1
00:00:43,670 --> 00:00:45,979
Lemon's going on a Belles and
Bachelors cruise for a month,
2
00:00:46,190 --> 00:00:47,179
claims she's coming back engaged.
3
00:00:47,390 --> 00:00:49,904
- Lemon! Lemon!
- George?
4
00:00:50,510 --> 00:00:53,661
- No. No, no, no!
- No, no, no!
5
00:00:53,870 --> 00:00:55,428
We need to find out the truth
about Henry Dalton.
6
00:00:55,630 --> 00:00:57,143
Wait until we tell Lemon
he's been having an affair
7
00:00:57,350 --> 00:00:58,669
- for over a year.
- How are we gonna tell her?
8
00:00:58,870 --> 00:00:59,939
We can't just drop a bomb
like that.
9
00:01:00,150 --> 00:01:01,378
We could just leak it
to the Blawker.
10
00:01:01,590 --> 00:01:03,421
Henry Dalton is no fraud.
No more than I am.
11
00:01:03,630 --> 00:01:04,949
We were in this together
from the start.
12
00:01:05,150 --> 00:01:06,469
I needed the money for Fancie's
13
00:01:06,670 --> 00:01:07,944
and there was no other way
to get it.
14
00:01:09,390 --> 00:01:10,948
- Are you seeing someone?
- There may be someone
15
00:01:11,150 --> 00:01:12,788
I may have feelings for.
16
00:01:12,990 --> 00:01:15,823
We were in love once and,
Lord help me, I still think I am.
17
00:01:16,030 --> 00:01:16,985
- So are you gonna tell me?
- I don't know.
18
00:01:17,190 --> 00:01:18,748
Think about how he's gonna react
when I tell him his life
19
00:01:18,950 --> 00:01:20,019
is gonna be turned upside down.
20
00:01:20,230 --> 00:01:22,221
Wade's a good guy.
He might surprise you.
21
00:01:22,470 --> 00:01:24,859
I'm sorry I walked out of dinner,
but you should know the reason why.
22
00:01:25,070 --> 00:01:27,220
I'm having your baby.
I'm gonna do this on my own
23
00:01:27,430 --> 00:01:29,148
and I don't expect
anything from you.
24
00:01:33,550 --> 00:01:37,862
Zoe! Please open up!
Can we talk?
25
00:01:51,390 --> 00:01:52,664
Hello?
26
00:01:55,550 --> 00:02:03,550
Ripped By mstoll
27
00:02:12,430 --> 00:02:14,386
Have you seen Zoe?
Is she all right?
28
00:02:14,590 --> 00:02:16,626
She's upstairs sleeping,
if you wanna wait.
29
00:02:17,390 --> 00:02:18,982
Yeah. Yeah, I do.
30
00:02:20,430 --> 00:02:21,385
What are you up to today?
31
00:02:21,590 --> 00:02:23,865
Well, after breakfast, thought
I'd go by Lemon's place.
32
00:02:24,070 --> 00:02:25,264
Wait, wait. Hold on.
33
00:02:25,470 --> 00:02:27,700
Hold on, you were just gonna
take a run by Lemon's place?
34
00:02:27,910 --> 00:02:29,309
You weren't gonna share
that information with me?
35
00:02:29,510 --> 00:02:30,579
I didn't know I had to.
36
00:02:30,790 --> 00:02:32,621
Okay, okay.
Look, according to the Blawker,
37
00:02:32,830 --> 00:02:35,902
Henry Dalton left today.
So I say, we come clean.
38
00:02:36,110 --> 00:02:38,783
We just both go to Lemon,
tell her how we feel.
39
00:02:38,990 --> 00:02:40,582
Yeah, we tell her,
we let her choose.
40
00:02:40,790 --> 00:02:42,189
- All right.
- Let who choose what?
41
00:02:42,390 --> 00:02:44,301
- Hey. Sit down.
- Good morning, Zoe.
42
00:02:44,510 --> 00:02:47,104
And have some coffee. Wait,
don't have coffee. Coffee's bad.
43
00:02:47,310 --> 00:02:48,345
I take it
Wade spilled the beans.
44
00:02:48,550 --> 00:02:50,142
- What? No spilling...
- No. No, he didn't.
45
00:02:50,350 --> 00:02:52,181
Nobody spilled anything...
46
00:02:52,390 --> 00:02:53,425
So how you feeling?
47
00:02:53,630 --> 00:02:55,746
I'm a capable person.
I can handle this.
48
00:02:55,950 --> 00:03:00,148
Just like I handled childhood,
college, medical school.
49
00:03:00,350 --> 00:03:02,068
- Exactly.
- On my own.
50
00:03:02,830 --> 00:03:05,219
On your own?
But what about...
51
00:03:05,430 --> 00:03:08,228
Please, I do not wanna talk ab...
And of course.
52
00:03:09,070 --> 00:03:12,904
Zoe, I was waiting at your...
Where on earth have you been?
53
00:03:13,110 --> 00:03:15,226
I slept here, not that
it's any of your concern.
54
00:03:16,190 --> 00:03:19,739
Listen, I've been thinking
about it all night.
55
00:03:20,030 --> 00:03:22,260
And I'm sorry
56
00:03:22,470 --> 00:03:24,700
about the way that I reacted
to what you told me.
57
00:03:24,910 --> 00:03:29,267
It was just, you know,
it was a bomb. A baby.
58
00:03:29,750 --> 00:03:33,345
- That's gonna change my whole life.
- Your whole life.
59
00:03:33,990 --> 00:03:36,902
Well, that came out wrong.
What I'm saying is,
60
00:03:37,110 --> 00:03:39,749
I started imagining, like,
yeah, the crying
61
00:03:39,950 --> 00:03:43,499
and screaming and diapers
and I realized,
62
00:03:44,390 --> 00:03:47,063
dang, I don't know anything
about babies.
63
00:03:47,270 --> 00:03:49,500
But then I realized
that you're a doctor
64
00:03:49,710 --> 00:03:52,178
and you probably know
everything about babies.
65
00:03:52,990 --> 00:03:54,821
So, we should go, right?
66
00:03:55,030 --> 00:03:57,908
But it's like a car crash.
I can't look away.
67
00:03:58,110 --> 00:04:01,102
So, you're saying that you expect me
to do all of the work.
68
00:04:01,310 --> 00:04:03,346
No. No, no.
69
00:04:03,550 --> 00:04:07,225
What I'm saying is
that we can do this because
70
00:04:07,430 --> 00:04:08,419
you know about babies
71
00:04:08,630 --> 00:04:15,183
but I could teach it to,
you know, fish and fix cars.
72
00:04:15,390 --> 00:04:17,028
And that's why
this is gonna work.
73
00:04:17,230 --> 00:04:18,902
- I have to go.
- No, Zoe, Zoe.
74
00:04:19,670 --> 00:04:22,628
I'm saying we should get back
together, have a baby.
75
00:04:22,830 --> 00:04:24,024
Really? Because just yesterday,
76
00:04:24,230 --> 00:04:25,583
you said you wanted
to take things slow.
77
00:04:25,790 --> 00:04:26,984
Yeah, but that was
before I knew.
78
00:04:27,190 --> 00:04:29,943
Oh, my God. Wade, yes,
we are having a baby, okay?
79
00:04:30,150 --> 00:04:33,825
And you can certainly teach it
to fish and fix cars.
80
00:04:34,030 --> 00:04:37,625
But you and I,
we are not... No!
81
00:04:45,030 --> 00:04:46,622
- Um.
- Uh.
82
00:04:47,470 --> 00:04:49,620
You had all night
to come up with something.
83
00:04:49,830 --> 00:04:51,309
That's what you came up with?
84
00:04:51,510 --> 00:04:56,459
Yeah, fishing and fixing cars?
Dude, that did not go well.
85
00:04:56,670 --> 00:04:59,821
Mm-mm.
86
00:05:13,510 --> 00:05:14,738
Dash DeWitt,
you tell me this instant
87
00:05:14,950 --> 00:05:16,588
who leaked the story
to the Blawker about Henry.
88
00:05:16,790 --> 00:05:18,667
Lemon, you know a journalist
never reveals his sources.
89
00:05:18,870 --> 00:05:20,622
You are not a journalist,
you blog about a town
90
00:05:20,830 --> 00:05:22,343
with roughly the population
of Sesame Street.
91
00:05:22,550 --> 00:05:25,144
Well, insulting me
will not help your cause.
92
00:05:25,350 --> 00:05:26,942
She didn't mean to...
93
00:05:27,150 --> 00:05:29,459
We have more people
than Sesame Street,
94
00:05:29,670 --> 00:05:30,898
though, fewer talking puppets.
95
00:05:31,110 --> 00:05:33,829
AB, let's leave him to his biscuit
and to his guilty conscience.
96
00:05:34,030 --> 00:05:36,863
But I haven't got... Yep. Okay.
97
00:05:42,790 --> 00:05:44,826
- Sorry, AB.
- Yeah, no harm, no foul.
98
00:05:45,030 --> 00:05:48,261
And even if you had hurt me,
I work at a doctor's office, so...
99
00:05:48,470 --> 00:05:52,588
- Lemon, we heard about Henry.
- We did. We're so sorry.
100
00:05:52,790 --> 00:05:53,984
You know who's gonna be sorry?
101
00:05:54,190 --> 00:05:55,305
Whoever leaked the story
to the Blawker
102
00:05:55,510 --> 00:05:56,909
about Henry's girlfriend
and ruined my life.
103
00:05:57,750 --> 00:06:00,310
You mean saved, right?
You mean saved your life...
104
00:06:00,510 --> 00:06:01,909
Get with the program, Lavon.
105
00:06:02,110 --> 00:06:04,340
That chiseled do-gooder and I,
we were in cahoots.
106
00:06:04,550 --> 00:06:05,778
We were both
after our grandmothers' money
107
00:06:05,990 --> 00:06:07,469
and now we're both screwed
six ways to Sunday.
108
00:06:07,950 --> 00:06:10,748
Apologies for her language.
She's very upset.
109
00:06:10,950 --> 00:06:12,827
Grandma Bettie ripped up
the Fancie's check.
110
00:06:13,750 --> 00:06:15,183
- We will keep our eyes and ears
- We will let you know
111
00:06:15,390 --> 00:06:16,709
- peeled for that leaker.
- If we hear anything.
112
00:06:17,030 --> 00:06:20,705
I need to meditate. Namaste.
113
00:06:21,470 --> 00:06:22,983
That's new.
114
00:06:29,670 --> 00:06:32,059
- Dash?
- You handsome man. Good morning.
115
00:06:33,430 --> 00:06:35,148
Y'all want me to be quiet?
116
00:06:36,470 --> 00:06:38,222
Y'all gonna have to do
something for me.
117
00:06:42,710 --> 00:06:44,905
You're the doctor. You know
everything about babies.
118
00:06:45,110 --> 00:06:47,749
Stupid. Stupid. Stupid.
119
00:06:48,350 --> 00:06:50,944
Hearing voices?
Yeah, I've been there.
120
00:06:51,150 --> 00:06:54,108
No voices. Just thinking.
121
00:06:54,990 --> 00:06:58,141
"Thinking"? About what?
122
00:07:00,110 --> 00:07:01,987
You can tell your old man. Come on.
123
00:07:02,710 --> 00:07:05,383
- Zoe's pregnant.
- I'm gonna be a granddaddy?
124
00:07:06,630 --> 00:07:09,542
Grandpa Earl, or Gramps or...
125
00:07:11,510 --> 00:07:13,387
But I take it
things aren't too good
126
00:07:13,590 --> 00:07:14,909
between the two of you.
127
00:07:15,550 --> 00:07:18,383
I've just... I messed up
so many times, Dad.
128
00:07:18,590 --> 00:07:20,421
I keep putting my damn foot
in my mouth.
129
00:07:20,630 --> 00:07:23,144
- That is true.
- I can't mess up again.
130
00:07:24,350 --> 00:07:26,341
Okay, we got a baby on the way.
131
00:07:26,550 --> 00:07:27,539
You know, I got to...
132
00:07:27,750 --> 00:07:30,184
I got to do something,
show her I'm serious this time.
133
00:07:33,350 --> 00:07:35,466
Well, I really wish I knew
how to help you, son.
134
00:07:36,190 --> 00:07:37,145
Yeah, I know, Dad.
135
00:07:40,910 --> 00:07:42,343
- No.
- Yup.
136
00:07:42,550 --> 00:07:44,666
"You're a doctor. You know
everything about babies."
137
00:07:44,870 --> 00:07:47,430
- Direct quote.
- Well, I am here now.
138
00:07:47,950 --> 00:07:49,144
Is there anything I can do to help?
139
00:07:49,350 --> 00:07:51,261
You wanna start talking
about the birthing plan?
140
00:07:51,470 --> 00:07:53,620
I just read an article
about the health effects
141
00:07:53,830 --> 00:07:55,149
of eating the placenta.
142
00:07:57,830 --> 00:07:59,821
I dropped the tongue depressors.
143
00:08:00,910 --> 00:08:02,787
I take it you just overheard
the big news.
144
00:08:03,630 --> 00:08:04,665
Thin walls.
145
00:08:04,870 --> 00:08:07,020
But I could not be more excited.
146
00:08:07,310 --> 00:08:11,667
My associate, town role model,
having an out-of-wedlock child.
147
00:08:12,270 --> 00:08:13,225
Congratulations.
148
00:08:13,430 --> 00:08:16,866
But I would discourage you
from eating the placenta.
149
00:08:17,990 --> 00:08:19,548
No, no. No.
150
00:08:19,750 --> 00:08:21,820
I'll go clean up
those tongue depressors.
151
00:08:22,030 --> 00:08:23,383
Lavon.
152
00:08:23,590 --> 00:08:25,387
I have to get to lunch.
153
00:08:26,470 --> 00:08:28,381
Nice to see you twice
in one day there, Lavon.
154
00:08:31,190 --> 00:08:32,703
- Hi.
- Hi. I'm here to talk.
155
00:08:33,870 --> 00:08:36,145
- About what push gift to get me?
- I don't know what that is.
156
00:08:37,430 --> 00:08:38,783
We can talk about it.
157
00:08:39,310 --> 00:08:40,902
But also,
we need to talk about Wade.
158
00:08:44,030 --> 00:08:45,941
If I don't get that money soon,
I'm gonna lose Fancie's.
159
00:08:46,150 --> 00:08:47,344
My mother isn't speaking to me,
160
00:08:47,550 --> 00:08:49,620
I lost my favorite conditioner
in the move
161
00:08:49,950 --> 00:08:52,066
and Jaysene still
hasn't called me about our date.
162
00:08:52,270 --> 00:08:53,828
My contractors walked out
on me this morning
163
00:08:54,030 --> 00:08:55,827
and I still can't find
the big mouth to blame it on.
164
00:08:56,030 --> 00:08:57,986
I texted her,
"Call me this weekend."
165
00:08:58,190 --> 00:09:00,465
She sends me a winky face emoji.
166
00:09:00,670 --> 00:09:01,785
What does that even mean?
167
00:09:01,990 --> 00:09:03,184
I can't even go three hours
168
00:09:03,390 --> 00:09:04,789
without running
into my ex-boyfriend.
169
00:09:04,990 --> 00:09:06,981
Who would have guessed
the three of us would be single,
170
00:09:07,190 --> 00:09:09,101
sad and alone at our age?
171
00:09:09,310 --> 00:09:10,868
We were the queens
of BlueBell High.
172
00:09:11,070 --> 00:09:13,106
We were cheerleaders.
173
00:09:13,310 --> 00:09:16,188
Remember that time that we broke
into George's parents' lake house
174
00:09:16,390 --> 00:09:18,745
and we buried our wishes
in the woods?
175
00:09:19,590 --> 00:09:20,989
I figured they'd all be true
by now.
176
00:09:21,190 --> 00:09:22,908
That was an amazing weekend.
177
00:09:23,110 --> 00:09:25,260
We had just lost cheerleading
finals to Chickasaw.
178
00:09:26,030 --> 00:09:29,067
We got so drunk.
So, so drunk.
179
00:09:29,270 --> 00:09:31,022
We came back
ready to take on the world.
180
00:09:31,230 --> 00:09:34,063
And we did. We were kicking the
world's ass there for a while.
181
00:09:34,830 --> 00:09:37,025
Ladies, this is our answer.
182
00:09:37,230 --> 00:09:38,982
We need to break back
into that lake house again.
183
00:09:39,190 --> 00:09:42,068
- Yes. Right now.
- I'm in.
184
00:09:43,950 --> 00:09:45,668
Okay.
Yes, Wade stepped in it.
185
00:09:45,910 --> 00:09:48,105
I never saw anything like it,
to be honest with you.
186
00:09:48,510 --> 00:09:50,148
He's about to be the father
of your child.
187
00:09:50,630 --> 00:09:53,098
And he just wants a chance
to make this work.
188
00:09:53,310 --> 00:09:55,540
You love him, he loves you.
189
00:09:56,270 --> 00:09:58,864
There has to be some way
to figure things out.
190
00:09:59,070 --> 00:10:02,779
Now, just don't close the door
is all I'm saying.
191
00:10:12,430 --> 00:10:13,624
I solved your solution.
192
00:10:16,750 --> 00:10:17,785
Is that what I think that is?
193
00:10:17,990 --> 00:10:19,901
It is if you think it's your
mother's engagement ring.
194
00:10:20,110 --> 00:10:22,943
You want me to propose?
Are you insane?
195
00:10:23,150 --> 00:10:25,141
You need a game-changer.
I brought you one.
196
00:10:26,950 --> 00:10:28,781
Show that pretty doctor
you're all in.
197
00:10:39,750 --> 00:10:42,184
Hi. Hey, Doc. Morning.
Good to see you.
198
00:10:42,390 --> 00:10:44,108
It's 7 a.m.
What are you doing here?
199
00:10:44,310 --> 00:10:47,620
Well, I'm just awake, excited
to start a new day, new life.
200
00:10:48,670 --> 00:10:50,547
- How you feeling?
- It's morning.
201
00:10:50,750 --> 00:10:51,899
I officially
have morning sickness.
202
00:10:52,110 --> 00:10:54,908
Right, which is why
I brought you these.
203
00:10:55,550 --> 00:10:57,063
Wanda's been eating them
around the clock, so...
204
00:10:57,950 --> 00:11:00,464
Thanks. I might actually be able
to keep these down.
205
00:11:00,670 --> 00:11:03,423
Look, I just wanted to say sorry
for the way I've been.
206
00:11:03,630 --> 00:11:07,020
It's like my mouth and my mind
just lost all contact.
207
00:11:07,230 --> 00:11:08,549
I guess
it was a lot to lay on you.
208
00:11:08,750 --> 00:11:10,103
No, it's fine.
I just, you know...
209
00:11:10,310 --> 00:11:12,904
I would love a chance
to say things right.
210
00:11:13,110 --> 00:11:16,580
You know, to explain to you
what I want for us.
211
00:11:17,150 --> 00:11:19,789
Yes. Okay. Go ahead.
212
00:11:19,990 --> 00:11:20,979
Well, I mean,
are you free later?
213
00:11:21,190 --> 00:11:23,146
- Because if so I'll get dinner
- Please don't ask me to dinner.
214
00:11:24,150 --> 00:11:26,061
Sorry, it's just that, you know,
215
00:11:26,270 --> 00:11:27,703
dinner hasn't gone too well
for us lately.
216
00:11:27,910 --> 00:11:32,859
True. But it can only get better
from here, right? Come on.
217
00:11:33,070 --> 00:11:34,025
You already got the crackers
218
00:11:34,230 --> 00:11:37,779
and I'll spring for some of
Alabama's finest flat ginger ale.
219
00:11:38,870 --> 00:11:41,020
- Please?
- She'd love to.
220
00:11:45,630 --> 00:11:50,226
Fine. Dinner. Nothing fancy.
Doesn't have to be crackers.
221
00:11:50,430 --> 00:11:52,307
Rammer Jammer, eight o'clock.
222
00:11:58,510 --> 00:12:02,264
See? You'll eat, you'll talk.
No big deal.
223
00:12:03,110 --> 00:12:04,748
Yeah. No big deal.
224
00:12:13,710 --> 00:12:14,745
I still don't understand.
225
00:12:14,950 --> 00:12:16,781
Ladies love Jane Austen.
226
00:12:17,150 --> 00:12:18,868
Which is why I promised
these lovely visitors
227
00:12:19,070 --> 00:12:21,584
a full weekend of
Pride and Prejudice reenactment.
228
00:12:21,790 --> 00:12:22,939
Oh, dear Lord.
229
00:12:23,150 --> 00:12:25,266
I promised them
some hunky leading men
230
00:12:25,470 --> 00:12:27,188
and they promised me a write-up
of the Whippoorwill
231
00:12:27,390 --> 00:12:29,062
in their senior magazine.
232
00:12:29,270 --> 00:12:31,545
Dash, this seems like a lot
of quid pro-quo, even for you.
233
00:12:32,190 --> 00:12:34,863
Mr. Darcy, welcome to Longbourn.
234
00:12:35,470 --> 00:12:37,540
No. No.
No, there's no way.
235
00:12:38,030 --> 00:12:40,749
I'm a football player.
A football-playing mayor.
236
00:12:40,950 --> 00:12:41,905
No, I have my dignity.
237
00:12:42,110 --> 00:12:43,782
Come on, Lavon. I have seen you
in tights plenty of times.
238
00:12:43,990 --> 00:12:45,389
Well, yeah,
that was for BlueBell,
239
00:12:45,590 --> 00:12:47,945
not to be some fancy escort for
a bunch of little old ladies.
240
00:12:48,150 --> 00:12:49,663
Well, now if we don't do
what Dash wants us to,
241
00:12:49,870 --> 00:12:51,223
he's gonna tell Lemon
what we did.
242
00:12:51,430 --> 00:12:53,546
Okay? Then she's gonna blame us
for losing the restaurant
243
00:12:53,750 --> 00:12:55,900
and that does not bode well
for either of us.
244
00:12:56,110 --> 00:12:58,101
So true, so true.
245
00:12:59,390 --> 00:13:02,939
Ladies?
Meet Mr. Bingley and Mr. Darcy.
246
00:13:03,950 --> 00:13:05,508
For the next 48 hours,
247
00:13:05,710 --> 00:13:09,464
you two will be the busiest
bees in all of Hertfordshire.
248
00:13:11,270 --> 00:13:12,988
George, there you are.
249
00:13:13,910 --> 00:13:16,060
What on God's green earth
is going on here?
250
00:13:16,910 --> 00:13:18,389
Just to support local tourism.
251
00:13:18,590 --> 00:13:20,626
Yeah, senior cultural endeavors,
you know.
252
00:13:20,830 --> 00:13:22,627
Lucky for you, I don't have time
to dig into this,
253
00:13:22,830 --> 00:13:24,229
so, George, may I have
a word with you?
254
00:13:24,430 --> 00:13:26,227
- Yes, of course.
- I can come too.
255
00:13:26,710 --> 00:13:30,339
Mr. Darcy, come tell me
what you think of my sister.
256
00:13:31,070 --> 00:13:32,583
That's you, Lavon.
257
00:13:35,350 --> 00:13:38,183
- What's up?
- George, by chance,
258
00:13:38,390 --> 00:13:40,540
does your family still have
that house on Lake Eufaula?
259
00:13:40,750 --> 00:13:43,344
- Yeah, of course. Why?
- You know, no reason.
260
00:13:43,550 --> 00:13:44,744
Just... I was just thinking about
261
00:13:44,950 --> 00:13:46,588
maybe getting a lake house
for myself.
262
00:13:46,990 --> 00:13:50,062
- You don't have any money.
- A girl can plan for the future.
263
00:13:51,470 --> 00:13:55,509
And, by chance, would that spare
key be under the frog planter?
264
00:13:55,910 --> 00:13:57,343
Yes, it is.
265
00:13:57,550 --> 00:13:59,939
But if you wanna go up there
this weekend,
266
00:14:00,150 --> 00:14:01,105
I can just give you my key.
267
00:14:01,310 --> 00:14:02,743
No, George,
I'm simply inquiring.
268
00:14:03,710 --> 00:14:06,065
But is anyone
gonna be up there this weekend?
269
00:14:06,990 --> 00:14:11,506
No, but if someone
were to go up there,
270
00:14:11,710 --> 00:14:14,099
they would definitely
wanna disable the alarm
271
00:14:14,310 --> 00:14:17,188
using the code 3541.
272
00:14:17,390 --> 00:14:18,664
That information
is not useful to me at all.
273
00:14:18,870 --> 00:14:20,508
- Okay.
- All right.
274
00:14:20,710 --> 00:14:22,348
- Bye.
- Okay.
275
00:14:26,230 --> 00:14:28,141
Wanda, I need to start kicking
people out at 5, all right?
276
00:14:28,350 --> 00:14:29,339
Tell them
we're closed for dinner.
277
00:14:29,550 --> 00:14:31,222
- Why again?
- Because I said so.
278
00:14:31,990 --> 00:14:33,469
The plates,
these are the unchipped ones?
279
00:14:33,670 --> 00:14:35,547
Yep.
And I got the champagne flutes.
280
00:14:35,750 --> 00:14:37,980
One of them is technically
a Star Wars jelly jar but...
281
00:14:38,190 --> 00:14:39,748
Shanetta's cooking up
something special, right?
282
00:14:39,950 --> 00:14:42,862
Etouffée, her mother's recipe.
Sal just delivered the shrimp.
283
00:14:43,310 --> 00:14:46,222
Great. Great. Wait, shrimp?
284
00:14:46,950 --> 00:14:49,384
Shoot. Hold on a second.
285
00:14:54,630 --> 00:14:57,861
- So, a baby?
- Yep.
286
00:14:59,030 --> 00:15:02,147
Well, that is wonderful news.
Good for you.
287
00:15:02,990 --> 00:15:05,060
I'm sorry if I got
caught off guard before.
288
00:15:05,270 --> 00:15:06,464
I didn't realize
that you and Wade
289
00:15:06,670 --> 00:15:08,308
- had gotten back together.
- We didn't.
290
00:15:09,310 --> 00:15:10,265
Oh.
291
00:15:11,110 --> 00:15:12,509
I see.
292
00:15:13,070 --> 00:15:14,503
So you're gonna be
a single parent.
293
00:15:15,830 --> 00:15:18,902
Well, I did it.
It's not so bad. I mean...
294
00:15:19,550 --> 00:15:24,101
Well, you know, maybe sometimes.
Weekdays and weekends.
295
00:15:27,590 --> 00:15:33,142
Hello, Wade. You look good.
Real good. Healthy.
296
00:15:34,830 --> 00:15:36,741
I'm not staring at you
for any reason at all.
297
00:15:36,950 --> 00:15:38,463
What are you doing here?
298
00:15:38,790 --> 00:15:41,350
Well, I just wanted to ask
if pregnan...
299
00:15:41,550 --> 00:15:44,906
- Presently you can eat shrimp.
- What?
300
00:15:46,150 --> 00:15:47,663
Yeah, shrimp is fine.
301
00:15:47,870 --> 00:15:49,144
Great. All right. I'll see you later.
302
00:15:49,350 --> 00:15:51,181
Eight o'clock. Rammer Jammer.
303
00:15:54,910 --> 00:15:57,185
Well, he seemed excited
about current events.
304
00:15:57,390 --> 00:15:58,823
Oh, my gosh.
305
00:15:59,270 --> 00:16:01,101
You know I am not one to gossip,
306
00:16:01,310 --> 00:16:03,266
but did you see the bulge
in Wade Kinsella's pants?
307
00:16:03,470 --> 00:16:05,665
No, no, that is not really
any of our business, now,
308
00:16:05,870 --> 00:16:08,828
- is it, Elodie?
- I have but one superpower.
309
00:16:09,030 --> 00:16:12,261
- Whatever are you talking about?
- Jewelry detection.
310
00:16:12,470 --> 00:16:14,506
And Wade Kinsella had a big
old ring box in his pocket.
311
00:16:14,710 --> 00:16:16,302
What? A what box?
312
00:16:16,510 --> 00:16:19,149
Yeah, why don't you just go on
into the exam room, Elodie,
313
00:16:19,390 --> 00:16:21,062
and I will just be right in.
314
00:16:21,390 --> 00:16:23,187
Oh, my God. You don't think
that Wade's gonna...
315
00:16:23,670 --> 00:16:25,865
But that's wonderful.
He loves you, you love him.
316
00:16:26,070 --> 00:16:27,822
I mean, isn't that what you
serenaded Meatball all about?
317
00:16:28,030 --> 00:16:29,782
But he is only proposing
because I am pregnant.
318
00:16:29,990 --> 00:16:31,139
I proposed to Alice
319
00:16:31,350 --> 00:16:33,147
because I found out
she was pregnant with Lemon.
320
00:16:33,350 --> 00:16:35,102
And how did things work out
for you and Alice?
321
00:16:35,310 --> 00:16:38,461
We were very, very happy. Once.
322
00:16:38,670 --> 00:16:39,989
- Then?
- She left.
323
00:16:40,190 --> 00:16:41,828
- Because?
- It's complicated.
324
00:16:42,030 --> 00:16:44,100
I mean, Alice had dreams
325
00:16:44,310 --> 00:16:45,789
and you know,
a sudden family and kids
326
00:16:45,990 --> 00:16:47,662
- might have caused her to feel...
- Trapped?
327
00:16:47,870 --> 00:16:49,747
Yeah, but you and Wade
are different.
328
00:16:49,950 --> 00:16:51,781
Really? Name one couple
who got married
329
00:16:51,990 --> 00:16:53,867
because they were having a baby
where it actually worked out.
330
00:16:57,070 --> 00:16:58,344
Uh...
331
00:17:00,190 --> 00:17:02,545
Maybe you give me
a little more time.
332
00:17:15,590 --> 00:17:16,989
Ladies, ground rules.
333
00:17:17,190 --> 00:17:19,420
This is going to be
the best weekend ever.
334
00:17:19,630 --> 00:17:23,145
So no fighting, no complaining,
no staring at cell phones
335
00:17:23,350 --> 00:17:25,659
- and I get the big bedroom.
- What? Why?
336
00:17:25,870 --> 00:17:27,588
Because it's one of the rules.
I get to call it.
337
00:17:27,790 --> 00:17:29,746
- Okay. Everybody ready?
- So ready.
338
00:17:34,310 --> 00:17:35,868
It's exactly like I remembered.
339
00:17:36,150 --> 00:17:38,266
Okay, ladies, here we go.
340
00:17:40,030 --> 00:17:43,147
All right. All right.
341
00:17:43,670 --> 00:17:46,343
To the best weekend ever,
part two.
342
00:17:55,110 --> 00:17:57,146
Hey, can't you read, man?
Sign says closed.
343
00:17:57,350 --> 00:18:00,387
That doesn't include me,
your best friend.
344
00:18:04,230 --> 00:18:05,458
Hey. You on your way?
345
00:18:06,150 --> 00:18:09,108
Wade, I think that we need
some time away from each other.
346
00:18:09,310 --> 00:18:10,709
Far away.
347
00:18:10,910 --> 00:18:12,866
To get some sanity back
348
00:18:13,070 --> 00:18:15,948
because I think that some of us
349
00:18:16,270 --> 00:18:18,625
might be getting
a little carried away?
350
00:18:19,350 --> 00:18:21,864
And that makes some other of us
a little freaked out.
351
00:18:22,070 --> 00:18:23,185
Where are you?
352
00:18:23,390 --> 00:18:25,984
I'm ordering from Chan Lu.
You want Szechuan chicken?
353
00:18:27,230 --> 00:18:29,141
Is that your mom?
Are you in New York?
354
00:18:29,590 --> 00:18:31,979
- Well, when are you coming back?
- I don't know. I'm sorry.
355
00:18:36,030 --> 00:18:38,942
Honey, I know
that this is a difficult time
356
00:18:39,150 --> 00:18:41,948
but it is so important
that you know,
357
00:18:42,590 --> 00:18:44,660
from the bottom of my heart,
358
00:18:45,470 --> 00:18:49,065
I will never,
ever be called grandma.
359
00:19:00,150 --> 00:19:02,789
- Hey.
- Nice ruffles.
360
00:19:02,990 --> 00:19:04,548
Yeah, the things we do for love.
361
00:19:04,790 --> 00:19:06,508
Yep. The things we do.
362
00:19:06,990 --> 00:19:10,107
- So how'd it go last night?
- Well, it didn't.
363
00:19:10,830 --> 00:19:12,627
Zoe went to New York
to visit her mom.
364
00:19:12,830 --> 00:19:15,264
- What? Why?
- Well, I don't know,
365
00:19:15,710 --> 00:19:18,178
but I think she figured out
I was gonna pop the question.
366
00:19:18,710 --> 00:19:21,508
- What question, exactly?
- The question you pop.
367
00:19:21,710 --> 00:19:22,984
Man, you done all-out
lost your marbles.
368
00:19:23,190 --> 00:19:25,750
Why? I love her.
We're having a baby.
369
00:19:25,950 --> 00:19:27,781
- That's what people do.
- The two of you haven't been able
370
00:19:28,030 --> 00:19:29,782
to get it together to sit through
dinner without one of you
371
00:19:30,030 --> 00:19:34,262
storming off, so why would you think
it was a good idea to propose?
372
00:19:35,470 --> 00:19:36,869
Earl.
373
00:19:38,190 --> 00:19:39,828
Oh, my God.
374
00:19:40,030 --> 00:19:42,339
I am this close to people
calling me Crazy Wade.
375
00:19:42,550 --> 00:19:44,586
Okay, okay.
So you had a little breakdown.
376
00:19:44,790 --> 00:19:46,348
That's understandable
under the circumstances.
377
00:19:46,550 --> 00:19:48,427
- What do I do now?
- Dude, give her some space.
378
00:19:48,630 --> 00:19:50,143
I mean, there's no rushing it.
379
00:19:50,350 --> 00:19:54,025
She's not gonna be
in New York forever. Probably.
380
00:20:07,590 --> 00:20:10,309
Oh, my God.
This bagel is so good.
381
00:20:11,150 --> 00:20:12,299
I forgot how good.
382
00:20:12,510 --> 00:20:14,899
I can't get over this bagel.
I want to marry this bagel.
383
00:20:15,550 --> 00:20:18,269
Well, then at least my grandchild
would have a father.
384
00:20:18,470 --> 00:20:20,506
It does have a father. Wade.
385
00:20:20,710 --> 00:20:22,826
I hope you don't have feelings
for him anymore
386
00:20:23,030 --> 00:20:25,669
because the fewer the
complications in this sort of...
387
00:20:27,070 --> 00:20:29,709
You do have feelings.
Big feelings?
388
00:20:30,270 --> 00:20:32,101
I love the dummy.
389
00:20:32,870 --> 00:20:34,781
Well, then why are you up here
and not with him?
390
00:20:34,990 --> 00:20:37,550
- Because he was going to propose.
- How Southern.
391
00:20:38,590 --> 00:20:40,308
Well, then you were right to leave.
392
00:20:40,510 --> 00:20:42,740
Just because you're gonna have
a child with someone
393
00:20:42,950 --> 00:20:45,100
is no reason
to spend your lives together.
394
00:20:45,310 --> 00:20:46,789
I'm glad you're here.
395
00:20:46,990 --> 00:20:48,981
I'm terrified
of raising a baby alone.
396
00:20:49,190 --> 00:20:52,148
Well, then don't do it alone.
Move back to New York.
397
00:20:52,350 --> 00:20:54,784
I will hire the best people to help.
398
00:20:54,990 --> 00:20:58,187
That is very nice, Mom,
but BlueBell is my home,
399
00:20:58,390 --> 00:21:00,028
no matter how complicated
it gets.
400
00:21:00,230 --> 00:21:02,266
Well, at least let me throw you
a little party.
401
00:21:02,790 --> 00:21:06,703
- It'll cheer you up.
- Fine. A small party.
402
00:21:35,870 --> 00:21:37,383
Oh, my God,
we got to go find our wishes.
403
00:21:37,790 --> 00:21:39,064
Let's go.
404
00:21:39,990 --> 00:21:41,582
If I can...
405
00:21:48,510 --> 00:21:50,740
Okay. Crickett, first.
406
00:21:53,990 --> 00:21:56,458
My wish is that
we make state next year
407
00:21:56,670 --> 00:21:59,138
and that I get that new car
my dad promised me.
408
00:22:00,830 --> 00:22:03,219
And that when I grow up,
I am a head Belle.
409
00:22:03,430 --> 00:22:04,385
Hmm.
410
00:22:05,310 --> 00:22:07,426
- At least that part came true.
- It did.
411
00:22:08,870 --> 00:22:12,499
Okay.
My wish is to marry Jake.
412
00:22:13,510 --> 00:22:15,660
And, if not,
one of the Hanson brothers.
413
00:22:15,870 --> 00:22:17,747
And that we have three sons
and they start a band,
414
00:22:17,950 --> 00:22:18,905
like the Hanson brothers.
415
00:22:19,870 --> 00:22:21,747
I don't know what's sadder.
My lack of ambition
416
00:22:21,950 --> 00:22:22,939
or that I would've been
better off
417
00:22:23,150 --> 00:22:24,742
with one of the Hanson brothers.
418
00:22:29,110 --> 00:22:33,308
My wish is that in 15 years
I am as happy as I am tonight.
419
00:22:34,910 --> 00:22:37,788
That's only because you got it
on with George that night.
420
00:22:38,230 --> 00:22:40,983
- You did. I forgot that.
- Stop.
421
00:22:48,790 --> 00:22:50,382
Well, you look just the same.
422
00:22:50,590 --> 00:22:52,785
I expected you'd be wearing
overalls and chewing tobacco.
423
00:22:52,990 --> 00:22:54,662
Uncle Dexter,
would you excuse me?
424
00:22:57,270 --> 00:22:59,067
Darling, look who's here.
425
00:22:59,270 --> 00:23:00,623
Daphne Clarke.
426
00:23:01,630 --> 00:23:03,541
You did ballet together.
427
00:23:04,430 --> 00:23:06,944
Right, yeah.
In, like, the third grade.
428
00:23:08,110 --> 00:23:10,544
Well, I'll let you two catch up.
429
00:23:11,350 --> 00:23:13,341
So, Daphne,
what have you been up to
430
00:23:13,550 --> 00:23:15,586
for the past, like,
20-whatever years?
431
00:23:15,790 --> 00:23:18,065
You know, living.
Married, divorced.
432
00:23:18,270 --> 00:23:20,226
Married again. I'm a realtor.
433
00:23:20,430 --> 00:23:22,466
I didn't realize that you
and my mother stayed in touch.
434
00:23:22,670 --> 00:23:23,944
We didn't.
435
00:23:24,150 --> 00:23:25,947
She read a profile of me
in New York Magazine.
436
00:23:26,150 --> 00:23:27,742
She called and said she had
a client for me to meet.
437
00:23:27,950 --> 00:23:30,589
AVIP relocating to New York
from out of town.
438
00:23:30,790 --> 00:23:33,350
- Any idea who it could be?
- No. No idea.
439
00:23:33,790 --> 00:23:34,984
Excuse me.
440
00:23:43,430 --> 00:23:44,385
It's locked.
441
00:23:45,990 --> 00:23:47,264
- Who locked the door?
- I did.
442
00:23:47,470 --> 00:23:48,903
I was worried about intruders.
443
00:23:50,870 --> 00:23:53,020
Now I see my error in judgment.
444
00:24:01,030 --> 00:24:03,066
Somebody better get over here
and help me open up this window
445
00:24:03,270 --> 00:24:04,544
or we're sleeping outside tonight.
446
00:24:04,750 --> 00:24:07,981
Out here? In our bathing suits?
No, we're gonna die of exposure.
447
00:24:12,270 --> 00:24:15,023
Those shoes I liked
at Pascal's went on sale.
448
00:24:22,150 --> 00:24:26,143
And, Mr. Darcy, how do you like
Lady Elizabeth's fine eyes?
449
00:24:26,350 --> 00:24:28,102
They are fine.
450
00:24:28,310 --> 00:24:30,460
They shine like dimes.
451
00:24:30,670 --> 00:24:32,467
Or whatever change
they have in England.
452
00:24:32,670 --> 00:24:35,628
The country is vast
more pleasant than the city,
453
00:24:35,830 --> 00:24:37,388
is it not, Mr. Bingley?
454
00:24:37,590 --> 00:24:40,502
Why, yes, it is lovely here
in the country.
455
00:24:41,350 --> 00:24:43,944
I'm sorry, I have a phone call,
if you'll just excuse me.
456
00:24:48,790 --> 00:24:50,348
- Crickett?
- It's Lemon.
457
00:24:50,550 --> 00:24:52,063
Listen, we're locked outside
of your lake house
458
00:24:52,270 --> 00:24:53,544
and it is freezing.
459
00:24:53,990 --> 00:24:56,265
I'm so, so sorry
but can you please come up here?
460
00:24:56,910 --> 00:24:58,104
Mr. Bingley,
461
00:24:58,310 --> 00:25:01,666
do finish your business
and come back to me.
462
00:25:02,550 --> 00:25:04,541
- Yeah, I'm on my way.
- What's going on?
463
00:25:04,750 --> 00:25:06,103
Well, Lemon's up
at the lake house,
464
00:25:06,310 --> 00:25:08,870
needs me to bring her the key
so see you.
465
00:25:09,110 --> 00:25:12,022
No, no, no. You're not going
to the lake house without me.
466
00:25:12,670 --> 00:25:16,026
I can't complete my quadrille
without you. You owe me.
467
00:25:16,870 --> 00:25:18,064
Sorry, Dash.
468
00:25:18,630 --> 00:25:20,427
Ladies,
we have to bid you farewell.
469
00:25:20,630 --> 00:25:22,507
- Chivalry calls.
- Yeah.
470
00:25:24,430 --> 00:25:25,624
Ta-ta, yeah.
471
00:25:26,110 --> 00:25:29,580
Your secret is out!
Out, out, out, I say! Out!
472
00:25:32,630 --> 00:25:35,019
Zoe. Remember me?
Alexander Blake.
473
00:25:35,230 --> 00:25:36,822
Our mothers tried to set us up,
like, 11 years ago.
474
00:25:37,030 --> 00:25:40,022
Right. Alexander.
So, what do you do?
475
00:25:40,230 --> 00:25:42,186
I am dean of admissions
at Tillington Prep.
476
00:25:42,390 --> 00:25:44,699
It's a kindergarten
preparatory school.
477
00:25:44,910 --> 00:25:46,946
It's a preschool for
achievement-oriented toddlers.
478
00:25:47,150 --> 00:25:49,983
- You're kidding, right?
- Our wait-list is two years out.
479
00:25:50,190 --> 00:25:51,669
If you're even thinking
of having children,
480
00:25:51,870 --> 00:25:53,747
- you should sign up soon.
- I...
481
00:25:55,150 --> 00:25:56,424
Have you seen my mother?
482
00:25:59,310 --> 00:26:01,266
- Wade.
- Candace.
483
00:26:02,710 --> 00:26:06,020
Zoe is not in a place
to speak to you right now.
484
00:26:06,230 --> 00:26:07,663
I'm afraid you wasted a trip.
485
00:26:07,870 --> 00:26:12,227
Actually, I was hoping
to speak to you first, anyway.
486
00:26:25,310 --> 00:26:28,222
What the...
Seriously?
487
00:26:28,430 --> 00:26:29,624
We were planning on cleaning up.
488
00:26:29,830 --> 00:26:32,469
We just need something to eat
and these two need to sober up.
489
00:26:32,670 --> 00:26:36,549
Okay. Well, nice to see you,
ladies. Have fun.
490
00:26:36,750 --> 00:26:39,025
- I have a cat.
- What now?
491
00:26:39,230 --> 00:26:40,583
I have a cat.
492
00:26:40,790 --> 00:26:42,508
I thought it would make me
a better lesbian.
493
00:26:42,710 --> 00:26:44,621
Why would having a cat
make you a better lesbian?
494
00:26:44,830 --> 00:26:47,822
I don't know, but a lot of girls
on The L Word have one,
495
00:26:48,030 --> 00:26:51,545
- so I got one from the shelter.
- Well, congratulations.
496
00:26:51,750 --> 00:26:55,504
You don't understand.
I didn't feed the cat.
497
00:26:55,710 --> 00:26:57,826
And I have to feed the cat
or it will die
498
00:26:58,030 --> 00:27:01,705
and then I will be a cat killer.
And the worst lesbian ever.
499
00:27:02,430 --> 00:27:04,307
Plus, I am hungry.
We have to go.
500
00:27:04,510 --> 00:27:07,263
- Yeah, we should eat. Let's go.
- No, no. Hold on.
501
00:27:07,470 --> 00:27:09,745
None of you ladies
are in any shape to drive.
502
00:27:10,350 --> 00:27:12,022
All right, look, Lavon,
just take them home,
503
00:27:12,230 --> 00:27:14,061
- I'll stay and clean up.
- George's truck has heat.
504
00:27:14,270 --> 00:27:16,147
- Let's go, ladies.
- Wait, sorry.
505
00:27:17,470 --> 00:27:19,745
This was all my idea,
so I'm gonna stay here
506
00:27:19,950 --> 00:27:21,588
- and help George clean up.
- Wait, what now?
507
00:27:21,790 --> 00:27:23,940
I'll be back tonight.
Or tomorrow.
508
00:27:25,710 --> 00:27:27,143
Drive safe, Lavon.
509
00:27:29,390 --> 00:27:31,665
You heard the woman, Lavon.
Let's go.
510
00:27:32,390 --> 00:27:34,221
- Poor kitty.
- Poor kitty.
511
00:27:35,870 --> 00:27:37,826
You know, the last time I saw you,
you slapped me
512
00:27:38,030 --> 00:27:39,861
about as hard
as I've ever been slapped.
513
00:27:40,070 --> 00:27:41,867
Well, that sounds like
you should stop doing stuff
514
00:27:42,070 --> 00:27:43,423
that gets you slapped.
515
00:27:43,630 --> 00:27:45,700
I have made some mistakes.
516
00:27:45,910 --> 00:27:48,583
And I don't regret any so much
as the ones that hurt Zoe.
517
00:27:49,830 --> 00:27:52,060
I was stupid and I was scared.
518
00:27:52,270 --> 00:27:54,738
Thought she could never be happy
with a bartender from Alabama
519
00:27:54,950 --> 00:27:57,145
and I suspect you
thought the same.
520
00:28:00,110 --> 00:28:01,225
I won't deny that.
521
00:28:02,030 --> 00:28:04,339
Well, I'm not the same person
I was then.
522
00:28:04,870 --> 00:28:07,225
You know, I've grown more
in the last three years
523
00:28:07,430 --> 00:28:09,102
than I ever thought possible.
524
00:28:09,310 --> 00:28:11,460
More still in the last 48 hours.
525
00:28:12,430 --> 00:28:15,786
I love Zoe.
And I'm going to fight for us.
526
00:28:17,790 --> 00:28:19,064
I see.
527
00:28:19,270 --> 00:28:21,420
Well, I came here
to tell her that.
528
00:28:22,310 --> 00:28:26,906
So with all due respect, ma'am,
I'd like to go speak to Zoe now.
529
00:28:28,510 --> 00:28:30,705
You know what I always thought
was a good name for a cat?
530
00:28:31,510 --> 00:28:34,024
- "Roger."
- That is the best name for a cat.
531
00:28:34,230 --> 00:28:35,629
Yeah, yeah.
532
00:28:35,830 --> 00:28:37,422
We should go to Biscuit Basket.
533
00:28:38,150 --> 00:28:40,505
Yeah, that's where they have
the biscuits in the basket.
534
00:28:40,710 --> 00:28:41,859
So good.
535
00:28:42,070 --> 00:28:43,662
Lavon, if you loved us,
536
00:28:43,870 --> 00:28:45,588
you would take us
to Biscuit Basket.
537
00:28:46,110 --> 00:28:49,944
Biscuit Basket,
Biscuit Basket, Biscuit Basket.
538
00:28:53,990 --> 00:28:55,821
Why my parents' lake house, anyway?
539
00:28:56,030 --> 00:28:59,420
It's silly. We were trying
to recreate the weekend
540
00:28:59,630 --> 00:29:03,100
where we snuck up here
after cheer-leading finals.
541
00:29:03,310 --> 00:29:04,265
Remember that?
542
00:29:04,470 --> 00:29:06,586
I had the nerve to go to my own
father's birthday party
543
00:29:06,790 --> 00:29:09,304
instead of your competition.
How dare I?
544
00:29:09,710 --> 00:29:11,268
And then you said to me,
545
00:29:11,470 --> 00:29:14,462
"George Tucker, never darken
my doorstep again."
546
00:29:14,670 --> 00:29:15,864
That is an exact quote.
547
00:29:16,070 --> 00:29:19,949
So I brought the girls up here
for a little revenge party.
548
00:29:20,550 --> 00:29:22,825
But then, later on that night,
you called me.
549
00:29:23,510 --> 00:29:26,786
And you said,
"George, I made a terrible mistake.
550
00:29:26,990 --> 00:29:28,628
Come up here
so I can make it up to you."
551
00:29:31,110 --> 00:29:33,340
And so, of course,
I stole my father's brand...
552
00:29:33,550 --> 00:29:34,824
New car.
553
00:29:35,030 --> 00:29:37,669
I am not a rule breaker
by nature, okay?
554
00:29:38,390 --> 00:29:42,178
And then you said,
"Relax, George. Let loose.
555
00:29:43,710 --> 00:29:45,940
- Just be in the moment."
- And you took my advice.
556
00:29:46,190 --> 00:29:47,179
Yeah.
557
00:29:48,190 --> 00:29:51,307
And you kissed me.
And you kissed me again.
558
00:29:53,110 --> 00:29:54,509
And again.
559
00:29:58,350 --> 00:30:01,706
- That was our first time.
- Yeah, it was.
560
00:30:05,590 --> 00:30:09,344
- What are you doing?
- Going swimming.
561
00:30:11,750 --> 00:30:14,310
Relax, George. Let loose.
562
00:30:15,910 --> 00:30:17,468
Be in the moment.
563
00:30:22,670 --> 00:30:24,262
Okay.
564
00:30:28,470 --> 00:30:30,540
God, why am I
in so many clothes?
565
00:30:30,910 --> 00:30:32,901
When your mother first told me
about the Alabama situation,
566
00:30:33,110 --> 00:30:34,179
I understood the novelty,
567
00:30:34,430 --> 00:30:36,341
I mean, inheriting
your late father's practice.
568
00:30:36,550 --> 00:30:39,223
But you've been there for years.
Aren't you bored?
569
00:30:39,430 --> 00:30:41,341
With no opera? Or light opera?
570
00:30:42,230 --> 00:30:43,788
I think what Zoe did is great.
571
00:30:43,990 --> 00:30:45,548
America needs
more family doctors.
572
00:30:45,870 --> 00:30:47,428
Sharon? Hi.
573
00:30:47,630 --> 00:30:49,427
And please tell me
that you are still a surgeon
574
00:30:49,630 --> 00:30:52,144
and not here to sell me
on preschools or real estate.
575
00:30:52,350 --> 00:30:54,068
Still a surgeon.
Went into plastics.
576
00:30:54,270 --> 00:30:56,659
I specialize in postpartum
reconstructive surgery.
577
00:30:56,870 --> 00:30:58,667
- Do you?
- Pregnancy can just destroy
578
00:30:58,870 --> 00:31:01,862
the female body,
so we tighten everything back up.
579
00:31:02,630 --> 00:31:03,699
Everything.
580
00:31:06,230 --> 00:31:10,667
Everybody? Everybody.
We have a special guest
581
00:31:10,870 --> 00:31:13,509
who traveled all the way
from BlueBell, Alabama,
582
00:31:13,710 --> 00:31:15,223
to see our Zoe.
583
00:31:16,550 --> 00:31:21,624
Wade Kinsella of, I assume,
the BlueBell Kinsellas?
584
00:31:34,390 --> 00:31:36,301
The moon looks
so beautiful tonight.
585
00:31:38,430 --> 00:31:41,024
Yeah, well, so do you.
586
00:31:41,910 --> 00:31:44,026
You do. You look just like
you did when you were 17.
587
00:31:44,990 --> 00:31:46,821
- No, no, George.
- Yeah.
588
00:31:48,390 --> 00:31:49,709
Can I tell you something?
589
00:31:51,870 --> 00:31:53,940
Yeah, you can tell me anything.
590
00:31:58,910 --> 00:32:02,266
I'm so cold.
I'm so, so, so cold.
591
00:32:02,470 --> 00:32:04,347
- Okay. Yeah.
- Let's go.
592
00:32:04,550 --> 00:32:07,018
Yeah, yeah, let's go.
593
00:32:19,990 --> 00:32:20,945
Can I help?
594
00:32:21,150 --> 00:32:23,266
I have come home
drunk before, Lavon.
595
00:32:23,470 --> 00:32:28,703
But either the key has grown
or the lock has shrank.
596
00:32:29,190 --> 00:32:31,340
Shrunken. Shrunk.
Final answer.
597
00:32:31,550 --> 00:32:33,859
- Let me take a crack at it.
- Okay.
598
00:32:35,190 --> 00:32:36,748
That did it. There you go.
599
00:32:37,830 --> 00:32:40,503
Okay. But I loosened it for you.
600
00:32:40,710 --> 00:32:42,621
You did. Take care, AB.
601
00:32:42,830 --> 00:32:46,186
Hey, this is fun.
And thanks for the food.
602
00:32:47,430 --> 00:32:49,990
And I broke up with Davis
because I still love you.
603
00:32:51,110 --> 00:32:52,702
Good night.
604
00:32:58,990 --> 00:33:02,027
George, do you think what we had,
605
00:33:02,230 --> 00:33:06,667
that we'll find it
with other people?
606
00:33:10,230 --> 00:33:13,063
- No. No, I don't.
- Me, neither.
607
00:33:16,590 --> 00:33:20,469
Because you're my first love.
608
00:33:21,950 --> 00:33:23,429
I mean, even though
we've changed so much
609
00:33:23,630 --> 00:33:26,383
since we first came up here
when we were kids,
610
00:33:26,590 --> 00:33:28,865
I know that I can always
count on you.
611
00:33:29,550 --> 00:33:34,226
I know that I will always
feel safe because I have you.
612
00:33:38,990 --> 00:33:40,867
I can't believe
you're in New York.
613
00:33:41,790 --> 00:33:44,258
Yeah, well, I mean, they played
Spider-Man on the airplane
614
00:33:44,470 --> 00:33:46,142
so I kind of knew
what to expect.
615
00:33:49,910 --> 00:33:52,185
Zoe, why'd you run away?
616
00:33:52,710 --> 00:33:54,348
Because you were going
to propose.
617
00:33:54,550 --> 00:33:55,665
What?
618
00:33:56,590 --> 00:33:58,626
Me? Propose?
619
00:34:00,310 --> 00:34:02,266
Yeah, I was gonna propose.
620
00:34:03,350 --> 00:34:06,069
Chalk it up
to temporary insanity?
621
00:34:06,990 --> 00:34:08,901
Well, I'm sorry
for running away.
622
00:34:09,910 --> 00:34:11,821
Contagious temporary insanity?
623
00:34:13,190 --> 00:34:15,863
But, you know,
a lot has happened between us.
624
00:34:16,950 --> 00:34:19,145
And finally, after all of it,
625
00:34:19,990 --> 00:34:23,949
we can't get back together just
because I'm pregnant. We can't.
626
00:34:24,630 --> 00:34:26,700
Look, I mean, the truth is,
627
00:34:26,910 --> 00:34:31,665
I am petrified
about being a father.
628
00:34:33,150 --> 00:34:36,267
And I'm petrified about
629
00:34:36,470 --> 00:34:38,347
how having a baby
is gonna change me.
630
00:34:39,950 --> 00:34:43,386
- Us. Everything.
- It is.
631
00:34:44,550 --> 00:34:46,029
You know what? So what?
632
00:34:46,910 --> 00:34:49,788
Life is full of uncertainties, Zoe.
633
00:34:52,910 --> 00:34:54,821
But if you have one thing,
634
00:34:56,030 --> 00:34:58,908
just one thing
that you know is true,
635
00:34:59,910 --> 00:35:01,582
you hold onto that.
636
00:35:04,990 --> 00:35:07,026
And the one thing
that I am sure of...
637
00:35:08,190 --> 00:35:10,385
is that you are
the love of my life, Zoe Hart.
638
00:35:12,350 --> 00:35:15,148
And I know that together
we can handle anything.
639
00:35:16,150 --> 00:35:17,981
Even a baby.
640
00:35:18,950 --> 00:35:24,183
So will you please,
please give us another chance?
641
00:35:35,070 --> 00:35:36,742
Oh, my God, my head.
642
00:35:44,150 --> 00:35:45,822
George?
643
00:35:46,670 --> 00:35:49,503
Why aren't you blinking?
What's wrong?
644
00:35:49,710 --> 00:35:53,623
Lemon, I am not in love with you.
645
00:35:54,630 --> 00:35:57,428
I'm not in love
with you, either. Rude.
646
00:35:57,630 --> 00:36:01,100
No, no, I'm... It's not...
Here, let me start over.
647
00:36:02,590 --> 00:36:05,423
Lemon, I was the one
who leaked the story
648
00:36:05,630 --> 00:36:07,188
about Henry and his girlfriend
to the Blawker.
649
00:36:08,030 --> 00:36:10,624
Ruder. Why on earth
would you do that, George?
650
00:36:10,830 --> 00:36:12,548
Because I thought
I was in love with you.
651
00:36:12,790 --> 00:36:16,544
- Wait. What? When?
- Until about three hours ago.
652
00:36:17,790 --> 00:36:19,223
- No.
- Yes.
653
00:36:20,430 --> 00:36:21,749
The night you left
to go on the cruise,
654
00:36:21,950 --> 00:36:23,622
I went to the dock
to tell you that.
655
00:36:24,590 --> 00:36:29,710
But being back here with you
656
00:36:29,910 --> 00:36:33,107
made me realize
I'm not in love with you.
657
00:36:33,310 --> 00:36:36,586
I am in love with our past.
A simpler time.
658
00:36:38,230 --> 00:36:41,427
When we still had
our whole lives ahead of us.
659
00:36:43,390 --> 00:36:45,904
We were there for each other
for over half our lives.
660
00:36:47,110 --> 00:36:48,259
And after we broke up, Lemon,
661
00:36:48,470 --> 00:36:53,260
I went on a miserable journey
of self-discovery.
662
00:36:54,510 --> 00:36:55,943
Yeah, well, tell me about it.
663
00:36:56,150 --> 00:36:57,378
And I think the reason
664
00:36:57,590 --> 00:36:58,909
that I keep on getting drawn
back to you
665
00:36:59,110 --> 00:37:04,343
is because life made sense to me
when we were together.
666
00:37:05,270 --> 00:37:09,707
But I'm tired of looking back.
Now, I got to look forward.
667
00:37:09,910 --> 00:37:12,470
I got to push myself, get out
of my comfort zone, you know?
668
00:37:13,390 --> 00:37:15,950
Think about the future and...
669
00:37:17,910 --> 00:37:19,502
And leave our love story in the past.
670
00:37:20,110 --> 00:37:21,828
And our friendship in the present.
671
00:37:22,630 --> 00:37:24,939
Yeah. Exactly.
672
00:37:31,350 --> 00:37:32,624
Whew.
673
00:37:36,750 --> 00:37:38,866
Although, there is one
other thing I should tell you.
674
00:37:39,630 --> 00:37:42,508
I wasn't the only person
675
00:37:42,710 --> 00:37:45,099
who went to the dock that night
to tell you that they loved you.
676
00:37:46,870 --> 00:37:48,269
Lavon was there too.
677
00:37:58,230 --> 00:38:00,346
Sorry. Morning.
678
00:38:01,230 --> 00:38:04,586
So from the looks of things,
I guess you and Zoe didn't...
679
00:38:04,790 --> 00:38:07,543
No, no, we're okay.
680
00:38:08,070 --> 00:38:09,981
He's on the couch...
681
00:38:10,950 --> 00:38:12,622
because we thought
it would be weird
682
00:38:13,030 --> 00:38:15,339
- with you in the next room.
- Just a little bit.
683
00:38:15,710 --> 00:38:17,302
Mother, I want you
to be the first to know
684
00:38:17,510 --> 00:38:20,104
that Wade and I
are back together.
685
00:38:22,670 --> 00:38:25,230
Surprisingly, that makes me
want to celebrate.
686
00:38:25,670 --> 00:38:26,659
I'm gonna go get us bagels.
687
00:38:26,870 --> 00:38:28,189
From Paymer's?
Will you get me two?
688
00:38:28,390 --> 00:38:29,709
And a couple dozen for the road?
689
00:38:31,430 --> 00:38:33,660
- They're so good.
- I can't wait.
690
00:38:35,910 --> 00:38:37,309
So we're doing this.
691
00:38:37,510 --> 00:38:40,547
Yeah, we are really doing this.
Having a baby.
692
00:38:41,550 --> 00:38:44,587
Things are about
to get very weird, aren't they?
693
00:38:44,790 --> 00:38:47,702
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
694
00:38:49,790 --> 00:38:51,064
Come here.
695
00:39:00,150 --> 00:39:02,664
- AB? Are you okay?
- Yeah.
696
00:39:02,870 --> 00:39:06,419
Lemon, there you are.
Thank God. I need help.
697
00:39:06,630 --> 00:39:09,667
I must enter the witness
protection program immediately.
698
00:39:09,870 --> 00:39:11,940
- What on earth happened?
- Nothing.
699
00:39:12,150 --> 00:39:14,823
Except, in between
drunkenly thanking Lavon
700
00:39:15,030 --> 00:39:17,419
for the Biscuit Basket dinner
and saying good night,
701
00:39:17,630 --> 00:39:21,020
I may have told him
I'm still in love with him.
702
00:39:23,070 --> 00:39:24,549
Are you?
703
00:39:25,230 --> 00:39:26,709
Are you still in love with him?
704
00:39:30,190 --> 00:39:31,589
Yes.
705
00:39:32,510 --> 00:39:35,024
But I mean, I'll get over it, right?
706
00:39:35,230 --> 00:39:37,505
Can't feel this way forever, can I?
707
00:39:41,950 --> 00:39:43,463
Come here.
708
00:39:45,230 --> 00:39:47,869
- Let's go get some breakfast, okay?
- Okay.
709
00:39:50,590 --> 00:39:52,262
Okay, what exactly happened
last night?
710
00:39:52,470 --> 00:39:54,586
Well, I had a realization.
711
00:39:55,670 --> 00:39:58,707
- I am not in love with Lemon.
- What? Seriously?
712
00:39:59,230 --> 00:40:01,141
Because we have been fighting
over her for, like, months now.
713
00:40:01,350 --> 00:40:04,103
Timing's never been
my strong suit but...
714
00:40:06,190 --> 00:40:07,828
I told her about all of it.
715
00:40:08,550 --> 00:40:11,269
About the Blawker, about the dock.
716
00:40:12,830 --> 00:40:14,058
About all of it.
717
00:40:14,350 --> 00:40:16,181
- You told her about me?
- Yes. And I'm so sorry.
718
00:40:16,390 --> 00:40:18,267
I just... We started bonding, and...
719
00:40:18,590 --> 00:40:21,468
- Okay, well, what did she say?
- Not much.
720
00:40:21,670 --> 00:40:26,186
But trust me,
you should go and talk to her.
721
00:40:26,390 --> 00:40:27,505
This is your big chance.
722
00:40:27,710 --> 00:40:29,507
Go and...
Go and make her happy.
723
00:40:30,310 --> 00:40:32,665
Actually, you should hear
about my night.
724
00:40:34,990 --> 00:40:38,380
No eye contact. Way too soon.
Get to a booth. Get to a booth.
725
00:40:41,050 --> 00:40:49,050
Ripped By mstoll