1 00:00:03,040 --> 00:00:07,960 - De fleste ville give mig ret. - Hvad er der galt med min hud? 2 00:00:08,400 --> 00:00:09,680 Den er skjoldet. 3 00:00:10,160 --> 00:00:13,200 Far, se på Dees hud. Er den ikke skjoldet? 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,080 Skal jeg høre på det her pis? 5 00:00:15,240 --> 00:00:16,880 Frank, hvad sker der med regnskabet? 6 00:00:17,040 --> 00:00:19,040 Det gik faktisk bedre, før du tog over. 7 00:00:20,480 --> 00:00:22,760 Hvad så gutter? Jeg hørte jer ikke. 8 00:00:22,920 --> 00:00:25,480 Øhm, jeg kom rigtig tidligt... 9 00:00:25,640 --> 00:00:29,480 Charlie, vi havde en aftale. Det her er ikke dit hjem. 10 00:00:29,920 --> 00:00:31,240 Ja, jeg ved det. 11 00:00:31,400 --> 00:00:32,960 Du må ikke overnatte i baren mere, bro. 12 00:00:33,120 --> 00:00:35,240 - Du sov ikke hjemme i nat. - Men hør her. 13 00:00:35,400 --> 00:00:40,120 Jeg har opdaget en vandskade på kontoret. 14 00:00:41,520 --> 00:00:45,520 Så måske er det ikke så slemt, at jeg knalder ud derinde. 15 00:00:45,680 --> 00:00:48,840 - Elendig undskyldning, dude. - Jeg har tømmermænd. 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,480 For satan! Gutter, kom og se! 17 00:00:53,120 --> 00:00:54,200 Se! 18 00:00:55,440 --> 00:00:56,320 Hvad? 19 00:00:56,480 --> 00:00:59,920 - Det er Jomfru Maria. - Hold dog op. 20 00:01:00,680 --> 00:01:03,160 Hovedet, armen, kappen. 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,720 Måske er det et tegn til mig? 22 00:01:07,880 --> 00:01:09,640 Eller et tegn på at vandrørene lækker. 23 00:01:09,800 --> 00:01:12,240 Måske tegn på at vi mangler en vvs'er. 24 00:01:12,400 --> 00:01:15,240 - Det er måske et mirakel? - Det er en vandskade! 25 00:01:15,400 --> 00:01:19,200 Måske er det et mirakel. Måske er det pis og papir. 26 00:01:19,360 --> 00:01:24,000 Men et er sikkert. Det er en guldmine. 27 00:01:25,320 --> 00:01:28,280 KLIKEN UDNYTTER ET MIRAKEL 28 00:01:56,680 --> 00:01:58,760 Ser du, Jim, jeg var på kontoret, 29 00:01:58,920 --> 00:02:01,440 og var lige færdig med at bede. 30 00:02:01,640 --> 00:02:04,600 Jeg var i gang med mavebøjningerne. 31 00:02:04,840 --> 00:02:07,920 Da så jeg det, og tænkte: 32 00:02:09,120 --> 00:02:11,000 "Det er helt klart Jesu mor." 33 00:02:11,600 --> 00:02:13,040 Ser jeg fed ud i hovedet? 34 00:02:13,880 --> 00:02:18,280 - Ja. - Du må ikke tage pis på mig. 35 00:02:18,440 --> 00:02:19,440 Jeg har tænkt på det. 36 00:02:20,760 --> 00:02:25,040 Hvis du holder af Jomfru Maria og øl, så slå vejen forbi Paddys Pub. 37 00:02:26,120 --> 00:02:29,280 Velkommen til Paddys Pub, hjemsted for den hellige Moder. 38 00:02:29,440 --> 00:02:32,600 - Vil De yde en donation? - Hvor meget? 39 00:02:32,880 --> 00:02:37,120 Kan man sætte beløb på et mirakel? 40 00:02:37,320 --> 00:02:39,040 Giv efter evne. 41 00:02:42,440 --> 00:02:44,160 Ynkelige mennesker! 42 00:02:44,480 --> 00:02:47,160 Jeg har det ikke godt med det her. 43 00:02:47,320 --> 00:02:51,840 Nu skal du ikke spille hellig. Vi har kun tjent fire dollars. 44 00:02:52,000 --> 00:02:55,800 Afsted frue, der er kø. 45 00:02:56,640 --> 00:03:01,640 - Det her er sgu langt ude. - Vi udnytter Frelserens moder. 46 00:03:01,800 --> 00:03:04,520 Laver du sjov med mig? Det er et vandskjold. 47 00:03:04,680 --> 00:03:07,640 Vi provokerer ham den gamle i skyerne. 48 00:03:07,800 --> 00:03:10,400 Hvis du tror, du slipper for helvede, 49 00:03:10,560 --> 00:03:12,320 så mangler du selverkendelse. 50 00:03:13,880 --> 00:03:15,120 Dee Reynolds? 51 00:03:16,200 --> 00:03:18,800 Wow. Det er dig. Matthew Mara. 52 00:03:19,800 --> 00:03:22,080 Vi gik til fysioterapeut sammen efter skole. 53 00:03:23,760 --> 00:03:26,760 Der var kun os to. 54 00:03:28,120 --> 00:03:32,560 - Jeg havde skinner på benene. - Nå ja, dig med de store skinner. 55 00:03:32,720 --> 00:03:36,360 - Du er forandret. - I lige måde. 56 00:03:36,520 --> 00:03:38,160 Ikke mere rygstativ, ser jeg. 57 00:03:38,320 --> 00:03:40,840 - Matty Mara? - Goddag, Mac. 58 00:03:41,000 --> 00:03:42,480 Jeg gendkendte dig på lang afstand. 59 00:03:42,640 --> 00:03:43,800 Selv uden dine spasser-skinner. 60 00:03:43,960 --> 00:03:48,160 - Så du er præst? - Lille Matty Mara er blevet voksen? 61 00:03:48,320 --> 00:03:51,400 - Dennis, Matty Mara er kommet. - Hey-o! 62 00:03:51,560 --> 00:03:56,240 - Skulle du lige se miraklet? - Mirakel er så meget sagt, Mac. 63 00:03:58,400 --> 00:04:00,240 Jeg var nysgerrig. 64 00:04:00,760 --> 00:04:04,520 - Du må indrømme, at det er hende. - Det ligner faktisk. 65 00:04:05,000 --> 00:04:08,600 - Er det et tegn? - Nej, mærmere en plet. 66 00:04:08,760 --> 00:04:11,680 Men en spændende plet. Det vil jeg give jer. 67 00:04:11,840 --> 00:04:13,640 - Hej, Matty. - Goddag, Dennis. Går det godt? 68 00:04:13,960 --> 00:04:17,280 Ikke så godt. Lad mig stille dig et spørgsmål. 69 00:04:17,800 --> 00:04:21,040 Selv om det er år siden... ser mit hoved tykt ud? 70 00:04:21,640 --> 00:04:24,280 Vi har vel alle taget et par kilo på... 71 00:04:24,440 --> 00:04:26,520 Men jeg er ikke tyk, vel? 72 00:04:27,960 --> 00:04:28,800 Nej. 73 00:04:28,960 --> 00:04:31,520 - Hvad var det nu, vi kaldte dig? - Knirke-Knæ, dude! 74 00:04:31,680 --> 00:04:34,280 Nå ja. Knirke-Knæ. 75 00:04:37,960 --> 00:04:39,640 Og når du blev fuld til fester, 76 00:04:39,800 --> 00:04:41,160 og Dennis lavede 'teposen' med nosserne? 77 00:04:41,320 --> 00:04:45,080 - Og jeg tog det der billede. - Vi delte det rundt på skolen. 78 00:04:45,240 --> 00:04:47,360 Det var populære billeder, Matty. 79 00:04:47,520 --> 00:04:49,120 Bliver du stadig drillet med det? 80 00:04:49,280 --> 00:04:52,280 Nej, det er så længe siden. 81 00:04:52,440 --> 00:04:56,680 Det ville være sjovt, hvis en præst... 82 00:04:56,840 --> 00:04:59,480 - Alle grinte af de billeder. - Folk var vilde med dig. 83 00:04:59,640 --> 00:05:03,640 Der er stadig kopier rundt omkring. 84 00:05:03,800 --> 00:05:06,880 - Jeg har set dem på nettet. - Du var berømt. 85 00:05:07,040 --> 00:05:08,480 Jeg har en kasse fuld af billeder. 86 00:05:08,640 --> 00:05:12,000 - Nå, men jeg må videre. - Okay. 87 00:05:12,920 --> 00:05:17,680 Vent lige. Du holdt pause, før du sagde "nej". 88 00:05:19,160 --> 00:05:20,080 Undskyld? 89 00:05:20,240 --> 00:05:23,320 Da jeg spurgte, om mit hovede så tykt ud, tøvede du lidt. 90 00:05:24,120 --> 00:05:28,680 Jeg ved ikke. Nå men, Dee, det var godt at se dig. 91 00:05:28,840 --> 00:05:30,680 Lige over. 92 00:05:31,400 --> 00:05:33,200 - Knirke. - Vi ses, Knirke. 93 00:05:33,360 --> 00:05:35,280 Vi ses, Knirke-Knæ. 94 00:05:35,480 --> 00:05:39,080 Hvor kender I en præst fra? Han skal velsigne vandsskaden. 95 00:05:39,560 --> 00:05:40,240 Hvorfor? 96 00:05:40,400 --> 00:05:43,800 Det er stort, Charlie. Velsignelse fra den katolske kirke. 97 00:05:43,960 --> 00:05:48,480 Nej, nu går det for vidt. Jeg vasker mine hænder. 98 00:05:48,920 --> 00:05:53,800 Jeg vasker hænderne, Gud. Han vil straffe jer! 99 00:05:53,960 --> 00:05:57,240 Vi må skynde os. Røret kunne lække mere. 100 00:05:57,400 --> 00:06:00,200 Pletten kunne blegne. Vil præsten gøre det? 101 00:06:00,360 --> 00:06:03,560 - Dee kan overtale ham. - Hvorfor mig? 102 00:06:03,720 --> 00:06:04,920 "Hvorfor mig?" Spørger hun. 103 00:06:05,080 --> 00:06:07,200 Gutten var forelsket. Han ville gøre hvadsomhelst. 104 00:06:07,360 --> 00:06:11,000 Du sagde, du ville kysse ham, hvis han spiste en hestepære? 105 00:06:11,160 --> 00:06:12,080 Han spise hele lorten. 106 00:06:12,240 --> 00:06:16,480 Han åd den, men så ville hun ikke. Fordi han stank af lort. 107 00:06:17,520 --> 00:06:20,960 - Sådan var det ikke. - Jo, han spiste lorten. 108 00:06:21,120 --> 00:06:25,600 - Det ville gavne baren. - Nej. Rend og hop. 109 00:06:25,760 --> 00:06:26,840 Det er en dårlig attitude at have. 110 00:06:27,000 --> 00:06:29,760 Måske vil han ikke, fordi hun er for gammel? 111 00:06:31,600 --> 00:06:34,320 - Din hud er skjoldet. - Nej, den er ej. 112 00:06:34,480 --> 00:06:36,960 Og du har kragetæer ved øjnene. 113 00:06:37,120 --> 00:06:41,080 - Nej, jeg har ej. - Lidt smilerynker. 114 00:06:41,360 --> 00:06:45,480 I er nogle røvhuller. Jeg prøver. 115 00:06:52,360 --> 00:06:57,320 - Matthew, hej. - Dee. Hvilken overraskelse. 116 00:06:57,800 --> 00:07:02,120 Vi har brug for en til at velsigne vores plet. 117 00:07:04,960 --> 00:07:09,320 Seriøst? Dee, jeg velsigner ikke en vandskade. 118 00:07:09,480 --> 00:07:12,480 - Det gør vi aldrig... - Jeg ved det. 119 00:07:12,640 --> 00:07:14,640 Men som en vennetjeneste? 120 00:07:16,440 --> 00:07:20,080 Du kunne få mig til at gøre ting i skolen, men... 121 00:07:20,240 --> 00:07:23,880 Okay. Jeg udnyttede dig lidt dengang. 122 00:07:25,040 --> 00:07:29,560 Men du fik nogle gange lov. Jeg lod dig lave mit matematik. 123 00:07:30,680 --> 00:07:34,880 - Jeg kan ikke se logikken. - Vi kyssede også næsten. 124 00:07:35,440 --> 00:07:39,160 Du fik mig til at æde lor... Jeg velsigner ikke den plet. 125 00:07:39,320 --> 00:07:42,560 - Vent lige lidt. - Jeg kan stadig smage det. 126 00:07:42,720 --> 00:07:44,720 - Jeg forstår dig. - Det hjemsøger mig. 127 00:07:44,880 --> 00:07:49,480 Undskyld. Glem pletten. Den er jeg ligeglad med. 128 00:07:49,640 --> 00:07:53,680 Jeg ved, du kunne lide mig dengang, og jeg var ikke sød ved dig. 129 00:07:54,040 --> 00:07:57,360 Jeg var for dum til at se, hvor dejlig du er. 130 00:07:58,240 --> 00:07:59,640 Undskyld. 131 00:08:00,920 --> 00:08:03,720 Du er vokset op og blevet rigtig flot. 132 00:08:04,280 --> 00:08:07,160 Nu lægger du an på mig? Jeg er præst. 133 00:08:07,320 --> 00:08:10,000 Ja? Gud, det var jeg slet ikke klar over. 134 00:08:11,360 --> 00:08:15,000 - Skal vi tage en drink en dag? - Du bliver ved. 135 00:08:16,080 --> 00:08:19,040 Det er bare fordi, du er så pæn... 136 00:08:19,240 --> 00:08:20,320 - Vær sød at gå. - Okay... 137 00:08:20,480 --> 00:08:22,040 - Det er bedst. - Gud velsigne dig. 138 00:08:27,320 --> 00:08:30,760 Vil De donere til Den hellige Moder? 139 00:08:31,800 --> 00:08:36,320 - Charlie, det må høre op nu... - Jeg er også træt af det. 140 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 - Gud vil vise sin vrede, Charlie. - Undskyld. 141 00:08:39,880 --> 00:08:43,800 Var det dig, der først så Den hellige Moder? 142 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 - Ja. - Vil du velsigne mig? 143 00:08:47,160 --> 00:08:49,440 - Velsigne dig? - Ja, senor. 144 00:08:50,200 --> 00:08:52,640 Jamen, okay. 145 00:08:53,400 --> 00:08:56,520 I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn. Amen. 146 00:08:57,400 --> 00:08:59,320 - Gracias. - Velbekomme. 147 00:09:00,920 --> 00:09:04,000 Så du lige det, dude? Jeg velsignede lige den kvinde. 148 00:09:04,240 --> 00:09:07,360 Jeg har nok reddet hendes, sørgelige, gamle liv. 149 00:09:07,720 --> 00:09:09,800 Ja, hvad ved jeg... 150 00:09:09,960 --> 00:09:13,840 - Det er mit kald, Charlie. - Hvad med Guds vrede og alt det? 151 00:09:14,000 --> 00:09:17,600 Pyt med det. Det her kan være godt. 152 00:09:17,760 --> 00:09:22,280 - Vi kan forandre verden. - Okay. Så lad os velsigne folk. 153 00:09:23,480 --> 00:09:26,640 Jeg gør det. Du kan være min højre hånd. 154 00:09:26,800 --> 00:09:27,720 Du kan være min Peter. 155 00:09:29,880 --> 00:09:30,960 Okay, jeg er Peter. 156 00:09:31,120 --> 00:09:33,200 Men tag noget andet tøj på, du ligner lort. 157 00:09:34,520 --> 00:09:37,760 - Hvordan gik det med præsten? - Han sagde nej! 158 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 Var du forførende? 159 00:09:39,920 --> 00:09:42,480 Klamt! Man prostituerer ikke sine børn. 160 00:09:42,640 --> 00:09:46,280 Han er et godt menneske, som jeg har behandlet som lort. 161 00:09:46,440 --> 00:09:49,240 - Så nu vil jeg gøre det rette. - Han synes, du er for gammel? 162 00:09:49,480 --> 00:09:51,560 For fanden da. Hvorfor prøver jeg overhovedet? 163 00:09:51,720 --> 00:09:55,120 - Goddag. - Wow. 164 00:09:55,920 --> 00:09:57,360 Hvad fejler du? 165 00:09:58,160 --> 00:10:00,800 Jeg har fastet i tre dage. Jeg er på toppen. 166 00:10:00,960 --> 00:10:02,920 Har du ikke spist i tre dage? 167 00:10:03,440 --> 00:10:06,240 - Jeg er på toppen. - Hvorfor fanden faster du? 168 00:10:06,720 --> 00:10:09,960 Jeg lever mig ind i det religiøse. 169 00:10:10,120 --> 00:10:11,200 Det er fordi, vi sagde, han ser tyk ud. 170 00:10:11,360 --> 00:10:14,960 - Mennesker har fastet i årtusinder. - Fedtfjæs. 171 00:10:15,440 --> 00:10:17,840 - Og religiøse formål, "Moses." - Dit ansigt. 172 00:10:18,000 --> 00:10:22,520 - Jesus og Moses i skoven... - Glem det. 173 00:10:22,680 --> 00:10:26,480 Præsten synes Dee er for gammel. 174 00:10:26,640 --> 00:10:29,840 Vi skifter til 'plan B'. Jeg kender en anden. 175 00:10:34,600 --> 00:10:36,560 Fader O'Grady? Øh... 176 00:10:36,720 --> 00:10:38,840 Jeg er Frank Reynolds. Jeg boede i dit sogn. 177 00:10:39,320 --> 00:10:42,200 Vi vil fortælle dig om en vandskade. 178 00:10:42,360 --> 00:10:46,240 Et sekund. Det er ganske kort. 179 00:10:46,800 --> 00:10:49,400 Vi har en skjold på væggen, som ligner Jomfru Maria. 180 00:10:49,560 --> 00:10:50,680 Katte er brune nu. 181 00:10:51,520 --> 00:10:54,400 - Hvad? - Kattene er brune. 182 00:10:55,680 --> 00:10:57,480 Hvad helvede snakker han om? 183 00:10:57,720 --> 00:11:00,400 Han er perfekt. Lad os få ham vasket. 184 00:11:05,240 --> 00:11:08,160 Herren går! Herren går! 185 00:11:08,320 --> 00:11:10,880 Den gode Gud går ned på mig 186 00:11:11,160 --> 00:11:13,160 Hvad laver du? 187 00:11:13,520 --> 00:11:16,920 Den gode Gud går ned på mig 188 00:11:17,080 --> 00:11:20,880 - Hvad er det for noget tøj? - Det er perfekt. 189 00:11:21,040 --> 00:11:22,760 - Det er perfekt. - Hvor har du fået det? 190 00:11:22,920 --> 00:11:27,000 - Jeg har mine kilder. - Vi ligner jo salt- og peberbøsser. 191 00:11:27,320 --> 00:11:29,440 Lad os bare komme igang. 192 00:11:32,080 --> 00:11:33,640 Undskyld, hr... 193 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 - Vil De velsignes? - Af hvem? 194 00:11:36,800 --> 00:11:39,040 Jeg så, det var Jomfru Maria. 195 00:11:39,200 --> 00:11:42,080 Men det var mig, der fandt den. 196 00:11:42,240 --> 00:11:47,160 - Jeg genkendte Jomfru Maria. - Jeg fandt den. 197 00:11:48,200 --> 00:11:50,800 Jeg vil velsignes af ham. 198 00:11:50,960 --> 00:11:54,480 - Hvorfor? - Han ser mere religiøs ud. 199 00:11:54,640 --> 00:11:58,800 - Han er min assistent. - Måske kunne jeg lige... 200 00:11:59,840 --> 00:12:02,040 Du gør det ikke, Charlie! 201 00:12:05,760 --> 00:12:10,120 - Tusind tak. - Du ser allerede bedre ud. 202 00:12:11,000 --> 00:12:13,680 Forræder! Du skulle være min Peter. 203 00:12:13,840 --> 00:12:17,960 Hør her, dude. Pletten viste sig for mig. 204 00:12:18,120 --> 00:12:21,160 Jeg arbejder med træ, og jeg ved ikke hvem min far er... 205 00:12:21,320 --> 00:12:25,280 Måske er jeg Frelseren? Det er en mulighed. 206 00:12:26,320 --> 00:12:27,400 Frelseren? 207 00:12:27,560 --> 00:12:30,440 - Du tager pis på mig. - Herrens veje er uransagelige. 208 00:12:30,600 --> 00:12:34,840 - Du ødelægger det hele. - Tag ikke mit navn forfængeligt. 209 00:12:37,040 --> 00:12:39,840 Den gode Gud oppe i mig 210 00:12:41,480 --> 00:12:44,400 Hvordan kan han velsigne noget? Han er jo bindegal. 211 00:12:45,360 --> 00:12:47,600 Jeg håber, det er sprutten. 212 00:12:47,760 --> 00:12:49,840 Lad os få noget kaffe i ham. 213 00:12:52,440 --> 00:12:53,480 Hører du? 214 00:12:55,080 --> 00:12:56,960 Dennis, du må spise noget. 215 00:12:57,120 --> 00:13:01,440 - Jeg var lige væk et sekund. - Find kaffe. Vi har travlt. 216 00:13:04,040 --> 00:13:06,800 Jeg tilstår: Jeg elsker en mand. 217 00:13:08,040 --> 00:13:09,080 Hvad? 218 00:13:09,680 --> 00:13:13,200 Jeg elsker en mand... ved navn Gud. 219 00:13:15,120 --> 00:13:18,440 Er jeg så bøsse? Bøsse efter Gud? 220 00:13:18,600 --> 00:13:20,400 - Nemlig. - Har du et minut? 221 00:13:20,640 --> 00:13:22,960 - Sig frem. - Under fire øjne. 222 00:13:25,320 --> 00:13:26,000 Okay. 223 00:13:26,160 --> 00:13:28,240 Tillykke, Moses Hansen. 224 00:13:28,400 --> 00:13:31,040 Du fandt de fire på planeten, det gider høre på dit pis. 225 00:13:31,200 --> 00:13:33,520 Tilgiv ham, Herre, for han ved ikke, hvad han siger. 226 00:13:33,680 --> 00:13:36,320 Du er ikke Frelseren, du ved ikke en skid om Bibelen. 227 00:13:36,480 --> 00:13:38,800 Nogen herinde er vist jaloux. 228 00:13:38,960 --> 00:13:41,480 Det var mig, der skulle være præst. 229 00:13:41,640 --> 00:13:44,080 Jeg så Maria. Jeg skulle have disciple. 230 00:13:44,240 --> 00:13:46,640 - Du duer ikke. - Skal vi konkurrere? 231 00:13:46,800 --> 00:13:47,520 Om hvad? 232 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 Lad os konkurrere om Bibelen, bitch. 233 00:13:49,720 --> 00:13:53,560 Søg, og du skal finde, røvhul. 234 00:13:56,520 --> 00:14:01,520 Tilgiv mig Fader, jeg har syndet, det er 10 år siden, jeg skriftede. 235 00:14:03,720 --> 00:14:07,880 I Faderen, Sønnens og Helligåndens navn, hvad plager dig, mit barn? 236 00:14:08,320 --> 00:14:10,520 Jeg elsker en mand, jeg ikke kan få. 237 00:14:10,960 --> 00:14:13,520 Han elskede mig, men jeg var ond ved ham, 238 00:14:13,680 --> 00:14:16,120 og vi kunne have haft så meget sammen. 239 00:14:16,760 --> 00:14:20,720 Det er for sent. Han har afgivet et løfte. 240 00:14:21,640 --> 00:14:25,080 Jeg har så stærke følelser for dig. 241 00:14:25,480 --> 00:14:29,480 - Dee, gør det ikke. - Det er som en ond spøg. 242 00:14:29,840 --> 00:14:32,360 Du ville have mig dengang. 243 00:14:32,520 --> 00:14:37,040 Og nu, Matty, kunne du virkelig få mig. 244 00:14:38,320 --> 00:14:39,960 Og så vil du ikke? 245 00:14:40,880 --> 00:14:44,200 - Gud har en plan med os alle. - Det er da dumt. 246 00:14:44,920 --> 00:14:49,320 Guds plan stinker, for jeg elsker dig. 247 00:14:49,760 --> 00:14:51,160 Sig ikke sådan, Dee. 248 00:14:51,320 --> 00:14:55,560 Jeg må sige det nu, ellers vil jeg fortryde resten af livet. 249 00:14:56,800 --> 00:14:59,640 Du skal vide, at jeg elsker dig. 250 00:15:00,800 --> 00:15:05,520 Og jeg kunne være din kone og gøre dig lykkelig. 251 00:15:07,160 --> 00:15:09,720 - Dee? - Ja, det er mig. 252 00:15:10,440 --> 00:15:13,320 - Vær venlig at forsvinde. - Vent, vent. 253 00:15:13,680 --> 00:15:15,480 Jeg ved ikke, hvad Gud har planlagt. 254 00:15:15,720 --> 00:15:17,880 Men han bragte dig ind i vores bar, 255 00:15:18,040 --> 00:15:21,040 og ikke bare for at jeg kunne undskylde. 256 00:15:21,200 --> 00:15:23,760 Han har større planer. 257 00:15:23,920 --> 00:15:28,120 Måske er hans plan, at vi skal være sammen. 258 00:15:28,520 --> 00:15:29,680 Åben døren. 259 00:15:29,840 --> 00:15:31,320 - Nej. - Matty, åben døren. 260 00:15:32,160 --> 00:15:32,920 Jeg elsker dig. 261 00:15:33,080 --> 00:15:34,360 - Det ved jeg. - Okay. 262 00:15:34,520 --> 00:15:37,200 - Sig syv Ave Maria'er. - Jeg elsker dig. 263 00:15:38,000 --> 00:15:39,480 Jeg elsker dig. 264 00:15:40,720 --> 00:15:44,480 "Og da Herren så ham gå mod den brændende busk... 265 00:15:44,840 --> 00:15:46,160 talte Gud til ham. 266 00:15:46,360 --> 00:15:49,960 Moses, kom ikke nærmere, og tag sandalerne af." 267 00:15:50,120 --> 00:15:54,200 Stop der. Hvorfor beder Gud Moses om at tage sandalerne af? 268 00:15:54,360 --> 00:15:58,520 Det er, fordi Moses betræder hellig jord. 269 00:15:58,680 --> 00:16:01,200 - Det er ikke derfor. - Jo, det er næste linje. 270 00:16:01,360 --> 00:16:05,440 "Tag sandalerne af, for stedet, du betræder, er hellig jord." 271 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 Men hvad står mellem linjerne? 272 00:16:07,760 --> 00:16:12,760 Han skal tage de skide sandaler af, fordi jorden er hellig. 273 00:16:14,040 --> 00:16:16,120 Hellig jord? 274 00:16:16,280 --> 00:16:18,920 Gud tilbeder ikke jorden, han har skabt den. 275 00:16:19,440 --> 00:16:23,480 Og Moses træder nær den brændende busk. Det er brandvarmt. 276 00:16:23,880 --> 00:16:25,760 Gud tror ikke, Moses vil gøre det. 277 00:16:25,920 --> 00:16:30,840 "Moses, smid sutterne. Kom hen til den brændende busk". 278 00:16:31,440 --> 00:16:35,360 Det er som at bede mig stå barfodet på en kogeplade. 279 00:16:35,520 --> 00:16:38,640 Det gør jeg ikke... med mindre Gud befaler det. 280 00:16:39,000 --> 00:16:42,680 Og hvad vil der ske med Moses? 281 00:16:42,840 --> 00:16:44,680 Hans fødder bliver ikke brændt. 282 00:16:44,840 --> 00:16:48,760 Gud giver ham lækre sko. 283 00:16:49,040 --> 00:16:52,160 "Risiker fødderne, og få et par sko." 284 00:16:54,680 --> 00:16:57,520 Det er fordi, Gud elsker os. 285 00:16:58,040 --> 00:17:01,200 Stol på Gud, han vil give dig sko. 286 00:17:03,120 --> 00:17:05,800 Laver I sjov? Tror I på det ævl. 287 00:17:05,960 --> 00:17:07,600 Sådan. 288 00:17:08,080 --> 00:17:11,440 - Højre, venstre. - Hvem er det? 289 00:17:11,600 --> 00:17:15,120 Denne fulde præst... Nej, nej... 290 00:17:15,400 --> 00:17:17,880 Du får en øl, efter du har velsignet pletten. 291 00:17:18,200 --> 00:17:20,800 Katte. Brune katte! 292 00:17:21,680 --> 00:17:24,000 Tror du, han vil velsigne mig? 293 00:17:24,160 --> 00:17:26,480 - Ja, da. - Hey! 294 00:17:26,640 --> 00:17:28,720 Allesammen, se her. 295 00:17:28,880 --> 00:17:32,000 Præsten her velsigner mig. 296 00:17:32,160 --> 00:17:36,960 Og bagefter velsigner jeg jer. 297 00:17:37,360 --> 00:17:40,720 Til at tage med hjem. Okay, fader, når du er klar. 298 00:17:41,920 --> 00:17:45,480 Faderen, Sønnen og Helligånden. 299 00:17:46,160 --> 00:17:48,040 Hvad fejler du, gamle mand? 300 00:17:48,200 --> 00:17:50,360 Hvorfor kommer I med sådan en? 301 00:17:50,520 --> 00:17:53,040 Charlie, hent kameraet. Præsten velsigner pletten. 302 00:17:53,200 --> 00:17:54,880 Højre, venstre. Sådan. 303 00:17:55,040 --> 00:17:59,480 - Dee. Dee. - Du er vist ikke på toppen? 304 00:17:59,640 --> 00:18:04,080 - Så sandt. Hovedet, tykt? - Nej, idiot. 305 00:18:04,240 --> 00:18:05,880 Det var, fordi du kritiserede min hud. 306 00:18:09,280 --> 00:18:13,000 - Hvorfor gjorde jeg det? - Fordi du er ond. 307 00:18:13,160 --> 00:18:15,600 - Charlie, har du kameraet? - Ja, jeg er klar. 308 00:18:15,760 --> 00:18:18,040 Mac, det her sender mig til himlen. 309 00:18:18,200 --> 00:18:21,720 - Gå ad helvede til, Charlie. - Folk vil spise fra mine hænder. 310 00:18:21,880 --> 00:18:23,880 De vil opdage, du er fuld af lort. 311 00:18:30,760 --> 00:18:32,240 Nej nej. Kom væk derfra! 312 00:18:32,400 --> 00:18:35,000 - Få ham væk! - Tilbage... 313 00:18:35,160 --> 00:18:39,400 - Din lort, nu har du ødelagt den! - Den er væk! 314 00:18:42,120 --> 00:18:44,880 Jomfru Maria har forladt os! 315 00:18:45,120 --> 00:18:50,080 Man kan se et omrids! 316 00:18:50,240 --> 00:18:52,640 Det er på grund af den falske profet. 317 00:18:52,800 --> 00:18:57,720 Du er den falske profet. Dine tilhængere forlader dig vist. 318 00:18:57,880 --> 00:19:02,040 - Kom tilbage. - Hun kommer tilbage. 319 00:19:02,200 --> 00:19:05,280 - Dee. - Matthew? Hvad vil du her? 320 00:19:05,440 --> 00:19:08,200 Jeg har tænkt, og du har ret. 321 00:19:08,360 --> 00:19:12,280 Det her er Guds plan med os. 322 00:19:12,440 --> 00:19:15,080 Jeg skulle blive præst for at genforenes med dig, 323 00:19:15,240 --> 00:19:18,280 og forlade præstegerningen for at være sammen med dig. 324 00:19:19,440 --> 00:19:21,760 Hr. Reynolds, jeg anmoder om Deres datters hånd. 325 00:19:21,920 --> 00:19:25,200 - Fint. - Okay, vent lidt. 326 00:19:25,440 --> 00:19:29,640 - Har du forladt præstegerningen? - Det blev jeg nødt til. 327 00:19:29,800 --> 00:19:31,520 Matty. Det skulle du ikke have gjort. 328 00:19:31,680 --> 00:19:33,160 Hvad mener du? 329 00:19:33,320 --> 00:19:36,680 Lav det om lige nu. 330 00:19:37,200 --> 00:19:38,760 Men du sagde... 331 00:19:38,920 --> 00:19:42,960 Jeg sagde en masse, og jeg mente det. 332 00:19:43,120 --> 00:19:46,560 Men jeg regnede ikke med, du ville forlade kirken 333 00:19:46,720 --> 00:19:50,720 det var derfor, jeg sagde det. 334 00:19:51,480 --> 00:19:56,440 Vent lidt... Du elsker mig ikke? 335 00:19:56,840 --> 00:20:01,480 Åh, Matty. Du er en fin fyr. 336 00:20:02,120 --> 00:20:03,200 Åh. 337 00:20:04,400 --> 00:20:07,840 - Mit liv er ødelagt. - Nej, da. 338 00:20:08,640 --> 00:20:11,760 Vend tilbage til præstegerningen? 339 00:20:11,920 --> 00:20:15,320 Det kan jeg ikke. 340 00:20:15,480 --> 00:20:18,680 Man kan ikke fortryde, Dee. "Jeg vil alligevel gerne." 341 00:20:18,840 --> 00:20:21,760 Har du dobbelttjekket det der? 342 00:20:21,920 --> 00:20:23,920 Mit liv er ødelagt. 343 00:20:25,400 --> 00:20:27,920 Så jeg er skurken? 344 00:20:33,400 --> 00:20:35,880 - Det får man ud af at faste. - Hey, Knirke! 345 00:20:36,040 --> 00:20:37,560 Ved du, hvad der ville hjælpe nu? 346 00:20:37,880 --> 00:20:41,560 - Hvad kunne dog hjælpe? - Vil du lave 'teposen' på Dennis? 347 00:20:47,480 --> 00:20:49,600 - Jeg henter kameraet! - Ja! 348 00:20:49,760 --> 00:20:51,040 Hvor er kameraet?