1 00:00:53,740 --> 00:00:55,093 BlueBell's my home and it always will be. 2 00:00:55,340 --> 00:00:57,331 But as of tomorrow, I won't be living here anymore. 3 00:00:57,740 --> 00:01:00,095 - And voilà... - Wait, you have to spell out "Wade." 4 00:01:00,300 --> 00:01:01,733 - I think he knows his own name. - I love you. 5 00:01:02,740 --> 00:01:04,617 Lavon, is that... 6 00:01:04,820 --> 00:01:06,811 - We're engaged! - You stole my proposal. 7 00:01:07,020 --> 00:01:08,419 Sorry. See, we came across the candles 8 00:01:08,620 --> 00:01:11,259 and Lemon saw them so I just let it play out. 9 00:01:16,300 --> 00:01:17,699 I truly don't get it. 10 00:01:17,900 --> 00:01:19,891 - Now you wanna get married. - Yes. 11 00:01:20,100 --> 00:01:21,818 But we can't because... 12 00:01:22,020 --> 00:01:24,215 Wade, I've been over this with you ten times. 13 00:01:24,420 --> 00:01:26,570 Because Lemon and Lavon got engaged, okay? 14 00:01:26,780 --> 00:01:28,008 I cannot steal Lemon's thunder. 15 00:01:28,220 --> 00:01:29,733 They stole our engagement. 16 00:01:29,940 --> 00:01:31,658 Look, we have to tell Lemon the truth. 17 00:01:31,860 --> 00:01:32,975 Are you crazy? 18 00:01:33,180 --> 00:01:34,693 Their engagement party is tonight. 19 00:01:34,900 --> 00:01:36,856 I've already ruined her last engagement party. 20 00:01:37,060 --> 00:01:38,493 Also, her last wedding. 21 00:01:38,700 --> 00:01:40,850 Well, then, Lavon has to tell Lemon the truth. 22 00:01:41,060 --> 00:01:44,496 We can't ask him to do that. They seem so happy. They're... 23 00:01:44,740 --> 00:01:46,571 Over the moon. 24 00:01:47,020 --> 00:01:48,658 I just never guessed I'd be this content, 25 00:01:48,860 --> 00:01:49,849 this fulfilled. 26 00:01:50,060 --> 00:01:52,335 Me, Lavon Hayes, marrying Lemon Breeland. 27 00:01:52,540 --> 00:01:54,098 The most amazing woman in the world. 28 00:01:56,260 --> 00:01:58,376 - Ooh. - Gee, sorry. 29 00:01:58,580 --> 00:02:00,138 Hope we're not stepping on your special moment. 30 00:02:00,340 --> 00:02:03,969 We are just so excited for the engagement party tonight. 31 00:02:04,180 --> 00:02:06,978 Good. Because, Zoe Hart, 32 00:02:07,180 --> 00:02:09,614 would you please be one of my bridesmaids? 33 00:02:11,220 --> 00:02:12,539 Really? 34 00:02:13,020 --> 00:02:16,615 Even after I ruined your... And then your... 35 00:02:16,820 --> 00:02:18,458 Listen, it's all water under the bridge now. 36 00:02:19,900 --> 00:02:21,492 Then I accept. 37 00:02:21,700 --> 00:02:23,611 I promise I won't ruin anything else. 38 00:02:23,820 --> 00:02:25,651 - I'll be back in a few minutes. - Okay. 39 00:02:25,860 --> 00:02:27,816 You know, I should go, too. George asked me to go check in 40 00:02:28,020 --> 00:02:30,295 on the lawyer he hired to fill in for him. 41 00:02:30,500 --> 00:02:32,809 Lay it on me. All right. 42 00:02:34,820 --> 00:02:37,971 Ah, who would've thought? Zoe, one of Lemon's bridesmaids. 43 00:02:38,180 --> 00:02:39,579 Don't smile at me, Mayor. 44 00:02:39,780 --> 00:02:41,816 Look, oh, all right. All right, I get that you're mad. 45 00:02:42,020 --> 00:02:44,409 But there's nothing stopping you from getting engaged, too. 46 00:02:44,620 --> 00:02:45,894 Oh, yes, there is. 47 00:02:46,100 --> 00:02:48,409 Something about thunder stealing. 48 00:02:48,620 --> 00:02:50,576 Just tell Lemon you didn't mean to propose. 49 00:02:50,780 --> 00:02:52,372 But I did mean it. Now, I may not have intended 50 00:02:52,580 --> 00:02:55,652 to pop the question on that day but fate intervened. 51 00:02:55,860 --> 00:02:57,976 No, Zoe intervened, with a proposal meant for me. 52 00:02:58,180 --> 00:02:59,135 That's just semantic. 53 00:02:59,340 --> 00:03:02,138 Well, if semantic means "donkey crap", yeah, it's semantic. 54 00:03:03,380 --> 00:03:11,380 Ripped By mstoll 55 00:03:13,740 --> 00:03:16,379 Hey. You must be Olivia. 56 00:03:16,580 --> 00:03:17,979 I'm Zoe. 57 00:03:18,180 --> 00:03:20,410 I see that you're... You can't ask me to sit. 58 00:03:20,620 --> 00:03:21,973 Have to. Having a baby in a month. 59 00:03:23,140 --> 00:03:25,938 Anyway, George sent me to see how you were settling in. 60 00:03:26,140 --> 00:03:29,018 - You okay? - Do I look okay? 61 00:03:29,740 --> 00:03:33,096 How did I let George convince me to move to Alabama for a year? 62 00:03:33,300 --> 00:03:34,858 All the food is fried 63 00:03:35,060 --> 00:03:37,130 and there are snakes, like big snakes. 64 00:03:37,340 --> 00:03:38,739 Yeah. Well, believe me, I get it. 65 00:03:39,380 --> 00:03:41,177 No, you couldn't possibly get it. I'm a New Yorker. 66 00:03:41,380 --> 00:03:42,699 I'm used to public transportation 67 00:03:42,900 --> 00:03:44,049 and superb restaurants... 68 00:03:44,260 --> 00:03:45,215 I'm a New Yorker, too. 69 00:03:46,340 --> 00:03:47,819 So, you live here by choice? 70 00:03:48,020 --> 00:03:51,296 Well, I took over my dead father's medical practice. 71 00:03:51,500 --> 00:03:54,173 Dr. Breeland died? I just met him yesterday. 72 00:03:54,980 --> 00:03:56,129 Was it snakes? 73 00:03:57,340 --> 00:03:58,819 Harley Wilkes died, actually. 74 00:03:59,020 --> 00:04:00,533 You know what? Forget it, it's a long story. 75 00:04:00,740 --> 00:04:02,219 Okay, good. I don't like long stories. 76 00:04:02,420 --> 00:04:03,899 Anyway, since you're here, 77 00:04:04,100 --> 00:04:05,772 can you deliver this contract to Dr. Breeland? 78 00:04:05,980 --> 00:04:09,689 What is this? What? He's not hiring a new associate. 79 00:04:09,900 --> 00:04:11,856 - Yes, he is. - No, he's not. 80 00:04:12,060 --> 00:04:13,891 Okay, I don't even know how to talk to you people. 81 00:04:14,100 --> 00:04:17,058 How do you say in Alabamian, "Yes, he is"? 82 00:04:17,260 --> 00:04:18,978 I am not Alabamian. 83 00:04:20,660 --> 00:04:21,729 Good luck to you. 84 00:04:24,060 --> 00:04:25,573 Can you help me up? 85 00:04:29,860 --> 00:04:31,213 You two are adorable. 86 00:04:31,420 --> 00:04:33,490 And we have some news. 87 00:04:34,420 --> 00:04:36,490 Jaysene and I are moving in together. 88 00:04:36,700 --> 00:04:37,928 No! 89 00:04:38,700 --> 00:04:40,770 That's so exciting. 90 00:04:42,620 --> 00:04:45,737 AnnaBeth? What is wrong? 91 00:04:45,940 --> 00:04:48,932 I am very happy for you. I am. 92 00:04:49,140 --> 00:04:51,017 It's just George. 93 00:04:51,220 --> 00:04:54,257 He left in such a hurry, we have no game plan. 94 00:04:54,460 --> 00:04:56,052 I don't know how long he's gonna be gone 95 00:04:56,260 --> 00:04:58,251 or if he's ever coming back. I mean... 96 00:05:00,220 --> 00:05:02,290 Oh, shoot. That's him. I can't let him know I was crying. 97 00:05:05,700 --> 00:05:07,497 - Hello. - Hey. 98 00:05:07,700 --> 00:05:09,213 I just wanted to say one more hello 99 00:05:09,420 --> 00:05:10,614 before I head to the airport. 100 00:05:10,820 --> 00:05:13,254 Well, hello. I can't wait to see you. 101 00:05:14,540 --> 00:05:17,179 Me, neither. Hi, Annabelle. I love you. 102 00:05:17,380 --> 00:05:19,530 Chicken. Chicken. Boundaries. We talked about this. 103 00:05:19,740 --> 00:05:20,889 But it's an emergency. 104 00:05:21,140 --> 00:05:22,971 George. I need to talk to you. 105 00:05:24,420 --> 00:05:25,489 Well, I guess you should go. 106 00:05:25,700 --> 00:05:28,009 Yeah, sorry, babe. All right, I'll see you in a few hours. 107 00:05:28,220 --> 00:05:29,448 Okay. 108 00:05:29,660 --> 00:05:30,979 Chin up, AB. 109 00:05:31,180 --> 00:05:32,454 You can make a game plan tonight. 110 00:05:33,740 --> 00:05:36,379 After you have lots and lots of sex. 111 00:05:37,500 --> 00:05:39,297 - I hate living with them! - Meatball ain't a good roommate! 112 00:05:39,500 --> 00:05:40,819 They keep me up at all hours! 113 00:05:41,020 --> 00:05:42,976 - He uses all the hot water! - They brought a pet raccoon! 114 00:05:43,180 --> 00:05:44,374 He's mean to our raccoon! 115 00:05:44,580 --> 00:05:46,810 All right. I have a near-record contract. 116 00:05:47,020 --> 00:05:49,580 I have to preserve my voice which is hard 117 00:05:49,780 --> 00:05:51,008 when I'm yelling at them all the time! 118 00:05:51,220 --> 00:05:53,211 He yells at us all the time! 119 00:05:56,100 --> 00:05:58,170 Why do you get your own apartment? 120 00:05:58,380 --> 00:06:00,450 Why do I get my own... 121 00:06:00,660 --> 00:06:01,695 I get my own apartment 122 00:06:01,900 --> 00:06:04,778 because I'm paying rent for all of us right now. 123 00:06:06,460 --> 00:06:11,693 Geez. Now, I would like for you to work on a cover of this song. 124 00:06:11,940 --> 00:06:14,135 - I don't work with Truitts. - We don't work with Balls of Meat. 125 00:06:14,340 --> 00:06:16,137 Listen. I think this is a great way 126 00:06:16,340 --> 00:06:18,137 to bring a little bit of BlueBell to the rest of the world. 127 00:06:18,340 --> 00:06:20,296 So just consider it. 128 00:06:21,820 --> 00:06:24,015 Good. Now, I gotta go see about a girl. 129 00:06:26,900 --> 00:06:29,130 - Can I sleep in your bed? - No. 130 00:06:29,340 --> 00:06:31,410 Brick, you are not going to believe 131 00:06:31,620 --> 00:06:33,372 what that new lawyer just told me. 132 00:06:38,460 --> 00:06:40,416 - Who the hell are you? - I'm Dr. Halston. 133 00:06:40,620 --> 00:06:41,973 Please watch your language in my office, 134 00:06:42,180 --> 00:06:43,898 I may have patients coming any moment. 135 00:06:44,900 --> 00:06:46,731 This is my office. 136 00:06:46,940 --> 00:06:48,498 You must be the nurse. 137 00:06:48,700 --> 00:06:51,578 I am not the nurse. I am a doctor. 138 00:06:51,780 --> 00:06:53,850 Huh. Interesting. 139 00:06:54,060 --> 00:06:56,051 Dr. Breeland didn't mention you when he hired me. 140 00:06:57,300 --> 00:06:58,415 Where is Dr. Breeland? 141 00:06:58,620 --> 00:06:59,848 I have some words I'd like to exchange 142 00:07:00,060 --> 00:07:01,493 - with that enormous... - He's not here right now. 143 00:07:01,700 --> 00:07:03,292 I could tell him that you stopped by. 144 00:07:04,660 --> 00:07:06,332 I will wait. 145 00:07:14,300 --> 00:07:16,495 Grandma. You're here. 146 00:07:17,620 --> 00:07:18,575 What are you doing? 147 00:07:18,780 --> 00:07:20,691 You know I don't care for physical affection. 148 00:07:20,900 --> 00:07:22,413 Oh, you're so cute. 149 00:07:22,620 --> 00:07:24,178 Lemonade. We weren't expecting you until later. 150 00:07:24,380 --> 00:07:27,133 Flower's Flora accidentally sent gladiolas instead of lilies. 151 00:07:27,340 --> 00:07:29,649 Daddy, I'm not worried at all. The gladiolas look lovely. 152 00:07:29,860 --> 00:07:31,134 They aren't even in the color scheme. 153 00:07:31,340 --> 00:07:34,298 And we're working on getting better quality champagne flutes. 154 00:07:34,500 --> 00:07:37,298 Shelby, don't worry about it. Everything looks so beautiful. 155 00:07:37,500 --> 00:07:39,092 Thank you, each of you. 156 00:07:39,300 --> 00:07:40,619 Now, there's nothing left for me to do here, 157 00:07:40,820 --> 00:07:42,617 so I'm gonna go get my nails done. 158 00:07:47,500 --> 00:07:50,936 Lavon has really changed her. She is so calm. 159 00:07:51,140 --> 00:07:53,700 Now, ladies, Lemon has had more than her share of bad luck 160 00:07:53,900 --> 00:07:55,219 with these types of events. 161 00:07:55,420 --> 00:07:57,217 So it is up to us, her family, 162 00:07:57,420 --> 00:08:00,378 to make sure today goes perfectly. Understood? 163 00:08:04,380 --> 00:08:05,699 I can't believe it. 164 00:08:05,900 --> 00:08:08,050 Of all the terrible, behind the back... 165 00:08:08,260 --> 00:08:09,693 - Hey. - There you are. 166 00:08:09,900 --> 00:08:11,538 You have some explaining to do. 167 00:08:11,740 --> 00:08:13,776 I would stand but I can't really do that anymore. 168 00:08:13,980 --> 00:08:16,733 - Oh, you met Dr. Halston. - How could you do this? 169 00:08:16,940 --> 00:08:18,578 - Do what? - Replace me. 170 00:08:18,780 --> 00:08:20,498 I'm gonna find a lawyer, 171 00:08:20,700 --> 00:08:23,009 not the one that George got to replace him, and sue you. 172 00:08:23,220 --> 00:08:24,892 - Sue me? - And also, 173 00:08:25,100 --> 00:08:26,533 it really, really hurts my feelings. 174 00:08:26,740 --> 00:08:28,458 I didn't fire you, you ding-dong. 175 00:08:28,660 --> 00:08:31,777 Dr. Halston is our new associate. 176 00:08:31,980 --> 00:08:34,448 I figured between Ethel and your impending baby, 177 00:08:34,660 --> 00:08:37,220 we would want someone to be on call nights 178 00:08:37,420 --> 00:08:40,253 - and weekends. - Wait. What? 179 00:08:40,460 --> 00:08:43,816 Well, I was going to give you this later but... 180 00:08:52,340 --> 00:08:54,296 Your father would be so proud 181 00:08:54,500 --> 00:08:56,775 to see how far you have come, Dr. Hart. 182 00:08:59,260 --> 00:09:00,898 Oh, now, don't cry. 183 00:09:01,100 --> 00:09:03,933 No partner of mine can be all weepy and... 184 00:09:25,020 --> 00:09:26,931 To Brick, for finally coming to his senses. 185 00:09:27,140 --> 00:09:30,576 To Brick. And me. Me and Brick. Not in that way. 186 00:09:30,780 --> 00:09:33,692 What do you say we celebrate by, I don't know, 187 00:09:33,900 --> 00:09:35,572 - maybe getting married? - Nope. 188 00:09:35,780 --> 00:09:38,419 God, this is a really frustrating situation. 189 00:09:38,620 --> 00:09:41,009 I know. Do you wanna share my fries? 190 00:09:41,220 --> 00:09:42,539 Hey, where'd my fries go? 191 00:09:42,940 --> 00:09:45,135 Oops. Sorry. I thought you were done. 192 00:09:45,340 --> 00:09:47,058 Oh, Zoe, this is Sammy. She's filling in for Wanda. 193 00:09:47,260 --> 00:09:50,491 Hi, Zoe. Nice to meet you. I'll replace those fries. 194 00:09:50,700 --> 00:09:51,894 - All right. - Thanks. 195 00:09:54,220 --> 00:09:56,734 - Dr. Halston. Hi. - Hey. 196 00:09:56,940 --> 00:09:58,771 - Don't you look nice? - Well, thank you. 197 00:09:58,980 --> 00:10:00,732 You look mighty sweet yourself, there, Sammy. 198 00:10:02,140 --> 00:10:04,449 Oh, I was looking for Dr. Breeland, actually. 199 00:10:04,660 --> 00:10:05,809 No idea who that is. 200 00:10:06,020 --> 00:10:07,453 What is it with all these new people? 201 00:10:07,660 --> 00:10:10,128 You know, you were new, too, once, as I recall. 202 00:10:11,700 --> 00:10:14,692 ...just like you. - Hey, don't forget my fries. 203 00:10:15,380 --> 00:10:17,610 - Weather report? - Sunny, upper 70s. 204 00:10:17,820 --> 00:10:18,889 - Cake? - Perfectly iced 205 00:10:19,100 --> 00:10:20,374 and being delivered promptly at noon. 206 00:10:20,580 --> 00:10:22,457 - And wait staff? - Arriving six sharp. 207 00:10:22,660 --> 00:10:24,457 I'm sorry to interrupt, Dr. Breeland. 208 00:10:24,700 --> 00:10:26,019 I'm afraid I have bad news. 209 00:10:26,220 --> 00:10:28,609 Oh, no, no. No, no, no. No bad news today. 210 00:10:28,820 --> 00:10:30,412 No. I just treated a bunch of sick patients. 211 00:10:30,620 --> 00:10:32,292 Food poisoning. I guess they went to a party, 212 00:10:32,500 --> 00:10:33,455 ate a bunch of old cheese. 213 00:10:33,660 --> 00:10:36,697 Well, so? Treating sick people, that's your job. 214 00:10:36,900 --> 00:10:38,538 Yes, I realize that, but these sick people 215 00:10:38,740 --> 00:10:40,617 were the entire wait staff of Fancie's? 216 00:10:42,060 --> 00:10:43,539 "Fancie's"? Like, here, Fancie's? 217 00:10:43,740 --> 00:10:45,537 Well, Lemon's engagement party is here. 218 00:10:45,740 --> 00:10:47,298 That's why I said "bad news". 219 00:10:49,860 --> 00:10:51,088 I think we should tell Lemon. 220 00:10:51,300 --> 00:10:54,292 Oh, no, no. No, no, absolutely not. No. 221 00:10:54,660 --> 00:10:56,571 I will find a new wait staff. 222 00:10:56,780 --> 00:10:59,658 People will wanna pitch in. This is BlueBell. 223 00:10:59,860 --> 00:11:02,499 No way. No how. We're guests. 224 00:11:02,700 --> 00:11:05,134 I literally cried myself to sleep in my parents' basement 225 00:11:05,340 --> 00:11:07,456 knowing I wasn't invited to Lemon's last engagement party. 226 00:11:07,660 --> 00:11:09,252 Well, I was there and I remember. 227 00:11:09,460 --> 00:11:12,179 The food was delicious. The dancing delightful. 228 00:11:12,380 --> 00:11:14,018 And I wish to partake once again. 229 00:11:14,220 --> 00:11:16,176 Well, I never knew there was an engagement party. 230 00:11:16,380 --> 00:11:18,257 And now I'm outraged that I wasn't invited. 231 00:11:18,460 --> 00:11:20,769 Oh, Lemonade. Lemonade, stop right there. 232 00:11:20,980 --> 00:11:22,493 Where is it you think you're going? 233 00:11:22,700 --> 00:11:24,452 Well, these cookies were delivered to my apartment 234 00:11:24,660 --> 00:11:25,934 and I'm gonna bring them over to Fancie's. 235 00:11:26,140 --> 00:11:28,495 Oh, no, no, no. This is your special day. 236 00:11:28,700 --> 00:11:31,055 You mustn't, you can't go out there running errands. 237 00:11:31,260 --> 00:11:32,739 No. I will take these cookies. 238 00:11:32,940 --> 00:11:36,216 You go on home. Put your feet up, take a nap. 239 00:11:36,420 --> 00:11:37,819 Aw, thank you, Daddy. You're so sweet. 240 00:11:41,100 --> 00:11:43,330 Wade, Wade. Oh, you old so and so. 241 00:11:43,540 --> 00:11:46,338 Did you hear that I made Zoe partner today? 242 00:11:46,540 --> 00:11:49,452 And that shirt, wow. That really makes you look dashing. 243 00:11:49,660 --> 00:11:50,854 What's the favor, Brick? 244 00:11:51,060 --> 00:11:53,016 I just need you to keep Lemon occupied. 245 00:11:53,220 --> 00:11:54,175 Just for a little while. 246 00:11:57,180 --> 00:12:00,616 You got into Columbia. I am so proud of you. 247 00:12:00,820 --> 00:12:02,253 Whoever would've guessed that I'd be the one 248 00:12:02,460 --> 00:12:04,530 to be in New York City and you the one to stay here? 249 00:12:04,740 --> 00:12:06,253 You are going to love it. 250 00:12:06,460 --> 00:12:08,735 Zoe, before I met you, 251 00:12:09,460 --> 00:12:11,496 I didn't know what life outside of BlueBell was. 252 00:12:12,540 --> 00:12:13,575 I didn't have a role model. 253 00:12:14,740 --> 00:12:16,571 But now I know who I wanna be. 254 00:12:16,780 --> 00:12:19,897 A strong woman who isn't afraid to be a little crazy 255 00:12:20,100 --> 00:12:21,533 when it comes to love. 256 00:12:23,140 --> 00:12:26,337 Wow, this day is really intense. 257 00:12:28,700 --> 00:12:29,815 I have something for you. 258 00:12:32,620 --> 00:12:34,099 They don't fit me anymore. 259 00:12:36,220 --> 00:12:38,415 Your pregnancy feet are gonna go back to normal. 260 00:12:38,620 --> 00:12:41,180 Yeah, but these are New York shoes. 261 00:12:41,380 --> 00:12:43,610 And it's time for them to go home. 262 00:12:43,820 --> 00:12:46,129 - Really? - Yeah. 263 00:12:49,300 --> 00:12:51,177 You know, I miss Harley all the time. 264 00:12:52,140 --> 00:12:53,937 But I'm so glad he brought you here. 265 00:13:02,340 --> 00:13:06,219 You're here. Oh, you're here. You're here. 266 00:13:09,540 --> 00:13:11,337 - I missed you. - I missed you. 267 00:13:11,980 --> 00:13:16,019 - Oh, it's so much better in person. - Oh, yes. Aw, it is. 268 00:13:16,220 --> 00:13:18,734 - Long distance sucks. - Yes. 269 00:13:19,420 --> 00:13:20,648 We're gonna get through it, right? 270 00:13:20,860 --> 00:13:21,975 Definitely. 271 00:13:22,180 --> 00:13:23,249 It's not gonna be like this forever. 272 00:13:24,460 --> 00:13:25,449 Okay. 273 00:13:27,140 --> 00:13:29,290 Yay! I don't know why we're still talking. 274 00:13:29,500 --> 00:13:30,455 Why don't we get in the house 275 00:13:30,660 --> 00:13:32,412 and see how fast you can take your clothes off? 276 00:13:35,740 --> 00:13:37,776 Wade Kinsella, explain yourself. 277 00:13:37,980 --> 00:13:39,459 What? I thought that went well. 278 00:13:39,660 --> 00:13:42,015 Well, you told me that you needed my help, 279 00:13:42,220 --> 00:13:44,609 my expert business acumen to sort out an emergency. 280 00:13:44,820 --> 00:13:47,334 - Yet, all you did was buy beer. - Doesn't even sound like me. 281 00:13:47,540 --> 00:13:48,973 A, I don't even know what "acumen" means, 282 00:13:49,180 --> 00:13:51,648 and B, I wanted you to help me pick out the beer. 283 00:13:51,860 --> 00:13:53,009 - You're so good at it. - What is going on? 284 00:13:53,220 --> 00:13:54,812 - Nothing. - Wade Kinsella? 285 00:13:55,020 --> 00:13:58,217 What is going on? 286 00:13:58,420 --> 00:14:00,888 I hate it when you do this. 287 00:14:01,100 --> 00:14:02,374 Fine, okay? 288 00:14:03,420 --> 00:14:05,490 The entire wait staff at Fancie's got food poisoning. 289 00:14:05,700 --> 00:14:08,134 But don't worry, because Brick is handling it. 290 00:14:09,060 --> 00:14:10,937 So my father is using you as a decoy 291 00:14:11,140 --> 00:14:13,973 over some catering emergency? What? 292 00:14:16,780 --> 00:14:19,453 Is that also a part of my family's ridiculous plan? 293 00:14:20,500 --> 00:14:22,092 No, that is my bad. 294 00:14:26,940 --> 00:14:30,216 I'm sorry that I haven't been here as much as I intended to. 295 00:14:31,220 --> 00:14:32,699 But there's been a lot going on. 296 00:14:34,260 --> 00:14:37,332 I wanted to tell you that I'm having a baby. 297 00:14:38,500 --> 00:14:43,255 A boy. Alabama boy. With Wade. 298 00:14:44,340 --> 00:14:45,534 Do you remember Wade? 299 00:14:46,980 --> 00:14:49,938 Well, before things get even crazier, 300 00:14:50,140 --> 00:14:53,530 I wanted to thank you for all of the postcards. 301 00:14:54,820 --> 00:14:56,299 And for bringing me to BlueBell. 302 00:14:58,220 --> 00:15:01,018 In weird news, I finally found love. 303 00:15:02,260 --> 00:15:03,852 I finally found a home. 304 00:15:06,020 --> 00:15:08,011 And I just wish that I could share it all with you. 305 00:15:10,940 --> 00:15:14,535 And I wish that you could be the grandpa to this baby 306 00:15:16,420 --> 00:15:18,376 because I think that you would be a great one. 307 00:15:19,580 --> 00:15:20,535 He would've. 308 00:15:22,980 --> 00:15:23,935 I was bringing Sylvie by 309 00:15:24,140 --> 00:15:25,573 before we headed back to New York. 310 00:15:25,780 --> 00:15:27,771 - I'm so glad you guys are here. - Yeah. 311 00:15:30,300 --> 00:15:32,814 - Sweetie, are you okay? - Oh, yeah, yeah, no. 312 00:15:33,020 --> 00:15:35,693 It's just Braxton Hicks. They're like, practice contractions. 313 00:15:35,900 --> 00:15:37,731 Perfectly normal, nothing to be alarmed about. 314 00:15:37,940 --> 00:15:40,329 How about we give you a ride back to the house anyway? 315 00:15:40,540 --> 00:15:42,895 - Oh, you don't have to do that. - Oh, we want to. 316 00:15:44,100 --> 00:15:47,172 Okay. I'll be right there. Thank you. 317 00:15:51,700 --> 00:15:52,974 Don't look at me like that, okay? 318 00:15:53,180 --> 00:15:55,694 This baby is not due for another three and a half weeks. 319 00:16:04,660 --> 00:16:06,457 - Congratulations, man. - Oh, thanks. 320 00:16:27,060 --> 00:16:28,812 That's not a squirrel, that's my wife. 321 00:16:31,820 --> 00:16:35,017 Frank, can I get a ginger ale? Make that a double. 322 00:16:35,220 --> 00:16:39,099 I am a convenience store proprietor slash private detective, 323 00:16:39,300 --> 00:16:42,736 - not a miracle worker. - Zoe. 324 00:16:43,940 --> 00:16:45,817 Have you heard I moved to BlueBell? 325 00:16:46,020 --> 00:16:48,409 Susie finally gave me a chair in her salon. 326 00:16:48,620 --> 00:16:51,578 She's doubled our client roster, mostly men. 327 00:16:51,780 --> 00:16:54,419 Sal the shrimp guy comes in every day. 328 00:16:56,060 --> 00:16:59,973 - Zoe, you okay? - Yes, dandy. 329 00:17:00,180 --> 00:17:01,329 Oh, because your eyes just rolled back 330 00:17:01,540 --> 00:17:02,575 in your head a little. 331 00:17:03,460 --> 00:17:06,372 Well, just because, you know... 332 00:17:06,580 --> 00:17:09,014 ...Sal the shrimp guy? What a cad. 333 00:17:10,220 --> 00:17:13,895 Well, neither the Pritchetts nor Frank have spilled anything 334 00:17:14,100 --> 00:17:15,931 in at least an hour, so that's something. 335 00:17:16,140 --> 00:17:18,210 Touching my stuff. 336 00:17:18,420 --> 00:17:21,139 This party is exquisite. Lemon is gonna love it. 337 00:17:27,340 --> 00:17:29,979 - Oh, dear. - Why are you not flipping out? 338 00:17:30,180 --> 00:17:31,977 What? The Blue-Ber's on its way, my hair is done. 339 00:17:32,180 --> 00:17:33,408 We're gonna be a little bit late to the party 340 00:17:33,620 --> 00:17:35,133 but it's not a big deal. 341 00:17:35,340 --> 00:17:37,217 I'm sorry. Where is Lemon Breeland? 342 00:17:37,420 --> 00:17:40,457 Lemon? Hello? Are you inside this Cylon? 343 00:17:40,660 --> 00:17:43,333 Okay, why does everybody think I'm such a delicate flower? 344 00:17:43,540 --> 00:17:46,008 The reason for my anxiety about the last two parties 345 00:17:46,220 --> 00:17:48,290 is because I was marrying the wrong person. 346 00:17:48,500 --> 00:17:49,899 But now I'm marrying the right one. 347 00:17:51,140 --> 00:17:54,450 Hey, since you're all, like, cool as a cucumber 348 00:17:54,660 --> 00:17:56,776 about everything now, can I ask you something? 349 00:17:56,980 --> 00:17:58,208 What? 350 00:17:59,380 --> 00:18:03,168 How would you feel if somebody stole your thunder? 351 00:18:03,380 --> 00:18:04,449 Would that be okay, like, 352 00:18:04,660 --> 00:18:08,050 if they were to get hitched or engaged or something? 353 00:18:11,820 --> 00:18:15,096 I would be honored to share my thunder with you, pal. 354 00:18:15,300 --> 00:18:17,131 Thank you. 355 00:18:17,340 --> 00:18:18,898 Congratulations, Lavon. 356 00:18:19,100 --> 00:18:20,613 We are just so happy to be here 357 00:18:20,820 --> 00:18:22,936 - as invited guests. - I resent that. 358 00:18:23,140 --> 00:18:25,017 Will you tell us the proposal story again? 359 00:18:25,220 --> 00:18:27,780 You don't wanna hear that again. We done told it so many times. 360 00:18:27,980 --> 00:18:31,211 - Yes, we do. Please. Please... - Okay. 361 00:18:32,340 --> 00:18:35,730 Well, I knew that I wanted to ask Lemon to marry me. 362 00:18:35,940 --> 00:18:38,773 I was just trying to find the right time. 363 00:18:38,980 --> 00:18:40,811 And what better time than the end of the world? 364 00:18:41,020 --> 00:18:42,976 - So, I found candles. - Three hundred candles. 365 00:18:43,180 --> 00:18:45,091 - That couldn't have been easy. - It wasn't. 366 00:18:45,300 --> 00:18:46,813 Where'd you get all those candles? 367 00:18:47,020 --> 00:18:49,580 I had them. In case of blackout. 368 00:18:49,780 --> 00:18:51,850 And then there was a blackout. 369 00:18:52,060 --> 00:18:53,288 You couldn't have planned that any better. 370 00:18:53,500 --> 00:18:55,377 Yeah, yeah. 371 00:18:55,580 --> 00:18:57,377 I spelled out "Marry me". 372 00:18:57,580 --> 00:18:59,969 At the most romantic spot on the plantation. 373 00:19:00,180 --> 00:19:03,616 - So what'd she say? - She said, "yes," obviously. 374 00:19:03,820 --> 00:19:07,051 And then my heart grew in my chest. 375 00:19:07,260 --> 00:19:10,332 And I just knew I'd be happy for the rest of my days. 376 00:19:11,100 --> 00:19:15,252 I am a cold-hearted witch, but that story really gets me. 377 00:19:15,460 --> 00:19:17,928 I have to say. This is a beautiful beginning 378 00:19:18,140 --> 00:19:21,849 to surely what will be a long and fulfilling life together. 379 00:19:22,060 --> 00:19:24,051 A story you can tell your children. 380 00:19:24,260 --> 00:19:25,329 - Hear, hear. - Hear, hear. 381 00:19:25,540 --> 00:19:27,531 To Lavon and Lemon. 382 00:19:30,460 --> 00:19:31,415 Whoa! 383 00:19:34,580 --> 00:19:37,299 - You okay, Zoe, sweetheart? - Peachy. 384 00:19:37,500 --> 00:19:39,934 I remember when I was that pregnant. 385 00:19:40,140 --> 00:19:42,290 - You got Braxton Hicks? - Yeah. 386 00:19:42,500 --> 00:19:43,853 Those things are crazy. 387 00:19:44,060 --> 00:19:45,459 Sent me to the hospital three times, 388 00:19:45,660 --> 00:19:47,412 thinking I was in labor. 389 00:19:47,620 --> 00:19:50,009 Yeah, well, I'm a doctor so I know the difference. 390 00:19:50,220 --> 00:19:51,369 - I'm not worried. - Good for you. 391 00:19:51,580 --> 00:19:53,810 Anyway, when it's real labor, you'll know, believe me. 392 00:19:54,020 --> 00:19:55,169 Right. 393 00:19:58,580 --> 00:20:00,775 Hey. Let's try and get out of here early. 394 00:20:00,980 --> 00:20:02,095 You read my mind. 395 00:20:02,300 --> 00:20:03,699 I'll make the rounds, I'll say hi to some folks. 396 00:20:03,900 --> 00:20:05,333 - And I'll meet you back here. - Okay. 397 00:20:09,780 --> 00:20:12,135 - You two look happy. - Does that mean you talked? 398 00:20:12,340 --> 00:20:14,695 Didn't have to. I mean, George said, 399 00:20:14,900 --> 00:20:16,299 "We wouldn't be long distance forever". 400 00:20:16,500 --> 00:20:17,933 So, Nashville is temporary. 401 00:20:18,140 --> 00:20:20,415 I knew he couldn't really like it there. 402 00:20:20,620 --> 00:20:23,339 It could also mean he thinks eventually you'll move there. 403 00:20:25,380 --> 00:20:27,336 No. He can't. 404 00:20:27,540 --> 00:20:30,373 No, I mean, I'm not gonna drop everything for a man. 405 00:20:30,580 --> 00:20:32,969 I've done that too many times. George knows that. 406 00:20:33,180 --> 00:20:35,933 Of course. Jaysene is probably wrong. 407 00:20:36,140 --> 00:20:38,290 She is often wrong, usually wrong. 408 00:20:38,500 --> 00:20:41,572 "Always Wrong Jaysene" that's what we call her. 409 00:20:42,740 --> 00:20:44,253 Love you. 410 00:20:47,260 --> 00:20:49,330 Lemonade. There you are. 411 00:20:49,540 --> 00:20:51,849 Oh, I'm so happy you made it. 412 00:20:52,060 --> 00:20:54,972 Oh, what an ordeal. Are you okay? 413 00:20:55,180 --> 00:20:56,898 I'm fine. It was actually kind of fun. 414 00:20:57,100 --> 00:20:59,455 Did somebody give you a sedative or something? 415 00:20:59,660 --> 00:21:01,969 Oh, Grandma, you are just too hilarious. 416 00:21:02,180 --> 00:21:03,693 Thank you both for everything that you have done. 417 00:21:03,900 --> 00:21:05,299 It is just such a beautiful party. 418 00:21:05,500 --> 00:21:07,650 I love it. It's just a perfect evening. 419 00:21:08,500 --> 00:21:09,535 Oh, hey, you two. 420 00:21:09,740 --> 00:21:12,174 Thank you so much for inviting me, Lemon. 421 00:21:12,380 --> 00:21:14,735 Oh, sweetheart, I wouldn't have it any other way. 422 00:21:14,940 --> 00:21:18,091 Well, it is a lovely party. 423 00:21:18,300 --> 00:21:21,053 The flowers are divine, the canapés to die for. 424 00:21:21,260 --> 00:21:24,013 The gladiolas, though, were an odd choice. 425 00:21:24,860 --> 00:21:27,693 Oh, and there's my amazing fiancé. Excuse me. 426 00:21:28,500 --> 00:21:31,094 I agree with you about the gladiolas. 427 00:21:31,300 --> 00:21:32,619 Hey. 428 00:21:40,660 --> 00:21:43,128 There you are. Been looking all over for you. 429 00:21:43,340 --> 00:21:44,853 Just been here, on my chair. 430 00:21:45,060 --> 00:21:47,858 - Are you feeling okay? - Yes. Great. 431 00:21:48,060 --> 00:21:49,732 Actually, I wanna show you something. Look. 432 00:21:51,700 --> 00:21:53,099 I thought he liked that new bartender. 433 00:21:53,300 --> 00:21:54,494 Poor Sammy. 434 00:21:54,700 --> 00:21:56,611 Yeah, another love triangle in BlueBell. 435 00:21:56,820 --> 00:21:58,458 Who would have guessed? 436 00:21:58,660 --> 00:21:59,615 Oof! 437 00:22:00,100 --> 00:22:02,330 Whoa, was that "oof" your love of irony, 438 00:22:02,540 --> 00:22:04,178 or is that, like, a contraction? 439 00:22:04,380 --> 00:22:06,098 Don't be ridiculous. 440 00:22:06,300 --> 00:22:07,858 I just need to go outside for a second. 441 00:22:08,060 --> 00:22:10,255 Okay, all right, let me help you down. 442 00:22:10,460 --> 00:22:11,973 I mean, Nashville is really amazing. 443 00:22:12,180 --> 00:22:13,772 There's live music everywhere. 444 00:22:13,980 --> 00:22:16,175 There's an energy there, you know? There's creativity, determination. 445 00:22:16,380 --> 00:22:19,178 I could really see myself making a life there. 446 00:22:19,380 --> 00:22:20,733 Is that so? 447 00:22:22,380 --> 00:22:25,133 Hey, babe. You seem mad. 448 00:22:25,340 --> 00:22:29,015 - Are you mad at something? - I'm gonna... 449 00:22:29,660 --> 00:22:33,209 So just to clarify. Before, when you said 450 00:22:33,420 --> 00:22:34,933 we wouldn't be doing long distance forever, 451 00:22:35,140 --> 00:22:39,975 - what did you mean? - I just meant that I miss you. 452 00:22:40,180 --> 00:22:43,092 And I don't want to be apart forever, so... 453 00:22:44,460 --> 00:22:46,690 - I don't know, maybe one day... - "One day"? 454 00:22:48,020 --> 00:22:51,012 Well, there are nursing schools in Nashville. 455 00:22:52,820 --> 00:22:54,014 I need a drink. 456 00:22:57,060 --> 00:22:58,175 Tonight is so amazing. 457 00:22:58,380 --> 00:22:59,733 It's so perfect, I feel so blessed. 458 00:22:59,940 --> 00:23:02,500 It's the perfect celebration to a perfect new beginning. 459 00:23:02,700 --> 00:23:04,975 - And I finally got it right. - Yeah. 460 00:23:05,180 --> 00:23:06,533 Well, I need to tell you something. 461 00:23:06,740 --> 00:23:08,059 Anything. 462 00:23:08,260 --> 00:23:13,937 Technically, that proposal out by the pond wasn't for you. 463 00:23:16,380 --> 00:23:17,335 Well, who was it for? 464 00:23:17,540 --> 00:23:19,770 It was Zoe's proposal to Wade. 465 00:23:19,980 --> 00:23:23,689 But, you know, when you saw it and you said yes, 466 00:23:23,900 --> 00:23:26,334 I got carried away because you looked so happy 467 00:23:26,540 --> 00:23:29,008 and I do wanna marry you and it was the end of the world. 468 00:23:31,860 --> 00:23:34,818 You are very quiet. You upset? 469 00:23:36,660 --> 00:23:39,458 I didn't need the perfect flowers 470 00:23:39,660 --> 00:23:42,970 or to get here on time or to not smell like a brewery... 471 00:23:45,180 --> 00:23:47,057 ...but I did need to actually be engaged 472 00:23:47,260 --> 00:23:48,613 at my engagement party. 473 00:23:50,140 --> 00:23:51,209 Excuse me. 474 00:23:51,420 --> 00:23:54,059 Actually thinking about moving into the houseboat. 475 00:23:54,780 --> 00:23:56,133 Zoe, you are having contractions. 476 00:23:56,340 --> 00:23:57,295 Just admit it. 477 00:23:57,500 --> 00:23:59,491 Okay, I will admit that they might be. 478 00:23:59,700 --> 00:24:01,338 Well, then we need to go to the hospital, baby. 479 00:24:01,540 --> 00:24:03,849 There is plenty of time, okay? People will notice. 480 00:24:04,060 --> 00:24:07,097 Look, I cannot ruin this for... Lemon, great party. 481 00:24:07,300 --> 00:24:10,770 Look, I know that this was your proposal. 482 00:24:11,500 --> 00:24:14,094 So the two of you should just go in there 483 00:24:14,300 --> 00:24:15,813 and tell everybody it's your party. 484 00:24:16,020 --> 00:24:17,339 Because it should be. 485 00:24:17,540 --> 00:24:19,656 No. This is your party. Your engagement. 486 00:24:19,860 --> 00:24:21,339 This is your moment. 487 00:24:27,260 --> 00:24:29,820 Oh, my God, did you just pee on her shoe? 488 00:24:30,020 --> 00:24:32,011 No, dummy, her water just broke. 489 00:24:32,220 --> 00:24:35,371 On second thought, might be this guy's moment. 490 00:24:43,620 --> 00:24:45,576 So, how many centimeters am I dilated? 491 00:24:45,780 --> 00:24:48,738 Seven? Eight? I mean, I have a pretty high tolerance for pain. 492 00:24:48,940 --> 00:24:51,454 - Two. - Two centimeters? 493 00:24:51,660 --> 00:24:53,173 I ruined another one of Lemon's engagement parties 494 00:24:53,380 --> 00:24:54,335 for two centimeters? 495 00:24:54,540 --> 00:24:55,939 What does that mean? 496 00:24:56,140 --> 00:24:58,256 It means, make yourself comfortable. 497 00:24:58,460 --> 00:25:00,416 We've still got hours to go. 498 00:25:00,620 --> 00:25:02,576 Well, there is nowhere I'd rather be. 499 00:25:04,980 --> 00:25:06,936 Except maybe the vending machines? 500 00:25:07,140 --> 00:25:08,573 Two bags of Cheese Flavies, coming right up. 501 00:25:08,780 --> 00:25:10,975 I got you, girl, come on now. 502 00:25:11,420 --> 00:25:13,092 So what I don't understand is 503 00:25:13,300 --> 00:25:15,575 is Lemon technically engaged to Zoe Hart? 504 00:25:15,780 --> 00:25:19,170 No, Crickett. I didn't want to be this person anymore. 505 00:25:19,380 --> 00:25:20,938 The kind who flips out 506 00:25:21,140 --> 00:25:23,370 because her boyfriend didn't actually mean to propose to her 507 00:25:23,580 --> 00:25:24,933 and someone's water breaks on her shoe. 508 00:25:25,140 --> 00:25:26,732 I thought that I had grown beyond this. 509 00:25:26,940 --> 00:25:28,293 You were right to leave that party. 510 00:25:28,500 --> 00:25:30,331 What Lavon did is inexcusable. 511 00:25:30,540 --> 00:25:33,259 - Humiliating, mortifying. - I would leave the continent. 512 00:25:33,460 --> 00:25:34,859 Lavon should be sweating it out right now, 513 00:25:35,060 --> 00:25:36,379 figuring out how to make it up to you. 514 00:25:37,460 --> 00:25:38,893 I love you ladies. 515 00:25:39,820 --> 00:25:41,651 Wait, should we be checking on Zoe and Wade at the hospital? 516 00:25:41,860 --> 00:25:43,930 Oh, Zoe texted, and they said they have quite a while. 517 00:25:44,140 --> 00:25:46,608 So, I say, right now we get good and sloshed. 518 00:25:47,940 --> 00:25:51,171 Lavon Hayes, don't you know anything about women? 519 00:25:51,380 --> 00:25:53,530 Sometimes you have to lie. 520 00:25:53,740 --> 00:25:55,696 "This dress make me look fat?" "Oh, no." 521 00:25:55,900 --> 00:25:58,175 "Do you like my meat loaf?" "It's better than my mama's." 522 00:25:58,380 --> 00:26:00,610 "Did you mean to propose?" "Hell, yes!" 523 00:26:00,820 --> 00:26:03,288 Now I'm stuck with another ruined party 524 00:26:03,500 --> 00:26:04,694 that I have to pay for. 525 00:26:04,900 --> 00:26:06,856 I mean, George still owes me for the wedding. 526 00:26:08,220 --> 00:26:10,097 Look, I will pay for this one. 527 00:26:10,300 --> 00:26:11,255 And I'm gonna make it up to her 528 00:26:11,460 --> 00:26:13,371 by giving her the proposal she deserves tonight. 529 00:26:13,580 --> 00:26:17,016 Oh, I am not paying for that. But I will help. 530 00:26:17,220 --> 00:26:19,654 Great, because we got a ton of work to do. 531 00:26:23,780 --> 00:26:26,419 Five centimeters? Killing the game, baby. 532 00:26:27,180 --> 00:26:29,614 Did you ever think when we first met 533 00:26:29,820 --> 00:26:31,253 that we'd be having a baby together? 534 00:26:31,460 --> 00:26:34,099 No. When we first met, I never thought I'd see you again. 535 00:26:34,300 --> 00:26:36,860 I thought you were spoiled and I thought you were a brat. 536 00:26:37,060 --> 00:26:39,176 Well, I thought you were a jerk. I still do sometimes. 537 00:26:39,380 --> 00:26:41,132 Well, you still aren't funny, so it's not a big deal. 538 00:26:41,340 --> 00:26:42,489 I'm hilarious. 539 00:26:43,860 --> 00:26:45,851 You remember that night out on Miller Road? Mm? 540 00:26:47,140 --> 00:26:49,256 - Remember that night? - Stop. 541 00:26:49,460 --> 00:26:50,813 Yeah, we made out in your car. 542 00:26:51,020 --> 00:26:53,454 Then my butt played Dixie with your horn. 543 00:26:53,660 --> 00:26:55,571 I'm so glad you got rid of that, it was so stupid. 544 00:26:55,780 --> 00:26:57,930 Are you kidding me? That horn was amazing. 545 00:26:59,500 --> 00:27:00,694 Who'd have thought that would have been 546 00:27:00,900 --> 00:27:02,970 the first chapter of the rest of our lives together? 547 00:27:05,740 --> 00:27:07,139 Hope it's okay if we're here. 548 00:27:07,340 --> 00:27:10,059 I just can't miss the arrival of my grandson into this world. 549 00:27:10,260 --> 00:27:12,979 - I couldn't stay away either. - Smile. 550 00:27:13,940 --> 00:27:15,009 Okay. 551 00:27:15,700 --> 00:27:17,452 Can we get rid of them? 552 00:27:18,100 --> 00:27:20,056 No, I mean, Earl's your dad, you know? 553 00:27:20,260 --> 00:27:21,659 Rose is like a sister to me. 554 00:27:21,860 --> 00:27:23,930 Sylvie and Brando, they're family. 555 00:27:25,060 --> 00:27:28,177 I'm not sure why Dash is here, but it seems right. 556 00:27:30,140 --> 00:27:32,335 - Ah. - And twinkle lights on. 557 00:27:32,540 --> 00:27:36,249 You know, Lemon has always wanted this ring. 558 00:27:36,460 --> 00:27:38,735 Oh, I hope she's found her prince. 559 00:27:38,940 --> 00:27:42,649 Oh, it's so... She's gonna love it. 560 00:27:42,860 --> 00:27:44,179 Thank you so much for all your help. 561 00:27:44,380 --> 00:27:46,257 You mess this one up, I'm gonna break your kneecaps. 562 00:27:46,460 --> 00:27:49,099 - Harpist is on the way. - Fireworks are a go. 563 00:27:49,300 --> 00:27:50,892 Oh, great, great. Now, Frank said he saw Lemon 564 00:27:51,100 --> 00:27:52,089 at the Rammer Jammer with AB, 565 00:27:52,300 --> 00:27:54,097 so, George, I need you to go get her. 566 00:27:54,300 --> 00:27:56,575 Actually, can Brick go? 567 00:27:56,780 --> 00:27:59,010 I think AnnaBeth might be a little bit mad at me. 568 00:27:59,220 --> 00:28:01,051 - Why? - Because I suggested 569 00:28:01,260 --> 00:28:03,694 - she move to Nashville. - Oh, that just sounds romantic. 570 00:28:03,900 --> 00:28:05,458 You know, I thought so. 571 00:28:05,660 --> 00:28:09,289 - It's anti-feminist. - Who does George think he is? 572 00:28:09,500 --> 00:28:10,933 You cannot leave BlueBell, all right? 573 00:28:11,140 --> 00:28:13,415 Or nursing school or me, all right? 574 00:28:13,620 --> 00:28:14,769 - Men! - Never understood them. 575 00:28:15,940 --> 00:28:17,896 AnnaBeth. Can I talk to you for a minute? 576 00:28:21,060 --> 00:28:23,130 You want me to leave my friends 577 00:28:23,340 --> 00:28:26,298 and walk all the way over there, to talk to you? 578 00:28:26,500 --> 00:28:27,933 It's, like, six feet. 579 00:28:32,260 --> 00:28:34,899 - Why are you here, George? - Because Lavon is gonna propose. 580 00:28:35,100 --> 00:28:36,977 He set up this whole big thing and I have to come get Lemon. 581 00:28:37,180 --> 00:28:39,455 Fine, go get her. 582 00:28:39,660 --> 00:28:43,699 But first, can you please explain to me what I did wrong? 583 00:28:43,900 --> 00:28:45,253 I mean, is this because 584 00:28:45,460 --> 00:28:46,734 I mentioned nursing schools in Nashville? 585 00:28:46,940 --> 00:28:48,419 Now is not the time, George. 586 00:28:48,620 --> 00:28:49,848 Okay, well, I'm only here for one more day. 587 00:28:50,060 --> 00:28:51,288 Bunch of us is going over to the hospital. 588 00:28:51,500 --> 00:28:53,218 To welcome the new little doctor into the world. 589 00:28:53,420 --> 00:28:56,139 - You ladies care to join? - Yes, we should, I love babies. 590 00:28:56,340 --> 00:28:57,819 Oh, but wait, I need to borrow somebody's shoes. 591 00:29:00,820 --> 00:29:02,219 I was just trying to figure out a solution 592 00:29:02,420 --> 00:29:04,012 because this... This sucks. 593 00:29:04,220 --> 00:29:06,495 Yeah, I agree. But so does your solution. 594 00:29:06,700 --> 00:29:07,655 Well, then what's your solution? 595 00:29:07,860 --> 00:29:09,373 You want me to leave Nashville? You want me to come back? 596 00:29:09,580 --> 00:29:11,457 - No, of course not. - Then what? 597 00:29:11,660 --> 00:29:12,979 Maybe we should break up! 598 00:29:13,180 --> 00:29:15,250 That sucks even worse. Lemon, let's go. 599 00:29:15,460 --> 00:29:18,179 Is that one of those drunk blondes? 600 00:29:18,380 --> 00:29:19,335 Yeah, she's gone. 601 00:29:22,300 --> 00:29:25,053 Hey, George, you're on your way? Because everything is perfect. 602 00:29:28,700 --> 00:29:29,655 Oh. 603 00:29:30,340 --> 00:29:31,409 All right, pack it up, guys. 604 00:29:31,620 --> 00:29:33,019 We're taking the show to the hospital. 605 00:29:33,220 --> 00:29:35,051 I love that idea. I'm gonna leave the fireworks. 606 00:29:35,260 --> 00:29:37,569 But I'm telling you right now... 607 00:29:39,980 --> 00:29:43,893 May I ask that all non-family members 608 00:29:44,100 --> 00:29:45,328 please move over to the waiting room. 609 00:29:45,540 --> 00:29:47,690 No, no, no. We are all family here. 610 00:29:47,900 --> 00:29:49,891 - Exactly. - No one is going anywhere. 611 00:29:50,780 --> 00:29:53,340 Except maybe safely to this side of the pelvic exam. 612 00:29:53,540 --> 00:29:55,895 We should all back it up, back, back, back. 613 00:29:56,380 --> 00:29:57,335 Hey, Brick. 614 00:29:57,540 --> 00:30:00,100 - I suppose they're family, too? - Yep. 615 00:30:00,300 --> 00:30:01,938 Oh, hey, Lavon, did you accidentally get engaged 616 00:30:02,140 --> 00:30:03,175 to anyone on the way here? 617 00:30:03,380 --> 00:30:05,530 Lemon, can we talk out in the hallway, please? 618 00:30:05,740 --> 00:30:06,934 No. 619 00:30:07,140 --> 00:30:08,368 Lemonade, go out in the hall. 620 00:30:10,620 --> 00:30:15,250 You know what, everyone is here, and I'm full of so much love. 621 00:30:15,460 --> 00:30:16,779 I'm so happy. 622 00:30:16,980 --> 00:30:19,858 This is it. This is the moment. I wanna get married. 623 00:30:21,020 --> 00:30:22,339 Now? 624 00:30:22,540 --> 00:30:24,895 Are you sure you don't wanna wait until af... 625 00:30:25,100 --> 00:30:26,089 Now! I wanna get married now! 626 00:30:28,060 --> 00:30:29,732 Oh, my God! 627 00:30:40,700 --> 00:30:42,418 Y'all, everybody, listen up. 628 00:30:42,620 --> 00:30:44,770 All right, we got about three centimeters until Zoe pops 629 00:30:44,980 --> 00:30:47,778 and a wedding to plan in T-minus... 630 00:30:47,980 --> 00:30:49,538 Well, as soon as possible, really. 631 00:30:49,740 --> 00:30:51,093 - I'll go get a veil. - Thank you. 632 00:30:51,300 --> 00:30:53,575 - I'm gonna go find some decor. - Jaysene and I'll find old, new, 633 00:30:53,780 --> 00:30:55,054 borrowed and blue. 634 00:30:55,260 --> 00:30:57,728 I was hoping this might happen. So I brought you a tie. 635 00:30:57,940 --> 00:30:59,168 Thank you, Daddy. 636 00:31:00,980 --> 00:31:02,811 George, AB, I'm gonna need a couple rings. 637 00:31:03,020 --> 00:31:04,373 Preferably not something too expensive 638 00:31:04,580 --> 00:31:05,774 as we now have another mouth to feed. 639 00:31:05,980 --> 00:31:08,972 And maybe you can get some flowers on the way back. 640 00:31:09,180 --> 00:31:10,499 Look, I don't know what's going on with y'all 641 00:31:10,700 --> 00:31:13,009 but I don't care, all right? Just do it. Come on, let's go. 642 00:31:13,220 --> 00:31:14,938 - All right, all right. - Thank you. 643 00:31:15,140 --> 00:31:17,529 - I'll go find Reverend Mayfair. - Oh, yeah, you're not driving. 644 00:31:17,740 --> 00:31:22,018 Hey. I couldn't help but notice you got a tiny harpist with you. 645 00:31:23,460 --> 00:31:25,849 - Yeah. She's yours. - Thank you. 646 00:31:27,380 --> 00:31:28,335 Take that. 647 00:31:29,060 --> 00:31:30,095 She's fine. 648 00:31:30,300 --> 00:31:31,574 So, yeah, you're gonna be a grandma. 649 00:31:31,780 --> 00:31:33,099 "Grandma." 650 00:31:33,300 --> 00:31:36,736 That is so sweet, that you think you can call me that. 651 00:31:36,940 --> 00:31:39,738 Tell him, Zoe. But I will get on a plane immediately. 652 00:31:39,940 --> 00:31:41,896 Actually, I really need you to stay put right now 653 00:31:42,100 --> 00:31:44,489 - because we're getting married. - Hey. 654 00:31:44,700 --> 00:31:46,895 A hospital is no place for a wedding. 655 00:31:47,100 --> 00:31:48,453 I just... I can't wait another second 656 00:31:48,660 --> 00:31:50,332 to call this guy my husband. 657 00:31:50,540 --> 00:31:52,212 Well, then you shouldn't. 658 00:31:52,420 --> 00:31:54,490 You know, we got pretty much the whole town of BlueBell 659 00:31:54,700 --> 00:31:56,213 out in the waiting room. Everybody's pitching in. 660 00:31:56,420 --> 00:31:59,378 We got cake, we got flowers. Reverend Mayfair's on the way. 661 00:31:59,580 --> 00:32:01,775 You're half-Jewish. What about a rabbi? 662 00:32:01,980 --> 00:32:02,969 Mom, I don't think we're gonna be able 663 00:32:03,180 --> 00:32:05,569 to find a rabbi in Alabama on such short notice. 664 00:32:05,780 --> 00:32:07,099 I'm on it. 665 00:32:07,300 --> 00:32:10,531 Well, this may not be the affair that I would've planned. 666 00:32:10,740 --> 00:32:13,334 But you look so radiant. 667 00:32:13,540 --> 00:32:15,212 Except for your hair. 668 00:32:15,420 --> 00:32:18,810 It's doing this weird flat thing on one side. 669 00:32:19,020 --> 00:32:20,499 And there may be photographs. 670 00:32:26,940 --> 00:32:29,374 Did you really mean what you said back there? 671 00:32:29,580 --> 00:32:31,457 About us breaking up? 672 00:32:33,300 --> 00:32:35,575 I don't see any other way. 673 00:32:36,260 --> 00:32:40,139 I mean, my life is in BlueBell. Yours is in Nashville. 674 00:32:40,340 --> 00:32:42,900 It's only been a couple of weeks and it's already too hard. 675 00:32:43,100 --> 00:32:44,055 It just doesn't matter, huh? 676 00:32:44,260 --> 00:32:47,058 It just... It doesn't matter that we wanna be together? 677 00:32:47,260 --> 00:32:50,297 It doesn't matter that we have, like, we have great chemistry? 678 00:32:50,500 --> 00:32:52,252 It doesn't matter that I love you? 679 00:32:57,500 --> 00:32:58,933 Did you just say that you love me? 680 00:33:00,460 --> 00:33:02,690 Yes. I did. 681 00:33:02,900 --> 00:33:06,529 And when you love somebody, you figure it out. 682 00:33:07,460 --> 00:33:09,018 You know, it's gonna take some time. 683 00:33:09,220 --> 00:33:11,575 And you're gonna make some mistakes. 684 00:33:11,780 --> 00:33:13,532 And you might look back at years of your life 685 00:33:13,740 --> 00:33:15,298 and say, "What the hell was I thinking" 686 00:33:15,500 --> 00:33:17,934 but not when there's love. 687 00:33:18,140 --> 00:33:21,212 And the only real mistake that you can make 688 00:33:21,420 --> 00:33:22,773 is to let that love just slip away. 689 00:33:28,100 --> 00:33:29,249 Well? 690 00:33:30,740 --> 00:33:32,617 Well, I love you, too. 691 00:33:41,420 --> 00:33:44,298 - Really? You were gonna propose? - Yes. 692 00:33:44,500 --> 00:33:47,378 What do you think the harpist is at the hospital for? 693 00:33:47,580 --> 00:33:51,289 It was a whole to-do. Fireworks, twinkly lights. 694 00:33:51,500 --> 00:33:53,138 I want to make it up to you. 695 00:33:53,380 --> 00:33:54,654 Because you're the woman of my dreams 696 00:33:54,860 --> 00:33:57,658 and you deserve the perfect proposal. 697 00:34:01,420 --> 00:34:02,648 You know what? 698 00:34:03,740 --> 00:34:05,571 Our life together's gonna be perfect. 699 00:34:07,420 --> 00:34:10,014 I don't need the perfect proposal. 700 00:34:14,260 --> 00:34:17,536 What are you doing? We're gonna miss the wedding. 701 00:34:17,740 --> 00:34:19,731 - This won't take long. - What? 702 00:34:21,500 --> 00:34:22,979 Oh, my God. 703 00:34:27,980 --> 00:34:30,130 Lemon Breeland. Well, it's as simple as this. 704 00:34:30,340 --> 00:34:33,571 I love you. Will you marry me? 705 00:34:36,780 --> 00:34:38,418 Yes, Lavon. Of course I will. 706 00:34:47,220 --> 00:34:49,450 That was beautiful. 707 00:34:52,340 --> 00:34:55,218 Wow. It's so big. 708 00:34:55,420 --> 00:34:57,809 I was nervous with your mama yelling at me the whole time. 709 00:34:58,020 --> 00:35:00,295 - I heard that. - You're fully dilated, Dr. Hart. 710 00:35:00,500 --> 00:35:03,173 No, no, no. I'm good. We got time. Where is everyone? 711 00:35:03,380 --> 00:35:05,098 Wade? 712 00:35:05,300 --> 00:35:07,018 I found an honest-to-goodness rabbi. 713 00:35:07,220 --> 00:35:09,051 He was about to go into kidney surgery 714 00:35:09,260 --> 00:35:12,969 but he said he'd wait. Just don't look at him from the back. 715 00:35:13,180 --> 00:35:14,579 Okay, that's great because we don't have much time. 716 00:35:15,700 --> 00:35:17,418 Rabbi Paymer, what a surprise. 717 00:35:17,620 --> 00:35:18,894 Matters of the heart take precedent 718 00:35:19,100 --> 00:35:20,453 over matters of the kidney. 719 00:35:22,020 --> 00:35:23,931 - Dandelion rings. - Yeah, two birds, one stone. 720 00:35:24,140 --> 00:35:25,209 Perfect. Let's do this. 721 00:35:25,420 --> 00:35:27,775 Another one. We have to get you into delivery. 722 00:35:27,980 --> 00:35:29,129 No, wait, no. I have to get married. 723 00:35:29,340 --> 00:35:31,012 - It'll take five minutes. - You don't have five minutes. 724 00:35:31,220 --> 00:35:32,175 We have to go to delivery right now. 725 00:35:32,380 --> 00:35:33,369 Okay. 726 00:35:33,580 --> 00:35:35,491 - Then we gotta do it on the way. - Zoe. 727 00:35:35,700 --> 00:35:36,689 I'll cross my legs if I have to! 728 00:35:45,300 --> 00:35:47,495 Wade, you are the piece of me that's always been missing. 729 00:35:47,700 --> 00:35:51,898 Through your eyes, I see myself in a whole new, better way. 730 00:35:52,100 --> 00:35:54,375 And with you, I know true love. 731 00:35:54,580 --> 00:35:56,411 Keep it straight, Tom. 732 00:35:56,620 --> 00:35:59,692 No, no. To the left. No. No. The right. 733 00:35:59,900 --> 00:36:03,017 And I am in the most pain I've ever been in my entire life. 734 00:36:03,220 --> 00:36:04,778 And you know who I have to blame for that? 735 00:36:04,980 --> 00:36:06,049 But I wouldn't have it any other way 736 00:36:06,260 --> 00:36:08,455 because I can't wait to spend the rest of my life with you. 737 00:36:09,580 --> 00:36:12,413 Oh, God! And this baby! 738 00:36:12,620 --> 00:36:15,088 Zoe Hart, you turned my damn world upside down. 739 00:36:16,260 --> 00:36:17,739 But you made me a better man. 740 00:36:18,620 --> 00:36:20,656 And I am so excited to be your husband. 741 00:36:20,860 --> 00:36:22,134 Be our little boy's daddy. 742 00:36:22,340 --> 00:36:23,819 And I will do everything 743 00:36:24,020 --> 00:36:26,170 - to make you just as happy... - Speed version. 744 00:36:26,380 --> 00:36:27,938 - Wade, do you take this... - Yup. 745 00:36:28,140 --> 00:36:30,131 - Zoe, do you take this man... - I do. 746 00:36:30,340 --> 00:36:32,251 We now pronounce you husband and wife. 747 00:36:36,260 --> 00:36:37,249 Mazel tov. 748 00:36:41,380 --> 00:36:43,769 You're making me motion sick, Tom. 749 00:36:54,740 --> 00:36:56,935 Ladies and gentlemen, I present to you 750 00:36:57,140 --> 00:36:58,653 TBD Hart-Kinsella. 751 00:36:58,860 --> 00:37:00,737 We haven't been able to agree on a name yet. 752 00:37:00,940 --> 00:37:03,932 All right, pull a 360, check him out. 753 00:37:05,380 --> 00:37:06,813 That's my boy. 754 00:37:08,900 --> 00:37:10,936 - I knew you could do it. - Ah, thanks, Daddy. 755 00:37:12,620 --> 00:37:14,372 We worked on that song, Manager. 756 00:37:14,900 --> 00:37:16,174 It's our baby gift. 757 00:37:26,460 --> 00:37:27,415 Join in, everyone. 758 00:40:13,580 --> 00:40:16,014 I can't believe that there is a new love triangle in BlueBell. 759 00:40:16,220 --> 00:40:18,290 What, do you think we were the only love triangle ever? 760 00:40:18,500 --> 00:40:20,809 You never heard the story of Shula, Delma and Sgt. Jeffries? 761 00:40:21,020 --> 00:40:24,137 Shut up. No way. You're making that up. 762 00:40:24,340 --> 00:40:26,490 I swear on my life. Yeah. Scout's honor. 763 00:40:26,700 --> 00:40:28,099 You were never a scout, dummy. 764 00:40:28,300 --> 00:40:29,255 That's not the point, all right? 765 00:40:29,460 --> 00:40:31,178 This is, like, town legend I'm talking about. 766 00:40:32,500 --> 00:40:34,377 Do you think all small towns are like this one? 767 00:40:35,540 --> 00:40:36,814 I'd like to think so. 768 00:40:37,020 --> 00:40:39,215 But something tells me, probably not. 769 00:40:40,220 --> 00:40:41,335 I know I love ours. 770 00:40:42,540 --> 00:40:43,859 Me, too. 771 00:40:55,880 --> 00:41:03,880 Ripped By mstoll