1
00:00:53,740 --> 00:00:55,093
BlueBell's my home
and it always will be.
2
00:00:55,340 --> 00:00:57,331
But as of tomorrow,
I won't be living here anymore.
3
00:00:57,740 --> 00:01:00,095
- And voilà...
- Wait, you have to spell out "Wade."
4
00:01:00,300 --> 00:01:01,733
- I think he knows his own name.
- I love you.
5
00:01:02,740 --> 00:01:04,617
Lavon, is that...
6
00:01:04,820 --> 00:01:06,811
- We're engaged!
- You stole my proposal.
7
00:01:07,020 --> 00:01:08,419
Sorry. See, we came across
the candles
8
00:01:08,620 --> 00:01:11,259
and Lemon saw them
so I just let it play out.
9
00:01:16,300 --> 00:01:17,699
I truly don't get it.
10
00:01:17,900 --> 00:01:19,891
- Now you wanna get married.
- Yes.
11
00:01:20,100 --> 00:01:21,818
But we can't because...
12
00:01:22,020 --> 00:01:24,215
Wade, I've been
over this with you ten times.
13
00:01:24,420 --> 00:01:26,570
Because Lemon and Lavon
got engaged, okay?
14
00:01:26,780 --> 00:01:28,008
I cannot steal Lemon's thunder.
15
00:01:28,220 --> 00:01:29,733
They stole our engagement.
16
00:01:29,940 --> 00:01:31,658
Look, we have to tell Lemon
the truth.
17
00:01:31,860 --> 00:01:32,975
Are you crazy?
18
00:01:33,180 --> 00:01:34,693
Their engagement party
is tonight.
19
00:01:34,900 --> 00:01:36,856
I've already ruined
her last engagement party.
20
00:01:37,060 --> 00:01:38,493
Also, her last wedding.
21
00:01:38,700 --> 00:01:40,850
Well, then, Lavon has to tell
Lemon the truth.
22
00:01:41,060 --> 00:01:44,496
We can't ask him to do that.
They seem so happy. They're...
23
00:01:44,740 --> 00:01:46,571
Over the moon.
24
00:01:47,020 --> 00:01:48,658
I just never guessed
I'd be this content,
25
00:01:48,860 --> 00:01:49,849
this fulfilled.
26
00:01:50,060 --> 00:01:52,335
Me, Lavon Hayes,
marrying Lemon Breeland.
27
00:01:52,540 --> 00:01:54,098
The most amazing woman
in the world.
28
00:01:56,260 --> 00:01:58,376
- Ooh.
- Gee, sorry.
29
00:01:58,580 --> 00:02:00,138
Hope we're not stepping
on your special moment.
30
00:02:00,340 --> 00:02:03,969
We are just so excited for
the engagement party tonight.
31
00:02:04,180 --> 00:02:06,978
Good. Because, Zoe Hart,
32
00:02:07,180 --> 00:02:09,614
would you please be one
of my bridesmaids?
33
00:02:11,220 --> 00:02:12,539
Really?
34
00:02:13,020 --> 00:02:16,615
Even after I ruined your...
And then your...
35
00:02:16,820 --> 00:02:18,458
Listen, it's all water
under the bridge now.
36
00:02:19,900 --> 00:02:21,492
Then I accept.
37
00:02:21,700 --> 00:02:23,611
I promise I won't ruin
anything else.
38
00:02:23,820 --> 00:02:25,651
- I'll be back in a few minutes.
- Okay.
39
00:02:25,860 --> 00:02:27,816
You know, I should go, too.
George asked me to go check in
40
00:02:28,020 --> 00:02:30,295
on the lawyer he hired
to fill in for him.
41
00:02:30,500 --> 00:02:32,809
Lay it on me. All right.
42
00:02:34,820 --> 00:02:37,971
Ah, who would've thought?
Zoe, one of Lemon's bridesmaids.
43
00:02:38,180 --> 00:02:39,579
Don't smile at me, Mayor.
44
00:02:39,780 --> 00:02:41,816
Look, oh, all right.
All right, I get that you're mad.
45
00:02:42,020 --> 00:02:44,409
But there's nothing stopping you
from getting engaged, too.
46
00:02:44,620 --> 00:02:45,894
Oh, yes, there is.
47
00:02:46,100 --> 00:02:48,409
Something about thunder stealing.
48
00:02:48,620 --> 00:02:50,576
Just tell Lemon
you didn't mean to propose.
49
00:02:50,780 --> 00:02:52,372
But I did mean it.
Now, I may not have intended
50
00:02:52,580 --> 00:02:55,652
to pop the question on that day
but fate intervened.
51
00:02:55,860 --> 00:02:57,976
No, Zoe intervened,
with a proposal meant for me.
52
00:02:58,180 --> 00:02:59,135
That's just semantic.
53
00:02:59,340 --> 00:03:02,138
Well, if semantic means
"donkey crap", yeah, it's semantic.
54
00:03:03,380 --> 00:03:11,380
Ripped By mstoll
55
00:03:13,740 --> 00:03:16,379
Hey.
You must be Olivia.
56
00:03:16,580 --> 00:03:17,979
I'm Zoe.
57
00:03:18,180 --> 00:03:20,410
I see that you're...
You can't ask me to sit.
58
00:03:20,620 --> 00:03:21,973
Have to.
Having a baby in a month.
59
00:03:23,140 --> 00:03:25,938
Anyway, George sent me to see
how you were settling in.
60
00:03:26,140 --> 00:03:29,018
- You okay?
- Do I look okay?
61
00:03:29,740 --> 00:03:33,096
How did I let George convince me
to move to Alabama for a year?
62
00:03:33,300 --> 00:03:34,858
All the food is fried
63
00:03:35,060 --> 00:03:37,130
and there are snakes,
like big snakes.
64
00:03:37,340 --> 00:03:38,739
Yeah.
Well, believe me, I get it.
65
00:03:39,380 --> 00:03:41,177
No, you couldn't possibly get it.
I'm a New Yorker.
66
00:03:41,380 --> 00:03:42,699
I'm used to public transportation
67
00:03:42,900 --> 00:03:44,049
and superb restaurants...
68
00:03:44,260 --> 00:03:45,215
I'm a New Yorker, too.
69
00:03:46,340 --> 00:03:47,819
So, you live here by choice?
70
00:03:48,020 --> 00:03:51,296
Well, I took over my dead
father's medical practice.
71
00:03:51,500 --> 00:03:54,173
Dr. Breeland died?
I just met him yesterday.
72
00:03:54,980 --> 00:03:56,129
Was it snakes?
73
00:03:57,340 --> 00:03:58,819
Harley Wilkes died, actually.
74
00:03:59,020 --> 00:04:00,533
You know what?
Forget it, it's a long story.
75
00:04:00,740 --> 00:04:02,219
Okay, good.
I don't like long stories.
76
00:04:02,420 --> 00:04:03,899
Anyway, since you're here,
77
00:04:04,100 --> 00:04:05,772
can you deliver this contract
to Dr. Breeland?
78
00:04:05,980 --> 00:04:09,689
What is this? What?
He's not hiring a new associate.
79
00:04:09,900 --> 00:04:11,856
- Yes, he is.
- No, he's not.
80
00:04:12,060 --> 00:04:13,891
Okay, I don't even know
how to talk to you people.
81
00:04:14,100 --> 00:04:17,058
How do you say in Alabamian,
"Yes, he is"?
82
00:04:17,260 --> 00:04:18,978
I am not Alabamian.
83
00:04:20,660 --> 00:04:21,729
Good luck to you.
84
00:04:24,060 --> 00:04:25,573
Can you help me up?
85
00:04:29,860 --> 00:04:31,213
You two are adorable.
86
00:04:31,420 --> 00:04:33,490
And we have some news.
87
00:04:34,420 --> 00:04:36,490
Jaysene and I
are moving in together.
88
00:04:36,700 --> 00:04:37,928
No!
89
00:04:38,700 --> 00:04:40,770
That's so exciting.
90
00:04:42,620 --> 00:04:45,737
AnnaBeth?
What is wrong?
91
00:04:45,940 --> 00:04:48,932
I am very happy for you.
I am.
92
00:04:49,140 --> 00:04:51,017
It's just George.
93
00:04:51,220 --> 00:04:54,257
He left in such a hurry,
we have no game plan.
94
00:04:54,460 --> 00:04:56,052
I don't know how long
he's gonna be gone
95
00:04:56,260 --> 00:04:58,251
or if he's ever coming back.
I mean...
96
00:05:00,220 --> 00:05:02,290
Oh, shoot. That's him.
I can't let him know I was crying.
97
00:05:05,700 --> 00:05:07,497
- Hello.
- Hey.
98
00:05:07,700 --> 00:05:09,213
I just wanted to say
one more hello
99
00:05:09,420 --> 00:05:10,614
before I head to the airport.
100
00:05:10,820 --> 00:05:13,254
Well, hello.
I can't wait to see you.
101
00:05:14,540 --> 00:05:17,179
Me, neither. Hi, Annabelle.
I love you.
102
00:05:17,380 --> 00:05:19,530
Chicken. Chicken. Boundaries.
We talked about this.
103
00:05:19,740 --> 00:05:20,889
But it's an emergency.
104
00:05:21,140 --> 00:05:22,971
George.
I need to talk to you.
105
00:05:24,420 --> 00:05:25,489
Well, I guess you should go.
106
00:05:25,700 --> 00:05:28,009
Yeah, sorry, babe. All right,
I'll see you in a few hours.
107
00:05:28,220 --> 00:05:29,448
Okay.
108
00:05:29,660 --> 00:05:30,979
Chin up, AB.
109
00:05:31,180 --> 00:05:32,454
You can make a game plan tonight.
110
00:05:33,740 --> 00:05:36,379
After you have lots and lots of sex.
111
00:05:37,500 --> 00:05:39,297
- I hate living with them!
- Meatball ain't a good roommate!
112
00:05:39,500 --> 00:05:40,819
They keep me up at all hours!
113
00:05:41,020 --> 00:05:42,976
- He uses all the hot water!
- They brought a pet raccoon!
114
00:05:43,180 --> 00:05:44,374
He's mean to our raccoon!
115
00:05:44,580 --> 00:05:46,810
All right.
I have a near-record contract.
116
00:05:47,020 --> 00:05:49,580
I have to preserve my voice
which is hard
117
00:05:49,780 --> 00:05:51,008
when I'm yelling at them
all the time!
118
00:05:51,220 --> 00:05:53,211
He yells at us all the time!
119
00:05:56,100 --> 00:05:58,170
Why do you get
your own apartment?
120
00:05:58,380 --> 00:06:00,450
Why do I get my own...
121
00:06:00,660 --> 00:06:01,695
I get my own apartment
122
00:06:01,900 --> 00:06:04,778
because I'm paying rent
for all of us right now.
123
00:06:06,460 --> 00:06:11,693
Geez. Now, I would like for you
to work on a cover of this song.
124
00:06:11,940 --> 00:06:14,135
- I don't work with Truitts.
- We don't work with Balls of Meat.
125
00:06:14,340 --> 00:06:16,137
Listen.
I think this is a great way
126
00:06:16,340 --> 00:06:18,137
to bring a little bit of BlueBell
to the rest of the world.
127
00:06:18,340 --> 00:06:20,296
So just consider it.
128
00:06:21,820 --> 00:06:24,015
Good. Now, I gotta go see
about a girl.
129
00:06:26,900 --> 00:06:29,130
- Can I sleep in your bed?
- No.
130
00:06:29,340 --> 00:06:31,410
Brick, you are not going
to believe
131
00:06:31,620 --> 00:06:33,372
what that new lawyer
just told me.
132
00:06:38,460 --> 00:06:40,416
- Who the hell are you?
- I'm Dr. Halston.
133
00:06:40,620 --> 00:06:41,973
Please watch your language
in my office,
134
00:06:42,180 --> 00:06:43,898
I may have patients
coming any moment.
135
00:06:44,900 --> 00:06:46,731
This is my office.
136
00:06:46,940 --> 00:06:48,498
You must be the nurse.
137
00:06:48,700 --> 00:06:51,578
I am not the nurse.
I am a doctor.
138
00:06:51,780 --> 00:06:53,850
Huh. Interesting.
139
00:06:54,060 --> 00:06:56,051
Dr. Breeland didn't mention you
when he hired me.
140
00:06:57,300 --> 00:06:58,415
Where is Dr. Breeland?
141
00:06:58,620 --> 00:06:59,848
I have some words
I'd like to exchange
142
00:07:00,060 --> 00:07:01,493
- with that enormous...
- He's not here right now.
143
00:07:01,700 --> 00:07:03,292
I could tell him
that you stopped by.
144
00:07:04,660 --> 00:07:06,332
I will wait.
145
00:07:14,300 --> 00:07:16,495
Grandma. You're here.
146
00:07:17,620 --> 00:07:18,575
What are you doing?
147
00:07:18,780 --> 00:07:20,691
You know I don't care
for physical affection.
148
00:07:20,900 --> 00:07:22,413
Oh, you're so cute.
149
00:07:22,620 --> 00:07:24,178
Lemonade. We weren't
expecting you until later.
150
00:07:24,380 --> 00:07:27,133
Flower's Flora accidentally sent
gladiolas instead of lilies.
151
00:07:27,340 --> 00:07:29,649
Daddy, I'm not worried at all.
The gladiolas look lovely.
152
00:07:29,860 --> 00:07:31,134
They aren't even
in the color scheme.
153
00:07:31,340 --> 00:07:34,298
And we're working on getting
better quality champagne flutes.
154
00:07:34,500 --> 00:07:37,298
Shelby, don't worry about it.
Everything looks so beautiful.
155
00:07:37,500 --> 00:07:39,092
Thank you, each of you.
156
00:07:39,300 --> 00:07:40,619
Now, there's nothing left
for me to do here,
157
00:07:40,820 --> 00:07:42,617
so I'm gonna go
get my nails done.
158
00:07:47,500 --> 00:07:50,936
Lavon has really changed her.
She is so calm.
159
00:07:51,140 --> 00:07:53,700
Now, ladies, Lemon has had
more than her share of bad luck
160
00:07:53,900 --> 00:07:55,219
with these types of events.
161
00:07:55,420 --> 00:07:57,217
So it is up to us, her family,
162
00:07:57,420 --> 00:08:00,378
to make sure today
goes perfectly. Understood?
163
00:08:04,380 --> 00:08:05,699
I can't believe it.
164
00:08:05,900 --> 00:08:08,050
Of all the terrible,
behind the back...
165
00:08:08,260 --> 00:08:09,693
- Hey.
- There you are.
166
00:08:09,900 --> 00:08:11,538
You have some explaining to do.
167
00:08:11,740 --> 00:08:13,776
I would stand but I can't
really do that anymore.
168
00:08:13,980 --> 00:08:16,733
- Oh, you met Dr. Halston.
- How could you do this?
169
00:08:16,940 --> 00:08:18,578
- Do what?
- Replace me.
170
00:08:18,780 --> 00:08:20,498
I'm gonna find a lawyer,
171
00:08:20,700 --> 00:08:23,009
not the one that George got
to replace him, and sue you.
172
00:08:23,220 --> 00:08:24,892
- Sue me?
- And also,
173
00:08:25,100 --> 00:08:26,533
it really, really hurts
my feelings.
174
00:08:26,740 --> 00:08:28,458
I didn't fire you,
you ding-dong.
175
00:08:28,660 --> 00:08:31,777
Dr. Halston
is our new associate.
176
00:08:31,980 --> 00:08:34,448
I figured between Ethel
and your impending baby,
177
00:08:34,660 --> 00:08:37,220
we would want someone
to be on call nights
178
00:08:37,420 --> 00:08:40,253
- and weekends.
- Wait. What?
179
00:08:40,460 --> 00:08:43,816
Well, I was going
to give you this later but...
180
00:08:52,340 --> 00:08:54,296
Your father would be so proud
181
00:08:54,500 --> 00:08:56,775
to see how far you have come,
Dr. Hart.
182
00:08:59,260 --> 00:09:00,898
Oh, now, don't cry.
183
00:09:01,100 --> 00:09:03,933
No partner of mine
can be all weepy and...
184
00:09:25,020 --> 00:09:26,931
To Brick, for finally coming
to his senses.
185
00:09:27,140 --> 00:09:30,576
To Brick. And me.
Me and Brick. Not in that way.
186
00:09:30,780 --> 00:09:33,692
What do you say we celebrate by,
I don't know,
187
00:09:33,900 --> 00:09:35,572
- maybe getting married?
- Nope.
188
00:09:35,780 --> 00:09:38,419
God, this is a really
frustrating situation.
189
00:09:38,620 --> 00:09:41,009
I know.
Do you wanna share my fries?
190
00:09:41,220 --> 00:09:42,539
Hey, where'd my fries go?
191
00:09:42,940 --> 00:09:45,135
Oops. Sorry.
I thought you were done.
192
00:09:45,340 --> 00:09:47,058
Oh, Zoe, this is Sammy.
She's filling in for Wanda.
193
00:09:47,260 --> 00:09:50,491
Hi, Zoe. Nice to meet you.
I'll replace those fries.
194
00:09:50,700 --> 00:09:51,894
- All right.
- Thanks.
195
00:09:54,220 --> 00:09:56,734
- Dr. Halston. Hi.
- Hey.
196
00:09:56,940 --> 00:09:58,771
- Don't you look nice?
- Well, thank you.
197
00:09:58,980 --> 00:10:00,732
You look mighty sweet yourself,
there, Sammy.
198
00:10:02,140 --> 00:10:04,449
Oh, I was looking
for Dr. Breeland, actually.
199
00:10:04,660 --> 00:10:05,809
No idea who that is.
200
00:10:06,020 --> 00:10:07,453
What is it
with all these new people?
201
00:10:07,660 --> 00:10:10,128
You know, you were new, too,
once, as I recall.
202
00:10:11,700 --> 00:10:14,692
...just like you.
- Hey, don't forget my fries.
203
00:10:15,380 --> 00:10:17,610
- Weather report?
- Sunny, upper 70s.
204
00:10:17,820 --> 00:10:18,889
- Cake?
- Perfectly iced
205
00:10:19,100 --> 00:10:20,374
and being delivered promptly
at noon.
206
00:10:20,580 --> 00:10:22,457
- And wait staff?
- Arriving six sharp.
207
00:10:22,660 --> 00:10:24,457
I'm sorry to interrupt,
Dr. Breeland.
208
00:10:24,700 --> 00:10:26,019
I'm afraid I have bad news.
209
00:10:26,220 --> 00:10:28,609
Oh, no, no. No, no, no.
No bad news today.
210
00:10:28,820 --> 00:10:30,412
No. I just treated
a bunch of sick patients.
211
00:10:30,620 --> 00:10:32,292
Food poisoning.
I guess they went to a party,
212
00:10:32,500 --> 00:10:33,455
ate a bunch of old cheese.
213
00:10:33,660 --> 00:10:36,697
Well, so? Treating sick people,
that's your job.
214
00:10:36,900 --> 00:10:38,538
Yes, I realize that,
but these sick people
215
00:10:38,740 --> 00:10:40,617
were the entire wait staff
of Fancie's?
216
00:10:42,060 --> 00:10:43,539
"Fancie's"?
Like, here, Fancie's?
217
00:10:43,740 --> 00:10:45,537
Well, Lemon's engagement party
is here.
218
00:10:45,740 --> 00:10:47,298
That's why I said "bad news".
219
00:10:49,860 --> 00:10:51,088
I think we should tell Lemon.
220
00:10:51,300 --> 00:10:54,292
Oh, no, no.
No, no, absolutely not. No.
221
00:10:54,660 --> 00:10:56,571
I will find a new wait staff.
222
00:10:56,780 --> 00:10:59,658
People will wanna pitch in.
This is BlueBell.
223
00:10:59,860 --> 00:11:02,499
No way. No how.
We're guests.
224
00:11:02,700 --> 00:11:05,134
I literally cried myself
to sleep in my parents' basement
225
00:11:05,340 --> 00:11:07,456
knowing I wasn't invited to
Lemon's last engagement party.
226
00:11:07,660 --> 00:11:09,252
Well, I was there
and I remember.
227
00:11:09,460 --> 00:11:12,179
The food was delicious.
The dancing delightful.
228
00:11:12,380 --> 00:11:14,018
And I wish to partake
once again.
229
00:11:14,220 --> 00:11:16,176
Well, I never knew
there was an engagement party.
230
00:11:16,380 --> 00:11:18,257
And now I'm outraged
that I wasn't invited.
231
00:11:18,460 --> 00:11:20,769
Oh, Lemonade.
Lemonade, stop right there.
232
00:11:20,980 --> 00:11:22,493
Where is it
you think you're going?
233
00:11:22,700 --> 00:11:24,452
Well, these cookies
were delivered to my apartment
234
00:11:24,660 --> 00:11:25,934
and I'm gonna bring them over
to Fancie's.
235
00:11:26,140 --> 00:11:28,495
Oh, no, no, no.
This is your special day.
236
00:11:28,700 --> 00:11:31,055
You mustn't, you can't go
out there running errands.
237
00:11:31,260 --> 00:11:32,739
No.
I will take these cookies.
238
00:11:32,940 --> 00:11:36,216
You go on home.
Put your feet up, take a nap.
239
00:11:36,420 --> 00:11:37,819
Aw, thank you, Daddy.
You're so sweet.
240
00:11:41,100 --> 00:11:43,330
Wade, Wade.
Oh, you old so and so.
241
00:11:43,540 --> 00:11:46,338
Did you hear that I made
Zoe partner today?
242
00:11:46,540 --> 00:11:49,452
And that shirt, wow. That really
makes you look dashing.
243
00:11:49,660 --> 00:11:50,854
What's the favor, Brick?
244
00:11:51,060 --> 00:11:53,016
I just need you
to keep Lemon occupied.
245
00:11:53,220 --> 00:11:54,175
Just for a little while.
246
00:11:57,180 --> 00:12:00,616
You got into Columbia.
I am so proud of you.
247
00:12:00,820 --> 00:12:02,253
Whoever would've guessed
that I'd be the one
248
00:12:02,460 --> 00:12:04,530
to be in New York City
and you the one to stay here?
249
00:12:04,740 --> 00:12:06,253
You are going to love it.
250
00:12:06,460 --> 00:12:08,735
Zoe, before I met you,
251
00:12:09,460 --> 00:12:11,496
I didn't know what life
outside of BlueBell was.
252
00:12:12,540 --> 00:12:13,575
I didn't have a role model.
253
00:12:14,740 --> 00:12:16,571
But now I know who I wanna be.
254
00:12:16,780 --> 00:12:19,897
A strong woman who isn't afraid
to be a little crazy
255
00:12:20,100 --> 00:12:21,533
when it comes to love.
256
00:12:23,140 --> 00:12:26,337
Wow, this day is really intense.
257
00:12:28,700 --> 00:12:29,815
I have something for you.
258
00:12:32,620 --> 00:12:34,099
They don't fit me anymore.
259
00:12:36,220 --> 00:12:38,415
Your pregnancy feet
are gonna go back to normal.
260
00:12:38,620 --> 00:12:41,180
Yeah, but these are
New York shoes.
261
00:12:41,380 --> 00:12:43,610
And it's time for them
to go home.
262
00:12:43,820 --> 00:12:46,129
- Really?
- Yeah.
263
00:12:49,300 --> 00:12:51,177
You know,
I miss Harley all the time.
264
00:12:52,140 --> 00:12:53,937
But I'm so glad
he brought you here.
265
00:13:02,340 --> 00:13:06,219
You're here.
Oh, you're here. You're here.
266
00:13:09,540 --> 00:13:11,337
- I missed you.
- I missed you.
267
00:13:11,980 --> 00:13:16,019
- Oh, it's so much better in person.
- Oh, yes. Aw, it is.
268
00:13:16,220 --> 00:13:18,734
- Long distance sucks.
- Yes.
269
00:13:19,420 --> 00:13:20,648
We're gonna get through it, right?
270
00:13:20,860 --> 00:13:21,975
Definitely.
271
00:13:22,180 --> 00:13:23,249
It's not gonna be like this forever.
272
00:13:24,460 --> 00:13:25,449
Okay.
273
00:13:27,140 --> 00:13:29,290
Yay! I don't know why
we're still talking.
274
00:13:29,500 --> 00:13:30,455
Why don't we get in the house
275
00:13:30,660 --> 00:13:32,412
and see how fast you can take
your clothes off?
276
00:13:35,740 --> 00:13:37,776
Wade Kinsella, explain yourself.
277
00:13:37,980 --> 00:13:39,459
What? I thought that went well.
278
00:13:39,660 --> 00:13:42,015
Well, you told me
that you needed my help,
279
00:13:42,220 --> 00:13:44,609
my expert business acumen
to sort out an emergency.
280
00:13:44,820 --> 00:13:47,334
- Yet, all you did was buy beer.
- Doesn't even sound like me.
281
00:13:47,540 --> 00:13:48,973
A, I don't even know
what "acumen" means,
282
00:13:49,180 --> 00:13:51,648
and B, I wanted you
to help me pick out the beer.
283
00:13:51,860 --> 00:13:53,009
- You're so good at it.
- What is going on?
284
00:13:53,220 --> 00:13:54,812
- Nothing.
- Wade Kinsella?
285
00:13:55,020 --> 00:13:58,217
What is going on?
286
00:13:58,420 --> 00:14:00,888
I hate it when you do this.
287
00:14:01,100 --> 00:14:02,374
Fine, okay?
288
00:14:03,420 --> 00:14:05,490
The entire wait staff
at Fancie's got food poisoning.
289
00:14:05,700 --> 00:14:08,134
But don't worry,
because Brick is handling it.
290
00:14:09,060 --> 00:14:10,937
So my father is using you
as a decoy
291
00:14:11,140 --> 00:14:13,973
over some catering emergency?
What?
292
00:14:16,780 --> 00:14:19,453
Is that also a part
of my family's ridiculous plan?
293
00:14:20,500 --> 00:14:22,092
No, that is my bad.
294
00:14:26,940 --> 00:14:30,216
I'm sorry that I haven't been
here as much as I intended to.
295
00:14:31,220 --> 00:14:32,699
But there's been a lot going on.
296
00:14:34,260 --> 00:14:37,332
I wanted to tell you
that I'm having a baby.
297
00:14:38,500 --> 00:14:43,255
A boy. Alabama boy.
With Wade.
298
00:14:44,340 --> 00:14:45,534
Do you remember Wade?
299
00:14:46,980 --> 00:14:49,938
Well, before things
get even crazier,
300
00:14:50,140 --> 00:14:53,530
I wanted to thank you
for all of the postcards.
301
00:14:54,820 --> 00:14:56,299
And for bringing me to BlueBell.
302
00:14:58,220 --> 00:15:01,018
In weird news,
I finally found love.
303
00:15:02,260 --> 00:15:03,852
I finally found a home.
304
00:15:06,020 --> 00:15:08,011
And I just wish that I could
share it all with you.
305
00:15:10,940 --> 00:15:14,535
And I wish that you could be
the grandpa to this baby
306
00:15:16,420 --> 00:15:18,376
because I think
that you would be a great one.
307
00:15:19,580 --> 00:15:20,535
He would've.
308
00:15:22,980 --> 00:15:23,935
I was bringing Sylvie by
309
00:15:24,140 --> 00:15:25,573
before we headed back
to New York.
310
00:15:25,780 --> 00:15:27,771
- I'm so glad you guys are here.
- Yeah.
311
00:15:30,300 --> 00:15:32,814
- Sweetie, are you okay?
- Oh, yeah, yeah, no.
312
00:15:33,020 --> 00:15:35,693
It's just Braxton Hicks.
They're like, practice contractions.
313
00:15:35,900 --> 00:15:37,731
Perfectly normal,
nothing to be alarmed about.
314
00:15:37,940 --> 00:15:40,329
How about we give you a ride
back to the house anyway?
315
00:15:40,540 --> 00:15:42,895
- Oh, you don't have to do that.
- Oh, we want to.
316
00:15:44,100 --> 00:15:47,172
Okay. I'll be right there.
Thank you.
317
00:15:51,700 --> 00:15:52,974
Don't look at me like that, okay?
318
00:15:53,180 --> 00:15:55,694
This baby is not due for another
three and a half weeks.
319
00:16:04,660 --> 00:16:06,457
- Congratulations, man.
- Oh, thanks.
320
00:16:27,060 --> 00:16:28,812
That's not
a squirrel, that's my wife.
321
00:16:31,820 --> 00:16:35,017
Frank, can I get a ginger ale?
Make that a double.
322
00:16:35,220 --> 00:16:39,099
I am a convenience store
proprietor slash private detective,
323
00:16:39,300 --> 00:16:42,736
- not a miracle worker.
- Zoe.
324
00:16:43,940 --> 00:16:45,817
Have you heard
I moved to BlueBell?
325
00:16:46,020 --> 00:16:48,409
Susie finally gave me a chair
in her salon.
326
00:16:48,620 --> 00:16:51,578
She's doubled
our client roster, mostly men.
327
00:16:51,780 --> 00:16:54,419
Sal the shrimp guy comes in
every day.
328
00:16:56,060 --> 00:16:59,973
- Zoe, you okay?
- Yes, dandy.
329
00:17:00,180 --> 00:17:01,329
Oh, because your eyes
just rolled back
330
00:17:01,540 --> 00:17:02,575
in your head a little.
331
00:17:03,460 --> 00:17:06,372
Well, just because, you know...
332
00:17:06,580 --> 00:17:09,014
...Sal the shrimp guy?
What a cad.
333
00:17:10,220 --> 00:17:13,895
Well, neither the Pritchetts
nor Frank have spilled anything
334
00:17:14,100 --> 00:17:15,931
in at least an hour,
so that's something.
335
00:17:16,140 --> 00:17:18,210
Touching my stuff.
336
00:17:18,420 --> 00:17:21,139
This party is exquisite.
Lemon is gonna love it.
337
00:17:27,340 --> 00:17:29,979
- Oh, dear.
- Why are you not flipping out?
338
00:17:30,180 --> 00:17:31,977
What? The Blue-Ber's on its way,
my hair is done.
339
00:17:32,180 --> 00:17:33,408
We're gonna be a little bit late
to the party
340
00:17:33,620 --> 00:17:35,133
but it's not a big deal.
341
00:17:35,340 --> 00:17:37,217
I'm sorry.
Where is Lemon Breeland?
342
00:17:37,420 --> 00:17:40,457
Lemon? Hello?
Are you inside this Cylon?
343
00:17:40,660 --> 00:17:43,333
Okay, why does everybody think
I'm such a delicate flower?
344
00:17:43,540 --> 00:17:46,008
The reason for my anxiety
about the last two parties
345
00:17:46,220 --> 00:17:48,290
is because I was marrying
the wrong person.
346
00:17:48,500 --> 00:17:49,899
But now
I'm marrying the right one.
347
00:17:51,140 --> 00:17:54,450
Hey, since you're all,
like, cool as a cucumber
348
00:17:54,660 --> 00:17:56,776
about everything now,
can I ask you something?
349
00:17:56,980 --> 00:17:58,208
What?
350
00:17:59,380 --> 00:18:03,168
How would you feel if somebody
stole your thunder?
351
00:18:03,380 --> 00:18:04,449
Would that be okay, like,
352
00:18:04,660 --> 00:18:08,050
if they were to get hitched
or engaged or something?
353
00:18:11,820 --> 00:18:15,096
I would be honored to share
my thunder with you, pal.
354
00:18:15,300 --> 00:18:17,131
Thank you.
355
00:18:17,340 --> 00:18:18,898
Congratulations, Lavon.
356
00:18:19,100 --> 00:18:20,613
We are just so happy to be here
357
00:18:20,820 --> 00:18:22,936
- as invited guests.
- I resent that.
358
00:18:23,140 --> 00:18:25,017
Will you tell us
the proposal story again?
359
00:18:25,220 --> 00:18:27,780
You don't wanna hear that again.
We done told it so many times.
360
00:18:27,980 --> 00:18:31,211
- Yes, we do. Please. Please...
- Okay.
361
00:18:32,340 --> 00:18:35,730
Well, I knew that I wanted
to ask Lemon to marry me.
362
00:18:35,940 --> 00:18:38,773
I was just trying to find
the right time.
363
00:18:38,980 --> 00:18:40,811
And what better time
than the end of the world?
364
00:18:41,020 --> 00:18:42,976
- So, I found candles.
- Three hundred candles.
365
00:18:43,180 --> 00:18:45,091
- That couldn't have been easy.
- It wasn't.
366
00:18:45,300 --> 00:18:46,813
Where'd you get
all those candles?
367
00:18:47,020 --> 00:18:49,580
I had them.
In case of blackout.
368
00:18:49,780 --> 00:18:51,850
And then there was a blackout.
369
00:18:52,060 --> 00:18:53,288
You couldn't have planned that
any better.
370
00:18:53,500 --> 00:18:55,377
Yeah, yeah.
371
00:18:55,580 --> 00:18:57,377
I spelled out "Marry me".
372
00:18:57,580 --> 00:18:59,969
At the most romantic spot
on the plantation.
373
00:19:00,180 --> 00:19:03,616
- So what'd she say?
- She said, "yes," obviously.
374
00:19:03,820 --> 00:19:07,051
And then my heart grew
in my chest.
375
00:19:07,260 --> 00:19:10,332
And I just knew I'd be happy
for the rest of my days.
376
00:19:11,100 --> 00:19:15,252
I am a cold-hearted witch,
but that story really gets me.
377
00:19:15,460 --> 00:19:17,928
I have to say.
This is a beautiful beginning
378
00:19:18,140 --> 00:19:21,849
to surely what will be a long
and fulfilling life together.
379
00:19:22,060 --> 00:19:24,051
A story you can tell
your children.
380
00:19:24,260 --> 00:19:25,329
- Hear, hear.
- Hear, hear.
381
00:19:25,540 --> 00:19:27,531
To Lavon and Lemon.
382
00:19:30,460 --> 00:19:31,415
Whoa!
383
00:19:34,580 --> 00:19:37,299
- You okay, Zoe, sweetheart?
- Peachy.
384
00:19:37,500 --> 00:19:39,934
I remember
when I was that pregnant.
385
00:19:40,140 --> 00:19:42,290
- You got Braxton Hicks?
- Yeah.
386
00:19:42,500 --> 00:19:43,853
Those things are crazy.
387
00:19:44,060 --> 00:19:45,459
Sent me to the hospital
three times,
388
00:19:45,660 --> 00:19:47,412
thinking I was in labor.
389
00:19:47,620 --> 00:19:50,009
Yeah, well, I'm a doctor
so I know the difference.
390
00:19:50,220 --> 00:19:51,369
- I'm not worried.
- Good for you.
391
00:19:51,580 --> 00:19:53,810
Anyway, when it's real labor,
you'll know, believe me.
392
00:19:54,020 --> 00:19:55,169
Right.
393
00:19:58,580 --> 00:20:00,775
Hey.
Let's try and get out of here early.
394
00:20:00,980 --> 00:20:02,095
You read my mind.
395
00:20:02,300 --> 00:20:03,699
I'll make the rounds,
I'll say hi to some folks.
396
00:20:03,900 --> 00:20:05,333
- And I'll meet you back here.
- Okay.
397
00:20:09,780 --> 00:20:12,135
- You two look happy.
- Does that mean you talked?
398
00:20:12,340 --> 00:20:14,695
Didn't have to.
I mean, George said,
399
00:20:14,900 --> 00:20:16,299
"We wouldn't be long distance
forever".
400
00:20:16,500 --> 00:20:17,933
So, Nashville is temporary.
401
00:20:18,140 --> 00:20:20,415
I knew he couldn't really
like it there.
402
00:20:20,620 --> 00:20:23,339
It could also mean he thinks
eventually you'll move there.
403
00:20:25,380 --> 00:20:27,336
No. He can't.
404
00:20:27,540 --> 00:20:30,373
No, I mean, I'm not gonna drop
everything for a man.
405
00:20:30,580 --> 00:20:32,969
I've done that too many times.
George knows that.
406
00:20:33,180 --> 00:20:35,933
Of course.
Jaysene is probably wrong.
407
00:20:36,140 --> 00:20:38,290
She is often wrong,
usually wrong.
408
00:20:38,500 --> 00:20:41,572
"Always Wrong Jaysene"
that's what we call her.
409
00:20:42,740 --> 00:20:44,253
Love you.
410
00:20:47,260 --> 00:20:49,330
Lemonade.
There you are.
411
00:20:49,540 --> 00:20:51,849
Oh, I'm so happy you made it.
412
00:20:52,060 --> 00:20:54,972
Oh, what an ordeal.
Are you okay?
413
00:20:55,180 --> 00:20:56,898
I'm fine.
It was actually kind of fun.
414
00:20:57,100 --> 00:20:59,455
Did somebody give you
a sedative or something?
415
00:20:59,660 --> 00:21:01,969
Oh, Grandma,
you are just too hilarious.
416
00:21:02,180 --> 00:21:03,693
Thank you both for everything
that you have done.
417
00:21:03,900 --> 00:21:05,299
It is just such
a beautiful party.
418
00:21:05,500 --> 00:21:07,650
I love it.
It's just a perfect evening.
419
00:21:08,500 --> 00:21:09,535
Oh, hey, you two.
420
00:21:09,740 --> 00:21:12,174
Thank you so much
for inviting me, Lemon.
421
00:21:12,380 --> 00:21:14,735
Oh, sweetheart, I wouldn't
have it any other way.
422
00:21:14,940 --> 00:21:18,091
Well, it is a lovely party.
423
00:21:18,300 --> 00:21:21,053
The flowers are divine,
the canapés to die for.
424
00:21:21,260 --> 00:21:24,013
The gladiolas, though,
were an odd choice.
425
00:21:24,860 --> 00:21:27,693
Oh, and there's
my amazing fiancé. Excuse me.
426
00:21:28,500 --> 00:21:31,094
I agree with you
about the gladiolas.
427
00:21:31,300 --> 00:21:32,619
Hey.
428
00:21:40,660 --> 00:21:43,128
There you are.
Been looking all over for you.
429
00:21:43,340 --> 00:21:44,853
Just been here, on my chair.
430
00:21:45,060 --> 00:21:47,858
- Are you feeling okay?
- Yes. Great.
431
00:21:48,060 --> 00:21:49,732
Actually, I wanna show you
something. Look.
432
00:21:51,700 --> 00:21:53,099
I thought he liked
that new bartender.
433
00:21:53,300 --> 00:21:54,494
Poor Sammy.
434
00:21:54,700 --> 00:21:56,611
Yeah, another love triangle
in BlueBell.
435
00:21:56,820 --> 00:21:58,458
Who would have guessed?
436
00:21:58,660 --> 00:21:59,615
Oof!
437
00:22:00,100 --> 00:22:02,330
Whoa, was that "oof"
your love of irony,
438
00:22:02,540 --> 00:22:04,178
or is that, like, a contraction?
439
00:22:04,380 --> 00:22:06,098
Don't be ridiculous.
440
00:22:06,300 --> 00:22:07,858
I just need to go outside
for a second.
441
00:22:08,060 --> 00:22:10,255
Okay, all right,
let me help you down.
442
00:22:10,460 --> 00:22:11,973
I mean,
Nashville is really amazing.
443
00:22:12,180 --> 00:22:13,772
There's live music everywhere.
444
00:22:13,980 --> 00:22:16,175
There's an energy there, you know?
There's creativity, determination.
445
00:22:16,380 --> 00:22:19,178
I could really see myself
making a life there.
446
00:22:19,380 --> 00:22:20,733
Is that so?
447
00:22:22,380 --> 00:22:25,133
Hey, babe.
You seem mad.
448
00:22:25,340 --> 00:22:29,015
- Are you mad at something?
- I'm gonna...
449
00:22:29,660 --> 00:22:33,209
So just to clarify.
Before, when you said
450
00:22:33,420 --> 00:22:34,933
we wouldn't be doing
long distance forever,
451
00:22:35,140 --> 00:22:39,975
- what did you mean?
- I just meant that I miss you.
452
00:22:40,180 --> 00:22:43,092
And I don't want to
be apart forever, so...
453
00:22:44,460 --> 00:22:46,690
- I don't know, maybe one day...
- "One day"?
454
00:22:48,020 --> 00:22:51,012
Well, there are nursing schools
in Nashville.
455
00:22:52,820 --> 00:22:54,014
I need a drink.
456
00:22:57,060 --> 00:22:58,175
Tonight is so amazing.
457
00:22:58,380 --> 00:22:59,733
It's so perfect,
I feel so blessed.
458
00:22:59,940 --> 00:23:02,500
It's the perfect celebration
to a perfect new beginning.
459
00:23:02,700 --> 00:23:04,975
- And I finally got it right.
- Yeah.
460
00:23:05,180 --> 00:23:06,533
Well, I need
to tell you something.
461
00:23:06,740 --> 00:23:08,059
Anything.
462
00:23:08,260 --> 00:23:13,937
Technically, that proposal
out by the pond wasn't for you.
463
00:23:16,380 --> 00:23:17,335
Well, who was it for?
464
00:23:17,540 --> 00:23:19,770
It was Zoe's proposal to Wade.
465
00:23:19,980 --> 00:23:23,689
But, you know, when you saw it
and you said yes,
466
00:23:23,900 --> 00:23:26,334
I got carried away
because you looked so happy
467
00:23:26,540 --> 00:23:29,008
and I do wanna marry you
and it was the end of the world.
468
00:23:31,860 --> 00:23:34,818
You are very quiet.
You upset?
469
00:23:36,660 --> 00:23:39,458
I didn't need
the perfect flowers
470
00:23:39,660 --> 00:23:42,970
or to get here on time
or to not smell like a brewery...
471
00:23:45,180 --> 00:23:47,057
...but I did need
to actually be engaged
472
00:23:47,260 --> 00:23:48,613
at my engagement party.
473
00:23:50,140 --> 00:23:51,209
Excuse me.
474
00:23:51,420 --> 00:23:54,059
Actually thinking about moving
into the houseboat.
475
00:23:54,780 --> 00:23:56,133
Zoe, you are having contractions.
476
00:23:56,340 --> 00:23:57,295
Just admit it.
477
00:23:57,500 --> 00:23:59,491
Okay, I will admit
that they might be.
478
00:23:59,700 --> 00:24:01,338
Well, then we need to go
to the hospital, baby.
479
00:24:01,540 --> 00:24:03,849
There is plenty of time, okay?
People will notice.
480
00:24:04,060 --> 00:24:07,097
Look, I cannot ruin this for...
Lemon, great party.
481
00:24:07,300 --> 00:24:10,770
Look, I know
that this was your proposal.
482
00:24:11,500 --> 00:24:14,094
So the two of you
should just go in there
483
00:24:14,300 --> 00:24:15,813
and tell everybody
it's your party.
484
00:24:16,020 --> 00:24:17,339
Because it should be.
485
00:24:17,540 --> 00:24:19,656
No. This is your party.
Your engagement.
486
00:24:19,860 --> 00:24:21,339
This is your moment.
487
00:24:27,260 --> 00:24:29,820
Oh, my God,
did you just pee on her shoe?
488
00:24:30,020 --> 00:24:32,011
No, dummy, her water just broke.
489
00:24:32,220 --> 00:24:35,371
On second thought,
might be this guy's moment.
490
00:24:43,620 --> 00:24:45,576
So, how many centimeters
am I dilated?
491
00:24:45,780 --> 00:24:48,738
Seven? Eight? I mean, I have
a pretty high tolerance for pain.
492
00:24:48,940 --> 00:24:51,454
- Two.
- Two centimeters?
493
00:24:51,660 --> 00:24:53,173
I ruined another one
of Lemon's engagement parties
494
00:24:53,380 --> 00:24:54,335
for two centimeters?
495
00:24:54,540 --> 00:24:55,939
What does that mean?
496
00:24:56,140 --> 00:24:58,256
It means,
make yourself comfortable.
497
00:24:58,460 --> 00:25:00,416
We've still got hours to go.
498
00:25:00,620 --> 00:25:02,576
Well, there is nowhere
I'd rather be.
499
00:25:04,980 --> 00:25:06,936
Except maybe
the vending machines?
500
00:25:07,140 --> 00:25:08,573
Two bags of Cheese Flavies,
coming right up.
501
00:25:08,780 --> 00:25:10,975
I got you, girl, come on now.
502
00:25:11,420 --> 00:25:13,092
So what I don't understand is
503
00:25:13,300 --> 00:25:15,575
is Lemon technically engaged
to Zoe Hart?
504
00:25:15,780 --> 00:25:19,170
No, Crickett. I didn't want
to be this person anymore.
505
00:25:19,380 --> 00:25:20,938
The kind who flips out
506
00:25:21,140 --> 00:25:23,370
because her boyfriend didn't
actually mean to propose to her
507
00:25:23,580 --> 00:25:24,933
and someone's water
breaks on her shoe.
508
00:25:25,140 --> 00:25:26,732
I thought that I had grown
beyond this.
509
00:25:26,940 --> 00:25:28,293
You were right
to leave that party.
510
00:25:28,500 --> 00:25:30,331
What Lavon did is inexcusable.
511
00:25:30,540 --> 00:25:33,259
- Humiliating, mortifying.
- I would leave the continent.
512
00:25:33,460 --> 00:25:34,859
Lavon should be sweating it out
right now,
513
00:25:35,060 --> 00:25:36,379
figuring out
how to make it up to you.
514
00:25:37,460 --> 00:25:38,893
I love you ladies.
515
00:25:39,820 --> 00:25:41,651
Wait, should we be checking on
Zoe and Wade at the hospital?
516
00:25:41,860 --> 00:25:43,930
Oh, Zoe texted, and they said
they have quite a while.
517
00:25:44,140 --> 00:25:46,608
So, I say, right now we get good
and sloshed.
518
00:25:47,940 --> 00:25:51,171
Lavon Hayes, don't you know
anything about women?
519
00:25:51,380 --> 00:25:53,530
Sometimes you have to lie.
520
00:25:53,740 --> 00:25:55,696
"This dress make me look fat?"
"Oh, no."
521
00:25:55,900 --> 00:25:58,175
"Do you like my meat loaf?"
"It's better than my mama's."
522
00:25:58,380 --> 00:26:00,610
"Did you mean to propose?"
"Hell, yes!"
523
00:26:00,820 --> 00:26:03,288
Now I'm stuck
with another ruined party
524
00:26:03,500 --> 00:26:04,694
that I have to pay for.
525
00:26:04,900 --> 00:26:06,856
I mean, George still owes me
for the wedding.
526
00:26:08,220 --> 00:26:10,097
Look, I will pay for this one.
527
00:26:10,300 --> 00:26:11,255
And I'm gonna make it up to her
528
00:26:11,460 --> 00:26:13,371
by giving her the proposal
she deserves tonight.
529
00:26:13,580 --> 00:26:17,016
Oh, I am not paying for that.
But I will help.
530
00:26:17,220 --> 00:26:19,654
Great, because we got a ton
of work to do.
531
00:26:23,780 --> 00:26:26,419
Five centimeters?
Killing the game, baby.
532
00:26:27,180 --> 00:26:29,614
Did you ever think
when we first met
533
00:26:29,820 --> 00:26:31,253
that we'd be having
a baby together?
534
00:26:31,460 --> 00:26:34,099
No. When we first met,
I never thought I'd see you again.
535
00:26:34,300 --> 00:26:36,860
I thought you were spoiled
and I thought you were a brat.
536
00:26:37,060 --> 00:26:39,176
Well, I thought you were a jerk.
I still do sometimes.
537
00:26:39,380 --> 00:26:41,132
Well, you still aren't funny,
so it's not a big deal.
538
00:26:41,340 --> 00:26:42,489
I'm hilarious.
539
00:26:43,860 --> 00:26:45,851
You remember that night out
on Miller Road? Mm?
540
00:26:47,140 --> 00:26:49,256
- Remember that night?
- Stop.
541
00:26:49,460 --> 00:26:50,813
Yeah, we made out in your car.
542
00:26:51,020 --> 00:26:53,454
Then my butt played Dixie
with your horn.
543
00:26:53,660 --> 00:26:55,571
I'm so glad you got rid of that,
it was so stupid.
544
00:26:55,780 --> 00:26:57,930
Are you kidding me?
That horn was amazing.
545
00:26:59,500 --> 00:27:00,694
Who'd have thought
that would have been
546
00:27:00,900 --> 00:27:02,970
the first chapter of the rest
of our lives together?
547
00:27:05,740 --> 00:27:07,139
Hope it's okay if we're here.
548
00:27:07,340 --> 00:27:10,059
I just can't miss the arrival
of my grandson into this world.
549
00:27:10,260 --> 00:27:12,979
- I couldn't stay away either.
- Smile.
550
00:27:13,940 --> 00:27:15,009
Okay.
551
00:27:15,700 --> 00:27:17,452
Can we get rid of them?
552
00:27:18,100 --> 00:27:20,056
No, I mean,
Earl's your dad, you know?
553
00:27:20,260 --> 00:27:21,659
Rose is like a sister to me.
554
00:27:21,860 --> 00:27:23,930
Sylvie and Brando,
they're family.
555
00:27:25,060 --> 00:27:28,177
I'm not sure why Dash is here,
but it seems right.
556
00:27:30,140 --> 00:27:32,335
- Ah.
- And twinkle lights on.
557
00:27:32,540 --> 00:27:36,249
You know, Lemon has always
wanted this ring.
558
00:27:36,460 --> 00:27:38,735
Oh, I hope
she's found her prince.
559
00:27:38,940 --> 00:27:42,649
Oh, it's so...
She's gonna love it.
560
00:27:42,860 --> 00:27:44,179
Thank you so much
for all your help.
561
00:27:44,380 --> 00:27:46,257
You mess this one up,
I'm gonna break your kneecaps.
562
00:27:46,460 --> 00:27:49,099
- Harpist is on the way.
- Fireworks are a go.
563
00:27:49,300 --> 00:27:50,892
Oh, great, great.
Now, Frank said he saw Lemon
564
00:27:51,100 --> 00:27:52,089
at the Rammer Jammer with AB,
565
00:27:52,300 --> 00:27:54,097
so, George,
I need you to go get her.
566
00:27:54,300 --> 00:27:56,575
Actually, can Brick go?
567
00:27:56,780 --> 00:27:59,010
I think AnnaBeth might be
a little bit mad at me.
568
00:27:59,220 --> 00:28:01,051
- Why?
- Because I suggested
569
00:28:01,260 --> 00:28:03,694
- she move to Nashville.
- Oh, that just sounds romantic.
570
00:28:03,900 --> 00:28:05,458
You know, I thought so.
571
00:28:05,660 --> 00:28:09,289
- It's anti-feminist.
- Who does George think he is?
572
00:28:09,500 --> 00:28:10,933
You cannot leave BlueBell,
all right?
573
00:28:11,140 --> 00:28:13,415
Or nursing school or me,
all right?
574
00:28:13,620 --> 00:28:14,769
- Men!
- Never understood them.
575
00:28:15,940 --> 00:28:17,896
AnnaBeth.
Can I talk to you for a minute?
576
00:28:21,060 --> 00:28:23,130
You want me to leave my friends
577
00:28:23,340 --> 00:28:26,298
and walk all the way
over there, to talk to you?
578
00:28:26,500 --> 00:28:27,933
It's, like, six feet.
579
00:28:32,260 --> 00:28:34,899
- Why are you here, George?
- Because Lavon is gonna propose.
580
00:28:35,100 --> 00:28:36,977
He set up this whole big thing
and I have to come get Lemon.
581
00:28:37,180 --> 00:28:39,455
Fine, go get her.
582
00:28:39,660 --> 00:28:43,699
But first, can you please
explain to me what I did wrong?
583
00:28:43,900 --> 00:28:45,253
I mean, is this because
584
00:28:45,460 --> 00:28:46,734
I mentioned nursing schools
in Nashville?
585
00:28:46,940 --> 00:28:48,419
Now is not the time, George.
586
00:28:48,620 --> 00:28:49,848
Okay, well, I'm only here
for one more day.
587
00:28:50,060 --> 00:28:51,288
Bunch of us is
going over to the hospital.
588
00:28:51,500 --> 00:28:53,218
To welcome the new little doctor
into the world.
589
00:28:53,420 --> 00:28:56,139
- You ladies care to join?
- Yes, we should, I love babies.
590
00:28:56,340 --> 00:28:57,819
Oh, but wait, I need
to borrow somebody's shoes.
591
00:29:00,820 --> 00:29:02,219
I was just trying to figure out
a solution
592
00:29:02,420 --> 00:29:04,012
because this...
This sucks.
593
00:29:04,220 --> 00:29:06,495
Yeah, I agree.
But so does your solution.
594
00:29:06,700 --> 00:29:07,655
Well, then what's your solution?
595
00:29:07,860 --> 00:29:09,373
You want me to leave Nashville?
You want me to come back?
596
00:29:09,580 --> 00:29:11,457
- No, of course not.
- Then what?
597
00:29:11,660 --> 00:29:12,979
Maybe we should break up!
598
00:29:13,180 --> 00:29:15,250
That sucks even worse.
Lemon, let's go.
599
00:29:15,460 --> 00:29:18,179
Is that one
of those drunk blondes?
600
00:29:18,380 --> 00:29:19,335
Yeah, she's gone.
601
00:29:22,300 --> 00:29:25,053
Hey, George, you're on your way?
Because everything is perfect.
602
00:29:28,700 --> 00:29:29,655
Oh.
603
00:29:30,340 --> 00:29:31,409
All right, pack it up, guys.
604
00:29:31,620 --> 00:29:33,019
We're taking the show
to the hospital.
605
00:29:33,220 --> 00:29:35,051
I love that idea.
I'm gonna leave the fireworks.
606
00:29:35,260 --> 00:29:37,569
But I'm telling you right now...
607
00:29:39,980 --> 00:29:43,893
May I ask that
all non-family members
608
00:29:44,100 --> 00:29:45,328
please move over
to the waiting room.
609
00:29:45,540 --> 00:29:47,690
No, no, no.
We are all family here.
610
00:29:47,900 --> 00:29:49,891
- Exactly.
- No one is going anywhere.
611
00:29:50,780 --> 00:29:53,340
Except maybe safely
to this side of the pelvic exam.
612
00:29:53,540 --> 00:29:55,895
We should all back it up,
back, back, back.
613
00:29:56,380 --> 00:29:57,335
Hey, Brick.
614
00:29:57,540 --> 00:30:00,100
- I suppose they're family, too?
- Yep.
615
00:30:00,300 --> 00:30:01,938
Oh, hey, Lavon,
did you accidentally get engaged
616
00:30:02,140 --> 00:30:03,175
to anyone on the way here?
617
00:30:03,380 --> 00:30:05,530
Lemon, can we talk out
in the hallway, please?
618
00:30:05,740 --> 00:30:06,934
No.
619
00:30:07,140 --> 00:30:08,368
Lemonade, go out in the hall.
620
00:30:10,620 --> 00:30:15,250
You know what, everyone is here,
and I'm full of so much love.
621
00:30:15,460 --> 00:30:16,779
I'm so happy.
622
00:30:16,980 --> 00:30:19,858
This is it. This is the moment.
I wanna get married.
623
00:30:21,020 --> 00:30:22,339
Now?
624
00:30:22,540 --> 00:30:24,895
Are you sure you don't
wanna wait until af...
625
00:30:25,100 --> 00:30:26,089
Now! I wanna get married now!
626
00:30:28,060 --> 00:30:29,732
Oh, my God!
627
00:30:40,700 --> 00:30:42,418
Y'all, everybody, listen up.
628
00:30:42,620 --> 00:30:44,770
All right, we got about
three centimeters until Zoe pops
629
00:30:44,980 --> 00:30:47,778
and a wedding to plan
in T-minus...
630
00:30:47,980 --> 00:30:49,538
Well, as soon as possible, really.
631
00:30:49,740 --> 00:30:51,093
- I'll go get a veil.
- Thank you.
632
00:30:51,300 --> 00:30:53,575
- I'm gonna go find some decor.
- Jaysene and I'll find old, new,
633
00:30:53,780 --> 00:30:55,054
borrowed and blue.
634
00:30:55,260 --> 00:30:57,728
I was hoping this might happen.
So I brought you a tie.
635
00:30:57,940 --> 00:30:59,168
Thank you, Daddy.
636
00:31:00,980 --> 00:31:02,811
George, AB, I'm gonna need
a couple rings.
637
00:31:03,020 --> 00:31:04,373
Preferably not something
too expensive
638
00:31:04,580 --> 00:31:05,774
as we now have
another mouth to feed.
639
00:31:05,980 --> 00:31:08,972
And maybe you can get
some flowers on the way back.
640
00:31:09,180 --> 00:31:10,499
Look, I don't know
what's going on with y'all
641
00:31:10,700 --> 00:31:13,009
but I don't care, all right?
Just do it. Come on, let's go.
642
00:31:13,220 --> 00:31:14,938
- All right, all right.
- Thank you.
643
00:31:15,140 --> 00:31:17,529
- I'll go find Reverend Mayfair.
- Oh, yeah, you're not driving.
644
00:31:17,740 --> 00:31:22,018
Hey. I couldn't help but notice
you got a tiny harpist with you.
645
00:31:23,460 --> 00:31:25,849
- Yeah. She's yours.
- Thank you.
646
00:31:27,380 --> 00:31:28,335
Take that.
647
00:31:29,060 --> 00:31:30,095
She's fine.
648
00:31:30,300 --> 00:31:31,574
So, yeah,
you're gonna be a grandma.
649
00:31:31,780 --> 00:31:33,099
"Grandma."
650
00:31:33,300 --> 00:31:36,736
That is so sweet, that you think
you can call me that.
651
00:31:36,940 --> 00:31:39,738
Tell him, Zoe. But I will get
on a plane immediately.
652
00:31:39,940 --> 00:31:41,896
Actually, I really need you
to stay put right now
653
00:31:42,100 --> 00:31:44,489
- because we're getting married.
- Hey.
654
00:31:44,700 --> 00:31:46,895
A hospital is no place
for a wedding.
655
00:31:47,100 --> 00:31:48,453
I just...
I can't wait another second
656
00:31:48,660 --> 00:31:50,332
to call this guy my husband.
657
00:31:50,540 --> 00:31:52,212
Well, then you shouldn't.
658
00:31:52,420 --> 00:31:54,490
You know, we got pretty much
the whole town of BlueBell
659
00:31:54,700 --> 00:31:56,213
out in the waiting room.
Everybody's pitching in.
660
00:31:56,420 --> 00:31:59,378
We got cake, we got flowers.
Reverend Mayfair's on the way.
661
00:31:59,580 --> 00:32:01,775
You're half-Jewish.
What about a rabbi?
662
00:32:01,980 --> 00:32:02,969
Mom, I don't think
we're gonna be able
663
00:32:03,180 --> 00:32:05,569
to find a rabbi in Alabama
on such short notice.
664
00:32:05,780 --> 00:32:07,099
I'm on it.
665
00:32:07,300 --> 00:32:10,531
Well, this may not be the affair
that I would've planned.
666
00:32:10,740 --> 00:32:13,334
But you look so radiant.
667
00:32:13,540 --> 00:32:15,212
Except for your hair.
668
00:32:15,420 --> 00:32:18,810
It's doing this weird flat thing
on one side.
669
00:32:19,020 --> 00:32:20,499
And there may be photographs.
670
00:32:26,940 --> 00:32:29,374
Did you really mean
what you said back there?
671
00:32:29,580 --> 00:32:31,457
About us breaking up?
672
00:32:33,300 --> 00:32:35,575
I don't see any other way.
673
00:32:36,260 --> 00:32:40,139
I mean, my life is in BlueBell.
Yours is in Nashville.
674
00:32:40,340 --> 00:32:42,900
It's only been a couple of weeks
and it's already too hard.
675
00:32:43,100 --> 00:32:44,055
It just doesn't matter, huh?
676
00:32:44,260 --> 00:32:47,058
It just... It doesn't matter
that we wanna be together?
677
00:32:47,260 --> 00:32:50,297
It doesn't matter that we have,
like, we have great chemistry?
678
00:32:50,500 --> 00:32:52,252
It doesn't matter
that I love you?
679
00:32:57,500 --> 00:32:58,933
Did you just say
that you love me?
680
00:33:00,460 --> 00:33:02,690
Yes. I did.
681
00:33:02,900 --> 00:33:06,529
And when you love somebody,
you figure it out.
682
00:33:07,460 --> 00:33:09,018
You know,
it's gonna take some time.
683
00:33:09,220 --> 00:33:11,575
And you're gonna make
some mistakes.
684
00:33:11,780 --> 00:33:13,532
And you might look back at years
of your life
685
00:33:13,740 --> 00:33:15,298
and say, "What the hell
was I thinking"
686
00:33:15,500 --> 00:33:17,934
but not when there's love.
687
00:33:18,140 --> 00:33:21,212
And the only real mistake
that you can make
688
00:33:21,420 --> 00:33:22,773
is to let that love
just slip away.
689
00:33:28,100 --> 00:33:29,249
Well?
690
00:33:30,740 --> 00:33:32,617
Well, I love you, too.
691
00:33:41,420 --> 00:33:44,298
- Really? You were gonna propose?
- Yes.
692
00:33:44,500 --> 00:33:47,378
What do you think the harpist
is at the hospital for?
693
00:33:47,580 --> 00:33:51,289
It was a whole to-do.
Fireworks, twinkly lights.
694
00:33:51,500 --> 00:33:53,138
I want to make it up to you.
695
00:33:53,380 --> 00:33:54,654
Because you're the woman
of my dreams
696
00:33:54,860 --> 00:33:57,658
and you deserve
the perfect proposal.
697
00:34:01,420 --> 00:34:02,648
You know what?
698
00:34:03,740 --> 00:34:05,571
Our life together's
gonna be perfect.
699
00:34:07,420 --> 00:34:10,014
I don't need
the perfect proposal.
700
00:34:14,260 --> 00:34:17,536
What are you doing?
We're gonna miss the wedding.
701
00:34:17,740 --> 00:34:19,731
- This won't take long.
- What?
702
00:34:21,500 --> 00:34:22,979
Oh, my God.
703
00:34:27,980 --> 00:34:30,130
Lemon Breeland.
Well, it's as simple as this.
704
00:34:30,340 --> 00:34:33,571
I love you.
Will you marry me?
705
00:34:36,780 --> 00:34:38,418
Yes, Lavon. Of course I will.
706
00:34:47,220 --> 00:34:49,450
That was beautiful.
707
00:34:52,340 --> 00:34:55,218
Wow. It's so big.
708
00:34:55,420 --> 00:34:57,809
I was nervous with your mama
yelling at me the whole time.
709
00:34:58,020 --> 00:35:00,295
- I heard that.
- You're fully dilated, Dr. Hart.
710
00:35:00,500 --> 00:35:03,173
No, no, no. I'm good.
We got time. Where is everyone?
711
00:35:03,380 --> 00:35:05,098
Wade?
712
00:35:05,300 --> 00:35:07,018
I found an honest-to-goodness rabbi.
713
00:35:07,220 --> 00:35:09,051
He was about to go
into kidney surgery
714
00:35:09,260 --> 00:35:12,969
but he said he'd wait.
Just don't look at him from the back.
715
00:35:13,180 --> 00:35:14,579
Okay, that's great because
we don't have much time.
716
00:35:15,700 --> 00:35:17,418
Rabbi Paymer, what a surprise.
717
00:35:17,620 --> 00:35:18,894
Matters of the heart
take precedent
718
00:35:19,100 --> 00:35:20,453
over matters of the kidney.
719
00:35:22,020 --> 00:35:23,931
- Dandelion rings.
- Yeah, two birds, one stone.
720
00:35:24,140 --> 00:35:25,209
Perfect. Let's do this.
721
00:35:25,420 --> 00:35:27,775
Another one.
We have to get you into delivery.
722
00:35:27,980 --> 00:35:29,129
No, wait, no.
I have to get married.
723
00:35:29,340 --> 00:35:31,012
- It'll take five minutes.
- You don't have five minutes.
724
00:35:31,220 --> 00:35:32,175
We have to go to delivery
right now.
725
00:35:32,380 --> 00:35:33,369
Okay.
726
00:35:33,580 --> 00:35:35,491
- Then we gotta do it on the way.
- Zoe.
727
00:35:35,700 --> 00:35:36,689
I'll cross my legs if I have to!
728
00:35:45,300 --> 00:35:47,495
Wade, you are the piece of me
that's always been missing.
729
00:35:47,700 --> 00:35:51,898
Through your eyes, I see myself
in a whole new, better way.
730
00:35:52,100 --> 00:35:54,375
And with you, I know true love.
731
00:35:54,580 --> 00:35:56,411
Keep it straight, Tom.
732
00:35:56,620 --> 00:35:59,692
No, no. To the left.
No. No. The right.
733
00:35:59,900 --> 00:36:03,017
And I am in the most pain
I've ever been in my entire life.
734
00:36:03,220 --> 00:36:04,778
And you know who I have to blame
for that?
735
00:36:04,980 --> 00:36:06,049
But I wouldn't have it
any other way
736
00:36:06,260 --> 00:36:08,455
because I can't wait to spend
the rest of my life with you.
737
00:36:09,580 --> 00:36:12,413
Oh, God! And this baby!
738
00:36:12,620 --> 00:36:15,088
Zoe Hart, you turned
my damn world upside down.
739
00:36:16,260 --> 00:36:17,739
But you made me a better man.
740
00:36:18,620 --> 00:36:20,656
And I am so excited
to be your husband.
741
00:36:20,860 --> 00:36:22,134
Be our little boy's daddy.
742
00:36:22,340 --> 00:36:23,819
And I will do everything
743
00:36:24,020 --> 00:36:26,170
- to make you just as happy...
- Speed version.
744
00:36:26,380 --> 00:36:27,938
- Wade, do you take this...
- Yup.
745
00:36:28,140 --> 00:36:30,131
- Zoe, do you take this man...
- I do.
746
00:36:30,340 --> 00:36:32,251
We now pronounce you
husband and wife.
747
00:36:36,260 --> 00:36:37,249
Mazel tov.
748
00:36:41,380 --> 00:36:43,769
You're making me motion sick, Tom.
749
00:36:54,740 --> 00:36:56,935
Ladies and gentlemen,
I present to you
750
00:36:57,140 --> 00:36:58,653
TBD Hart-Kinsella.
751
00:36:58,860 --> 00:37:00,737
We haven't been able to agree
on a name yet.
752
00:37:00,940 --> 00:37:03,932
All right, pull a 360,
check him out.
753
00:37:05,380 --> 00:37:06,813
That's my boy.
754
00:37:08,900 --> 00:37:10,936
- I knew you could do it.
- Ah, thanks, Daddy.
755
00:37:12,620 --> 00:37:14,372
We worked on that song, Manager.
756
00:37:14,900 --> 00:37:16,174
It's our baby gift.
757
00:37:26,460 --> 00:37:27,415
Join in, everyone.
758
00:40:13,580 --> 00:40:16,014
I can't believe that there is
a new love triangle in BlueBell.
759
00:40:16,220 --> 00:40:18,290
What, do you think we were
the only love triangle ever?
760
00:40:18,500 --> 00:40:20,809
You never heard the story of
Shula, Delma and Sgt. Jeffries?
761
00:40:21,020 --> 00:40:24,137
Shut up. No way.
You're making that up.
762
00:40:24,340 --> 00:40:26,490
I swear on my life. Yeah.
Scout's honor.
763
00:40:26,700 --> 00:40:28,099
You were never a scout, dummy.
764
00:40:28,300 --> 00:40:29,255
That's not the point, all right?
765
00:40:29,460 --> 00:40:31,178
This is, like, town legend
I'm talking about.
766
00:40:32,500 --> 00:40:34,377
Do you think all small towns
are like this one?
767
00:40:35,540 --> 00:40:36,814
I'd like to think so.
768
00:40:37,020 --> 00:40:39,215
But something tells me,
probably not.
769
00:40:40,220 --> 00:40:41,335
I know I love ours.
770
00:40:42,540 --> 00:40:43,859
Me, too.
771
00:40:55,880 --> 00:41:03,880
Ripped By mstoll