1 00:00:43,670 --> 00:00:45,979 Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month, 2 00:00:46,190 --> 00:00:47,179 claims she's coming back engaged. 3 00:00:47,390 --> 00:00:49,904 - Lemon! Lemon! - George? 4 00:00:50,510 --> 00:00:53,661 - No. No, no, no! - No, no, no! 5 00:00:53,870 --> 00:00:55,428 We need to find out the truth about Henry Dalton. 6 00:00:55,630 --> 00:00:57,143 Wait until we tell Lemon he's been having an affair 7 00:00:57,350 --> 00:00:58,669 - for over a year. - How are we gonna tell her? 8 00:00:58,870 --> 00:00:59,939 We can't just drop a bomb like that. 9 00:01:00,150 --> 00:01:01,378 We could just leak it to the Blawker. 10 00:01:01,590 --> 00:01:03,421 Henry Dalton is no fraud. No more than I am. 11 00:01:03,630 --> 00:01:04,949 We were in this together from the start. 12 00:01:05,150 --> 00:01:06,469 I needed the money for Fancie's 13 00:01:06,670 --> 00:01:07,944 and there was no other way to get it. 14 00:01:09,390 --> 00:01:10,948 - Are you seeing someone? - There may be someone 15 00:01:11,150 --> 00:01:12,788 I may have feelings for. 16 00:01:12,990 --> 00:01:15,823 We were in love once and, Lord help me, I still think I am. 17 00:01:16,030 --> 00:01:16,985 - So are you gonna tell me? - I don't know. 18 00:01:17,190 --> 00:01:18,748 Think about how he's gonna react when I tell him his life 19 00:01:18,950 --> 00:01:20,019 is gonna be turned upside down. 20 00:01:20,230 --> 00:01:22,221 Wade's a good guy. He might surprise you. 21 00:01:22,470 --> 00:01:24,859 I'm sorry I walked out of dinner, but you should know the reason why. 22 00:01:25,070 --> 00:01:27,220 I'm having your baby. I'm gonna do this on my own 23 00:01:27,430 --> 00:01:29,148 and I don't expect anything from you. 24 00:01:33,550 --> 00:01:37,862 Zoe! Please open up! Can we talk? 25 00:01:51,390 --> 00:01:52,664 Hello? 26 00:01:55,550 --> 00:02:03,550 Ripped By mstoll 27 00:02:12,430 --> 00:02:14,386 Have you seen Zoe? Is she all right? 28 00:02:14,590 --> 00:02:16,626 She's upstairs sleeping, if you wanna wait. 29 00:02:17,390 --> 00:02:18,982 Yeah. Yeah, I do. 30 00:02:20,430 --> 00:02:21,385 What are you up to today? 31 00:02:21,590 --> 00:02:23,865 Well, after breakfast, thought I'd go by Lemon's place. 32 00:02:24,070 --> 00:02:25,264 Wait, wait. Hold on. 33 00:02:25,470 --> 00:02:27,700 Hold on, you were just gonna take a run by Lemon's place? 34 00:02:27,910 --> 00:02:29,309 You weren't gonna share that information with me? 35 00:02:29,510 --> 00:02:30,579 I didn't know I had to. 36 00:02:30,790 --> 00:02:32,621 Okay, okay. Look, according to the Blawker, 37 00:02:32,830 --> 00:02:35,902 Henry Dalton left today. So I say, we come clean. 38 00:02:36,110 --> 00:02:38,783 We just both go to Lemon, tell her how we feel. 39 00:02:38,990 --> 00:02:40,582 Yeah, we tell her, we let her choose. 40 00:02:40,790 --> 00:02:42,189 - All right. - Let who choose what? 41 00:02:42,390 --> 00:02:44,301 - Hey. Sit down. - Good morning, Zoe. 42 00:02:44,510 --> 00:02:47,104 And have some coffee. Wait, don't have coffee. Coffee's bad. 43 00:02:47,310 --> 00:02:48,345 I take it Wade spilled the beans. 44 00:02:48,550 --> 00:02:50,142 - What? No spilling... - No. No, he didn't. 45 00:02:50,350 --> 00:02:52,181 Nobody spilled anything... 46 00:02:52,390 --> 00:02:53,425 So how you feeling? 47 00:02:53,630 --> 00:02:55,746 I'm a capable person. I can handle this. 48 00:02:55,950 --> 00:03:00,148 Just like I handled childhood, college, medical school. 49 00:03:00,350 --> 00:03:02,068 - Exactly. - On my own. 50 00:03:02,830 --> 00:03:05,219 On your own? But what about... 51 00:03:05,430 --> 00:03:08,228 Please, I do not wanna talk ab... And of course. 52 00:03:09,070 --> 00:03:12,904 Zoe, I was waiting at your... Where on earth have you been? 53 00:03:13,110 --> 00:03:15,226 I slept here, not that it's any of your concern. 54 00:03:16,190 --> 00:03:19,739 Listen, I've been thinking about it all night. 55 00:03:20,030 --> 00:03:22,260 And I'm sorry 56 00:03:22,470 --> 00:03:24,700 about the way that I reacted to what you told me. 57 00:03:24,910 --> 00:03:29,267 It was just, you know, it was a bomb. A baby. 58 00:03:29,750 --> 00:03:33,345 - That's gonna change my whole life. - Your whole life. 59 00:03:33,990 --> 00:03:36,902 Well, that came out wrong. What I'm saying is, 60 00:03:37,110 --> 00:03:39,749 I started imagining, like, yeah, the crying 61 00:03:39,950 --> 00:03:43,499 and screaming and diapers and I realized, 62 00:03:44,390 --> 00:03:47,063 dang, I don't know anything about babies. 63 00:03:47,270 --> 00:03:49,500 But then I realized that you're a doctor 64 00:03:49,710 --> 00:03:52,178 and you probably know everything about babies. 65 00:03:52,990 --> 00:03:54,821 So, we should go, right? 66 00:03:55,030 --> 00:03:57,908 But it's like a car crash. I can't look away. 67 00:03:58,110 --> 00:04:01,102 So, you're saying that you expect me to do all of the work. 68 00:04:01,310 --> 00:04:03,346 No. No, no. 69 00:04:03,550 --> 00:04:07,225 What I'm saying is that we can do this because 70 00:04:07,430 --> 00:04:08,419 you know about babies 71 00:04:08,630 --> 00:04:15,183 but I could teach it to, you know, fish and fix cars. 72 00:04:15,390 --> 00:04:17,028 And that's why this is gonna work. 73 00:04:17,230 --> 00:04:18,902 - I have to go. - No, Zoe, Zoe. 74 00:04:19,670 --> 00:04:22,628 I'm saying we should get back together, have a baby. 75 00:04:22,830 --> 00:04:24,024 Really? Because just yesterday, 76 00:04:24,230 --> 00:04:25,583 you said you wanted to take things slow. 77 00:04:25,790 --> 00:04:26,984 Yeah, but that was before I knew. 78 00:04:27,190 --> 00:04:29,943 Oh, my God. Wade, yes, we are having a baby, okay? 79 00:04:30,150 --> 00:04:33,825 And you can certainly teach it to fish and fix cars. 80 00:04:34,030 --> 00:04:37,625 But you and I, we are not... No! 81 00:04:45,030 --> 00:04:46,622 - Um. - Uh. 82 00:04:47,470 --> 00:04:49,620 You had all night to come up with something. 83 00:04:49,830 --> 00:04:51,309 That's what you came up with? 84 00:04:51,510 --> 00:04:56,459 Yeah, fishing and fixing cars? Dude, that did not go well. 85 00:04:56,670 --> 00:04:59,821 Mm-mm. 86 00:05:13,510 --> 00:05:14,738 Dash DeWitt, you tell me this instant 87 00:05:14,950 --> 00:05:16,588 who leaked the story to the Blawker about Henry. 88 00:05:16,790 --> 00:05:18,667 Lemon, you know a journalist never reveals his sources. 89 00:05:18,870 --> 00:05:20,622 You are not a journalist, you blog about a town 90 00:05:20,830 --> 00:05:22,343 with roughly the population of Sesame Street. 91 00:05:22,550 --> 00:05:25,144 Well, insulting me will not help your cause. 92 00:05:25,350 --> 00:05:26,942 She didn't mean to... 93 00:05:27,150 --> 00:05:29,459 We have more people than Sesame Street, 94 00:05:29,670 --> 00:05:30,898 though, fewer talking puppets. 95 00:05:31,110 --> 00:05:33,829 AB, let's leave him to his biscuit and to his guilty conscience. 96 00:05:34,030 --> 00:05:36,863 But I haven't got... Yep. Okay. 97 00:05:42,790 --> 00:05:44,826 - Sorry, AB. - Yeah, no harm, no foul. 98 00:05:45,030 --> 00:05:48,261 And even if you had hurt me, I work at a doctor's office, so... 99 00:05:48,470 --> 00:05:52,588 - Lemon, we heard about Henry. - We did. We're so sorry. 100 00:05:52,790 --> 00:05:53,984 You know who's gonna be sorry? 101 00:05:54,190 --> 00:05:55,305 Whoever leaked the story to the Blawker 102 00:05:55,510 --> 00:05:56,909 about Henry's girlfriend and ruined my life. 103 00:05:57,750 --> 00:06:00,310 You mean saved, right? You mean saved your life... 104 00:06:00,510 --> 00:06:01,909 Get with the program, Lavon. 105 00:06:02,110 --> 00:06:04,340 That chiseled do-gooder and I, we were in cahoots. 106 00:06:04,550 --> 00:06:05,778 We were both after our grandmothers' money 107 00:06:05,990 --> 00:06:07,469 and now we're both screwed six ways to Sunday. 108 00:06:07,950 --> 00:06:10,748 Apologies for her language. She's very upset. 109 00:06:10,950 --> 00:06:12,827 Grandma Bettie ripped up the Fancie's check. 110 00:06:13,750 --> 00:06:15,183 - We will keep our eyes and ears - We will let you know 111 00:06:15,390 --> 00:06:16,709 - peeled for that leaker. - If we hear anything. 112 00:06:17,030 --> 00:06:20,705 I need to meditate. Namaste. 113 00:06:21,470 --> 00:06:22,983 That's new. 114 00:06:29,670 --> 00:06:32,059 - Dash? - You handsome man. Good morning. 115 00:06:33,430 --> 00:06:35,148 Y'all want me to be quiet? 116 00:06:36,470 --> 00:06:38,222 Y'all gonna have to do something for me. 117 00:06:42,710 --> 00:06:44,905 You're the doctor. You know everything about babies. 118 00:06:45,110 --> 00:06:47,749 Stupid. Stupid. Stupid. 119 00:06:48,350 --> 00:06:50,944 Hearing voices? Yeah, I've been there. 120 00:06:51,150 --> 00:06:54,108 No voices. Just thinking. 121 00:06:54,990 --> 00:06:58,141 "Thinking"? About what? 122 00:07:00,110 --> 00:07:01,987 You can tell your old man. Come on. 123 00:07:02,710 --> 00:07:05,383 - Zoe's pregnant. - I'm gonna be a granddaddy? 124 00:07:06,630 --> 00:07:09,542 Grandpa Earl, or Gramps or... 125 00:07:11,510 --> 00:07:13,387 But I take it things aren't too good 126 00:07:13,590 --> 00:07:14,909 between the two of you. 127 00:07:15,550 --> 00:07:18,383 I've just... I messed up so many times, Dad. 128 00:07:18,590 --> 00:07:20,421 I keep putting my damn foot in my mouth. 129 00:07:20,630 --> 00:07:23,144 - That is true. - I can't mess up again. 130 00:07:24,350 --> 00:07:26,341 Okay, we got a baby on the way. 131 00:07:26,550 --> 00:07:27,539 You know, I got to... 132 00:07:27,750 --> 00:07:30,184 I got to do something, show her I'm serious this time. 133 00:07:33,350 --> 00:07:35,466 Well, I really wish I knew how to help you, son. 134 00:07:36,190 --> 00:07:37,145 Yeah, I know, Dad. 135 00:07:40,910 --> 00:07:42,343 - No. - Yup. 136 00:07:42,550 --> 00:07:44,666 "You're a doctor. You know everything about babies." 137 00:07:44,870 --> 00:07:47,430 - Direct quote. - Well, I am here now. 138 00:07:47,950 --> 00:07:49,144 Is there anything I can do to help? 139 00:07:49,350 --> 00:07:51,261 You wanna start talking about the birthing plan? 140 00:07:51,470 --> 00:07:53,620 I just read an article about the health effects 141 00:07:53,830 --> 00:07:55,149 of eating the placenta. 142 00:07:57,830 --> 00:07:59,821 I dropped the tongue depressors. 143 00:08:00,910 --> 00:08:02,787 I take it you just overheard the big news. 144 00:08:03,630 --> 00:08:04,665 Thin walls. 145 00:08:04,870 --> 00:08:07,020 But I could not be more excited. 146 00:08:07,310 --> 00:08:11,667 My associate, town role model, having an out-of-wedlock child. 147 00:08:12,270 --> 00:08:13,225 Congratulations. 148 00:08:13,430 --> 00:08:16,866 But I would discourage you from eating the placenta. 149 00:08:17,990 --> 00:08:19,548 No, no. No. 150 00:08:19,750 --> 00:08:21,820 I'll go clean up those tongue depressors. 151 00:08:22,030 --> 00:08:23,383 Lavon. 152 00:08:23,590 --> 00:08:25,387 I have to get to lunch. 153 00:08:26,470 --> 00:08:28,381 Nice to see you twice in one day there, Lavon. 154 00:08:31,190 --> 00:08:32,703 - Hi. - Hi. I'm here to talk. 155 00:08:33,870 --> 00:08:36,145 - About what push gift to get me? - I don't know what that is. 156 00:08:37,430 --> 00:08:38,783 We can talk about it. 157 00:08:39,310 --> 00:08:40,902 But also, we need to talk about Wade. 158 00:08:44,030 --> 00:08:45,941 If I don't get that money soon, I'm gonna lose Fancie's. 159 00:08:46,150 --> 00:08:47,344 My mother isn't speaking to me, 160 00:08:47,550 --> 00:08:49,620 I lost my favorite conditioner in the move 161 00:08:49,950 --> 00:08:52,066 and Jaysene still hasn't called me about our date. 162 00:08:52,270 --> 00:08:53,828 My contractors walked out on me this morning 163 00:08:54,030 --> 00:08:55,827 and I still can't find the big mouth to blame it on. 164 00:08:56,030 --> 00:08:57,986 I texted her, "Call me this weekend." 165 00:08:58,190 --> 00:09:00,465 She sends me a winky face emoji. 166 00:09:00,670 --> 00:09:01,785 What does that even mean? 167 00:09:01,990 --> 00:09:03,184 I can't even go three hours 168 00:09:03,390 --> 00:09:04,789 without running into my ex-boyfriend. 169 00:09:04,990 --> 00:09:06,981 Who would have guessed the three of us would be single, 170 00:09:07,190 --> 00:09:09,101 sad and alone at our age? 171 00:09:09,310 --> 00:09:10,868 We were the queens of BlueBell High. 172 00:09:11,070 --> 00:09:13,106 We were cheerleaders. 173 00:09:13,310 --> 00:09:16,188 Remember that time that we broke into George's parents' lake house 174 00:09:16,390 --> 00:09:18,745 and we buried our wishes in the woods? 175 00:09:19,590 --> 00:09:20,989 I figured they'd all be true by now. 176 00:09:21,190 --> 00:09:22,908 That was an amazing weekend. 177 00:09:23,110 --> 00:09:25,260 We had just lost cheerleading finals to Chickasaw. 178 00:09:26,030 --> 00:09:29,067 We got so drunk. So, so drunk. 179 00:09:29,270 --> 00:09:31,022 We came back ready to take on the world. 180 00:09:31,230 --> 00:09:34,063 And we did. We were kicking the world's ass there for a while. 181 00:09:34,830 --> 00:09:37,025 Ladies, this is our answer. 182 00:09:37,230 --> 00:09:38,982 We need to break back into that lake house again. 183 00:09:39,190 --> 00:09:42,068 - Yes. Right now. - I'm in. 184 00:09:43,950 --> 00:09:45,668 Okay. Yes, Wade stepped in it. 185 00:09:45,910 --> 00:09:48,105 I never saw anything like it, to be honest with you. 186 00:09:48,510 --> 00:09:50,148 He's about to be the father of your child. 187 00:09:50,630 --> 00:09:53,098 And he just wants a chance to make this work. 188 00:09:53,310 --> 00:09:55,540 You love him, he loves you. 189 00:09:56,270 --> 00:09:58,864 There has to be some way to figure things out. 190 00:09:59,070 --> 00:10:02,779 Now, just don't close the door is all I'm saying. 191 00:10:12,430 --> 00:10:13,624 I solved your solution. 192 00:10:16,750 --> 00:10:17,785 Is that what I think that is? 193 00:10:17,990 --> 00:10:19,901 It is if you think it's your mother's engagement ring. 194 00:10:20,110 --> 00:10:22,943 You want me to propose? Are you insane? 195 00:10:23,150 --> 00:10:25,141 You need a game-changer. I brought you one. 196 00:10:26,950 --> 00:10:28,781 Show that pretty doctor you're all in. 197 00:10:39,750 --> 00:10:42,184 Hi. Hey, Doc. Morning. Good to see you. 198 00:10:42,390 --> 00:10:44,108 It's 7 a.m. What are you doing here? 199 00:10:44,310 --> 00:10:47,620 Well, I'm just awake, excited to start a new day, new life. 200 00:10:48,670 --> 00:10:50,547 - How you feeling? - It's morning. 201 00:10:50,750 --> 00:10:51,899 I officially have morning sickness. 202 00:10:52,110 --> 00:10:54,908 Right, which is why I brought you these. 203 00:10:55,550 --> 00:10:57,063 Wanda's been eating them around the clock, so... 204 00:10:57,950 --> 00:11:00,464 Thanks. I might actually be able to keep these down. 205 00:11:00,670 --> 00:11:03,423 Look, I just wanted to say sorry for the way I've been. 206 00:11:03,630 --> 00:11:07,020 It's like my mouth and my mind just lost all contact. 207 00:11:07,230 --> 00:11:08,549 I guess it was a lot to lay on you. 208 00:11:08,750 --> 00:11:10,103 No, it's fine. I just, you know... 209 00:11:10,310 --> 00:11:12,904 I would love a chance to say things right. 210 00:11:13,110 --> 00:11:16,580 You know, to explain to you what I want for us. 211 00:11:17,150 --> 00:11:19,789 Yes. Okay. Go ahead. 212 00:11:19,990 --> 00:11:20,979 Well, I mean, are you free later? 213 00:11:21,190 --> 00:11:23,146 - Because if so I'll get dinner - Please don't ask me to dinner. 214 00:11:24,150 --> 00:11:26,061 Sorry, it's just that, you know, 215 00:11:26,270 --> 00:11:27,703 dinner hasn't gone too well for us lately. 216 00:11:27,910 --> 00:11:32,859 True. But it can only get better from here, right? Come on. 217 00:11:33,070 --> 00:11:34,025 You already got the crackers 218 00:11:34,230 --> 00:11:37,779 and I'll spring for some of Alabama's finest flat ginger ale. 219 00:11:38,870 --> 00:11:41,020 - Please? - She'd love to. 220 00:11:45,630 --> 00:11:50,226 Fine. Dinner. Nothing fancy. Doesn't have to be crackers. 221 00:11:50,430 --> 00:11:52,307 Rammer Jammer, eight o'clock. 222 00:11:58,510 --> 00:12:02,264 See? You'll eat, you'll talk. No big deal. 223 00:12:03,110 --> 00:12:04,748 Yeah. No big deal. 224 00:12:13,710 --> 00:12:14,745 I still don't understand. 225 00:12:14,950 --> 00:12:16,781 Ladies love Jane Austen. 226 00:12:17,150 --> 00:12:18,868 Which is why I promised these lovely visitors 227 00:12:19,070 --> 00:12:21,584 a full weekend of Pride and Prejudice reenactment. 228 00:12:21,790 --> 00:12:22,939 Oh, dear Lord. 229 00:12:23,150 --> 00:12:25,266 I promised them some hunky leading men 230 00:12:25,470 --> 00:12:27,188 and they promised me a write-up of the Whippoorwill 231 00:12:27,390 --> 00:12:29,062 in their senior magazine. 232 00:12:29,270 --> 00:12:31,545 Dash, this seems like a lot of quid pro-quo, even for you. 233 00:12:32,190 --> 00:12:34,863 Mr. Darcy, welcome to Longbourn. 234 00:12:35,470 --> 00:12:37,540 No. No. No, there's no way. 235 00:12:38,030 --> 00:12:40,749 I'm a football player. A football-playing mayor. 236 00:12:40,950 --> 00:12:41,905 No, I have my dignity. 237 00:12:42,110 --> 00:12:43,782 Come on, Lavon. I have seen you in tights plenty of times. 238 00:12:43,990 --> 00:12:45,389 Well, yeah, that was for BlueBell, 239 00:12:45,590 --> 00:12:47,945 not to be some fancy escort for a bunch of little old ladies. 240 00:12:48,150 --> 00:12:49,663 Well, now if we don't do what Dash wants us to, 241 00:12:49,870 --> 00:12:51,223 he's gonna tell Lemon what we did. 242 00:12:51,430 --> 00:12:53,546 Okay? Then she's gonna blame us for losing the restaurant 243 00:12:53,750 --> 00:12:55,900 and that does not bode well for either of us. 244 00:12:56,110 --> 00:12:58,101 So true, so true. 245 00:12:59,390 --> 00:13:02,939 Ladies? Meet Mr. Bingley and Mr. Darcy. 246 00:13:03,950 --> 00:13:05,508 For the next 48 hours, 247 00:13:05,710 --> 00:13:09,464 you two will be the busiest bees in all of Hertfordshire. 248 00:13:11,270 --> 00:13:12,988 George, there you are. 249 00:13:13,910 --> 00:13:16,060 What on God's green earth is going on here? 250 00:13:16,910 --> 00:13:18,389 Just to support local tourism. 251 00:13:18,590 --> 00:13:20,626 Yeah, senior cultural endeavors, you know. 252 00:13:20,830 --> 00:13:22,627 Lucky for you, I don't have time to dig into this, 253 00:13:22,830 --> 00:13:24,229 so, George, may I have a word with you? 254 00:13:24,430 --> 00:13:26,227 - Yes, of course. - I can come too. 255 00:13:26,710 --> 00:13:30,339 Mr. Darcy, come tell me what you think of my sister. 256 00:13:31,070 --> 00:13:32,583 That's you, Lavon. 257 00:13:35,350 --> 00:13:38,183 - What's up? - George, by chance, 258 00:13:38,390 --> 00:13:40,540 does your family still have that house on Lake Eufaula? 259 00:13:40,750 --> 00:13:43,344 - Yeah, of course. Why? - You know, no reason. 260 00:13:43,550 --> 00:13:44,744 Just... I was just thinking about 261 00:13:44,950 --> 00:13:46,588 maybe getting a lake house for myself. 262 00:13:46,990 --> 00:13:50,062 - You don't have any money. - A girl can plan for the future. 263 00:13:51,470 --> 00:13:55,509 And, by chance, would that spare key be under the frog planter? 264 00:13:55,910 --> 00:13:57,343 Yes, it is. 265 00:13:57,550 --> 00:13:59,939 But if you wanna go up there this weekend, 266 00:14:00,150 --> 00:14:01,105 I can just give you my key. 267 00:14:01,310 --> 00:14:02,743 No, George, I'm simply inquiring. 268 00:14:03,710 --> 00:14:06,065 But is anyone gonna be up there this weekend? 269 00:14:06,990 --> 00:14:11,506 No, but if someone were to go up there, 270 00:14:11,710 --> 00:14:14,099 they would definitely wanna disable the alarm 271 00:14:14,310 --> 00:14:17,188 using the code 3541. 272 00:14:17,390 --> 00:14:18,664 That information is not useful to me at all. 273 00:14:18,870 --> 00:14:20,508 - Okay. - All right. 274 00:14:20,710 --> 00:14:22,348 - Bye. - Okay. 275 00:14:26,230 --> 00:14:28,141 Wanda, I need to start kicking people out at 5, all right? 276 00:14:28,350 --> 00:14:29,339 Tell them we're closed for dinner. 277 00:14:29,550 --> 00:14:31,222 - Why again? - Because I said so. 278 00:14:31,990 --> 00:14:33,469 The plates, these are the unchipped ones? 279 00:14:33,670 --> 00:14:35,547 Yep. And I got the champagne flutes. 280 00:14:35,750 --> 00:14:37,980 One of them is technically a Star Wars jelly jar but... 281 00:14:38,190 --> 00:14:39,748 Shanetta's cooking up something special, right? 282 00:14:39,950 --> 00:14:42,862 Etouffée, her mother's recipe. Sal just delivered the shrimp. 283 00:14:43,310 --> 00:14:46,222 Great. Great. Wait, shrimp? 284 00:14:46,950 --> 00:14:49,384 Shoot. Hold on a second. 285 00:14:54,630 --> 00:14:57,861 - So, a baby? - Yep. 286 00:14:59,030 --> 00:15:02,147 Well, that is wonderful news. Good for you. 287 00:15:02,990 --> 00:15:05,060 I'm sorry if I got caught off guard before. 288 00:15:05,270 --> 00:15:06,464 I didn't realize that you and Wade 289 00:15:06,670 --> 00:15:08,308 - had gotten back together. - We didn't. 290 00:15:09,310 --> 00:15:10,265 Oh. 291 00:15:11,110 --> 00:15:12,509 I see. 292 00:15:13,070 --> 00:15:14,503 So you're gonna be a single parent. 293 00:15:15,830 --> 00:15:18,902 Well, I did it. It's not so bad. I mean... 294 00:15:19,550 --> 00:15:24,101 Well, you know, maybe sometimes. Weekdays and weekends. 295 00:15:27,590 --> 00:15:33,142 Hello, Wade. You look good. Real good. Healthy. 296 00:15:34,830 --> 00:15:36,741 I'm not staring at you for any reason at all. 297 00:15:36,950 --> 00:15:38,463 What are you doing here? 298 00:15:38,790 --> 00:15:41,350 Well, I just wanted to ask if pregnan... 299 00:15:41,550 --> 00:15:44,906 - Presently you can eat shrimp. - What? 300 00:15:46,150 --> 00:15:47,663 Yeah, shrimp is fine. 301 00:15:47,870 --> 00:15:49,144 Great. All right. I'll see you later. 302 00:15:49,350 --> 00:15:51,181 Eight o'clock. Rammer Jammer. 303 00:15:54,910 --> 00:15:57,185 Well, he seemed excited about current events. 304 00:15:57,390 --> 00:15:58,823 Oh, my gosh. 305 00:15:59,270 --> 00:16:01,101 You know I am not one to gossip, 306 00:16:01,310 --> 00:16:03,266 but did you see the bulge in Wade Kinsella's pants? 307 00:16:03,470 --> 00:16:05,665 No, no, that is not really any of our business, now, 308 00:16:05,870 --> 00:16:08,828 - is it, Elodie? - I have but one superpower. 309 00:16:09,030 --> 00:16:12,261 - Whatever are you talking about? - Jewelry detection. 310 00:16:12,470 --> 00:16:14,506 And Wade Kinsella had a big old ring box in his pocket. 311 00:16:14,710 --> 00:16:16,302 What? A what box? 312 00:16:16,510 --> 00:16:19,149 Yeah, why don't you just go on into the exam room, Elodie, 313 00:16:19,390 --> 00:16:21,062 and I will just be right in. 314 00:16:21,390 --> 00:16:23,187 Oh, my God. You don't think that Wade's gonna... 315 00:16:23,670 --> 00:16:25,865 But that's wonderful. He loves you, you love him. 316 00:16:26,070 --> 00:16:27,822 I mean, isn't that what you serenaded Meatball all about? 317 00:16:28,030 --> 00:16:29,782 But he is only proposing because I am pregnant. 318 00:16:29,990 --> 00:16:31,139 I proposed to Alice 319 00:16:31,350 --> 00:16:33,147 because I found out she was pregnant with Lemon. 320 00:16:33,350 --> 00:16:35,102 And how did things work out for you and Alice? 321 00:16:35,310 --> 00:16:38,461 We were very, very happy. Once. 322 00:16:38,670 --> 00:16:39,989 - Then? - She left. 323 00:16:40,190 --> 00:16:41,828 - Because? - It's complicated. 324 00:16:42,030 --> 00:16:44,100 I mean, Alice had dreams 325 00:16:44,310 --> 00:16:45,789 and you know, a sudden family and kids 326 00:16:45,990 --> 00:16:47,662 - might have caused her to feel... - Trapped? 327 00:16:47,870 --> 00:16:49,747 Yeah, but you and Wade are different. 328 00:16:49,950 --> 00:16:51,781 Really? Name one couple who got married 329 00:16:51,990 --> 00:16:53,867 because they were having a baby where it actually worked out. 330 00:16:57,070 --> 00:16:58,344 Uh... 331 00:17:00,190 --> 00:17:02,545 Maybe you give me a little more time. 332 00:17:15,590 --> 00:17:16,989 Ladies, ground rules. 333 00:17:17,190 --> 00:17:19,420 This is going to be the best weekend ever. 334 00:17:19,630 --> 00:17:23,145 So no fighting, no complaining, no staring at cell phones 335 00:17:23,350 --> 00:17:25,659 - and I get the big bedroom. - What? Why? 336 00:17:25,870 --> 00:17:27,588 Because it's one of the rules. I get to call it. 337 00:17:27,790 --> 00:17:29,746 - Okay. Everybody ready? - So ready. 338 00:17:34,310 --> 00:17:35,868 It's exactly like I remembered. 339 00:17:36,150 --> 00:17:38,266 Okay, ladies, here we go. 340 00:17:40,030 --> 00:17:43,147 All right. All right. 341 00:17:43,670 --> 00:17:46,343 To the best weekend ever, part two. 342 00:17:55,110 --> 00:17:57,146 Hey, can't you read, man? Sign says closed. 343 00:17:57,350 --> 00:18:00,387 That doesn't include me, your best friend. 344 00:18:04,230 --> 00:18:05,458 Hey. You on your way? 345 00:18:06,150 --> 00:18:09,108 Wade, I think that we need some time away from each other. 346 00:18:09,310 --> 00:18:10,709 Far away. 347 00:18:10,910 --> 00:18:12,866 To get some sanity back 348 00:18:13,070 --> 00:18:15,948 because I think that some of us 349 00:18:16,270 --> 00:18:18,625 might be getting a little carried away? 350 00:18:19,350 --> 00:18:21,864 And that makes some other of us a little freaked out. 351 00:18:22,070 --> 00:18:23,185 Where are you? 352 00:18:23,390 --> 00:18:25,984 I'm ordering from Chan Lu. You want Szechuan chicken? 353 00:18:27,230 --> 00:18:29,141 Is that your mom? Are you in New York? 354 00:18:29,590 --> 00:18:31,979 - Well, when are you coming back? - I don't know. I'm sorry. 355 00:18:36,030 --> 00:18:38,942 Honey, I know that this is a difficult time 356 00:18:39,150 --> 00:18:41,948 but it is so important that you know, 357 00:18:42,590 --> 00:18:44,660 from the bottom of my heart, 358 00:18:45,470 --> 00:18:49,065 I will never, ever be called grandma. 359 00:19:00,150 --> 00:19:02,789 - Hey. - Nice ruffles. 360 00:19:02,990 --> 00:19:04,548 Yeah, the things we do for love. 361 00:19:04,790 --> 00:19:06,508 Yep. The things we do. 362 00:19:06,990 --> 00:19:10,107 - So how'd it go last night? - Well, it didn't. 363 00:19:10,830 --> 00:19:12,627 Zoe went to New York to visit her mom. 364 00:19:12,830 --> 00:19:15,264 - What? Why? - Well, I don't know, 365 00:19:15,710 --> 00:19:18,178 but I think she figured out I was gonna pop the question. 366 00:19:18,710 --> 00:19:21,508 - What question, exactly? - The question you pop. 367 00:19:21,710 --> 00:19:22,984 Man, you done all-out lost your marbles. 368 00:19:23,190 --> 00:19:25,750 Why? I love her. We're having a baby. 369 00:19:25,950 --> 00:19:27,781 - That's what people do. - The two of you haven't been able 370 00:19:28,030 --> 00:19:29,782 to get it together to sit through dinner without one of you 371 00:19:30,030 --> 00:19:34,262 storming off, so why would you think it was a good idea to propose? 372 00:19:35,470 --> 00:19:36,869 Earl. 373 00:19:38,190 --> 00:19:39,828 Oh, my God. 374 00:19:40,030 --> 00:19:42,339 I am this close to people calling me Crazy Wade. 375 00:19:42,550 --> 00:19:44,586 Okay, okay. So you had a little breakdown. 376 00:19:44,790 --> 00:19:46,348 That's understandable under the circumstances. 377 00:19:46,550 --> 00:19:48,427 - What do I do now? - Dude, give her some space. 378 00:19:48,630 --> 00:19:50,143 I mean, there's no rushing it. 379 00:19:50,350 --> 00:19:54,025 She's not gonna be in New York forever. Probably. 380 00:20:07,590 --> 00:20:10,309 Oh, my God. This bagel is so good. 381 00:20:11,150 --> 00:20:12,299 I forgot how good. 382 00:20:12,510 --> 00:20:14,899 I can't get over this bagel. I want to marry this bagel. 383 00:20:15,550 --> 00:20:18,269 Well, then at least my grandchild would have a father. 384 00:20:18,470 --> 00:20:20,506 It does have a father. Wade. 385 00:20:20,710 --> 00:20:22,826 I hope you don't have feelings for him anymore 386 00:20:23,030 --> 00:20:25,669 because the fewer the complications in this sort of... 387 00:20:27,070 --> 00:20:29,709 You do have feelings. Big feelings? 388 00:20:30,270 --> 00:20:32,101 I love the dummy. 389 00:20:32,870 --> 00:20:34,781 Well, then why are you up here and not with him? 390 00:20:34,990 --> 00:20:37,550 - Because he was going to propose. - How Southern. 391 00:20:38,590 --> 00:20:40,308 Well, then you were right to leave. 392 00:20:40,510 --> 00:20:42,740 Just because you're gonna have a child with someone 393 00:20:42,950 --> 00:20:45,100 is no reason to spend your lives together. 394 00:20:45,310 --> 00:20:46,789 I'm glad you're here. 395 00:20:46,990 --> 00:20:48,981 I'm terrified of raising a baby alone. 396 00:20:49,190 --> 00:20:52,148 Well, then don't do it alone. Move back to New York. 397 00:20:52,350 --> 00:20:54,784 I will hire the best people to help. 398 00:20:54,990 --> 00:20:58,187 That is very nice, Mom, but BlueBell is my home, 399 00:20:58,390 --> 00:21:00,028 no matter how complicated it gets. 400 00:21:00,230 --> 00:21:02,266 Well, at least let me throw you a little party. 401 00:21:02,790 --> 00:21:06,703 - It'll cheer you up. - Fine. A small party. 402 00:21:35,870 --> 00:21:37,383 Oh, my God, we got to go find our wishes. 403 00:21:37,790 --> 00:21:39,064 Let's go. 404 00:21:39,990 --> 00:21:41,582 If I can... 405 00:21:48,510 --> 00:21:50,740 Okay. Crickett, first. 406 00:21:53,990 --> 00:21:56,458 My wish is that we make state next year 407 00:21:56,670 --> 00:21:59,138 and that I get that new car my dad promised me. 408 00:22:00,830 --> 00:22:03,219 And that when I grow up, I am a head Belle. 409 00:22:03,430 --> 00:22:04,385 Hmm. 410 00:22:05,310 --> 00:22:07,426 - At least that part came true. - It did. 411 00:22:08,870 --> 00:22:12,499 Okay. My wish is to marry Jake. 412 00:22:13,510 --> 00:22:15,660 And, if not, one of the Hanson brothers. 413 00:22:15,870 --> 00:22:17,747 And that we have three sons and they start a band, 414 00:22:17,950 --> 00:22:18,905 like the Hanson brothers. 415 00:22:19,870 --> 00:22:21,747 I don't know what's sadder. My lack of ambition 416 00:22:21,950 --> 00:22:22,939 or that I would've been better off 417 00:22:23,150 --> 00:22:24,742 with one of the Hanson brothers. 418 00:22:29,110 --> 00:22:33,308 My wish is that in 15 years I am as happy as I am tonight. 419 00:22:34,910 --> 00:22:37,788 That's only because you got it on with George that night. 420 00:22:38,230 --> 00:22:40,983 - You did. I forgot that. - Stop. 421 00:22:48,790 --> 00:22:50,382 Well, you look just the same. 422 00:22:50,590 --> 00:22:52,785 I expected you'd be wearing overalls and chewing tobacco. 423 00:22:52,990 --> 00:22:54,662 Uncle Dexter, would you excuse me? 424 00:22:57,270 --> 00:22:59,067 Darling, look who's here. 425 00:22:59,270 --> 00:23:00,623 Daphne Clarke. 426 00:23:01,630 --> 00:23:03,541 You did ballet together. 427 00:23:04,430 --> 00:23:06,944 Right, yeah. In, like, the third grade. 428 00:23:08,110 --> 00:23:10,544 Well, I'll let you two catch up. 429 00:23:11,350 --> 00:23:13,341 So, Daphne, what have you been up to 430 00:23:13,550 --> 00:23:15,586 for the past, like, 20-whatever years? 431 00:23:15,790 --> 00:23:18,065 You know, living. Married, divorced. 432 00:23:18,270 --> 00:23:20,226 Married again. I'm a realtor. 433 00:23:20,430 --> 00:23:22,466 I didn't realize that you and my mother stayed in touch. 434 00:23:22,670 --> 00:23:23,944 We didn't. 435 00:23:24,150 --> 00:23:25,947 She read a profile of me in New York Magazine. 436 00:23:26,150 --> 00:23:27,742 She called and said she had a client for me to meet. 437 00:23:27,950 --> 00:23:30,589 AVIP relocating to New York from out of town. 438 00:23:30,790 --> 00:23:33,350 - Any idea who it could be? - No. No idea. 439 00:23:33,790 --> 00:23:34,984 Excuse me. 440 00:23:43,430 --> 00:23:44,385 It's locked. 441 00:23:45,990 --> 00:23:47,264 - Who locked the door? - I did. 442 00:23:47,470 --> 00:23:48,903 I was worried about intruders. 443 00:23:50,870 --> 00:23:53,020 Now I see my error in judgment. 444 00:24:01,030 --> 00:24:03,066 Somebody better get over here and help me open up this window 445 00:24:03,270 --> 00:24:04,544 or we're sleeping outside tonight. 446 00:24:04,750 --> 00:24:07,981 Out here? In our bathing suits? No, we're gonna die of exposure. 447 00:24:12,270 --> 00:24:15,023 Those shoes I liked at Pascal's went on sale. 448 00:24:22,150 --> 00:24:26,143 And, Mr. Darcy, how do you like Lady Elizabeth's fine eyes? 449 00:24:26,350 --> 00:24:28,102 They are fine. 450 00:24:28,310 --> 00:24:30,460 They shine like dimes. 451 00:24:30,670 --> 00:24:32,467 Or whatever change they have in England. 452 00:24:32,670 --> 00:24:35,628 The country is vast more pleasant than the city, 453 00:24:35,830 --> 00:24:37,388 is it not, Mr. Bingley? 454 00:24:37,590 --> 00:24:40,502 Why, yes, it is lovely here in the country. 455 00:24:41,350 --> 00:24:43,944 I'm sorry, I have a phone call, if you'll just excuse me. 456 00:24:48,790 --> 00:24:50,348 - Crickett? - It's Lemon. 457 00:24:50,550 --> 00:24:52,063 Listen, we're locked outside of your lake house 458 00:24:52,270 --> 00:24:53,544 and it is freezing. 459 00:24:53,990 --> 00:24:56,265 I'm so, so sorry but can you please come up here? 460 00:24:56,910 --> 00:24:58,104 Mr. Bingley, 461 00:24:58,310 --> 00:25:01,666 do finish your business and come back to me. 462 00:25:02,550 --> 00:25:04,541 - Yeah, I'm on my way. - What's going on? 463 00:25:04,750 --> 00:25:06,103 Well, Lemon's up at the lake house, 464 00:25:06,310 --> 00:25:08,870 needs me to bring her the key so see you. 465 00:25:09,110 --> 00:25:12,022 No, no, no. You're not going to the lake house without me. 466 00:25:12,670 --> 00:25:16,026 I can't complete my quadrille without you. You owe me. 467 00:25:16,870 --> 00:25:18,064 Sorry, Dash. 468 00:25:18,630 --> 00:25:20,427 Ladies, we have to bid you farewell. 469 00:25:20,630 --> 00:25:22,507 - Chivalry calls. - Yeah. 470 00:25:24,430 --> 00:25:25,624 Ta-ta, yeah. 471 00:25:26,110 --> 00:25:29,580 Your secret is out! Out, out, out, I say! Out! 472 00:25:32,630 --> 00:25:35,019 Zoe. Remember me? Alexander Blake. 473 00:25:35,230 --> 00:25:36,822 Our mothers tried to set us up, like, 11 years ago. 474 00:25:37,030 --> 00:25:40,022 Right. Alexander. So, what do you do? 475 00:25:40,230 --> 00:25:42,186 I am dean of admissions at Tillington Prep. 476 00:25:42,390 --> 00:25:44,699 It's a kindergarten preparatory school. 477 00:25:44,910 --> 00:25:46,946 It's a preschool for achievement-oriented toddlers. 478 00:25:47,150 --> 00:25:49,983 - You're kidding, right? - Our wait-list is two years out. 479 00:25:50,190 --> 00:25:51,669 If you're even thinking of having children, 480 00:25:51,870 --> 00:25:53,747 - you should sign up soon. - I... 481 00:25:55,150 --> 00:25:56,424 Have you seen my mother? 482 00:25:59,310 --> 00:26:01,266 - Wade. - Candace. 483 00:26:02,710 --> 00:26:06,020 Zoe is not in a place to speak to you right now. 484 00:26:06,230 --> 00:26:07,663 I'm afraid you wasted a trip. 485 00:26:07,870 --> 00:26:12,227 Actually, I was hoping to speak to you first, anyway. 486 00:26:25,310 --> 00:26:28,222 What the... Seriously? 487 00:26:28,430 --> 00:26:29,624 We were planning on cleaning up. 488 00:26:29,830 --> 00:26:32,469 We just need something to eat and these two need to sober up. 489 00:26:32,670 --> 00:26:36,549 Okay. Well, nice to see you, ladies. Have fun. 490 00:26:36,750 --> 00:26:39,025 - I have a cat. - What now? 491 00:26:39,230 --> 00:26:40,583 I have a cat. 492 00:26:40,790 --> 00:26:42,508 I thought it would make me a better lesbian. 493 00:26:42,710 --> 00:26:44,621 Why would having a cat make you a better lesbian? 494 00:26:44,830 --> 00:26:47,822 I don't know, but a lot of girls on The L Word have one, 495 00:26:48,030 --> 00:26:51,545 - so I got one from the shelter. - Well, congratulations. 496 00:26:51,750 --> 00:26:55,504 You don't understand. I didn't feed the cat. 497 00:26:55,710 --> 00:26:57,826 And I have to feed the cat or it will die 498 00:26:58,030 --> 00:27:01,705 and then I will be a cat killer. And the worst lesbian ever. 499 00:27:02,430 --> 00:27:04,307 Plus, I am hungry. We have to go. 500 00:27:04,510 --> 00:27:07,263 - Yeah, we should eat. Let's go. - No, no. Hold on. 501 00:27:07,470 --> 00:27:09,745 None of you ladies are in any shape to drive. 502 00:27:10,350 --> 00:27:12,022 All right, look, Lavon, just take them home, 503 00:27:12,230 --> 00:27:14,061 - I'll stay and clean up. - George's truck has heat. 504 00:27:14,270 --> 00:27:16,147 - Let's go, ladies. - Wait, sorry. 505 00:27:17,470 --> 00:27:19,745 This was all my idea, so I'm gonna stay here 506 00:27:19,950 --> 00:27:21,588 - and help George clean up. - Wait, what now? 507 00:27:21,790 --> 00:27:23,940 I'll be back tonight. Or tomorrow. 508 00:27:25,710 --> 00:27:27,143 Drive safe, Lavon. 509 00:27:29,390 --> 00:27:31,665 You heard the woman, Lavon. Let's go. 510 00:27:32,390 --> 00:27:34,221 - Poor kitty. - Poor kitty. 511 00:27:35,870 --> 00:27:37,826 You know, the last time I saw you, you slapped me 512 00:27:38,030 --> 00:27:39,861 about as hard as I've ever been slapped. 513 00:27:40,070 --> 00:27:41,867 Well, that sounds like you should stop doing stuff 514 00:27:42,070 --> 00:27:43,423 that gets you slapped. 515 00:27:43,630 --> 00:27:45,700 I have made some mistakes. 516 00:27:45,910 --> 00:27:48,583 And I don't regret any so much as the ones that hurt Zoe. 517 00:27:49,830 --> 00:27:52,060 I was stupid and I was scared. 518 00:27:52,270 --> 00:27:54,738 Thought she could never be happy with a bartender from Alabama 519 00:27:54,950 --> 00:27:57,145 and I suspect you thought the same. 520 00:28:00,110 --> 00:28:01,225 I won't deny that. 521 00:28:02,030 --> 00:28:04,339 Well, I'm not the same person I was then. 522 00:28:04,870 --> 00:28:07,225 You know, I've grown more in the last three years 523 00:28:07,430 --> 00:28:09,102 than I ever thought possible. 524 00:28:09,310 --> 00:28:11,460 More still in the last 48 hours. 525 00:28:12,430 --> 00:28:15,786 I love Zoe. And I'm going to fight for us. 526 00:28:17,790 --> 00:28:19,064 I see. 527 00:28:19,270 --> 00:28:21,420 Well, I came here to tell her that. 528 00:28:22,310 --> 00:28:26,906 So with all due respect, ma'am, I'd like to go speak to Zoe now. 529 00:28:28,510 --> 00:28:30,705 You know what I always thought was a good name for a cat? 530 00:28:31,510 --> 00:28:34,024 - "Roger." - That is the best name for a cat. 531 00:28:34,230 --> 00:28:35,629 Yeah, yeah. 532 00:28:35,830 --> 00:28:37,422 We should go to Biscuit Basket. 533 00:28:38,150 --> 00:28:40,505 Yeah, that's where they have the biscuits in the basket. 534 00:28:40,710 --> 00:28:41,859 So good. 535 00:28:42,070 --> 00:28:43,662 Lavon, if you loved us, 536 00:28:43,870 --> 00:28:45,588 you would take us to Biscuit Basket. 537 00:28:46,110 --> 00:28:49,944 Biscuit Basket, Biscuit Basket, Biscuit Basket. 538 00:28:53,990 --> 00:28:55,821 Why my parents' lake house, anyway? 539 00:28:56,030 --> 00:28:59,420 It's silly. We were trying to recreate the weekend 540 00:28:59,630 --> 00:29:03,100 where we snuck up here after cheer-leading finals. 541 00:29:03,310 --> 00:29:04,265 Remember that? 542 00:29:04,470 --> 00:29:06,586 I had the nerve to go to my own father's birthday party 543 00:29:06,790 --> 00:29:09,304 instead of your competition. How dare I? 544 00:29:09,710 --> 00:29:11,268 And then you said to me, 545 00:29:11,470 --> 00:29:14,462 "George Tucker, never darken my doorstep again." 546 00:29:14,670 --> 00:29:15,864 That is an exact quote. 547 00:29:16,070 --> 00:29:19,949 So I brought the girls up here for a little revenge party. 548 00:29:20,550 --> 00:29:22,825 But then, later on that night, you called me. 549 00:29:23,510 --> 00:29:26,786 And you said, "George, I made a terrible mistake. 550 00:29:26,990 --> 00:29:28,628 Come up here so I can make it up to you." 551 00:29:31,110 --> 00:29:33,340 And so, of course, I stole my father's brand... 552 00:29:33,550 --> 00:29:34,824 New car. 553 00:29:35,030 --> 00:29:37,669 I am not a rule breaker by nature, okay? 554 00:29:38,390 --> 00:29:42,178 And then you said, "Relax, George. Let loose. 555 00:29:43,710 --> 00:29:45,940 - Just be in the moment." - And you took my advice. 556 00:29:46,190 --> 00:29:47,179 Yeah. 557 00:29:48,190 --> 00:29:51,307 And you kissed me. And you kissed me again. 558 00:29:53,110 --> 00:29:54,509 And again. 559 00:29:58,350 --> 00:30:01,706 - That was our first time. - Yeah, it was. 560 00:30:05,590 --> 00:30:09,344 - What are you doing? - Going swimming. 561 00:30:11,750 --> 00:30:14,310 Relax, George. Let loose. 562 00:30:15,910 --> 00:30:17,468 Be in the moment. 563 00:30:22,670 --> 00:30:24,262 Okay. 564 00:30:28,470 --> 00:30:30,540 God, why am I in so many clothes? 565 00:30:30,910 --> 00:30:32,901 When your mother first told me about the Alabama situation, 566 00:30:33,110 --> 00:30:34,179 I understood the novelty, 567 00:30:34,430 --> 00:30:36,341 I mean, inheriting your late father's practice. 568 00:30:36,550 --> 00:30:39,223 But you've been there for years. Aren't you bored? 569 00:30:39,430 --> 00:30:41,341 With no opera? Or light opera? 570 00:30:42,230 --> 00:30:43,788 I think what Zoe did is great. 571 00:30:43,990 --> 00:30:45,548 America needs more family doctors. 572 00:30:45,870 --> 00:30:47,428 Sharon? Hi. 573 00:30:47,630 --> 00:30:49,427 And please tell me that you are still a surgeon 574 00:30:49,630 --> 00:30:52,144 and not here to sell me on preschools or real estate. 575 00:30:52,350 --> 00:30:54,068 Still a surgeon. Went into plastics. 576 00:30:54,270 --> 00:30:56,659 I specialize in postpartum reconstructive surgery. 577 00:30:56,870 --> 00:30:58,667 - Do you? - Pregnancy can just destroy 578 00:30:58,870 --> 00:31:01,862 the female body, so we tighten everything back up. 579 00:31:02,630 --> 00:31:03,699 Everything. 580 00:31:06,230 --> 00:31:10,667 Everybody? Everybody. We have a special guest 581 00:31:10,870 --> 00:31:13,509 who traveled all the way from BlueBell, Alabama, 582 00:31:13,710 --> 00:31:15,223 to see our Zoe. 583 00:31:16,550 --> 00:31:21,624 Wade Kinsella of, I assume, the BlueBell Kinsellas? 584 00:31:34,390 --> 00:31:36,301 The moon looks so beautiful tonight. 585 00:31:38,430 --> 00:31:41,024 Yeah, well, so do you. 586 00:31:41,910 --> 00:31:44,026 You do. You look just like you did when you were 17. 587 00:31:44,990 --> 00:31:46,821 - No, no, George. - Yeah. 588 00:31:48,390 --> 00:31:49,709 Can I tell you something? 589 00:31:51,870 --> 00:31:53,940 Yeah, you can tell me anything. 590 00:31:58,910 --> 00:32:02,266 I'm so cold. I'm so, so, so cold. 591 00:32:02,470 --> 00:32:04,347 - Okay. Yeah. - Let's go. 592 00:32:04,550 --> 00:32:07,018 Yeah, yeah, let's go. 593 00:32:19,990 --> 00:32:20,945 Can I help? 594 00:32:21,150 --> 00:32:23,266 I have come home drunk before, Lavon. 595 00:32:23,470 --> 00:32:28,703 But either the key has grown or the lock has shrank. 596 00:32:29,190 --> 00:32:31,340 Shrunken. Shrunk. Final answer. 597 00:32:31,550 --> 00:32:33,859 - Let me take a crack at it. - Okay. 598 00:32:35,190 --> 00:32:36,748 That did it. There you go. 599 00:32:37,830 --> 00:32:40,503 Okay. But I loosened it for you. 600 00:32:40,710 --> 00:32:42,621 You did. Take care, AB. 601 00:32:42,830 --> 00:32:46,186 Hey, this is fun. And thanks for the food. 602 00:32:47,430 --> 00:32:49,990 And I broke up with Davis because I still love you. 603 00:32:51,110 --> 00:32:52,702 Good night. 604 00:32:58,990 --> 00:33:02,027 George, do you think what we had, 605 00:33:02,230 --> 00:33:06,667 that we'll find it with other people? 606 00:33:10,230 --> 00:33:13,063 - No. No, I don't. - Me, neither. 607 00:33:16,590 --> 00:33:20,469 Because you're my first love. 608 00:33:21,950 --> 00:33:23,429 I mean, even though we've changed so much 609 00:33:23,630 --> 00:33:26,383 since we first came up here when we were kids, 610 00:33:26,590 --> 00:33:28,865 I know that I can always count on you. 611 00:33:29,550 --> 00:33:34,226 I know that I will always feel safe because I have you. 612 00:33:38,990 --> 00:33:40,867 I can't believe you're in New York. 613 00:33:41,790 --> 00:33:44,258 Yeah, well, I mean, they played Spider-Man on the airplane 614 00:33:44,470 --> 00:33:46,142 so I kind of knew what to expect. 615 00:33:49,910 --> 00:33:52,185 Zoe, why'd you run away? 616 00:33:52,710 --> 00:33:54,348 Because you were going to propose. 617 00:33:54,550 --> 00:33:55,665 What? 618 00:33:56,590 --> 00:33:58,626 Me? Propose? 619 00:34:00,310 --> 00:34:02,266 Yeah, I was gonna propose. 620 00:34:03,350 --> 00:34:06,069 Chalk it up to temporary insanity? 621 00:34:06,990 --> 00:34:08,901 Well, I'm sorry for running away. 622 00:34:09,910 --> 00:34:11,821 Contagious temporary insanity? 623 00:34:13,190 --> 00:34:15,863 But, you know, a lot has happened between us. 624 00:34:16,950 --> 00:34:19,145 And finally, after all of it, 625 00:34:19,990 --> 00:34:23,949 we can't get back together just because I'm pregnant. We can't. 626 00:34:24,630 --> 00:34:26,700 Look, I mean, the truth is, 627 00:34:26,910 --> 00:34:31,665 I am petrified about being a father. 628 00:34:33,150 --> 00:34:36,267 And I'm petrified about 629 00:34:36,470 --> 00:34:38,347 how having a baby is gonna change me. 630 00:34:39,950 --> 00:34:43,386 - Us. Everything. - It is. 631 00:34:44,550 --> 00:34:46,029 You know what? So what? 632 00:34:46,910 --> 00:34:49,788 Life is full of uncertainties, Zoe. 633 00:34:52,910 --> 00:34:54,821 But if you have one thing, 634 00:34:56,030 --> 00:34:58,908 just one thing that you know is true, 635 00:34:59,910 --> 00:35:01,582 you hold onto that. 636 00:35:04,990 --> 00:35:07,026 And the one thing that I am sure of... 637 00:35:08,190 --> 00:35:10,385 is that you are the love of my life, Zoe Hart. 638 00:35:12,350 --> 00:35:15,148 And I know that together we can handle anything. 639 00:35:16,150 --> 00:35:17,981 Even a baby. 640 00:35:18,950 --> 00:35:24,183 So will you please, please give us another chance? 641 00:35:35,070 --> 00:35:36,742 Oh, my God, my head. 642 00:35:44,150 --> 00:35:45,822 George? 643 00:35:46,670 --> 00:35:49,503 Why aren't you blinking? What's wrong? 644 00:35:49,710 --> 00:35:53,623 Lemon, I am not in love with you. 645 00:35:54,630 --> 00:35:57,428 I'm not in love with you, either. Rude. 646 00:35:57,630 --> 00:36:01,100 No, no, I'm... It's not... Here, let me start over. 647 00:36:02,590 --> 00:36:05,423 Lemon, I was the one who leaked the story 648 00:36:05,630 --> 00:36:07,188 about Henry and his girlfriend to the Blawker. 649 00:36:08,030 --> 00:36:10,624 Ruder. Why on earth would you do that, George? 650 00:36:10,830 --> 00:36:12,548 Because I thought I was in love with you. 651 00:36:12,790 --> 00:36:16,544 - Wait. What? When? - Until about three hours ago. 652 00:36:17,790 --> 00:36:19,223 - No. - Yes. 653 00:36:20,430 --> 00:36:21,749 The night you left to go on the cruise, 654 00:36:21,950 --> 00:36:23,622 I went to the dock to tell you that. 655 00:36:24,590 --> 00:36:29,710 But being back here with you 656 00:36:29,910 --> 00:36:33,107 made me realize I'm not in love with you. 657 00:36:33,310 --> 00:36:36,586 I am in love with our past. A simpler time. 658 00:36:38,230 --> 00:36:41,427 When we still had our whole lives ahead of us. 659 00:36:43,390 --> 00:36:45,904 We were there for each other for over half our lives. 660 00:36:47,110 --> 00:36:48,259 And after we broke up, Lemon, 661 00:36:48,470 --> 00:36:53,260 I went on a miserable journey of self-discovery. 662 00:36:54,510 --> 00:36:55,943 Yeah, well, tell me about it. 663 00:36:56,150 --> 00:36:57,378 And I think the reason 664 00:36:57,590 --> 00:36:58,909 that I keep on getting drawn back to you 665 00:36:59,110 --> 00:37:04,343 is because life made sense to me when we were together. 666 00:37:05,270 --> 00:37:09,707 But I'm tired of looking back. Now, I got to look forward. 667 00:37:09,910 --> 00:37:12,470 I got to push myself, get out of my comfort zone, you know? 668 00:37:13,390 --> 00:37:15,950 Think about the future and... 669 00:37:17,910 --> 00:37:19,502 And leave our love story in the past. 670 00:37:20,110 --> 00:37:21,828 And our friendship in the present. 671 00:37:22,630 --> 00:37:24,939 Yeah. Exactly. 672 00:37:31,350 --> 00:37:32,624 Whew. 673 00:37:36,750 --> 00:37:38,866 Although, there is one other thing I should tell you. 674 00:37:39,630 --> 00:37:42,508 I wasn't the only person 675 00:37:42,710 --> 00:37:45,099 who went to the dock that night to tell you that they loved you. 676 00:37:46,870 --> 00:37:48,269 Lavon was there too. 677 00:37:58,230 --> 00:38:00,346 Sorry. Morning. 678 00:38:01,230 --> 00:38:04,586 So from the looks of things, I guess you and Zoe didn't... 679 00:38:04,790 --> 00:38:07,543 No, no, we're okay. 680 00:38:08,070 --> 00:38:09,981 He's on the couch... 681 00:38:10,950 --> 00:38:12,622 because we thought it would be weird 682 00:38:13,030 --> 00:38:15,339 - with you in the next room. - Just a little bit. 683 00:38:15,710 --> 00:38:17,302 Mother, I want you to be the first to know 684 00:38:17,510 --> 00:38:20,104 that Wade and I are back together. 685 00:38:22,670 --> 00:38:25,230 Surprisingly, that makes me want to celebrate. 686 00:38:25,670 --> 00:38:26,659 I'm gonna go get us bagels. 687 00:38:26,870 --> 00:38:28,189 From Paymer's? Will you get me two? 688 00:38:28,390 --> 00:38:29,709 And a couple dozen for the road? 689 00:38:31,430 --> 00:38:33,660 - They're so good. - I can't wait. 690 00:38:35,910 --> 00:38:37,309 So we're doing this. 691 00:38:37,510 --> 00:38:40,547 Yeah, we are really doing this. Having a baby. 692 00:38:41,550 --> 00:38:44,587 Things are about to get very weird, aren't they? 693 00:38:44,790 --> 00:38:47,702 - Yeah. - Yeah. Yeah. 694 00:38:49,790 --> 00:38:51,064 Come here. 695 00:39:00,150 --> 00:39:02,664 - AB? Are you okay? - Yeah. 696 00:39:02,870 --> 00:39:06,419 Lemon, there you are. Thank God. I need help. 697 00:39:06,630 --> 00:39:09,667 I must enter the witness protection program immediately. 698 00:39:09,870 --> 00:39:11,940 - What on earth happened? - Nothing. 699 00:39:12,150 --> 00:39:14,823 Except, in between drunkenly thanking Lavon 700 00:39:15,030 --> 00:39:17,419 for the Biscuit Basket dinner and saying good night, 701 00:39:17,630 --> 00:39:21,020 I may have told him I'm still in love with him. 702 00:39:23,070 --> 00:39:24,549 Are you? 703 00:39:25,230 --> 00:39:26,709 Are you still in love with him? 704 00:39:30,190 --> 00:39:31,589 Yes. 705 00:39:32,510 --> 00:39:35,024 But I mean, I'll get over it, right? 706 00:39:35,230 --> 00:39:37,505 Can't feel this way forever, can I? 707 00:39:41,950 --> 00:39:43,463 Come here. 708 00:39:45,230 --> 00:39:47,869 - Let's go get some breakfast, okay? - Okay. 709 00:39:50,590 --> 00:39:52,262 Okay, what exactly happened last night? 710 00:39:52,470 --> 00:39:54,586 Well, I had a realization. 711 00:39:55,670 --> 00:39:58,707 - I am not in love with Lemon. - What? Seriously? 712 00:39:59,230 --> 00:40:01,141 Because we have been fighting over her for, like, months now. 713 00:40:01,350 --> 00:40:04,103 Timing's never been my strong suit but... 714 00:40:06,190 --> 00:40:07,828 I told her about all of it. 715 00:40:08,550 --> 00:40:11,269 About the Blawker, about the dock. 716 00:40:12,830 --> 00:40:14,058 About all of it. 717 00:40:14,350 --> 00:40:16,181 - You told her about me? - Yes. And I'm so sorry. 718 00:40:16,390 --> 00:40:18,267 I just... We started bonding, and... 719 00:40:18,590 --> 00:40:21,468 - Okay, well, what did she say? - Not much. 720 00:40:21,670 --> 00:40:26,186 But trust me, you should go and talk to her. 721 00:40:26,390 --> 00:40:27,505 This is your big chance. 722 00:40:27,710 --> 00:40:29,507 Go and... Go and make her happy. 723 00:40:30,310 --> 00:40:32,665 Actually, you should hear about my night. 724 00:40:34,990 --> 00:40:38,380 No eye contact. Way too soon. Get to a booth. Get to a booth. 725 00:40:41,050 --> 00:40:49,050 Ripped By mstoll