dinner.
239
00:12:25,860 --> 00:12:27,054
Tell her I loved her.
240
00:12:27,820 --> 00:12:30,175
- Oh, my.
- "Oh, you" what?
241
00:12:30,900 --> 00:12:32,652
I have a lot on my plate right now,
Wade Kinsella.
242
00:12:32,860 --> 00:12:36,216
But because you are my friend,
I'm gonna walk you through this.
243
00:12:37,660 --> 00:12:38,615
A couple of months ago,
244
00:12:38,820 --> 00:12:40,811
Zoe Hart told you
that she loved you, correct?
245
00:12:41,300 --> 00:12:43,291
- Correct.
- And then you slept with her.
246
00:12:43,700 --> 00:12:46,055
Then the next morning you told her
you would never trust her again.
247
00:12:46,260 --> 00:12:48,694
- Correct?
- I don't recall telling you that.
248
00:12:48,900 --> 00:12:51,289
You can't show up after all that
and ask someone to dinner.
249
00:12:51,580 --> 00:12:53,889
It wasn't just dinner.
It was, you know...
250
00:12:54,220 --> 00:12:57,417
A symbol? Yes. Yes.
251
00:12:58,140 --> 00:13:00,449
But right now,
she needs more than a symbol, okay?
252
00:13:00,660 --> 00:13:02,378
She needs you to apologize.
253
00:13:02,660 --> 00:13:05,128
Then when you're done apologizing,
she needs you to grovel.
254
00:13:05,580 --> 00:13:07,218
And then grovel some more.
255
00:13:07,780 --> 00:13:11,011
And then, and only then,
you come up with a plan.
256
00:13:11,460 --> 00:13:14,657
A plan of how this time
you will make it work.
257
00:13:16,860 --> 00:13:19,135
- You're right.
- Of course I'm right.
258
00:13:20,140 --> 00:13:22,256
And get a haircut.
You look like a hermit.
259
00:13:30,260 --> 00:13:33,218
Fertilization of the ovum
with the sperm occurs
260
00:13:33,420 --> 00:13:36,139
at the Ampullary-Isthmic junction.
261
00:13:36,700 --> 00:13:39,453
Then the zygote is then implanted
into the uterus,
262
00:13:39,660 --> 00:13:42,777
and that is conception.
Thank you for your time.
263
00:13:44,420 --> 00:13:47,651
Okay.
Let's give a hand for Dr. Hart
264
00:13:47,860 --> 00:13:51,978
and her very thorough overview
of the human reproductive system.
265
00:13:54,380 --> 00:13:57,053
We will now open the room up
to any questions.
266
00:13:57,260 --> 00:13:58,579
I'm sure no one has any question.
267
00:13:58,780 --> 00:14:00,213
Is 14 too young to have sex?
268
00:14:00,420 --> 00:14:02,490
My father says you have
to be married first. Is that true?
269
00:14:02,700 --> 00:14:04,895
Is it true you can get pregnant
from a hot tub?
270
00:14:05,100 --> 00:14:06,328
What does 59 stand for?
271
00:14:06,540 --> 00:14:08,849
- Dr. Hart, is 14 too young?
- Yes!
272
00:14:09,060 --> 00:14:10,459
So when is it okay?
273
00:14:11,620 --> 00:14:13,770
Personally,
I think that you should wait
274
00:14:13,980 --> 00:14:17,256
until you are well over the age
of, let's say, 35.
275
00:14:17,460 --> 00:14:19,735
Come on,
there's no way you waited that long.
276
00:14:19,940 --> 00:14:22,295
Well, I am not a great example,
I promise you.
277
00:14:22,500 --> 00:14:24,092
And you must have had sex
with George Tucker.
278
00:14:24,300 --> 00:14:25,733
And that sexy Wade.
279
00:14:25,940 --> 00:14:28,329
- And Joel.
- And probably lots of others.
280
00:14:28,540 --> 00:14:29,859
- This is none of your business.
- Come on.
281
00:14:30,060 --> 00:14:31,413
We'll be totally fine
if we use condoms, right?
282
00:14:31,620 --> 00:14:33,133
- Of course we will.
- My sister said.
283
00:14:33,340 --> 00:14:36,013
No! No, no, no! Okay?
284
00:14:36,220 --> 00:14:38,495
Condoms do not always work.
285
00:14:38,700 --> 00:14:39,849
Condoms, they fail.
286
00:14:40,060 --> 00:14:42,449
Especially when you forget
to check the expiration date,
287
00:14:42,660 --> 00:14:43,729
which you must!
288
00:14:43,940 --> 00:14:48,730
Believe me, an unplanned pregnancy
is too much for anyone to deal with,
289
00:14:48,940 --> 00:14:50,896
let alone a teenager!
290
00:14:57,420 --> 00:14:59,376
But if you must engage,
it's better to be safe.
291
00:15:00,500 --> 00:15:01,728
Does anybody have a banana?
292
00:15:08,100 --> 00:15:10,056
- Hello. Beautiful day, isn't it?
- Good afternoon.
293
00:15:10,780 --> 00:15:13,169
- Is Priscilla Langford in?
- Do you have an appointment?
294
00:15:13,380 --> 00:15:14,859
No, ma'am,
we don't have an appointment.
295
00:15:15,060 --> 00:15:16,971
But we are here
on official town business.
296
00:15:17,180 --> 00:15:19,216
Yeah.
Well, maybe you recognize me.
297
00:15:20,420 --> 00:15:24,299
Mayor Hayes. Mayor Lavon Hayes.
Of BlueBell?
298
00:15:25,140 --> 00:15:26,732
Don't follow politics.
299
00:15:28,300 --> 00:15:32,532
Perhaps you remember a certain sack
against Florida State in a champ...
300
00:15:34,180 --> 00:15:35,533
Two Super Bowls?
301
00:15:35,740 --> 00:15:36,775
I prefer baseball.
302
00:15:36,980 --> 00:15:38,891
Who doesn't, really?
303
00:15:39,460 --> 00:15:40,939
Miss, you and I,
304
00:15:41,140 --> 00:15:43,813
we may not have big fancy jobs
like Mayor Hayes here.
305
00:15:44,020 --> 00:15:47,649
But I have a feeling
we both take huge pride in our work.
306
00:15:47,860 --> 00:15:49,293
Is that correct?
307
00:15:50,060 --> 00:15:52,176
Well, then no,
we do not have an appointment.
308
00:15:52,380 --> 00:15:54,848
And, yes, you are within your rights
to send us packing.
309
00:15:55,060 --> 00:15:58,097
But I am asking you
not to do that today.
310
00:15:58,620 --> 00:16:00,497
Because we are here
for a very important reason
311
00:16:00,700 --> 00:16:02,975
that we can only discuss
with your boss.
312
00:16:04,020 --> 00:16:07,569
Lives and hearts are at stake here.
313
00:16:11,580 --> 00:16:12,695
Right this way.
314
00:16:13,340 --> 00:16:14,489
Boom.
315
00:16:14,740 --> 00:16:17,812
Mrs. Langford isn't home,
but Mr. Langford is.
316
00:16:18,740 --> 00:16:19,934
Oh.
317
00:16:20,740 --> 00:16:23,049
Hey, guys. What can I do for you?
318
00:16:25,740 --> 00:16:26,889
So 35?
319
00:16:27,740 --> 00:16:29,458
Was that as bad
as I think it was?
320
00:16:29,660 --> 00:16:32,299
I won't lie.
It was a little out there.
321
00:16:32,500 --> 00:16:34,570
But the banana bits
were very instructional.
322
00:16:34,780 --> 00:16:37,658
I am so sorry, Rose.
I'm not myself today.
323
00:16:37,860 --> 00:16:39,134
What's going on?
324
00:16:40,220 --> 00:16:41,812
I got something unexpected.
325
00:16:42,820 --> 00:16:44,014
In the mail.
326
00:16:45,180 --> 00:16:46,329
What?
327
00:16:47,020 --> 00:16:49,693
- A curling iron.
- A curling iron?
328
00:16:50,460 --> 00:16:53,099
I didn't even order a curling iron.
I wasn't expecting one at all.
329
00:16:53,300 --> 00:16:56,019
But one just shows up in the mail
out of the blue! Bam!
330
00:16:56,500 --> 00:16:58,138
And you don't like curling irons?
331
00:16:58,340 --> 00:16:59,534
I love curling irons.
332
00:16:59,740 --> 00:17:02,652
I always figured that one day,
when my life was settled,
333
00:17:02,860 --> 00:17:04,373
I would have curly hair.
334
00:17:04,580 --> 00:17:05,774
Just not now.
335
00:17:06,420 --> 00:17:08,615
Well, can't you just return
the curling iron?
336
00:17:09,060 --> 00:17:10,891
Yes,
I could return the curling iron.
337
00:17:11,100 --> 00:17:13,091
It would be a totally valid choice,
you know.
338
00:17:13,300 --> 00:17:17,896
And I support all people
who decide to return curling irons.
339
00:17:18,940 --> 00:17:20,737
But I kind of wanna keep this one
340
00:17:20,940 --> 00:17:24,250
because it's the right manufacturer
and I love the manufacturer.
341
00:17:25,540 --> 00:17:27,576
A curling iron like this
might be hard to come by later.
342
00:17:28,260 --> 00:17:29,932
You know, I don't want to regret...
343
00:17:30,780 --> 00:17:33,578
Besides, you know,
I have room for it in my bathroom.
344
00:17:35,780 --> 00:17:36,895
I see.
345
00:17:37,100 --> 00:17:39,250
So you're gonna keep
the curling iron?
346
00:17:42,740 --> 00:17:44,173
Yes.
347
00:17:45,500 --> 00:17:47,252
But I feel a little overwhelmed,
you know,
348
00:17:47,460 --> 00:17:50,293
by the idea of having curly hair
for the next 18 years.
349
00:17:50,500 --> 00:17:52,297
And the rest of my life. That's all.
350
00:17:52,500 --> 00:17:53,819
Hey, I've got an idea.
351
00:17:54,020 --> 00:17:57,808
How about we get out of here
and go see that Jonah Hill movie.
352
00:17:58,020 --> 00:17:59,931
Get your mind off curling irons
for a little bit.
353
00:18:00,500 --> 00:18:02,695
- Will they have popcorn?
- Absolutely.
354
00:18:04,980 --> 00:18:09,690
Zoe, are you okay? Please call.
I don't mean to pry or anything.
355
00:18:09,900 --> 00:18:11,174
I just wanna make sure
you're doing...
356
00:18:11,380 --> 00:18:13,257
Don't mean to pry into what?
357
00:18:14,660 --> 00:18:19,529
Into the secret behind what makes
this cheese so delicious.
358
00:18:20,140 --> 00:18:23,337
I think I'll eat more and not talk
to anyone because I'll be eating.
359
00:18:27,340 --> 00:18:29,649
Sweetheart,
my mother leaves in six hours.
360
00:18:29,860 --> 00:18:33,375
Yeah. So you hang tight at the B&B,
and I will let you know the second...
361
00:18:34,380 --> 00:18:35,779
Cole, yes.
362
00:18:36,100 --> 00:18:38,455
Cole, you just change that bandage
in the morning
363
00:18:38,660 --> 00:18:39,934
and you come see me in the office.
364
00:18:40,140 --> 00:18:41,698
Yes. Yeah. Okay.
365
00:18:42,340 --> 00:18:44,012
- Everything all right, son?
- Yes.
366
00:18:44,420 --> 00:18:48,333
Except Cole Maliska
has a gangrenous infection.
367
00:18:48,980 --> 00:18:51,892
But other than that, yeah.
I'm going to the bar.
368
00:18:53,260 --> 00:18:56,570
- I have gossip.
- No! No more secrets!
369
00:18:56,780 --> 00:18:59,135
- What is wrong with you?
- I'm sorry, Crickett.
370
00:18:59,380 --> 00:19:02,099
I'm just a bit more stressed today.
371
00:19:02,700 --> 00:19:05,009
Well, regain your composure.
372
00:19:11,980 --> 00:19:14,972
- Annabeth, are you dying?
- No, I'm fine!
373
00:19:15,180 --> 00:19:18,013
Mrs. Breeland, I'm sorry.
You just surprised me.
374
00:19:18,780 --> 00:19:20,532
Well, I was just watching you
from across the room
375
00:19:20,740 --> 00:19:22,298
and you seem a little jumpy.
376
00:19:23,060 --> 00:19:26,496
Seems like someone
who has a lot on her mind.
377
00:19:27,380 --> 00:19:29,177
Someone who would like to unburden.
378
00:19:29,380 --> 00:19:31,496
Who, me? No. No!
379
00:19:32,340 --> 00:19:35,332
So I had the barkeep whip you up
a little something special.
380
00:19:35,540 --> 00:19:37,770
Now, that's a cocktail
of my own invention.
381
00:19:37,980 --> 00:19:39,891
It's called The Truth Whisperer.
382
00:19:42,980 --> 00:19:44,538
That's stiff.
383
00:19:44,820 --> 00:19:48,859
So let's step away from the buffet,
shall we? Have a little chat?
384
00:19:50,820 --> 00:19:52,856
Does Annabeth look like
she's about to spill her guts to you?
385
00:19:53,060 --> 00:19:54,812
Yes. Yes, she does.
386
00:19:56,140 --> 00:19:58,210
- Fudge sticks up a fudge tree!
- Fudge sticks up a fudge tree.
387
00:19:59,660 --> 00:20:02,174
- What are you keeping from me?
- No, what are you keeping from me?
388
00:20:02,620 --> 00:20:04,417
And please,
in the name of everything holy,
389
00:20:04,620 --> 00:20:06,690
don't let it be
another fake boyfriend.
390
00:20:11,060 --> 00:20:12,857
Isn't that just wonderful?
391
00:20:13,060 --> 00:20:14,493
The mayor of BlueBell and his lawyer
392
00:20:14,700 --> 00:20:17,373
going door-to-door
for the local senior center.
393
00:20:17,580 --> 00:20:20,048
Yeah, well, we like to do our part.
394
00:20:20,780 --> 00:20:23,692
Certainly do. We love old people.
395
00:20:24,020 --> 00:20:26,329
Well, if you'll excuse me,
I have some work to attend to.
396
00:20:26,540 --> 00:20:30,089
Well, actually, another question
if you don't mind, Mr. Langford.
397
00:20:31,380 --> 00:20:33,894
Do you happen to know
Henry Dalton?
398
00:20:34,100 --> 00:20:35,169
Of course.
399
00:20:35,500 --> 00:20:38,537
Henry has been my best friend
ever since grade school.
400
00:20:39,140 --> 00:20:41,176
He is a wonderful man.
401
00:20:41,460 --> 00:20:43,416
Yeah. Yes, he is.
Just a wonderful man.
402
00:20:43,620 --> 00:20:47,090
The man is an American.
Nay, an international hero.
403
00:20:47,420 --> 00:20:48,819
- Yeah.
- Yeah.
404
00:20:49,180 --> 00:20:52,377
So why you asking about Henry?
Do you know him? Aren't you lucky?
405
00:20:52,580 --> 00:20:55,140
The girl that he is dating is a...
406
00:20:55,780 --> 00:20:57,293
She's a very good friend of ours.
407
00:20:57,660 --> 00:21:00,538
Well, she's very fortunate
to have found a man like Henry.
408
00:21:00,740 --> 00:21:01,775
The man is quite a catch.
409
00:21:01,980 --> 00:21:04,414
In fact, my wife says
he is a perfect combination
410
00:21:04,620 --> 00:21:08,249
of the Pope, LeBron James
and Ryan Gosling.
411
00:21:09,380 --> 00:21:10,779
They must be close.
412
00:21:10,980 --> 00:21:13,699
So close that he sends her
two dozen roses a day?
413
00:21:14,820 --> 00:21:18,369
Excuse me? What are you implying?
414
00:21:19,300 --> 00:21:21,291
It was funny. I'm just not so sure
415
00:21:21,500 --> 00:21:24,219
I needed to see so many shots
of Jonah Hill's personal place.
416
00:21:24,420 --> 00:21:25,569
I agree.
417
00:21:27,060 --> 00:21:30,018
- So are you gonna tell him?
- Tell who what?
418
00:21:30,780 --> 00:21:33,499
Wade. That you're having his baby.
419
00:21:38,940 --> 00:21:41,693
I don't know.
I mean, I know I have to.
420
00:21:42,340 --> 00:21:45,491
These things do become
pretty obvious eventually.
421
00:21:46,500 --> 00:21:50,095
I think that I need to figure out
how I want to handle this first
422
00:21:50,300 --> 00:21:52,018
and what I even want from him.
423
00:21:52,660 --> 00:21:53,809
Come up with a plan.
424
00:21:54,540 --> 00:21:55,655
Plans are good.
425
00:21:55,940 --> 00:21:57,612
I mean, because, let's face it.
426
00:21:57,900 --> 00:22:01,256
The man took eight weeks to warm up
to the idea of having dinner.
427
00:22:01,540 --> 00:22:02,575
Think about how he's gonna react
428
00:22:02,780 --> 00:22:05,135
when I tell him his life
is gonna be turned upside down.
429
00:22:06,460 --> 00:22:09,736
Wade's a good guy.
I mean, he might surprise you.
430
00:22:11,100 --> 00:22:12,579
Maybe sooner than later.
431
00:22:15,460 --> 00:22:17,098
Can we talk?
432
00:22:26,540 --> 00:22:28,178
Look, Zoe, I just...
433
00:22:28,820 --> 00:22:30,412
I just wanted to say I'm sorry.
434
00:22:30,620 --> 00:22:32,656
When I said I didn't trust you,
I didn't mean it.
435
00:22:32,860 --> 00:22:35,772
I was just scared
and pushing you away, you know?
436
00:22:37,060 --> 00:22:38,379
Well, it felt pretty real.
437
00:22:38,580 --> 00:22:41,970
Yeah. Well, okay.
Maybe I'm not 100 percent sure
438
00:22:42,180 --> 00:22:45,092
that you wouldn't have hurt me
if we restarted things, but...
439
00:22:47,820 --> 00:22:51,369
I know that I have never felt
about anyone
440
00:22:51,900 --> 00:22:53,128
the way I feel about you.
441
00:22:55,020 --> 00:22:59,252
And I guess that I realized
it's worth the risk.
442
00:23:03,140 --> 00:23:06,496
Things between us
have been like a roller-coaster.
443
00:23:06,940 --> 00:23:10,330
Yes, like one of the upside-down
twisty-turny ones.
444
00:23:11,340 --> 00:23:14,491
And I guess
it wasn't fair of me to get upset
445
00:23:14,700 --> 00:23:17,419
when you hesitated
to get right back on.
446
00:23:20,060 --> 00:23:24,338
If I were to ask you to dinner again,
would you slam the door in my face?
447
00:23:26,220 --> 00:23:27,209
Try me.
448
00:23:28,460 --> 00:23:32,009
Zoe Hart, would you like
to go to dinner with me tonight?
449
00:23:33,260 --> 00:23:34,818
- Yes.
- Yes!
450
00:23:35,020 --> 00:23:37,853
All right, we better get going.
We got a reservation in 10 minutes.
451
00:23:38,060 --> 00:23:39,573
What? You made a reservation?
452
00:23:39,780 --> 00:23:41,577
- Wanda did. Come on. Let's go.
We're gonna be late.
453
00:23:41,780 --> 00:23:43,133
- That's what I thought.
- Yeah, whatever.
454
00:23:46,620 --> 00:23:48,815
A mint julep, please.
Make that a double.
455
00:23:49,020 --> 00:23:50,578
Extra mint.
456
00:23:52,060 --> 00:23:53,334
Stanley.
457
00:23:55,380 --> 00:23:58,770
I was hoping I could come by,
pick up my doll collection later.
458
00:23:59,620 --> 00:24:01,497
You'll have to bring
your snorkel gear.
459
00:24:01,700 --> 00:24:03,770
Your dolls are all at the bottom
of Mobile Bay.
460
00:24:03,980 --> 00:24:07,131
What? No! You wouldn't.
461
00:24:09,260 --> 00:24:10,739
Not Mrs. De Havilland.
462
00:24:11,900 --> 00:24:14,539
- Not Rhett.
- All of them.
463
00:24:18,060 --> 00:24:20,938
Shelby?
That cabaret singing vexation again?
464
00:24:21,140 --> 00:24:22,209
Another fake boyfriend?
465
00:24:22,420 --> 00:24:25,412
Another perfectly decent
candidate that was all a ruse!
466
00:24:25,700 --> 00:24:28,134
- But...
- I'd barely gotten over...
467
00:24:33,460 --> 00:24:36,657
I consider my ability
to smell weakness a gift.
468
00:24:37,380 --> 00:24:40,213
And you smell of weakness.
469
00:24:40,980 --> 00:24:42,652
And a hint of marmalade.
470
00:24:44,020 --> 00:24:45,658
I make jam sometimes.
471
00:24:46,220 --> 00:24:48,688
Look, Lemon,
I understand that things are easier
472
00:24:48,980 --> 00:24:50,698
when Shelby is not around.
473
00:24:50,900 --> 00:24:54,813
But it is also emptier
and a lot less fun.
474
00:24:55,700 --> 00:24:58,339
- Daddy.
- Lemon, I know you don't approve.
475
00:24:58,540 --> 00:25:03,216
But, doggone it, Lemon.
I just love her.
476
00:25:04,140 --> 00:25:07,974
Everybody in my family is acting
very odd. Bertram, Lemon.
477
00:25:08,860 --> 00:25:11,897
Someone's keeping something
from me. I know it.
478
00:25:12,100 --> 00:25:14,898
And you're not getting up from here
until you tell me what it is!
479
00:25:15,700 --> 00:25:17,053
I'm waiting.
480
00:25:17,260 --> 00:25:19,455
You know what? I'm good
at running a restaurant, Daddy.
481
00:25:19,660 --> 00:25:21,013
Excellent, in fact.
482
00:25:21,220 --> 00:25:23,981
After all of these years of drifting,
I have finally found my calling.
483
00:25:24,180 --> 00:25:26,171
And I'm not about to
let that evil mother of yours
484
00:25:26,380 --> 00:25:29,531
make me compromise and settle
for some man to just save it.
485
00:25:29,980 --> 00:25:31,379
Tell me what you know,
Annabeth Nass,
486
00:25:31,580 --> 00:25:33,093
right this instant!
487
00:25:35,500 --> 00:25:36,899
I'm gonna blow!
488
00:25:37,100 --> 00:25:39,568
And if I tell one secret,
so help me, I will tell them all!
489
00:25:40,180 --> 00:25:41,374
Go ahead!
490
00:25:41,580 --> 00:25:42,854
Purge yourself!
491
00:25:43,060 --> 00:25:45,290
No, no! Annabeth, wait! Wait!
492
00:25:45,500 --> 00:25:48,458
I am so sorry
to put you in this position.
493
00:25:48,780 --> 00:25:51,055
I will tell my mother the truth.
494
00:25:51,260 --> 00:25:52,613
Hallelujah.
495
00:25:52,820 --> 00:25:56,893
Mother, AB was keeping my secret.
496
00:25:58,060 --> 00:25:59,493
Which is...
497
00:26:00,900 --> 00:26:03,812
...I have been dating Shelby.
498
00:26:04,140 --> 00:26:06,734
Not that cabaret singer!
499
00:26:06,940 --> 00:26:09,500
Daddy, how could you?
500
00:26:14,180 --> 00:26:16,091
Are you out of
your ever loving mind?
501
00:26:16,300 --> 00:26:19,895
Did you actually come to my house
to accuse my wife of cheating
502
00:26:20,100 --> 00:26:21,328
with my best friend?
503
00:26:21,540 --> 00:26:23,178
We would never suggest that.
504
00:26:23,580 --> 00:26:25,218
Unless you think it might be true.
505
00:26:25,540 --> 00:26:27,417
I'll have you know
that Priscilla's been in Utah
506
00:26:27,620 --> 00:26:29,338
with her mother
for the past two months.
507
00:26:29,540 --> 00:26:31,451
Now, you're gonna be lucky
if I don't get my own lawyer
508
00:26:31,660 --> 00:26:33,855
and sue you for libel
and defamation of character.
509
00:26:34,060 --> 00:26:36,654
No, no, no. Please don't do that.
We were wrong.
510
00:26:36,860 --> 00:26:38,612
So, so, so, so wrong.
511
00:26:39,100 --> 00:26:41,455
Good. Now see yourselves out.
512
00:26:41,660 --> 00:26:43,651
Yes, sir. Yeah.
513
00:26:46,060 --> 00:26:47,049
Thank you.
514
00:26:52,340 --> 00:26:53,773
Excuse me, miss.
515
00:26:54,580 --> 00:26:56,093
Can we talk to you
for just a second?
516
00:27:02,220 --> 00:27:04,495
Zoe Hart, to opposites.
517
00:27:04,700 --> 00:27:06,452
To opposites.
518
00:27:10,820 --> 00:27:12,014
You okay?
519
00:27:12,940 --> 00:27:15,135
Yeah, it just went down
the wrong pipe.
520
00:27:19,380 --> 00:27:20,699
Look...
521
00:27:20,900 --> 00:27:23,733
Wade, there's something
that I need to tell you.
522
00:27:23,940 --> 00:27:25,658
Me, too. You mind if I go first?
523
00:27:25,860 --> 00:27:27,373
Yeah. No, yeah.
524
00:27:27,580 --> 00:27:29,138
- Please, go right ahead.
- All right.
525
00:27:30,340 --> 00:27:34,253
Look, I just wanted to say that
I know we are gonna work this time.
526
00:27:34,460 --> 00:27:37,770
And I know that
because I have crafted a plan.
527
00:27:38,460 --> 00:27:40,018
And it's a good one.
528
00:27:40,620 --> 00:27:42,929
- A plan? Well, plans are good.
- Yeah.
529
00:27:43,500 --> 00:27:47,209
Yeah, look, basically,
last time we tried to do this,
530
00:27:47,420 --> 00:27:50,139
we started things off backwards,
you know, with the sex.
531
00:27:50,340 --> 00:27:52,171
And I'm not knocking the sex.
532
00:27:52,380 --> 00:27:55,258
- The sex was real good.
- Yes, it was.
533
00:27:55,460 --> 00:27:58,850
But this time, we should do things
the way they're supposed to be done.
534
00:27:59,060 --> 00:28:01,972
I want to take you out on dates,
to dinner, to the movies.
535
00:28:02,180 --> 00:28:05,968
Even the crappy ones with subtitles
that you seem to like.
536
00:28:06,700 --> 00:28:08,531
And after the movie,
I want to take you home,
537
00:28:08,740 --> 00:28:12,369
I want to kiss you good night and
wonder if I should call you again.
538
00:28:14,700 --> 00:28:16,930
That was a joke.
The point is that,
539
00:28:17,380 --> 00:28:20,099
I think it's gonna work
because we're gonna take it slow.
540
00:28:20,820 --> 00:28:21,935
Slow?
541
00:28:22,140 --> 00:28:24,973
Yeah. What's the rush, right?
We got all the time in the world.
542
00:28:25,180 --> 00:28:27,535
With slow,
you can build a solid foundation...
543
00:28:27,740 --> 00:28:30,493
Wade, I'm sorry,
but we just cannot take it slow.
544
00:28:30,700 --> 00:28:34,693
Okay? Slow is never gonna happen.
I just can't, okay?
545
00:28:50,420 --> 00:28:52,172
Hey, AB, you seen Lemon?
546
00:28:52,380 --> 00:28:54,814
She is in there
with Bettie and Brick.
547
00:28:55,020 --> 00:28:57,170
Another Breeland scandal.
But I didn't say anything.
548
00:28:57,380 --> 00:28:59,689
To anyone. So I'm celebrating!
549
00:29:00,540 --> 00:29:01,495
You okay?
550
00:29:01,700 --> 00:29:05,056
Yeah, if you see her,
just tell her her advice sucks.
551
00:29:12,420 --> 00:29:14,058
See, here's the thing, all right?
552
00:29:14,700 --> 00:29:18,898
I understand women.
Believe me, I understand women.
553
00:29:19,100 --> 00:29:21,694
- Like, really, really...
- I get the picture.
554
00:29:24,100 --> 00:29:25,419
When it comes
to the ways of Zoe Hart,
555
00:29:25,620 --> 00:29:28,612
it's like my mind
becomes scrambled eggs.
556
00:29:29,260 --> 00:29:31,251
I took her out to dinner tonight.
And I'm laying out a plan,
557
00:29:31,460 --> 00:29:32,654
how we're gonna make
things work this time.
558
00:29:32,900 --> 00:29:34,253
We're gonna take it
nice and slow.
559
00:29:34,460 --> 00:29:37,054
- Seriously?
- What?
560
00:29:37,260 --> 00:29:39,012
You told Zoe
you're gonna take it slow?
561
00:29:39,220 --> 00:29:40,335
Slow?
562
00:29:41,220 --> 00:29:43,290
Wade, you are so dumb!
563
00:29:47,140 --> 00:29:49,529
What is wrong with the females
in this town?
564
00:29:50,180 --> 00:29:54,139
What hurts the most
is that you would hide this from me,
565
00:29:54,340 --> 00:29:55,773
your own mother.
566
00:29:55,980 --> 00:29:58,289
And me, your own daughter.
567
00:29:58,500 --> 00:30:01,697
Lemon, we have to go
right this instant.
568
00:30:01,900 --> 00:30:04,733
AB, can't you see we are in the
middle of a crisis here?
569
00:30:08,860 --> 00:30:11,613
Yes. So AB and I have some
very pressing business to attend to.
570
00:30:11,820 --> 00:30:13,538
We will be back in a jiff. Bye.
571
00:30:15,380 --> 00:30:18,452
Well, there's only one thing left
for me to do.
572
00:30:18,660 --> 00:30:20,730
- Get to the airport early?
- No.
573
00:30:21,260 --> 00:30:25,014
I'm gonna meet this Shelby,
and I'm gonna do it tonight.
574
00:30:28,420 --> 00:30:31,412
I knew we were right!
I knew we were right about Henry!
575
00:30:31,620 --> 00:30:32,848
Saint, my ass.
576
00:30:33,060 --> 00:30:34,778
Wait till we tell Lemon
he's been having an affair
577
00:30:34,980 --> 00:30:36,208
with the Langford maid
for over a year.
578
00:30:36,420 --> 00:30:39,139
And promising to marry her
as soon as he gets his trust fund
579
00:30:39,340 --> 00:30:41,490
from his own grandmother
for being with Lemon.
580
00:30:42,340 --> 00:30:44,296
- Poor Lemon.
- Poor Lemon.
581
00:30:45,860 --> 00:30:47,009
How are we gonna tell her?
582
00:30:47,220 --> 00:30:49,176
- We can't drop a bomb like this.
- No.
583
00:30:49,380 --> 00:30:51,769
- People always hate the messenger.
- We could take the coward's way out.
584
00:30:51,980 --> 00:30:53,413
We could just leak it
to the blogger.
585
00:30:53,620 --> 00:30:57,659
- No, Lavon Hayes is not a coward.
- Well, neither is George Tucker.
586
00:30:58,500 --> 00:31:00,570
- That is a good idea, though.
- Yeah.
587
00:31:08,540 --> 00:31:13,136
- Done. Message sent.
- That was right, right?
588
00:31:16,340 --> 00:31:17,773
- We had no choice.
- Right.
589
00:31:17,980 --> 00:31:20,858
Now, now we just let the chips fall
where they may.
590
00:31:21,060 --> 00:31:22,175
Yeah.
591
00:31:23,660 --> 00:31:25,093
- Hey.
- Hey, Wade.
592
00:31:25,300 --> 00:31:28,372
I need to get drunk right now
if you all want to come with me.
593
00:31:28,580 --> 00:31:32,050
I need to be around some people
of the male variety about this time.
594
00:31:33,460 --> 00:31:35,337
- Let's do it.
- Yeah, hop on in.
595
00:31:44,660 --> 00:31:47,618
- Zoe? Honey?
- Where is she?
596
00:31:50,380 --> 00:31:52,211
Follow the cookie crumbs.
597
00:31:59,460 --> 00:32:01,098
Zoe, are you okay?
598
00:32:03,460 --> 00:32:04,688
Do I look okay?
599
00:32:06,420 --> 00:32:09,139
No. I'm not okay.
600
00:32:10,020 --> 00:32:12,011
Only thing I want right now
is a good hard drink.
601
00:32:12,220 --> 00:32:14,609
And it's the last thing I can have
at the moment.
602
00:32:15,940 --> 00:32:18,249
Perfect. You're here.
I take it she told you.
603
00:32:18,700 --> 00:32:20,656
I have a secret problem.
604
00:32:21,300 --> 00:32:24,531
Plus I figured, at a time like this,
a girl needs her friends.
605
00:32:25,140 --> 00:32:27,096
Or anything that resembles one.
606
00:32:27,620 --> 00:32:30,339
No, it's fine. This moment
couldn't be any worse anyway.
607
00:32:31,060 --> 00:32:32,937
Go ahead, say what you came to say.
608
00:32:33,420 --> 00:32:35,297
When was the last time
you cleaned in here?
609
00:32:38,700 --> 00:32:39,974
Right.
610
00:32:43,740 --> 00:32:47,335
We're here because we heard
what Wade said.
611
00:32:48,020 --> 00:32:50,170
And obviously, it was moronic.
I'm sure that he didn't mean to...
612
00:32:50,380 --> 00:32:52,894
Lemon, please.
Please don't defend him, okay?
613
00:32:53,100 --> 00:32:54,249
Wade and I,
614
00:32:54,460 --> 00:32:59,409
the only thing we can count on is,
for our timing to always be off.
615
00:33:00,060 --> 00:33:02,654
The minute I get on one page,
he's on the other.
616
00:33:04,780 --> 00:33:08,136
So I realize
that if I'm going to do this,
617
00:33:08,780 --> 00:33:10,657
I have to do it on my own.
618
00:33:12,540 --> 00:33:14,178
And I'm gonna do this.
619
00:33:15,460 --> 00:33:18,020
That's why I'm in a bathtub
eating cookies.
620
00:33:19,580 --> 00:33:21,935
It would be overwhelming to anyone.
621
00:33:22,660 --> 00:33:24,218
I am so scared.
622
00:33:24,740 --> 00:33:26,093
I'm so scared.
623
00:33:26,900 --> 00:33:29,414
You know, what if my kid hates me?
624
00:33:29,980 --> 00:33:31,572
What if I raise a serial killer?
625
00:33:32,060 --> 00:33:34,813
I'm probably going to be
a terrible mother.
626
00:33:35,020 --> 00:33:36,294
Look at my role model.
627
00:33:36,500 --> 00:33:38,092
Well, you know what?
628
00:33:38,460 --> 00:33:41,258
Your mom was Mary Poppins compared
to mine, and I turned out perfectly.
629
00:33:43,140 --> 00:33:45,973
Listen, Zoe,
having a baby is a big deal.
630
00:33:46,340 --> 00:33:48,296
All right, it's not so kind
on your figure,
631
00:33:48,500 --> 00:33:51,139
especially with people
with your skin tone.
632
00:33:51,780 --> 00:33:52,974
Hilarious.
633
00:33:53,180 --> 00:33:54,818
Regardless of all of that,
634
00:33:55,500 --> 00:33:58,298
I know you will be a good mother,
Zoe Hart.
635
00:33:59,500 --> 00:34:01,331
A really good mother.
636
00:34:02,620 --> 00:34:05,896
Because you are tough,
and you are kind, and you are smart.
637
00:34:07,780 --> 00:34:10,852
If you tell anyone that I said that,
I will deny it.
638
00:34:13,820 --> 00:34:15,856
Zoe, she's right.
639
00:34:16,060 --> 00:34:19,530
I mean, look how you are
with Rose and your patients.
640
00:34:20,820 --> 00:34:22,173
You can do this.
641
00:34:26,300 --> 00:34:27,733
Now, give us the cookies.
642
00:34:31,740 --> 00:34:33,571
- No.
- All right.
643
00:34:35,620 --> 00:34:37,292
I'm pregnant.
644
00:34:45,860 --> 00:34:48,249
Daddy, are you okay?
645
00:34:50,900 --> 00:34:53,892
Delilah said that Grandma Bettie
summoned Shelby here.
646
00:34:54,540 --> 00:34:56,212
Yes. Yes, she did.
647
00:34:56,420 --> 00:34:58,012
Well...
648
00:35:00,740 --> 00:35:01,889
where is she?
649
00:35:07,020 --> 00:35:09,136
Okay, obviously,
I'm no fan of Shelby's.
650
00:35:09,340 --> 00:35:11,570
But you cannot leave her alone
in there with Grandma Bettie
651
00:35:11,780 --> 00:35:14,214
because she's probably
eaten Shelby alive by now.
652
00:35:14,700 --> 00:35:16,691
You would be surprised.
653
00:35:29,260 --> 00:35:30,249
Holy tarnations!
654
00:35:30,460 --> 00:35:33,418
Yeah, Shelby and my mother
love each other.
655
00:35:34,260 --> 00:35:35,454
What?
656
00:35:36,860 --> 00:35:39,055
I cannot believe
I'm back here again.
657
00:35:39,260 --> 00:35:41,535
I should've stayed away.
I vowed to stay away.
658
00:35:41,740 --> 00:35:44,413
Why didn't I stay away?
I'm crazier than she is.
659
00:35:44,620 --> 00:35:48,169
I have learned my lesson this time.
I am done. Done!
660
00:35:49,500 --> 00:35:51,968
- Yeah, we've heard that one before.
- A few times, actually.
661
00:35:53,620 --> 00:35:55,178
Why don't you shut your yaps,
give me another beer.
662
00:35:58,740 --> 00:35:59,809
We're all out.
663
00:36:00,020 --> 00:36:02,739
Well, I guess that only leaves
one thing left to do.
664
00:36:02,940 --> 00:36:05,329
Mayor Hayes, I am going to raid
your liquor cabinet.
665
00:36:06,260 --> 00:36:07,693
Knock yourself out.
666
00:36:08,380 --> 00:36:11,213
- Bring back some food.
- Yeah. Some pretzels.
667
00:36:12,300 --> 00:36:13,528
Bertram?
668
00:36:14,180 --> 00:36:18,617
Why didn't you tell me eons ago
that Shelby was so divine?
669
00:36:19,020 --> 00:36:20,294
I'm sure I did.
670
00:36:20,980 --> 00:36:22,493
I knew we'd be besties.
671
00:36:22,780 --> 00:36:24,498
We're like two blonde peas in a pod.
672
00:36:25,260 --> 00:36:29,219
Now that my son
and granddaughter have found love,
673
00:36:29,420 --> 00:36:32,810
I can go forth onto the continent
with my head held high.
674
00:36:34,700 --> 00:36:36,099
Yay!
675
00:36:36,300 --> 00:36:38,370
And here's your check.
676
00:36:38,740 --> 00:36:41,732
- Good luck with Fancie's!
- Thank you, Grandma.
677
00:36:43,500 --> 00:36:45,650
Well, now, don't want to be late
for your flight.
678
00:36:45,860 --> 00:36:46,895
Bye-bye!
679
00:36:48,660 --> 00:36:50,491
Thank goodness, you're all okay.
680
00:36:50,700 --> 00:36:51,894
What's going on, Bill?
681
00:36:52,100 --> 00:36:54,136
Well, the story has broken
on the blog.
682
00:36:54,580 --> 00:36:56,332
Henry Dalton is a fraud.
683
00:36:56,940 --> 00:36:58,692
- No.
- Yes.
684
00:36:58,900 --> 00:37:01,289
Turns out he has another girlfriend
over in Mobile.
685
00:37:01,580 --> 00:37:03,377
What? No, no.
686
00:37:04,020 --> 00:37:06,011
Henry, I... How could you?
687
00:37:06,700 --> 00:37:08,292
After everything?
688
00:37:09,700 --> 00:37:11,099
It looks like I'm gonna have
to take you in
689
00:37:11,300 --> 00:37:12,699
for questioning, Mr. Dalton.
690
00:37:12,900 --> 00:37:16,256
- Surely, you can't be serious.
- I'm serious as a heart attack.
691
00:37:16,860 --> 00:37:18,339
Or a Ponzi scheme.
692
00:37:18,540 --> 00:37:22,169
- I've seen The Music Man, my friend.
- That's one of my favorites.
693
00:37:22,380 --> 00:37:24,132
All right. Come on, now.
694
00:37:24,580 --> 00:37:26,093
No, wait, wait, stop.
695
00:37:26,300 --> 00:37:28,052
Henry Dalton is no fraud.
696
00:37:29,540 --> 00:37:31,053
No more than I am.
697
00:37:31,260 --> 00:37:33,979
- What are you saying, Lemon?
- I'm saying that we...
698
00:37:35,260 --> 00:37:37,012
...we were in this together
from the start.
699
00:37:37,900 --> 00:37:40,937
I needed the money for Fancie's.
There was no other way to get it.
700
00:37:42,020 --> 00:37:43,976
I needed my family
to think I'd moved on
701
00:37:44,180 --> 00:37:45,738
from the girl
they found unacceptable,
702
00:37:45,940 --> 00:37:48,135
so we struck a deal.
703
00:37:49,420 --> 00:37:50,569
A deal?
704
00:37:51,420 --> 00:37:53,217
I'm so sorry, Grandma.
705
00:38:06,100 --> 00:38:07,135
- Watch out.
- No.
706
00:38:07,340 --> 00:38:08,693
- Watch out, I'm gonna get you.
- No.
707
00:38:08,900 --> 00:38:10,811
Don't let me get you. Got you!
708
00:38:14,020 --> 00:38:16,693
Hey, you know,
today was kind of fun.
709
00:38:17,420 --> 00:38:19,251
Yeah. Yeah, I agree.
710
00:38:19,780 --> 00:38:21,008
Too bad you love Lemon.
711
00:38:21,300 --> 00:38:22,892
No, it's too bad you love Lemon.
712
00:38:24,460 --> 00:38:25,734
Ain't that the truth?
713
00:38:27,620 --> 00:38:28,894
Boom.
714
00:38:34,620 --> 00:38:36,258
- Zoe.
- Wade.
715
00:38:37,860 --> 00:38:40,818
I'm sorry I walked out of dinner,
but you should know the reason why.
716
00:38:45,580 --> 00:38:46,899
I'm having your baby.
717
00:38:54,260 --> 00:38:56,057
It's okay. Really.
718
00:38:56,860 --> 00:39:01,251
Because I'm gonna do this on my own
and I don't expect anything from you.
719
00:39:10,140 --> 00:39:12,779
This time I got it.
I got it! I got it!
720
00:39:14,660 --> 00:39:16,491
Hey, man. You get the booze?
721
00:39:22,420 --> 00:39:26,732
Well, I got some interesting news.
722
00:39:28,420 --> 00:39:31,651
- A baby?
- Holy mother of God!
723
00:39:34,760 --> 00:39:42,760
Ripped By mstoll