1 00:00:03,040 --> 00:00:05,640 - Jeg kan ikke komme til. - Træk til. 2 00:00:05,800 --> 00:00:06,800 Jeg prøver at trække den, brormand. 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,600 - Hårdere, Dennis. - Jamen hvis jeg trækker hårdere,... 4 00:00:08,760 --> 00:00:11,280 - ..borer den sig ind i hans ben. - Råb ikke af mig jeg prøver bare... 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,840 Prop den ned! 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,480 Og det skal jeg nok! 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,840 Brormand, du burde få en læge til det her. 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,320 Se mig! Millionæren der har råd til at gå til lægen! 9 00:00:18,480 --> 00:00:19,600 Kom nu, bare træk den forbandede... 10 00:00:19,760 --> 00:00:20,440 Okey-dokey. 11 00:00:20,600 --> 00:00:22,320 - Åh! - Kom nu! 12 00:00:22,480 --> 00:00:24,920 Ville du ikke have gipsen af? Er det hvad du siger? 13 00:00:25,080 --> 00:00:27,400 Blød den bare op i varmt vand så kommer den let af... 14 00:00:27,560 --> 00:00:29,360 Del efter del... 15 00:00:29,520 --> 00:00:33,160 - Hvad ved du om noget? - Hvorfor er du her stadig? 16 00:00:33,320 --> 00:00:36,160 - Jeg vil være med i kliken. - Du er ikke med i vores klike. 17 00:00:36,320 --> 00:00:38,480 Det er du altså heller ikke, Dee. Så glemt det. 18 00:00:38,640 --> 00:00:41,840 - Jo, jeg er. - Kliken er mig, Mac og Charlie. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,160 Dennis, lad din søster være med i kliken. 20 00:00:44,320 --> 00:00:47,080 Hun kan ikke være en del af kliken, far, okay? Er hun en del af kliken? 21 00:00:47,240 --> 00:00:49,000 - Hvad ævler du om? - Aner ikke, hvad du taler om. 22 00:00:49,160 --> 00:00:52,000 - Træk nu bare! - Undskyld mig, jeg søger ejeren. 23 00:00:52,280 --> 00:00:53,640 Vi er ejerne. 24 00:00:55,400 --> 00:00:57,680 Jeg er Ari Frenkel. Jeg har lige købt nabobygningen. 25 00:00:58,240 --> 00:01:00,040 Fedt. 26 00:01:00,200 --> 00:01:02,800 Jeg købte for den for et par måneder siden men familien er 27 00:01:02,960 --> 00:01:03,800 først flyttet til Philadelphia nu. 28 00:01:03,960 --> 00:01:05,760 - Hvor fra? - Israel. 29 00:01:05,920 --> 00:01:08,240 Det blev for farligt, med alt det der sker der ligenu. 30 00:01:08,400 --> 00:01:11,680 - Ja, det er hårdt. - Med den tsunami... 31 00:01:11,840 --> 00:01:15,360 Det med Superdome, og orkanen. 32 00:01:15,520 --> 00:01:17,360 Charlie. Det er i et helt andet land. 33 00:01:17,520 --> 00:01:18,680 Klap nu bare i. 34 00:01:19,640 --> 00:01:22,800 Jeg ville bare lige give jer dette. Det er et opsigelses varsel. 35 00:01:22,960 --> 00:01:24,080 Hvad er dette? 36 00:01:24,240 --> 00:01:26,000 - En opsigelses varsel. - Hvad?! 37 00:01:26,160 --> 00:01:30,400 Ifølge lokalplanen er grunden jeg købte 38 00:01:30,560 --> 00:01:31,680 30 meter større mod nord. 39 00:01:31,840 --> 00:01:34,880 Alt syd for den grænse tilhører mig. 40 00:01:35,040 --> 00:01:38,640 - Hvor går den grænse? - Lige omkring... her. 41 00:01:38,800 --> 00:01:39,680 - Hvad?! - Pis og papir! 42 00:01:39,840 --> 00:01:41,880 - I har en uge til at forsvinde. - Det kan du ikke. 43 00:01:42,040 --> 00:01:46,000 - Far, bland dig udenom. - Hør lige her! 44 00:01:46,160 --> 00:01:49,480 Jeg ved ikke, hvordan det er i...? 45 00:01:49,640 --> 00:01:52,280 Israel, men dette er USA! 46 00:01:52,440 --> 00:01:55,800 Du kan ikke bare komme her og stjæle vores jord. 47 00:01:55,960 --> 00:01:59,480 Jeg er ret sikker på, det var sådan USA blev skabt. 48 00:02:01,400 --> 00:02:04,520 - Nu finder du jo bare på ting. - Jeg ved ikke, hvad det betyder. 49 00:02:04,680 --> 00:02:07,040 Hvis du sviner USA til, så får du en røvfuld. 50 00:02:07,200 --> 00:02:09,640 - Sikkert. - Det er vores bar. 51 00:02:09,800 --> 00:02:13,960 Jeres bar som er på min grund. Farvel, de herrer. 52 00:02:20,800 --> 00:02:22,720 Hvad gør vi? 53 00:02:23,640 --> 00:02:25,960 KLIKEN GÅR I HELLIG KRIG 54 00:02:56,440 --> 00:03:01,360 Han kommer her... Det pisser mig af. 55 00:03:01,520 --> 00:03:04,240 Man kan ikke bare sige, "Jeg ejer det og det". 56 00:03:04,400 --> 00:03:06,440 Smør først, og så peanut butter. 57 00:03:06,720 --> 00:03:08,480 - Hvad? - Peanut butter i midten? 58 00:03:08,640 --> 00:03:12,720 Put ikke peanut butter på endnu! På en grillet Charlie er det øverst. 59 00:03:12,880 --> 00:03:14,720 På ydersiden. 60 00:03:14,880 --> 00:03:17,760 Chokolade indeni. Smør indeni, ost udenfor. 61 00:03:17,920 --> 00:03:20,760 - Gå væk! - Frank, det er mig. Åben døren. 62 00:03:20,920 --> 00:03:22,000 Pis. Det er konen. 63 00:03:22,160 --> 00:03:26,040 Vi er forberedt. Vi vidste, det ville ske. 64 00:03:26,200 --> 00:03:31,040 Træk vejret. Sig: "Jeg klarer dette". 65 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 - Jeg klarer dette. - Og åben så døren. 66 00:03:33,680 --> 00:03:35,600 Nej, nej du åbner. Jeg vil ikke have tæsk. 67 00:03:35,760 --> 00:03:39,360 Hvor er dine nosser, brormand? Hvor er dine nosser? 68 00:03:39,520 --> 00:03:42,000 Du er en voksen mand, tænk på nosserne. Sving dem lidt... 69 00:03:42,160 --> 00:03:44,640 - Tal ikke om mine nosser. - Åben så den dør! 70 00:03:44,800 --> 00:03:46,440 Nu må jeg ikke tale om dine nosser. 71 00:03:46,640 --> 00:03:48,320 Charlie, hun er helt kørt op på amfetamin. 72 00:03:48,480 --> 00:03:50,440 - Jeg har din ryg. - Jeg kan høre hendes stemme. 73 00:03:50,600 --> 00:03:53,560 - Det er nu eller aldrig. - Frank, åben så den skide dør, 74 00:03:53,720 --> 00:03:55,800 - før jeg sparker den ind. - Gør det. 75 00:04:00,480 --> 00:04:03,640 - Hej, Barbara. - Sig ikke 'Hej Barbara' til mig. 76 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 For fanden, Frank. 77 00:04:05,480 --> 00:04:08,920 Det er jo et hul! Er det sådan du har boet? 78 00:04:09,080 --> 00:04:11,800 - Hvad vil du? - Jeg vil tale. 79 00:04:11,960 --> 00:04:14,280 Det forsøgte at tale for to uger siden. Du tog på ferie. 80 00:04:14,440 --> 00:04:16,600 Jeg ville skræmme dig til fornuft. 81 00:04:16,760 --> 00:04:18,640 Du ævlede om, at give alle vores penge væk. 82 00:04:18,800 --> 00:04:21,360 Mine penge. Jeg tjente dem, du brugte dem. 83 00:04:21,520 --> 00:04:23,440 Sådan! Den sad, makker. 84 00:04:23,600 --> 00:04:26,960 Efter alt hvad jeg har gjort for dig. 85 00:04:27,120 --> 00:04:30,160 Mens du var ude og tjene penge, hvem tror du så blev hjemme, 86 00:04:30,320 --> 00:04:32,560 og gjorde rent, lavede mad og opfostrede dine børn? 87 00:04:33,000 --> 00:04:37,520 - En række mexicanske kvinder. - Hold da op, brormand. Det kører. 88 00:04:37,680 --> 00:04:40,880 Du kan vælge at bo som et dyr hvis du vil,... 89 00:04:41,040 --> 00:04:43,320 ..men jeg nægter at være underkastet. 90 00:04:43,480 --> 00:04:44,720 Jeg vil have mine ting tilbage. 91 00:04:44,880 --> 00:04:47,600 Du tog mit lort fra huset, og jeg vil have det igen. 92 00:04:47,760 --> 00:04:49,680 - Jeg har ikke rørt noget. - Det er tomt. 93 00:04:49,840 --> 00:04:51,560 Nogen har da taget alt. 94 00:04:51,720 --> 00:04:54,880 Måske skulle du få nogen udvist ligesom du plejede i gamle dage. 95 00:04:55,040 --> 00:04:56,480 Smukt. 96 00:04:57,600 --> 00:04:59,040 Av! Av! 97 00:04:59,200 --> 00:05:01,120 Jeg kan ikke tale med dig længere. 98 00:05:01,280 --> 00:05:04,760 Forsvarer dig selv. Forsvarer immigranter! 99 00:05:05,160 --> 00:05:08,760 Jeg ved ikke, hvad du forvandler dig til, men det giver mig kvalme! 100 00:05:12,760 --> 00:05:14,360 - Det svier, gør det ikke? - Ja. 101 00:05:14,520 --> 00:05:17,840 - Det er virkelig slemt. - Man kan se et håndaftryk. 102 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 - Det brænder på! - Pis! 103 00:05:20,160 --> 00:05:22,240 Den er ødelagt! 104 00:05:22,400 --> 00:05:24,720 - Bare put peanut butter ovenpå. - Du ødelagde den. 105 00:05:25,200 --> 00:05:29,560 Hr. Frenkel bruger en lokalplan, opført af de første byplanlæggere. 106 00:05:29,720 --> 00:05:32,560 Så det svin bruger ældgamle regler? 107 00:05:32,720 --> 00:05:34,200 - Pis og papir! - Det kan man ikke. 108 00:05:34,360 --> 00:05:37,640 I kunne have købt jorden, da I handlede første gang. 109 00:05:37,800 --> 00:05:39,040 - Men I afslog. - Hvad så? 110 00:05:39,200 --> 00:05:41,480 I fik også en ny mulighed ved regnskabsårets... 111 00:05:41,640 --> 00:05:43,480 Lad os nu ikke pege fingre her. 112 00:05:43,640 --> 00:05:46,600 Lad os se fremad. Løsninger. Hvordan slipper vi af med ham? 113 00:05:46,760 --> 00:05:50,160 I har desværre ingen lovlige udveje. 114 00:05:51,720 --> 00:05:56,320 Vi har ingen lovlige muligheder. 115 00:05:57,240 --> 00:05:58,120 Nej. 116 00:05:58,280 --> 00:06:00,240 Jeg har fattet det, gutter. 117 00:06:00,400 --> 00:06:03,880 Vi har ingen "lovlige" udveje. 118 00:06:04,040 --> 00:06:08,640 Så det du siger er, at vi skal være kreative. 119 00:06:10,400 --> 00:06:13,640 Hvis I antyder, at jeg tilråder ulovligheder, 120 00:06:13,800 --> 00:06:18,240 - så tager I helt fejl. - Selvfølgelig tager vi fejl. 121 00:06:18,400 --> 00:06:22,480 Vi ville aldrig inddrage visse parter. 122 00:06:22,640 --> 00:06:27,320 Men hvis nu disse parter med en vis viden, 123 00:06:27,480 --> 00:06:29,200 og visse forbindelser. 124 00:06:30,400 --> 00:06:34,320 Kunne give os et par tips, 125 00:06:34,480 --> 00:06:38,160 eller forbinde os med visse personer. 126 00:06:38,560 --> 00:06:40,280 Så ville vi... 127 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Forsvind. 128 00:06:45,480 --> 00:06:46,800 Advokaten har ret. 129 00:06:46,960 --> 00:06:48,600 Vi må sende fyren en lille hilsen. 130 00:06:48,760 --> 00:06:50,520 Men vi bliver nød til at være forsigtige. 131 00:06:50,680 --> 00:06:51,960 Jeg vil ikke fremstå antisemitisk... 132 00:06:52,120 --> 00:06:54,520 Hvad har det med sagen at gøre? 133 00:06:54,680 --> 00:06:57,640 Vi har intet mod jøder. Kun ham her. 134 00:06:57,800 --> 00:07:00,080 Jødisk. Han er jødisk. Kald ham ikke en jøde... 135 00:07:00,240 --> 00:07:01,480 - Det er jeg ikke enig med. - Nej, det er okay. 136 00:07:01,640 --> 00:07:03,640 - Det er racistisk. - At kalde nogen for jøde, 137 00:07:03,800 --> 00:07:06,120 - som er jøde, er ikke racistisk. - Bare stop. 138 00:07:06,280 --> 00:07:08,160 Kan du undgå ordet "jøde"? Det generer mig. 139 00:07:08,320 --> 00:07:11,280 Det handler om sammenhængen. 140 00:07:11,440 --> 00:07:13,840 Du er den person, som ved mindst overhovedet. 141 00:07:14,000 --> 00:07:15,520 Du aner ikke, hvad der foregår i Israel. 142 00:07:15,680 --> 00:07:18,840 Du aner det ikke, så du burde holde mund. 143 00:07:19,000 --> 00:07:20,160 Seriøst? 144 00:07:20,320 --> 00:07:22,320 Ved I da, hvad der foregår i Israel? 145 00:07:22,480 --> 00:07:24,120 Ja, da. Jeg læser aviser. 146 00:07:24,280 --> 00:07:27,160 Jamen så lad dog jeres visdom flyde ud over mig. 147 00:07:27,320 --> 00:07:28,680 - Må jeg starte? - Jeps. 148 00:07:30,120 --> 00:07:32,840 Det er krigen mod terror, Charlie. 149 00:07:33,000 --> 00:07:34,400 Ser du nogensinde CNN? 150 00:07:34,560 --> 00:07:37,320 - Altså, George Bush. - Start forfra. 151 00:07:37,480 --> 00:07:40,000 - Saddam Hussein har olien. - Okay? 152 00:07:40,840 --> 00:07:43,680 - Der er krig mod terror. - Og vi har besluttet 153 00:07:43,840 --> 00:07:44,520 at hjælpe Israel... 154 00:07:44,720 --> 00:07:48,360 - ...med at få olien tilbage til os. - Ved at slå Saddam Hussein. 155 00:07:48,520 --> 00:07:50,200 Min hjerne svulmer af viden. 156 00:07:50,360 --> 00:07:52,600 - Fantastisk viden. - Nu er du sarkastisk. 157 00:07:52,760 --> 00:07:56,080 - Åh! Åh! - Du kan ikke gemme dig for evigt. 158 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 - Du er en idiot. - Du er en idiot. 159 00:08:03,800 --> 00:08:06,200 Værsgo. Latterlige kunder. 160 00:08:07,920 --> 00:08:10,360 Her stinker af pis. 161 00:08:10,520 --> 00:08:14,760 - Mor, du er hjemme? - Nu får jeg vel ikke skørbug? 162 00:08:14,920 --> 00:08:16,080 Hvordan har du det? 163 00:08:16,240 --> 00:08:19,160 Det går sådan, Deandra, at jeg er knust. 164 00:08:19,320 --> 00:08:22,200 Jeg forstår ikke hvad der foregår med din far 165 00:08:23,200 --> 00:08:26,840 - Hvad fanden er det? - Hvad? Nå... 166 00:08:27,000 --> 00:08:31,800 - Er det mine ørenringe? - Ja. 167 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 Der skete det at... 168 00:08:34,120 --> 00:08:37,280 Stjæler du fra din mor? Hvad er du for et monster? 169 00:08:37,440 --> 00:08:40,800 Far sagde han ville forære alt væk og så fandt Dennis på... 170 00:08:40,960 --> 00:08:44,280 Hvor lavt kan du synke, Deandra? 171 00:08:44,440 --> 00:08:47,640 Du har været væk en måned, og du står der med en halskrave. 172 00:08:47,800 --> 00:08:50,360 Spørger du hvad der er sket? 173 00:08:50,960 --> 00:08:54,360 - Du gjorde vel noget tåbeligt. - Dennis ramte mig med bilen. 174 00:08:54,520 --> 00:08:56,080 Der gør du det det igen, er det ikke på tide, 175 00:08:56,240 --> 00:09:00,040 at du tager ansvar for dine handlinger? 176 00:09:00,200 --> 00:09:02,960 Jeg vil have mine ejendele tilbage. 177 00:09:03,120 --> 00:09:04,880 Den var jeg lige igang med. 178 00:09:05,240 --> 00:09:07,720 Jeg har ikke fået fodret hunden. 179 00:09:07,880 --> 00:09:10,080 Kan du så stoppe med at tænke på dig selv. 180 00:09:10,240 --> 00:09:12,920 Og desuden har du vist ikke behov for mere. 181 00:09:15,800 --> 00:09:17,240 Jamen, det er da kønt. 182 00:09:17,760 --> 00:09:20,400 Hvis du måske gik lidt op i dit udseende,... 183 00:09:20,560 --> 00:09:22,040 ..kunne du finde en mand, så du ikke havde behov 184 00:09:22,200 --> 00:09:24,480 for at stjæle fra din mor! 185 00:09:24,640 --> 00:09:29,640 Se på din hud, Deandra. Der er vel en sol i Philadelphia? 186 00:09:29,840 --> 00:09:32,160 Har han allerede håndværkere igang? 187 00:09:32,800 --> 00:09:35,000 Jeg er træt af at glo på den bygning. 188 00:09:35,160 --> 00:09:35,960 Vi må gøre noget. 189 00:09:36,120 --> 00:09:37,560 Okay, okay. Lad mig sige jer hvad. 190 00:09:37,760 --> 00:09:40,240 Lad os smide en antændt pose med lort gennem vinduet. 191 00:09:40,840 --> 00:09:41,960 Hvorfor? 192 00:09:42,560 --> 00:09:45,600 Så tramper de på det, og får lort på skoene. 193 00:09:46,360 --> 00:09:51,360 - Og hvad fanden så? - Lort på skoene. 194 00:09:52,280 --> 00:09:55,000 Er du retarderet? Er du en retarderet person? 195 00:09:55,160 --> 00:09:56,640 - Lort på deres sko. - Jeg har det. 196 00:09:58,120 --> 00:10:00,160 - Gør du? - Ja. 197 00:10:00,800 --> 00:10:03,800 Lad os vende tilbage i aften. Jeg har en plan. 198 00:10:05,240 --> 00:10:08,320 - Det her skulle være nok. - Så hvad er næste skridt? 199 00:10:08,680 --> 00:10:12,160 - Der er ikke mere. Det var det. - Var det det? 200 00:10:12,520 --> 00:10:13,480 Jeps. 201 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 - Det var planen? - Det er sejt. 202 00:10:16,760 --> 00:10:20,080 Det ændrer ikke en skid! Der skal da ske noget mere! 203 00:10:20,240 --> 00:10:22,560 Det er svært at få toiletpapir ned fra en bygning, 204 00:10:22,720 --> 00:10:23,840 især hvis det regner! 205 00:10:24,000 --> 00:10:26,440 - Den jøde har arbejde foran sig. - Wow. 206 00:10:26,600 --> 00:10:31,280 - Det der kan du bare ikke sige. - Du smed det slemme J-ord. 207 00:10:31,440 --> 00:10:33,720 Jøde. Men I sagde...? 208 00:10:33,880 --> 00:10:35,840 Du skal sige det i den rette kontekst. 209 00:10:36,000 --> 00:10:38,760 I sagde man godt måtte sige jøde? 210 00:10:38,920 --> 00:10:40,560 Jamen hvad er så den rette kontekst? 211 00:10:40,720 --> 00:10:41,680 Altså en... 212 00:10:41,840 --> 00:10:44,200 - Person af jødisk tro,... - Okay. 213 00:10:44,360 --> 00:10:46,640 ..I en gruppe af andre med jødisk tro. 214 00:10:46,800 --> 00:10:48,200 Denne person har arbejde foran sig! 215 00:10:48,360 --> 00:10:49,800 Det er okay, at han er jødisk. 216 00:10:49,960 --> 00:10:51,680 - Det var ikke det han... - Vent lidt. 217 00:10:51,840 --> 00:10:53,800 I ved fandme ikke, hvad I taler om. 218 00:10:55,160 --> 00:10:57,360 Denne mand har arbejde foran sig. Han er jødisk. 219 00:10:57,520 --> 00:10:59,080 - Vi ved, hvad vi mener. - Nemlig. 220 00:11:07,640 --> 00:11:08,880 Goddag, Frank. 221 00:11:09,040 --> 00:11:11,800 Du har skiftet låsen ud, ser jeg. 222 00:11:11,960 --> 00:11:13,520 Men jeg kommer aldrig hjem igen. 223 00:11:13,680 --> 00:11:15,320 Det ser jeg frem til. 224 00:11:17,280 --> 00:11:18,320 Du virker glad? 225 00:11:18,800 --> 00:11:23,320 Jeg er tilfredsstillet. For første gang. 226 00:11:24,480 --> 00:11:27,840 - Er det mandeparfume? - Det er min nye ven. 227 00:11:28,000 --> 00:11:30,320 Jeg traf ham udenfor børnenes klamme bar. 228 00:11:30,480 --> 00:11:32,160 Det er hans Mercedes på den anden side. 229 00:11:32,320 --> 00:11:34,400 Hans kone er død farvel, Frank. 230 00:11:38,080 --> 00:11:39,440 Hej. 231 00:11:40,600 --> 00:11:43,440 Er det dig? Hvad laver du med min kone? 232 00:11:43,760 --> 00:11:45,400 Snart ekskone. 233 00:11:45,560 --> 00:11:48,840 Jeg gør ikke noget. Hun inviterede mig på kaffe. 234 00:11:49,160 --> 00:11:51,840 Knepper du ham der? 235 00:11:52,080 --> 00:11:55,280 Ikke endnu, men jeg overvejer det seriøst. 236 00:11:56,200 --> 00:11:57,760 Har vi et problem? 237 00:11:58,320 --> 00:12:02,480 Utroskab, er hvad dette er. 238 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 Udyr! 239 00:12:06,240 --> 00:12:10,120 Beklager. Han plejede at slå mig, så du ved det. 240 00:12:14,680 --> 00:12:16,480 - Ny plan. - Hvad da? 241 00:12:16,640 --> 00:12:18,840 - Din mor virker lykkelig. - Pis! 242 00:12:19,000 --> 00:12:21,960 - Det går ikke, Dee. - Hvad foreslår du? 243 00:12:23,200 --> 00:12:26,520 Hvad elsker din mor over alt på Jorden? 244 00:12:26,680 --> 00:12:29,840 - Den mikroskopiske hund. - Vi stjæler den. 245 00:12:37,400 --> 00:12:40,600 - Hvad er det? - Tag hunden, Deandra! 246 00:12:41,640 --> 00:12:43,600 Hvad laver du med hænderne? Hvad betyder det? 247 00:12:43,760 --> 00:12:46,320 - Hund. Køkken. - Det er "køkken"? 248 00:12:46,480 --> 00:12:50,480 - Fordi jeg har gips på foden. - Jeg har halskrave. 249 00:12:50,640 --> 00:12:52,520 Deandra, jeg er din far. Hent så den hund. 250 00:12:52,680 --> 00:12:54,400 Du er skør. 251 00:12:57,040 --> 00:13:01,560 Hej. Lad vær med at bide. 252 00:13:01,720 --> 00:13:04,240 Det her er helt normalt. 253 00:13:04,400 --> 00:13:08,200 Pis! Løb! Løøøøb! 254 00:13:15,400 --> 00:13:17,680 De herrer, her er noget, 255 00:13:17,840 --> 00:13:21,120 som vil jage vores ven med det første tog til Israel. 256 00:13:21,280 --> 00:13:24,320 - Æg? - Økologiske æg. 257 00:13:24,480 --> 00:13:27,920 De er tre gange så store, og dobbelt så dyre. 258 00:13:28,080 --> 00:13:31,760 Så det viser ham vi mener alvor. 259 00:13:32,120 --> 00:13:33,320 Jeg er med. 260 00:13:33,480 --> 00:13:36,440 - Mener du det? - Det er i det mindste noget, Mac. 261 00:13:36,600 --> 00:13:38,600 Så nu gør vi bare noget? 262 00:13:38,760 --> 00:13:40,520 Hvor længe mon det tog ham, at få toiletpapiret ned? 263 00:13:40,680 --> 00:13:42,480 Han har slet ikke bemærket det toiletpapir. 264 00:13:45,520 --> 00:13:46,840 Hvad? 265 00:13:47,000 --> 00:13:48,760 Hvad fanden? Han har sat hegn op. 266 00:13:48,920 --> 00:13:52,200 - Han har sat et hegn op. - Han har burret os inde. 267 00:13:52,360 --> 00:13:55,720 Hvor slutter det og hvor starter det? 268 00:13:55,880 --> 00:13:57,440 Så han vil gå til ekstremer? 269 00:13:57,600 --> 00:13:59,280 Lad os være ekstreme. Drop de æg. 270 00:13:59,440 --> 00:14:00,920 - Hvor langt er det hegn? - Tilbage til baren. 271 00:14:01,080 --> 00:14:02,400 Der er låst. Hvem har nøglerne? 272 00:14:02,560 --> 00:14:04,920 Gå op foran. Gå op foran. Gå, gå, gå. 273 00:14:05,280 --> 00:14:07,120 - Det snævrer ind. - Klem dig igennem. 274 00:14:07,280 --> 00:14:11,600 - Lad vær med at skubbe! - Vent. Min fod sidder fast. 275 00:14:11,760 --> 00:14:14,480 Gå tilbage igen. 276 00:14:14,640 --> 00:14:16,760 - Så gå dog! - Stop med at råbe! 277 00:14:16,920 --> 00:14:20,560 - Kravl over. Jeg løfter dig. - Kravl ikke over, Dennis! 278 00:14:20,720 --> 00:14:23,120 - Det svin. Han har rejst en mur! - Hop over! 279 00:14:23,280 --> 00:14:27,200 - Kravl over. - Hent hjælp! 280 00:14:27,360 --> 00:14:30,120 Det dumme svin! 281 00:14:32,880 --> 00:14:35,920 Hvad gør vi nu? Beder vi om løsepenge? 282 00:14:36,080 --> 00:14:38,440 Jeg har ikke tænkt det helt igennem. 283 00:14:38,600 --> 00:14:41,200 Du har ikke tænkt det igennem? Men den har smadret hele min lejlighed. 284 00:14:41,360 --> 00:14:46,080 Vi lever i nuet. Vi render stjæler ting. Vi gør hvad der passer os. 285 00:14:46,240 --> 00:14:47,200 Stop med at tale sådan. 286 00:14:47,360 --> 00:14:49,400 Vi to burde gøre sådan noget oftere. 287 00:14:49,560 --> 00:14:52,400 Nej, vi burde ikke. Vi er ikke et hold. 288 00:14:52,560 --> 00:14:57,560 Jeg vil også samarbejde med Mac, han virker dum nok til at gøre alt. 289 00:14:57,720 --> 00:15:01,120 Ingen vil slå sig sammen med dig. Ingen vil have dig rendende. 290 00:15:05,040 --> 00:15:07,480 For fanden da. Brug de rette ord. 291 00:15:07,640 --> 00:15:08,600 For' det der giver ingen mening. 292 00:15:08,760 --> 00:15:11,440 Måske er det din mor, luk hunden ind i soveværelset. 293 00:15:11,600 --> 00:15:14,520 - Det kan du gøre. - Jeg beordrer dig! 294 00:15:14,680 --> 00:15:17,000 Det her er grunden til, at du ikke er med i kliken. 295 00:15:17,160 --> 00:15:18,800 Hvor blev den af? 296 00:15:25,760 --> 00:15:26,520 Hvad fanden vil du? 297 00:15:26,680 --> 00:15:28,120 Din kone siger hun er bange for dig. 298 00:15:28,280 --> 00:15:29,840 Jeg er kommet efter hunden. 299 00:15:31,160 --> 00:15:33,920 Uha, den kvinde er utrolig. 300 00:15:34,080 --> 00:15:36,600 Du løber allerede ærinder for hende. 301 00:15:36,760 --> 00:15:38,920 Hun er dygtig. 302 00:15:39,080 --> 00:15:40,480 Hent nu bare hunden. 303 00:15:40,640 --> 00:15:41,760 Jeg har ikke hunden. 304 00:15:42,640 --> 00:15:47,600 Så det er dig, der har flænset puderne og skidt på gulvet? 305 00:15:50,600 --> 00:15:52,920 - Ja. - Jeg er ved at være træt af jer. 306 00:15:53,080 --> 00:15:56,120 Jeg har allerede haft bøvl med din søn og hans retarderede venner. 307 00:15:56,280 --> 00:16:00,080 Entreprenøren fortæller mig, der er gaslækage i den lortebygning. 308 00:16:00,240 --> 00:16:03,320 Det hele er ved at være sur røv! 309 00:16:03,480 --> 00:16:06,240 Hent hunden. 310 00:16:08,160 --> 00:16:12,800 Jeg har et lille forslag, jeg vil vende med dig, her ude på gangen. 311 00:16:14,560 --> 00:16:16,400 Føler I jer ekstreme? 312 00:16:18,160 --> 00:16:20,240 Smukt. 313 00:16:20,400 --> 00:16:22,480 - Okay, gutter. Er i klar til dette? - Lad os komme igang. 314 00:16:22,640 --> 00:16:25,920 Okay, okay, okay. Aktion! 315 00:16:30,480 --> 00:16:32,760 Stop! Hvad fanden laver du, brormand? 316 00:16:34,480 --> 00:16:37,720 - Sådan lyder det på de bånd. - Læs dog bare manuskriptet? 317 00:16:37,880 --> 00:16:40,400 Det er bare på engelsk, og fyldt med stavefejl. 318 00:16:40,560 --> 00:16:42,200 Du ved, hvad jeg mener. 319 00:16:42,360 --> 00:16:43,960 Jeg mumler bare lydene. Vi prøver igen. 320 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 Så ved han jo ikke, hvad du siger! 321 00:16:45,280 --> 00:16:46,840 Jamen så tekster vi det eller noget. 322 00:16:47,000 --> 00:16:49,440 Jeg burde holde noget. F.eks. et våben. 323 00:16:49,600 --> 00:16:50,960 En machete eller en AK47. 324 00:16:51,120 --> 00:16:53,880 Smut du ned i kiosken efter sådan en. 325 00:16:54,040 --> 00:16:55,600 Jeg læser ikke det her. 326 00:16:55,760 --> 00:16:56,920 Hvem er instruktøren her? 327 00:16:57,080 --> 00:16:58,240 Jeg er ligeglad. Jeg læser den ikke. 328 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 - Fint. Aktion! - Jeg skal lige have kluden på igen. 329 00:17:00,960 --> 00:17:02,480 Så kører vi. 330 00:17:02,640 --> 00:17:04,000 Aktion! 331 00:17:05,120 --> 00:17:06,440 Jeg skal have et våben. 332 00:17:06,600 --> 00:17:11,200 Lad os da alle sammen hente et våben! 333 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 Kan vi få det til at ligne, at vi er i en hule? 334 00:17:21,400 --> 00:17:25,480 Ikke lave restaurant her. Stor fejl. 335 00:17:28,160 --> 00:17:30,680 Vi vil flække dit kranie med vort våben! 336 00:17:35,240 --> 00:17:37,680 Det her sender vi ikke. 337 00:17:37,840 --> 00:17:39,880 Vi ryger i spjældet. Eller bliver dræbt. 338 00:17:40,040 --> 00:17:41,200 Det her er for ekstremt, Charlie. 339 00:17:41,360 --> 00:17:44,160 - Jeg har kvalme. - Tror du ikke jeg har kvalme? 340 00:17:44,320 --> 00:17:47,680 Men jeg instruerede røven ud af bukserne. 341 00:17:47,840 --> 00:17:50,800 - Det er guld. - Det er ikke dig på skærmen, 342 00:17:50,960 --> 00:17:53,320 klædt ud som terrorist, der truer jøderne, Charlie. 343 00:17:53,480 --> 00:17:55,200 Her var konteksten helt i orden, Dennis. 344 00:17:55,360 --> 00:17:58,720 - Jeg har tænkt det igennem. - Hvad gør vi så? 345 00:17:59,600 --> 00:18:01,840 Hvad med en pose lort gennem ruden? 346 00:18:02,000 --> 00:18:03,160 Ja. 347 00:18:12,800 --> 00:18:14,400 Jeg sigter bedre end dig, jeg bør smide posen. 348 00:18:14,560 --> 00:18:16,400 Jeg sad på hug i 20 minutter over den pose. Jeg gør det. 349 00:18:16,560 --> 00:18:18,720 - Hej drenge. Hvad skal I? - Hej Dee. 350 00:18:18,880 --> 00:18:21,000 Vi smider en pose lort gennem en fyrs vindue. 351 00:18:21,160 --> 00:18:23,080 Vil du med? Ja. 352 00:18:25,880 --> 00:18:27,400 Der er jo ingen derinde! 353 00:18:27,800 --> 00:18:29,840 Bare kast den ind alligevel. 354 00:18:30,320 --> 00:18:32,320 Men ingen får jo lort på skoene! 355 00:18:32,480 --> 00:18:34,480 Kast den skide pose, Charlie. 356 00:18:36,600 --> 00:18:37,680 Hvorfor gør vi det? 357 00:18:37,840 --> 00:18:40,040 - Han skal have en lærestreg. - Sejt. 358 00:18:41,320 --> 00:18:43,680 Det bliver fedt. Der kommer til at stinke. 359 00:18:43,840 --> 00:18:45,360 Jeg håber bare han fatter beskeden. 360 00:18:55,920 --> 00:18:58,360 Det her er vist den forkerte besked. 361 00:19:24,200 --> 00:19:27,880 Og her er søjlen som skal væk. 362 00:19:28,040 --> 00:19:30,720 Der skal være et stort åbent rum 363 00:19:30,880 --> 00:19:32,440 - når folk træder ind. - Hvad laver du, far? 364 00:19:32,600 --> 00:19:33,640 Vent et øjeblik, Dennis. 365 00:19:33,800 --> 00:19:36,640 Og gå ind på toiletterne og tjek hygiejnen. 366 00:19:36,800 --> 00:19:38,160 Jeg kommer straks. 367 00:19:38,320 --> 00:19:41,280 - Hvad fanden foregår der? - Han skal renovere min bar. 368 00:19:41,440 --> 00:19:43,800 - Din? - Ja, min bar. 369 00:19:43,960 --> 00:19:46,560 Den grund jeg lige har købt, 370 00:19:46,720 --> 00:19:50,920 går fra Morgan Street og helt hertil. 371 00:19:51,080 --> 00:19:55,200 - Hvad fanden ævler du om? - Den bygning I brændte ned. 372 00:19:55,360 --> 00:19:58,000 Troede I ikke jeg ville regne det ud? 373 00:19:58,160 --> 00:19:59,640 I har to valg. 374 00:20:00,680 --> 00:20:05,560 Jeg kommer med i kliken, eller I ryger ind at sidde. 375 00:20:05,720 --> 00:20:08,280 Jeg vil hellere i spjældet! 376 00:20:08,440 --> 00:20:11,000 Jeg vil helst ikke i fængsel. 377 00:20:11,160 --> 00:20:14,600 - Jeg river stedet ned. - Jeg sparker søjlerne væk! 378 00:20:14,760 --> 00:20:16,560 Jeg vil sparke søjlerne ned, og jeg vil rive... 379 00:20:16,720 --> 00:20:19,000 OK alle sammen. Her er planen. Slap af. 380 00:20:19,160 --> 00:20:22,600 Frank, tillykke du er leder af banden. 381 00:20:22,760 --> 00:20:23,800 Charlie, hold kæft! 382 00:20:23,960 --> 00:20:26,640 Hvorfor vil du ikke bare dø og efterlade dine penge 383 00:20:26,800 --> 00:20:28,360 som normale forældre i USA? 384 00:20:28,520 --> 00:20:32,080 - Du lyder som din mor! - Jeg smadrer det hele... 385 00:20:32,240 --> 00:20:33,640 Unskyld mig. 386 00:20:35,000 --> 00:20:36,280 Undskyld mig! 387 00:20:38,360 --> 00:20:43,040 - Tak. Vi leder efter ejerne. - Vi er ejerne. 388 00:20:43,240 --> 00:20:45,640 Jeg er Tanner. Og det er Volpe. 389 00:20:46,080 --> 00:20:48,960 Herrer, vi skal lige tale lidt med jer. 390 00:20:49,720 --> 00:20:50,760 Om hvad? 391 00:20:51,240 --> 00:20:53,760 Kender I noget til dette? 392 00:20:57,320 --> 00:21:01,600 Åhhhh. 393 00:21:04,400 --> 00:21:05,480 Lort.