1 00:00:05,601 --> 00:00:07,667 * my game's in overdrive 2 00:00:07,734 --> 00:00:09,467 * baby girl is so divine 3 00:00:09,501 --> 00:00:11,167 * last shot at overtime 4 00:00:11,234 --> 00:00:12,167 [glasses clink] 5 00:00:12,234 --> 00:00:13,734 To the new year. 6 00:00:13,801 --> 00:00:18,000 To the new year. may it be better than last year. 7 00:00:18,067 --> 00:00:20,501 Ahh! i know it will be. 8 00:00:22,067 --> 00:00:26,200 Carlos, i need you to bring negotiations to a close. 9 00:00:28,434 --> 00:00:29,101 Not a problem, mr. greene. 10 00:00:29,134 --> 00:00:32,333 Mark and i will take care of it. 11 00:00:34,467 --> 00:00:35,734 Hey, how you doin', man? 12 00:00:35,801 --> 00:00:36,967 How you doin', carlos? 13 00:00:37,001 --> 00:00:38,134 Good. good. 14 00:00:38,168 --> 00:00:39,901 So, uh, can we, uh, talk about the deal. 15 00:00:39,967 --> 00:00:41,667 Of course. just follow me. 16 00:00:45,001 --> 00:00:48,767 So i, uh, had a chance to take a look at the numbers. 17 00:00:48,834 --> 00:00:50,834 Ohh! 18 00:00:53,434 --> 00:00:56,767 Mr. greene's proposal wasn't a request, nick. 19 00:00:56,801 --> 00:00:59,701 Yes, but feel free to take as much time as you need to think about it. 20 00:00:59,767 --> 00:01:01,200 Uhh! 21 00:01:01,267 --> 00:01:02,200 [gasping] 22 00:01:02,267 --> 00:01:03,600 Uhh! 23 00:01:03,667 --> 00:01:07,134 Revelers: 10, 9, 8, 7... 24 00:01:07,168 --> 00:01:10,500 6, 5, 4, 3... 25 00:01:10,567 --> 00:01:11,734 2, 1! 26 00:01:11,801 --> 00:01:12,901 Happy new year. 27 00:01:12,967 --> 00:01:15,267 [cheering] 28 00:01:18,634 --> 00:01:21,001 So i sign this and i'm good, right? 29 00:01:21,068 --> 00:01:24,233 As long as you testify, you'll have total immunity, 30 00:01:24,300 --> 00:01:26,534 With new identities for you, your wife, and kids. 31 00:01:26,600 --> 00:01:28,333 What about kimi? 32 00:01:28,400 --> 00:01:30,367 Come on, mark. i can't put your mistress in witness protection. 33 00:01:30,434 --> 00:01:31,934 Just like i told my wife, 34 00:01:32,001 --> 00:01:33,333 I'm not leaving kimi. 35 00:01:33,400 --> 00:01:35,400 Elliot greene's not a forgiving man. 36 00:01:35,467 --> 00:01:38,867 You don't sign, we cut you loose. 37 00:01:38,934 --> 00:01:41,168 You'll be dead in a day. 38 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 39 00:02:01,333 --> 00:02:03,001 Welcome to your new home. 40 00:02:05,500 --> 00:02:08,801 [gunshots] 41 00:02:09,667 --> 00:02:10,967 Drive! get out of here! 42 00:02:11,034 --> 00:02:12,233 Go! go! go! go! 43 00:02:12,300 --> 00:02:14,667 [tires screeching] 44 00:02:21,901 --> 00:02:23,233 Get away from the window. 45 00:02:23,300 --> 00:02:23,833 What? 46 00:02:23,900 --> 00:02:24,967 Get away from the bloody window. 47 00:02:25,034 --> 00:02:26,568 What's going on? why? 48 00:02:26,634 --> 00:02:28,568 A sniper just killed mark mclaughlin 49 00:02:28,634 --> 00:02:30,334 While he was in protective custody. 50 00:02:30,401 --> 00:02:32,000 Is he someone from one of our cases? 51 00:02:32,067 --> 00:02:35,100 No, no, no, no. he was a case reynolds was working 52 00:02:35,167 --> 00:02:36,267 Before he came here. 53 00:02:36,334 --> 00:02:39,067 All right, lightman, don't say another word, ok? 54 00:02:39,134 --> 00:02:40,733 Mclaughlin was reynolds' running buddy 55 00:02:40,800 --> 00:02:41,900 In an assortment of crimes, right? 56 00:02:41,967 --> 00:02:44,568 You're not supposed to know anything about that. 57 00:02:44,601 --> 00:02:46,201 You work here. i know everything. 58 00:02:46,267 --> 00:02:48,067 Does somebody want to fill me in? 59 00:02:48,100 --> 00:02:50,000 Reynolds was undercover for 2 years 60 00:02:50,067 --> 00:02:52,601 Trying to dismantle elliot greene's organization in new york. 61 00:02:52,668 --> 00:02:54,401 Yep. greene, the wall street guy? 62 00:02:54,434 --> 00:02:55,401 Yeah. 63 00:02:55,434 --> 00:02:57,000 Mobster, killer, extortionist. 64 00:02:57,067 --> 00:02:59,434 Mark was the lead witness in the case against greene. 65 00:02:59,501 --> 00:03:01,267 Yeah, now he's dead. 66 00:03:01,334 --> 00:03:03,401 Reynolds is the next in line to testify. 67 00:03:03,434 --> 00:03:05,668 The u.s. attorney's on his way over. wants to put you into protective custody. 68 00:03:05,733 --> 00:03:08,100 You sound like you have a problem with that. 69 00:03:08,167 --> 00:03:10,501 Yeah, i do. they got a spotty track record at best. 70 00:03:10,568 --> 00:03:12,534 Would you bet your life they could keep you safe out there? 71 00:03:12,601 --> 00:03:13,967 No, i didn't think so. 72 00:03:14,034 --> 00:03:16,067 All right, so what do you have in mind? 73 00:03:16,134 --> 00:03:17,934 Follow me. 74 00:03:21,234 --> 00:03:22,800 Hi. you're the u.s. attorney, right? 75 00:03:22,867 --> 00:03:25,733 Garrett denning. where's agent reynolds? 76 00:03:25,800 --> 00:03:27,434 He's in the loo. 77 00:03:27,467 --> 00:03:29,401 Uh, this is foster. 78 00:03:34,967 --> 00:03:37,634 Why is he in there? we have to move now. 79 00:03:37,700 --> 00:03:41,100 Well, 'cause your last witness got his head blown off. 80 00:03:41,134 --> 00:03:42,501 And he works here. my office, my rules. 81 00:03:42,568 --> 00:03:43,967 You're way out of line. 82 00:03:44,034 --> 00:03:46,301 Now, he is my new lead witness, and he's leaving with me. 83 00:03:46,367 --> 00:03:47,800 Right. well, that's bulletproof glass, 84 00:03:47,867 --> 00:03:50,601 That's reinforced door. he stays until i put in the code. 85 00:03:50,634 --> 00:03:52,100 So you're holding him prisoner. 86 00:03:52,134 --> 00:03:53,267 Hostage. 87 00:03:53,301 --> 00:03:57,201 I'll release him if my demands are met. 88 00:04:01,700 --> 00:04:04,934 Ryan star: * dream, send me a sign * 89 00:04:04,967 --> 00:04:07,534 * turn back the clock 90 00:04:07,601 --> 00:04:09,700 * give me some time 91 00:04:09,767 --> 00:04:12,634 * i need to break out 92 00:04:12,733 --> 00:04:14,867 * and make a new name 93 00:04:14,934 --> 00:04:17,467 * let's open our eyes 94 00:04:17,568 --> 00:04:24,733 * to the brand-new day 95 00:04:24,800 --> 00:04:27,367 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 96 00:04:27,434 --> 00:04:30,833 Give me agent reynolds now or i will have your company shut down 97 00:04:30,900 --> 00:04:32,601 And charge you with obstruction of justice. 98 00:04:32,668 --> 00:04:34,000 Oh, well, that's not gonna get him out of there. 99 00:04:34,267 --> 00:04:36,000 We are all concerned about reynolds' safety, 100 00:04:36,033 --> 00:04:37,667 So let's just try to work out a deal. 101 00:04:37,701 --> 00:04:39,401 Oh, you have a list of demands, do you? 102 00:04:39,467 --> 00:04:43,000 Yeah. secure our building until we know he's safe. 103 00:04:43,033 --> 00:04:44,467 That's unnecessary. 104 00:04:44,534 --> 00:04:47,267 U.s. marshals are fully capable of protecting agent reynolds. 105 00:04:47,334 --> 00:04:49,167 You don't sound too sure about that. 106 00:04:49,200 --> 00:04:50,734 The only ones i don't trust were the 3 guarding mclaughlin. 107 00:04:50,801 --> 00:04:52,000 Only they knew where he was going. 108 00:04:52,033 --> 00:04:54,434 My office is conducting an investigation 109 00:04:54,501 --> 00:04:55,567 Into those marshals. 110 00:04:55,634 --> 00:04:57,334 Yeah. you give them to me, 111 00:04:57,401 --> 00:04:59,467 And then i'll let reynolds go. his life's in danger. 112 00:04:59,534 --> 00:05:02,801 You ask him who he trusts to get to the bottom of this, you or us? 113 00:05:04,900 --> 00:05:08,200 You were the only ones who knew the safe house location. 114 00:05:08,234 --> 00:05:10,100 One of you gave up your witness. 115 00:05:10,167 --> 00:05:11,933 It's not possible. 116 00:05:12,000 --> 00:05:13,667 If there was someone dirty on my team... 117 00:05:13,734 --> 00:05:16,000 They all flash fear when they hear elliot greene's name. 118 00:05:16,067 --> 00:05:17,701 What did this guy do? 119 00:05:17,734 --> 00:05:20,033 He was a wall street fixer. 120 00:05:20,067 --> 00:05:23,200 If a hedge fund was looking for inside information, 121 00:05:23,267 --> 00:05:25,134 Greene's people did whatever it took to get it for them. 122 00:05:25,167 --> 00:05:26,501 What did it normally take? 123 00:05:26,567 --> 00:05:27,801 Blackmail, kidnapping, 124 00:05:27,834 --> 00:05:29,933 Torture, murder. 125 00:05:30,000 --> 00:05:31,300 Our identities were kept secret, 126 00:05:31,367 --> 00:05:33,167 Even from each other. 127 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 Which one of you did greene get to? 128 00:05:35,267 --> 00:05:38,467 The u.s. marshals don't hire turncoats. 129 00:05:39,634 --> 00:05:41,033 Uh, just a minute. 130 00:05:44,200 --> 00:05:45,534 Can i borrow you? 131 00:05:48,701 --> 00:05:51,234 All right, this gentleman here 132 00:05:51,300 --> 00:05:53,634 Is from the u.s. attorney's office, 133 00:05:53,701 --> 00:05:56,200 And it is his job to put whichever one of you 3 134 00:05:56,267 --> 00:05:58,868 Killed mclaughlin, in prison. 135 00:06:05,367 --> 00:06:08,134 Right, well, you two, ok, go on. 136 00:06:08,200 --> 00:06:10,401 Out. go on. 137 00:06:11,768 --> 00:06:13,334 I want to talk to you. 138 00:06:13,401 --> 00:06:15,200 What did i do? 139 00:06:15,267 --> 00:06:17,401 Well, those two were scared they might be working with 140 00:06:17,467 --> 00:06:18,501 Someone connected to greene. 141 00:06:18,567 --> 00:06:20,334 Only you showed additional fear 142 00:06:20,401 --> 00:06:22,367 When you were threatened with jail time. 143 00:06:22,434 --> 00:06:25,134 So what did greene do? did he pay you off? 144 00:06:27,067 --> 00:06:28,200 Did he threaten your family? 145 00:06:28,267 --> 00:06:29,534 No. 146 00:06:29,601 --> 00:06:31,134 Something else. 147 00:06:31,200 --> 00:06:33,868 What, did you simply not like mclaughlin? 148 00:06:33,933 --> 00:06:37,033 Mark was an obnoxious lowlife and scumbag, 149 00:06:37,100 --> 00:06:39,134 But i didn't want him dead. 150 00:06:47,467 --> 00:06:48,401 Hey. 151 00:06:48,467 --> 00:06:50,534 Keep an eye on him, all right? 152 00:06:50,601 --> 00:06:53,300 What does that mean? we question the marshal 153 00:06:53,334 --> 00:06:55,100 Or wait for lightman to come back? 154 00:06:55,167 --> 00:06:56,167 Hmm. i don't know. 155 00:06:56,234 --> 00:06:58,667 But i'm sure it's some kind of test. 156 00:07:00,234 --> 00:07:01,601 So is that our guy or not? 157 00:07:01,667 --> 00:07:04,401 Uh, what can you tell me about the case now mclaughlin's dead? 158 00:07:04,467 --> 00:07:05,933 Well, his death is a disaster. 159 00:07:06,000 --> 00:07:08,501 I have to restructure my entire approach to the trial. 160 00:07:08,567 --> 00:07:10,534 And without reynolds, i don't have a case. 161 00:07:10,601 --> 00:07:13,167 Does his voice sound like his face looks to you? 162 00:07:13,200 --> 00:07:15,300 There was a distinct upturn in his vocal pitch 163 00:07:15,367 --> 00:07:17,868 When he mentioned mclaughlin's death. 164 00:07:17,933 --> 00:07:19,234 Did you have him killed? 165 00:07:19,300 --> 00:07:21,167 That's absurd. he was our lead witness. 166 00:07:21,200 --> 00:07:22,534 Yeah, but he was at a meeting with you 167 00:07:22,601 --> 00:07:23,868 Just before he was murdered, right? 168 00:07:23,933 --> 00:07:26,134 You knew the exact place and time he was being moved. 169 00:07:26,200 --> 00:07:28,167 Well, of course. i'm an assistant u.s. attorney, for god's sake. 170 00:07:28,200 --> 00:07:29,734 And yet you're happy he's dead. 171 00:07:29,801 --> 00:07:31,967 Oh, it makes sense. he had a rap sheet a mile long, 172 00:07:32,033 --> 00:07:34,467 And he only cut a deal with you because you had him by the throat. 173 00:07:34,534 --> 00:07:36,100 I mean, if it was me, 174 00:07:36,167 --> 00:07:38,933 I would much prefer a highly decorated fbi agent as a witness. 175 00:07:39,000 --> 00:07:40,967 Did you have mark mclaughlin killed? 176 00:07:41,033 --> 00:07:42,300 Are you people on drugs? 177 00:07:42,367 --> 00:07:44,834 Did you have any idea he was about to be murdered? 178 00:07:44,900 --> 00:07:46,634 Absolutely not. 179 00:07:48,567 --> 00:07:49,801 That's the truth. 180 00:07:49,868 --> 00:07:52,067 Thank you. now get back in there with that marshal. 181 00:07:52,334 --> 00:07:54,601 He's a puppet. i'm much more interested 182 00:07:54,667 --> 00:07:56,300 In the guy who's pulling the strings. 183 00:07:56,367 --> 00:07:59,434 You want me to get you in front of elliot greene? 184 00:07:59,500 --> 00:08:01,001 Yeah. absolutely. 185 00:08:01,068 --> 00:08:03,667 If you want the truth. 186 00:08:06,133 --> 00:08:07,100 [velcro rips] 187 00:08:07,167 --> 00:08:09,034 This'll tell you if i have swine flu? 188 00:08:09,100 --> 00:08:11,801 Nah. nah. 189 00:08:11,867 --> 00:08:15,434 It's a prerequisite for a body cavity search. 190 00:08:17,367 --> 00:08:19,233 I'm kidding. 191 00:08:19,300 --> 00:08:21,133 Just kidding, mr. greene. 192 00:08:22,133 --> 00:08:24,734 So, how are we feeling today? 193 00:08:24,801 --> 00:08:25,734 Fine, i guess. 194 00:08:25,834 --> 00:08:26,667 What, just fine? 195 00:08:26,734 --> 00:08:28,534 It's not every day the lead witness 196 00:08:28,601 --> 00:08:30,467 In a case against you gets killed, is it? 197 00:08:32,100 --> 00:08:33,834 Who are you? 198 00:08:33,901 --> 00:08:35,567 I'm a friend of the witness that's about to step in 199 00:08:35,634 --> 00:08:37,001 To keep you behind bars. 200 00:08:37,068 --> 00:08:39,001 I'm also a doctor. 201 00:08:39,068 --> 00:08:41,334 And you're entitled to a lawyer. 202 00:08:41,400 --> 00:08:43,767 Don't need one. 203 00:08:43,801 --> 00:08:47,367 Tell me, how'd you get to mclaughlin? 204 00:08:47,434 --> 00:08:51,500 Did you pay off one of the marshals? 205 00:08:51,567 --> 00:08:53,701 Did you threaten him? 206 00:08:53,767 --> 00:08:56,167 Someone higher up the food chain, then? 207 00:08:56,233 --> 00:08:58,767 No, it's not that either. 208 00:08:58,834 --> 00:09:00,467 It is funny, isn't it? 209 00:09:00,534 --> 00:09:02,701 A man gets killed, today you're facing another murder count. 210 00:09:02,767 --> 00:09:04,068 That's funny. 211 00:09:04,100 --> 00:09:05,567 Tell your friends i'm confident 212 00:09:05,601 --> 00:09:07,434 I'll be cleared at trial. 213 00:09:09,001 --> 00:09:12,001 You believe that, don't you? 214 00:09:12,068 --> 00:09:14,500 I have nothing to fear. 215 00:09:14,567 --> 00:09:16,334 You think you can kill my friend? 216 00:09:16,400 --> 00:09:17,901 Who's your friend? 217 00:09:17,934 --> 00:09:20,667 The man i know as carlos? benjamin reynolds, right? 218 00:09:20,734 --> 00:09:22,500 If you think that federal agent 219 00:09:22,567 --> 00:09:25,500 Is gonna be the guy who's gonna take me down, 220 00:09:25,567 --> 00:09:28,801 Ask him about his old friend scotty. 221 00:09:30,467 --> 00:09:31,534 What's up? 222 00:09:31,601 --> 00:09:33,634 I just had a very interesting chat 223 00:09:33,701 --> 00:09:35,367 With your friend elliot greene. 224 00:09:35,434 --> 00:09:37,767 He says he has no intention of harming you. 225 00:09:37,834 --> 00:09:39,667 Yeah, well, forgive me if i don't believe him. 226 00:09:39,734 --> 00:09:42,767 Do you have any idea why he's not the slightest bit worried about your testimony? 227 00:09:42,834 --> 00:09:45,100 Half of what i know could send him away for life. 228 00:09:45,167 --> 00:09:48,300 Does the name scotty mean anything to you? 229 00:09:50,701 --> 00:09:52,734 There it is. 230 00:09:52,801 --> 00:09:54,634 There it is. 231 00:09:56,534 --> 00:09:58,500 Let me see that case file. 232 00:10:02,734 --> 00:10:04,367 What are you looking for? 233 00:10:16,667 --> 00:10:18,100 Ok, there. 234 00:10:19,500 --> 00:10:20,667 What is that? 235 00:10:20,701 --> 00:10:22,200 Can we quit screwing around here? 236 00:10:22,267 --> 00:10:23,867 Greene's trial is in 4 days. 237 00:10:23,934 --> 00:10:25,667 Yeah, well, that's not gonna matter, 238 00:10:25,701 --> 00:10:28,701 Because you're gonna have to make your case without me. 239 00:10:28,767 --> 00:10:30,467 Without you, i don't have a case. 240 00:10:30,534 --> 00:10:31,834 Just use the surveillance tapes. 241 00:10:31,901 --> 00:10:33,200 That should be enough. 242 00:10:33,233 --> 00:10:35,233 You're my witness who authenticates the tapes 243 00:10:35,300 --> 00:10:36,567 And nails the guy. 244 00:10:36,634 --> 00:10:37,701 And as a federal agent, you know, 245 00:10:37,734 --> 00:10:39,400 You really don't have a choice in the matter. 246 00:10:39,467 --> 00:10:40,934 I do have a choice. 247 00:10:41,001 --> 00:10:43,834 You sacrificed 2 years of your life to build this case. 248 00:10:43,901 --> 00:10:44,767 Hey? 249 00:10:44,834 --> 00:10:47,434 And now i'm done sacrificing. 250 00:10:47,500 --> 00:10:49,934 If you don't take the stand, you'll be fired from the fbi 251 00:10:50,001 --> 00:10:51,467 And we will press charges against you. 252 00:10:51,534 --> 00:10:53,567 I'm not testifying. 253 00:10:53,634 --> 00:10:55,367 You can't do that. 254 00:10:56,334 --> 00:10:58,434 Watch me. 255 00:10:58,500 --> 00:11:00,567 I've seen that face before. 256 00:11:06,051 --> 00:11:08,250 You need to call me back as soon as you get this. 257 00:11:08,267 --> 00:11:09,767 I've got a big problem here. 258 00:11:09,801 --> 00:11:11,701 Call me on my cell phone as soon as you get to the office. 259 00:11:15,467 --> 00:11:16,501 Have you lost your mind? 260 00:11:16,567 --> 00:11:17,567 You know, that's funny, 261 00:11:17,600 --> 00:11:20,234 'cause i was about to ask you the same question. 262 00:11:20,767 --> 00:11:21,734 Why are you doing this to me? 263 00:11:22,101 --> 00:11:25,034 Look, lightman, i get it, ok? 264 00:11:25,101 --> 00:11:27,101 You're concerned and i appreciate that. 265 00:11:27,134 --> 00:11:28,867 But you really need to back off, ok? 266 00:11:28,934 --> 00:11:31,267 I'm the man that's keeping you safe. 267 00:11:31,333 --> 00:11:34,400 You know what this is? this is just another one of your ego trips. 268 00:11:34,467 --> 00:11:36,200 You can't rest until you find out 269 00:11:36,233 --> 00:11:38,667 What i've been keeping from you. 270 00:11:38,701 --> 00:11:40,168 No, it's not about me. 271 00:11:40,200 --> 00:11:42,134 No, it's about the pain you're feeling, right now. 272 00:11:42,168 --> 00:11:44,801 Oh, so you just see it all, huh? 273 00:11:44,834 --> 00:11:47,400 But, see, you have no idea. none. 274 00:11:47,467 --> 00:11:49,400 I've had to make a few brutal choices in the past 275 00:11:49,467 --> 00:11:50,801 To arrive at the right outcome. 276 00:11:50,834 --> 00:11:52,134 Hey, let me tell you something. 277 00:11:52,168 --> 00:11:54,134 When i was undercover on the greene case, 278 00:11:54,168 --> 00:11:55,233 My father, he died. 279 00:11:55,300 --> 00:11:57,233 I didn't go to the hospital. 280 00:11:57,300 --> 00:11:58,400 Or the funeral. 281 00:11:58,467 --> 00:12:00,168 So don't talk to me about tough choices. 282 00:12:00,200 --> 00:12:02,734 Well, then testify. 283 00:12:02,801 --> 00:12:04,200 Go on, then. 284 00:12:04,233 --> 00:12:07,801 Make the sacrifice count for something. 285 00:12:07,867 --> 00:12:10,500 Just--just shut up and give me my phone. 286 00:12:12,667 --> 00:12:14,068 Who were you calling? 287 00:12:14,101 --> 00:12:15,867 Sheila radotti. who's she? 288 00:12:15,901 --> 00:12:17,701 She was my handler on the case. 289 00:12:17,734 --> 00:12:20,267 Oh, yeah? does she know why you won't testify? 290 00:12:20,333 --> 00:12:22,101 I haven't spoken to her in months. 291 00:12:24,934 --> 00:12:26,867 Oh, so, i get it. 292 00:12:26,901 --> 00:12:28,567 So you're investigating me for them. 293 00:12:28,600 --> 00:12:30,934 Yep. yeah. 294 00:12:31,001 --> 00:12:32,667 To keep you from getting dragged out of here. 295 00:12:32,701 --> 00:12:34,467 Yeah, funny you didn't mention that up front. 296 00:12:34,534 --> 00:12:36,467 Just trying to get to the truth, ben. 297 00:12:36,534 --> 00:12:37,567 Yeah. 298 00:12:37,600 --> 00:12:40,034 And i bet you'll serve me up to get it. 299 00:12:48,701 --> 00:12:49,634 Hey. 300 00:12:49,701 --> 00:12:51,233 Hey. 301 00:12:51,267 --> 00:12:53,200 Is there anything in the case file from reynolds' handler? 302 00:12:53,233 --> 00:12:54,801 Sheila radotti. 303 00:12:54,867 --> 00:12:57,233 Yeah, yeah. she wrote most of it. 304 00:12:57,267 --> 00:13:00,233 The language suggest she's, uh, intelligent, 305 00:13:00,267 --> 00:13:02,567 Meticulous, and, uh, 306 00:13:02,600 --> 00:13:04,734 Emotionally attached to reynolds. 307 00:13:04,767 --> 00:13:07,034 You think he was shagging his boss? 308 00:13:07,934 --> 00:13:10,001 Well... 309 00:13:10,068 --> 00:13:12,934 I can't confirm that from the case file, 310 00:13:12,967 --> 00:13:15,600 But her feelings for him run deep. 311 00:13:15,634 --> 00:13:17,701 I wonder if he feels the same way. 312 00:13:17,767 --> 00:13:19,767 What, do you think he's trying to protect her? 313 00:13:19,801 --> 00:13:22,068 He's protecting someone. 314 00:13:24,134 --> 00:13:25,600 That's it. i'm going in. 315 00:13:25,634 --> 00:13:28,101 No. lightman will be furious that you interfered. 316 00:13:28,134 --> 00:13:30,233 I'm gonna go find out what he wants. 317 00:13:30,267 --> 00:13:34,267 No. then he'll be angry that we didn't take the initiative sooner. 318 00:13:35,434 --> 00:13:37,300 Well, if i'm gonna get yelled at no matter what, 319 00:13:37,333 --> 00:13:39,101 I might as well get in the game. 320 00:13:39,134 --> 00:13:40,667 You coming? 321 00:13:43,300 --> 00:13:45,667 Describe the events of this morning. 322 00:13:45,701 --> 00:13:49,200 I woke up at 5:15 a.m. 323 00:13:49,267 --> 00:13:52,068 I took a shower. i got dressed. 324 00:13:52,134 --> 00:13:54,101 Interested in what i did in the john? 325 00:13:54,134 --> 00:13:56,168 Loker: why don't we skip ahead to after that? 326 00:13:56,200 --> 00:13:58,901 I woke mark up and i took him to his meeting 327 00:13:58,967 --> 00:14:00,001 With the u.s. attorney. 328 00:14:00,034 --> 00:14:01,567 Whoa, whoa, you skipped some steps there. 329 00:14:01,634 --> 00:14:02,901 What happened between waking him up 330 00:14:02,967 --> 00:14:04,333 And taking him out of the safe house? 331 00:14:04,367 --> 00:14:06,467 The usual. he got ready and we left. 332 00:14:06,500 --> 00:14:09,734 Well, did he brush his teeth? did he shower? talk us through it. 333 00:14:09,801 --> 00:14:11,967 I wasn't with him in the bathroom. 334 00:14:14,801 --> 00:14:16,500 You screwed up. 335 00:14:16,534 --> 00:14:18,934 When mark was in the bathroom, what did you do? 336 00:14:19,001 --> 00:14:20,867 Who do you tnk you are, huh? 337 00:14:20,901 --> 00:14:23,333 I've been decorated 3 times in the line of duty. 338 00:14:23,367 --> 00:14:26,233 But you made a mistake this morning. so what was it? 339 00:14:26,300 --> 00:14:29,701 Tell us or your career ends today. 340 00:14:29,734 --> 00:14:32,600 We can see to that. 341 00:14:32,667 --> 00:14:35,101 I could hear mark talking in the bathroom 342 00:14:35,168 --> 00:14:37,767 And i caught him using the cell phone. 343 00:14:37,801 --> 00:14:39,101 He wasn't supposed to have one. 344 00:14:39,134 --> 00:14:41,333 And i'm guessing you didn't report it. 345 00:14:41,367 --> 00:14:44,600 I tossed it. i didn't think it would compromise our security. 346 00:14:44,634 --> 00:14:47,267 Tell us where you ditched the phone. 347 00:14:49,467 --> 00:14:51,867 Special agent radotti? 348 00:14:51,901 --> 00:14:54,233 Gillian foster. i've left you a few messages. 349 00:14:54,300 --> 00:14:56,500 Oh, right. i'm sorry i haven't gotten back to you. 350 00:14:56,534 --> 00:14:59,134 I'm on my way to a briefing on the hill and i'm kind of in a hurry. 351 00:14:59,168 --> 00:15:01,068 No problem. i'll walk with you. 352 00:15:01,134 --> 00:15:03,168 I really need to talk about agent reynolds. 353 00:15:03,200 --> 00:15:05,801 I can't discuss any of the details of the greene case. 354 00:15:05,834 --> 00:15:09,467 Well, i'm more concerned about why he's refusing to testify. 355 00:15:09,500 --> 00:15:12,600 I wish i could help you, but we haven't spoken since he was reassigned, 356 00:15:12,667 --> 00:15:14,101 And they didn't even tell me where. 357 00:15:14,168 --> 00:15:16,200 You were his only lifeline to the outside world 358 00:15:16,233 --> 00:15:17,534 When he was undercover. 359 00:15:17,567 --> 00:15:18,967 You must have some insights. 360 00:15:19,001 --> 00:15:21,400 I just found out that he's refusing to testify, 361 00:15:21,467 --> 00:15:23,367 And it shocked me. it's not like him. 362 00:15:23,400 --> 00:15:25,667 He's a model agent. the gold standard. 363 00:15:25,701 --> 00:15:27,168 Model agent, gold standard. 364 00:15:27,200 --> 00:15:28,667 You're lavishing all sorts of praise on him, 365 00:15:28,701 --> 00:15:31,233 But you don't act very concerned. 366 00:15:31,267 --> 00:15:33,767 Let me clue you in about what it's like 367 00:15:33,834 --> 00:15:35,867 For people to work together undercover. 368 00:15:35,901 --> 00:15:38,168 I've counseled agents after they've completed undercover assignments. 369 00:15:38,200 --> 00:15:41,068 Well, then you should understand that there's a very strong bond 370 00:15:41,101 --> 00:15:42,400 Between ben and me. 371 00:15:42,434 --> 00:15:44,734 I do not want to see him ruined or in prison. 372 00:15:44,767 --> 00:15:46,734 Well, then you should want him to testify. 373 00:15:48,534 --> 00:15:50,734 To get in with greene's organization, 374 00:15:50,767 --> 00:15:54,333 Ben was authorized to commit minor crimes to play the role of a criminal. 375 00:15:54,367 --> 00:15:57,867 He assaulted people, made threats, used narcotics. 376 00:15:57,901 --> 00:15:59,300 I've been there. 377 00:15:59,367 --> 00:16:02,934 Even if you're authorized to break the law, it changes you. 378 00:16:02,967 --> 00:16:05,300 How did it change reynolds? 379 00:16:05,367 --> 00:16:07,701 He was authorized to use drugs, not abuse them. 380 00:16:07,734 --> 00:16:10,467 And if he testifies, it'll all come out. 381 00:16:12,068 --> 00:16:14,367 We have reason to believe someone named scotty 382 00:16:14,400 --> 00:16:16,001 Is keeping him off the stand. 383 00:16:16,068 --> 00:16:17,834 Scotty villarosa? 384 00:16:17,901 --> 00:16:19,534 Is that someone reynolds used drugs with? 385 00:16:19,567 --> 00:16:20,701 Among other things. 386 00:16:20,734 --> 00:16:23,367 When we swept up greene's crew, 387 00:16:23,400 --> 00:16:25,200 We never found scotty. 388 00:16:25,233 --> 00:16:26,534 He just disappeared. 389 00:16:26,567 --> 00:16:28,233 Got away. 390 00:16:29,400 --> 00:16:31,200 We could really use your help 391 00:16:31,267 --> 00:16:32,567 Back at my office. 392 00:16:32,600 --> 00:16:35,101 And reynolds really needs a friend. 393 00:16:35,134 --> 00:16:36,467 Can you come down and talk to him? 394 00:16:36,534 --> 00:16:40,500 Anything for ben. i'll head over after the briefing. 395 00:16:40,567 --> 00:16:43,534 Well, i don't think that they're romantically involved. 396 00:16:43,567 --> 00:16:44,801 She cares for him. 397 00:16:44,867 --> 00:16:47,333 Well, she paints a pretty ugly picture with her words, 398 00:16:47,400 --> 00:16:49,134 So what did you see? 399 00:16:49,200 --> 00:16:51,034 The whole drug thing with reynolds-- does it bother you? 400 00:16:51,068 --> 00:16:54,400 Does it unsettle you? is it flashback to your ex-husband? 401 00:16:54,434 --> 00:16:57,333 If--if i'm upset, it's because this just got twice as complicated. 402 00:16:57,400 --> 00:17:00,101 Me being married to alec gave me insights 403 00:17:00,134 --> 00:17:01,500 Into how addicts can lead double lives. 404 00:17:01,567 --> 00:17:03,667 Don't read me. you're supposed to be reading her. 405 00:17:03,734 --> 00:17:05,567 Oh. sorry, love. 406 00:17:05,600 --> 00:17:08,168 Well, um, that was alec, this is reynolds. 407 00:17:08,233 --> 00:17:11,001 Who is refusing to testify in order to protect himself. 408 00:17:11,068 --> 00:17:12,168 According to her. 409 00:17:12,233 --> 00:17:13,434 But protect himself from what? 410 00:17:13,467 --> 00:17:14,500 I don't know. 411 00:17:14,567 --> 00:17:16,001 Well, maybe we don't know reynolds 412 00:17:16,068 --> 00:17:17,667 As well as we thought we did. 413 00:17:19,434 --> 00:17:21,500 Don't throw your career away like this. 414 00:17:23,068 --> 00:17:24,001 All right. 415 00:17:24,068 --> 00:17:25,500 Everybody out. go on. 416 00:17:25,567 --> 00:17:27,901 This is my investigation. 417 00:17:27,934 --> 00:17:30,667 Out you go. go on. 418 00:17:30,734 --> 00:17:31,667 Go on. 419 00:17:31,734 --> 00:17:33,001 Thanks for your help. 420 00:17:35,300 --> 00:17:38,801 Oh, don't--don't do that. don't try it. 421 00:17:38,834 --> 00:17:41,967 I'm onto you. 422 00:17:42,001 --> 00:17:43,400 Really? yeah. 423 00:17:43,467 --> 00:17:45,034 Well, if that's true, you should see how pointless it is 424 00:17:45,101 --> 00:17:46,901 For you to keep coming at me like that. 425 00:17:46,967 --> 00:17:48,967 See, you're wrestling with something that you can't live with. 426 00:17:49,001 --> 00:17:49,967 Been there, done that. 427 00:17:50,001 --> 00:17:51,001 Look, lightman, just stop, ok? 428 00:17:51,034 --> 00:17:53,567 I've interrogated more suspects than you. 429 00:17:53,634 --> 00:17:54,634 Oh, you think so? 430 00:17:54,667 --> 00:17:55,634 Yeah, i know so. 431 00:17:55,667 --> 00:17:57,267 And i know all the mind games. 432 00:17:57,300 --> 00:17:59,134 Wrong again. i don't need mind games when i got the truth. 433 00:17:59,168 --> 00:18:01,300 The truth? really? enlighten me. 434 00:18:01,333 --> 00:18:03,567 You were a cokehead. 435 00:18:04,634 --> 00:18:08,934 Prone to mood swings and violence. 436 00:18:08,967 --> 00:18:11,967 Foster spoke to your handler. 437 00:18:16,467 --> 00:18:18,734 I was doing my job. 438 00:18:18,801 --> 00:18:20,834 I hear you liked doing drugs. 439 00:18:20,867 --> 00:18:22,967 I hear you liked being a criminal. 440 00:18:23,001 --> 00:18:25,034 Bit of a rush, right? 441 00:18:25,101 --> 00:18:27,734 I was getting close enough to greene to make my case. that's it. 442 00:18:27,801 --> 00:18:30,667 No, there's more to it than that. i think you miss those days. 443 00:18:30,701 --> 00:18:32,434 That's why you won't testify. 444 00:18:32,467 --> 00:18:33,801 You're wrong. 445 00:18:33,834 --> 00:18:36,767 Yeah, i think you're afraid. you're afraid that everyone's 446 00:18:36,801 --> 00:18:38,701 Gonna see the coke-snorting whoremonger 447 00:18:38,767 --> 00:18:41,200 You've been trying so hard to bury. 448 00:18:41,267 --> 00:18:42,634 You better back off now. 449 00:18:42,667 --> 00:18:46,134 Yeah, your handler said your time undercover changed you. 450 00:18:46,168 --> 00:18:47,233 I don't think you changed at all. 451 00:18:47,300 --> 00:18:48,300 I think that's what you really are. 452 00:18:48,333 --> 00:18:49,267 I think you're afraid 453 00:18:49,333 --> 00:18:50,534 Everyone's gonna see that. 454 00:18:50,567 --> 00:18:51,701 You want to talk about me? 455 00:18:51,734 --> 00:18:53,734 Yeah. 456 00:18:53,801 --> 00:18:55,667 Do you know i read your file, too, lightman? 457 00:18:55,701 --> 00:18:56,967 Northern ireland. 458 00:18:57,001 --> 00:18:58,667 Hoabout we talk about that? 459 00:18:59,867 --> 00:19:02,034 I'm not the one heading off to jail. 460 00:19:02,101 --> 00:19:03,801 Yeah, well, you should be. 461 00:19:03,834 --> 00:19:07,934 Some of the crap you were involved in over there. 462 00:19:09,567 --> 00:19:10,567 You know... 463 00:19:10,600 --> 00:19:12,867 There's still time to step up 464 00:19:12,934 --> 00:19:14,300 And be the good boy in all this. 465 00:19:14,333 --> 00:19:17,467 It's too late for a change now. 466 00:19:17,500 --> 00:19:19,667 It doesn't have to be. 467 00:19:29,434 --> 00:19:31,134 What's in the case file, ben? 468 00:19:31,168 --> 00:19:35,001 What was it that surprised you so much? 469 00:19:38,867 --> 00:19:41,233 You helped me out with some serious trouble 470 00:19:41,300 --> 00:19:43,967 With my friend terry. 471 00:19:44,001 --> 00:19:46,967 I might be able to repay the favor. 472 00:19:47,001 --> 00:19:49,233 My office. 473 00:19:49,300 --> 00:19:52,367 No cameras. 474 00:19:59,400 --> 00:20:01,667 Who's scotty? 475 00:20:03,667 --> 00:20:07,034 You know, you make one mistake... 476 00:20:07,068 --> 00:20:09,600 And any other day it wouldn't even matter. 477 00:20:09,667 --> 00:20:11,967 Who is he? 478 00:20:12,001 --> 00:20:14,600 You know, people who are supposed to have your back, 479 00:20:14,667 --> 00:20:17,101 They just... 480 00:20:17,168 --> 00:20:19,367 They just leave you hanging. 481 00:20:19,400 --> 00:20:21,667 Did he betray you? 482 00:20:23,267 --> 00:20:27,967 Scotty villarosa was another one of greene's guys. 483 00:20:28,034 --> 00:20:29,168 I worked with him. 484 00:20:29,200 --> 00:20:31,333 Did he threaten you? 485 00:20:31,367 --> 00:20:33,767 He can't ever get to me. 486 00:20:35,034 --> 00:20:37,233 You seem pretty certain of that. 487 00:20:39,068 --> 00:20:40,867 Why? 488 00:20:43,500 --> 00:20:45,701 Because i killed scotty. 489 00:20:46,867 --> 00:20:49,600 Shot him dead. 490 00:20:55,801 --> 00:20:56,701 You killed scotty villarosa? 491 00:20:58,268 --> 00:21:02,167 I mean, was it self-defense or... 492 00:21:03,600 --> 00:21:04,800 Yeah. 493 00:21:06,934 --> 00:21:07,867 He was my first one. 494 00:21:09,934 --> 00:21:11,000 I never shot a person before. 495 00:21:14,001 --> 00:21:16,634 And you think that he'd just fall back and be dead instantly, 496 00:21:16,667 --> 00:21:18,368 But no, he-- he held on. 497 00:21:20,433 --> 00:21:21,934 He just stood there, 498 00:21:22,001 --> 00:21:23,834 Watching me as he died. 499 00:21:24,901 --> 00:21:26,533 Why'd you kill him? 500 00:21:26,600 --> 00:21:29,600 Just wrong place, wrong time, i guess. 501 00:21:29,667 --> 00:21:31,134 We were in his apartment. i went to the intercom 502 00:21:33,567 --> 00:21:38,634 My wire started futzing out, making noises. 503 00:21:38,667 --> 00:21:42,701 And i tried to cover it up, i tried to explain to him, but... 504 00:21:42,768 --> 00:21:44,067 I was busted. 505 00:21:44,134 --> 00:21:47,334 So, scotty finds your wire, 506 00:21:47,401 --> 00:21:49,434 And he pulled his gun on you. 507 00:21:52,100 --> 00:21:54,634 Tell me he pulled a gun on you. 508 00:21:56,601 --> 00:21:58,234 [sigh] 509 00:21:59,434 --> 00:22:02,200 He had this look on his face. 510 00:22:02,267 --> 00:22:04,300 And i knew he had a gun. 511 00:22:04,367 --> 00:22:07,467 But i had the drop on him, and i warned his dumb ass 512 00:22:07,534 --> 00:22:08,967 And he still tried to... 513 00:22:09,033 --> 00:22:11,100 [sighs] 514 00:22:11,167 --> 00:22:13,367 So that was that. 515 00:22:13,434 --> 00:22:15,134 I took the wire off my body, put it on scotty's, 516 00:22:15,200 --> 00:22:18,234 Made him look like the rat to greene. 517 00:22:19,067 --> 00:22:20,634 I was in after that. 518 00:22:20,700 --> 00:22:23,100 You know, killing scotty was the best thing 519 00:22:23,167 --> 00:22:25,900 That ever happened to me on this case. 520 00:22:25,967 --> 00:22:28,000 You've covered this up the whole time? 521 00:22:28,067 --> 00:22:29,534 Hell, no. as soon as i got a chance, i called sheila 522 00:22:29,568 --> 00:22:31,000 And i told her everything. 523 00:22:31,067 --> 00:22:32,634 She told me to stay on the case 524 00:22:32,700 --> 00:22:34,034 And that she would handle it. 525 00:22:34,101 --> 00:22:35,234 And you took her at her word? 526 00:22:35,268 --> 00:22:36,700 Yes, i did. because the very next day, 527 00:22:36,734 --> 00:22:38,967 She said headquarters signed off on the shooting 528 00:22:39,000 --> 00:22:41,334 She even had me sign an incident report. 529 00:22:41,401 --> 00:22:43,800 But it's not in the case file now. 530 00:22:43,833 --> 00:22:45,634 So don't you understand? i'll be discredited 531 00:22:45,668 --> 00:22:47,668 As a witness and greene will walk. 532 00:22:47,734 --> 00:22:50,800 You'll get done for murder. 533 00:22:50,833 --> 00:22:52,034 Exactly. 534 00:22:52,100 --> 00:22:54,100 Now you see why i can't testify. 535 00:22:54,167 --> 00:22:57,100 'cause either way, i'm screwed. 536 00:22:58,933 --> 00:23:01,000 Yeah. yeah, you are. 537 00:23:01,067 --> 00:23:03,900 Radotti uses you and you just roll over, right? 538 00:23:03,967 --> 00:23:05,933 And, you know, you let greene have another go at you, is that it? 539 00:23:06,000 --> 00:23:08,401 Are you just gonna give it up without a fuss? 540 00:23:08,467 --> 00:23:09,467 Excuse me? 541 00:23:09,501 --> 00:23:11,267 You heard me. i mean, it's pathetic. 542 00:23:11,334 --> 00:23:14,634 I can't believe i've wasted this much time on you. 543 00:23:14,701 --> 00:23:18,134 I mean, you're a baby. what are you, are you some kind of coward or what? 544 00:23:18,200 --> 00:23:19,900 Uhh! 545 00:23:19,967 --> 00:23:22,034 It's about bloody time. 546 00:23:22,100 --> 00:23:26,200 I've been waiting for this. i mean, my god, 547 00:23:26,267 --> 00:23:28,234 You've still got a bit of fight left in you, i see. 548 00:23:28,301 --> 00:23:31,234 So, you're gonna stand up for yourself now, are you? 549 00:23:31,301 --> 00:23:33,167 What the hell do you think i've been doing? 550 00:23:33,200 --> 00:23:36,034 Huh? i've been looking for a better way out of this 551 00:23:36,100 --> 00:23:38,100 And there isn't one. 552 00:23:38,167 --> 00:23:39,933 There is. yeah, there is. 553 00:23:40,000 --> 00:23:42,434 Let me have a crack at it. 554 00:23:42,501 --> 00:23:44,768 And why should i trust you? 555 00:23:44,867 --> 00:23:46,534 Now... 556 00:23:46,567 --> 00:23:49,967 It's a funny thing, about trust. 557 00:23:50,034 --> 00:23:52,134 'cause it's a matter of faith. 558 00:23:52,200 --> 00:23:57,034 I mean, you can never really be sure of anything. right? 559 00:24:01,100 --> 00:24:04,701 Because i killed scotty. 560 00:24:04,768 --> 00:24:07,000 Shot him dead. 561 00:24:08,434 --> 00:24:10,467 You told me there were no cameras in here. 562 00:24:10,534 --> 00:24:12,367 This tape belongs to the fbi, 563 00:24:12,434 --> 00:24:15,301 I mean, as evidence in an ongoing investigation, right? 564 00:24:17,334 --> 00:24:18,567 All right, so, you watch the screen. 565 00:24:18,634 --> 00:24:19,734 Watch the screen. 566 00:24:27,000 --> 00:24:29,234 It's gone. 567 00:24:30,334 --> 00:24:32,800 I mean... 568 00:24:32,867 --> 00:24:34,701 It's gone. 569 00:24:34,768 --> 00:24:38,434 If anybody finds that you ever did that, you're going to prison. 570 00:24:38,501 --> 00:24:40,200 Yeah. 571 00:24:40,267 --> 00:24:43,200 So now we're in the same boat, aren't we? 572 00:24:44,267 --> 00:24:48,267 So let's start getting creative. 573 00:24:49,434 --> 00:24:52,634 [music playing] 574 00:24:58,967 --> 00:25:00,668 This better be about the case. 575 00:25:00,733 --> 00:25:02,867 Oh, yeah, fortuitously it is. 576 00:25:02,900 --> 00:25:04,067 This is mark mclaughlin's mistress. 577 00:25:04,134 --> 00:25:06,900 She is a dancer of the... exotic variety. 578 00:25:07,267 --> 00:25:09,434 We're going to bring her and his wife in. 579 00:25:09,501 --> 00:25:11,033 An hour before mark died, 580 00:25:11,100 --> 00:25:13,567 He called each of them on the cell phone he wasn't supposed to have. 581 00:25:13,634 --> 00:25:15,901 We figured he dropped his location to them and got set up. 582 00:25:15,968 --> 00:25:17,534 So, what, you're gonna establish a baseline 583 00:25:17,601 --> 00:25:19,200 By watching her strangle a pole with her thighs, are you? 584 00:25:19,267 --> 00:25:20,534 Well, we're trying to determine 585 00:25:20,601 --> 00:25:22,634 If she gets embarrassed when she performs. 586 00:25:22,701 --> 00:25:24,501 We could use that to rattle her. 587 00:25:24,534 --> 00:25:26,000 If you want to rattle her, 588 00:25:26,067 --> 00:25:27,834 Interview the mistress and the wife together, let the sparks fly. 589 00:25:27,901 --> 00:25:29,267 We scheduled them to avoid that. 590 00:25:29,334 --> 00:25:31,367 Well, that's very considerate, but wrong. 591 00:25:31,400 --> 00:25:33,334 People find it hard to suppress their emotions 592 00:25:33,367 --> 00:25:34,934 Wheny're confronted by the victim of eir deception. 593 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Ok. we'll bring them in together. 594 00:25:38,067 --> 00:25:39,367 Good. 595 00:25:40,801 --> 00:25:43,333 Well, i'm glad to see you pushed ahead on this. 596 00:25:44,133 --> 00:25:46,501 I half-expected to return and find you sitting on your thumbs. 597 00:25:47,934 --> 00:25:50,400 Mm-hmm. 598 00:25:58,301 --> 00:26:01,568 Damn, lightman. you're not messing around, huh? 599 00:26:05,000 --> 00:26:07,733 Your handler's in the cube and denning's in the lab. 600 00:26:07,800 --> 00:26:09,000 All right. 601 00:26:10,067 --> 00:26:11,100 Ready? 602 00:26:11,167 --> 00:26:13,634 I guess i got no other choice. 603 00:26:13,700 --> 00:26:15,867 Let's go have some fun. 604 00:26:26,184 --> 00:26:28,250 What are they doing here? 605 00:26:28,317 --> 00:26:29,384 I'm charging agent reynolds 606 00:26:29,451 --> 00:26:30,850 For every crime he committed 607 00:26:30,917 --> 00:26:32,351 While he was on the greene case. 608 00:26:32,417 --> 00:26:35,317 I was under orders to commit certain crimes to maintain my cover. 609 00:26:35,384 --> 00:26:37,617 Based on the assumption you'd fully cooperate with prosecution. 610 00:26:37,684 --> 00:26:39,617 You're not keeping your end of the deal. 611 00:26:39,684 --> 00:26:41,751 I don't think your people have been telling the whole truth here. 612 00:26:41,818 --> 00:26:43,417 You know, unless you can make him testify, 613 00:26:43,484 --> 00:26:45,684 I have no reason to listen to you anymore. 614 00:26:51,983 --> 00:26:53,983 What is special agent radotti doing here? 615 00:26:54,050 --> 00:26:57,217 Well, you know how you were wondering why reynolds won't testify. 616 00:26:57,284 --> 00:26:58,217 Yeah. 617 00:26:58,284 --> 00:27:00,551 She's about to tell you. 618 00:27:11,084 --> 00:27:12,984 I'm sorry about the wait, agent radotti. 619 00:27:13,051 --> 00:27:14,418 Special agent radotti. 620 00:27:14,483 --> 00:27:15,617 Where's ben? 621 00:27:15,684 --> 00:27:17,318 Well, he's gonna be tied up for a while 622 00:27:17,384 --> 00:27:18,418 With the u.s. attorney. 623 00:27:18,450 --> 00:27:22,418 This is some setup you've got here. 624 00:27:22,483 --> 00:27:24,184 I came to speak with agent reynolds, 625 00:27:24,251 --> 00:27:27,117 So if he's not available, i have a lot of work to do ba at headquarters. 626 00:27:27,184 --> 00:27:29,684 What else can you tell me about reynolds' drug use 627 00:27:29,750 --> 00:27:32,184 While he was undercover? 628 00:27:32,251 --> 00:27:34,684 He did his duty. 629 00:27:34,750 --> 00:27:37,151 Which, at times, 630 00:27:37,217 --> 00:27:38,583 Included drug use, 631 00:27:38,650 --> 00:27:40,184 So that he could prove himself 632 00:27:40,251 --> 00:27:42,117 To some very dangerous people. 633 00:27:42,184 --> 00:27:44,784 You seem to think he went above and beyond the call of duty. 634 00:27:44,850 --> 00:27:46,817 Ben's a good agent 635 00:27:46,884 --> 00:27:50,450 Who got caught up in a very bad situation. 636 00:27:50,517 --> 00:27:52,517 End of story. 637 00:27:54,984 --> 00:27:58,617 Can you tell me about the night reynolds killed scotty villarosa? 638 00:27:59,884 --> 00:28:01,817 Here we go. radotti: what are you talking about? 639 00:28:01,884 --> 00:28:03,184 You killed a man while undercover? 640 00:28:03,251 --> 00:28:05,151 Are you telling me you don't know anything about it? 641 00:28:05,217 --> 00:28:08,917 There's nothing to know. 642 00:28:08,984 --> 00:28:10,917 He never killed anyo. 643 00:28:10,984 --> 00:28:11,984 What the hell are they talking about? 644 00:28:12,051 --> 00:28:13,418 That was not in the file. 645 00:28:13,483 --> 00:28:15,650 Mouth shut, eyes open, counselor. 646 00:28:15,717 --> 00:28:17,017 Reynolds said he shot scotty 647 00:28:17,084 --> 00:28:18,217 And then informed you, 648 00:28:18,284 --> 00:28:21,017 As required by fbi protocol. 649 00:28:21,084 --> 00:28:23,017 Never. 650 00:28:23,084 --> 00:28:25,217 You can tell she's lying, right? 651 00:28:25,284 --> 00:28:29,583 Look, she spent more time undercover than you. i can't tell a thing yet. 652 00:28:29,650 --> 00:28:32,084 Ben got in too deep. 653 00:28:32,151 --> 00:28:33,717 He became addicted. 654 00:28:33,784 --> 00:28:36,017 I should have pulled him out sooner. 655 00:28:36,084 --> 00:28:38,251 Reynolds, you're up. 656 00:28:38,318 --> 00:28:40,151 Wait. 657 00:28:40,217 --> 00:28:43,184 What are you doing? 658 00:28:43,251 --> 00:28:45,650 I'm saving your case. 659 00:28:52,617 --> 00:28:54,384 Where did he get that gun? 660 00:28:54,450 --> 00:28:56,583 From me. 661 00:29:00,884 --> 00:29:03,151 You better start telling the truth right now. 662 00:29:03,217 --> 00:29:06,184 Ben, don't make this worse. 663 00:29:06,251 --> 00:29:07,517 Let me go. 664 00:29:07,583 --> 00:29:08,984 No. you're not going anywhere 665 00:29:09,051 --> 00:29:11,850 Till you admit that i told you about scotty. 666 00:29:11,917 --> 00:29:16,284 Whatever you've done, i can explain the pressure that you were under. 667 00:29:16,351 --> 00:29:17,450 When the dust settles, 668 00:29:17,517 --> 00:29:20,084 You can have a great career out of the fbi. 669 00:29:20,151 --> 00:29:21,917 I'm not making another deal with you. 670 00:29:21,984 --> 00:29:24,017 After killing scotty, i called you. 671 00:29:24,084 --> 00:29:26,684 I told you everything. 672 00:29:26,750 --> 00:29:27,984 Radotti: that never happened. 673 00:29:27,985 --> 00:29:30,985 Maybe the drugs made you think that tha happened. 674 00:29:30,985 --> 00:29:32,283 Look, stop, ok? Stop lying. 675 00:29:33,650 --> 00:29:35,418 You wrote up an incident report for the shooting 676 00:29:35,483 --> 00:29:36,984 And you had me sign it. 677 00:29:37,051 --> 00:29:38,251 No, i didn't. 678 00:29:38,318 --> 00:29:42,117 Ben, you never called. 679 00:29:42,184 --> 00:29:44,017 I didn't know. 680 00:29:44,351 --> 00:29:45,917 You told me to stay undercover 681 00:29:45,984 --> 00:29:47,384 Because the case against greene 682 00:29:47,451 --> 00:29:48,817 Was too important to lose. 683 00:29:49,383 --> 00:29:51,684 If you had come to me with this, 684 00:29:51,751 --> 00:29:53,550 I could have done my job. 685 00:29:53,617 --> 00:29:56,383 And then you wouldn't be in the mess that you're in now. 686 00:29:56,450 --> 00:29:59,350 I'm sorry. 687 00:30:01,151 --> 00:30:03,517 I trusted you. 688 00:30:05,584 --> 00:30:08,984 You were all i had. 689 00:30:11,717 --> 00:30:13,584 Oh, she's good. 690 00:30:16,184 --> 00:30:18,218 [buzzer] 691 00:30:25,084 --> 00:30:26,584 But reynolds got to her. 692 00:30:26,650 --> 00:30:28,550 There are 3 points where the deception leaked. 693 00:30:28,617 --> 00:30:31,817 Yeah, she could have sold the lie to anyone else except him. 694 00:30:32,917 --> 00:30:35,184 Well, what did you get? 695 00:30:35,250 --> 00:30:36,784 Take agent reynolds into custody, 696 00:30:36,817 --> 00:30:37,817 Remove that weapon. 697 00:30:37,884 --> 00:30:39,417 No, wait a minute, no. he's telling the truth. 698 00:30:39,484 --> 00:30:40,417 We can show you. 699 00:30:40,484 --> 00:30:41,784 Take a look at radotti 700 00:30:41,851 --> 00:30:43,283 As she's offering her first denial. 701 00:30:43,350 --> 00:30:45,417 Save it. he just confessed to murder. 702 00:30:45,484 --> 00:30:47,851 He had to make an appalling decision, granted. 703 00:30:47,917 --> 00:30:50,218 But radotti endorsed it. 704 00:30:50,283 --> 00:30:51,751 Her lies were aparent when he confronted her 705 00:30:51,817 --> 00:30:53,283 From the beginning, agent reynolds 706 00:30:53,350 --> 00:30:55,218 Has shown a complete lack of candor. 707 00:30:55,283 --> 00:30:56,383 I don't have any choice. 708 00:30:56,450 --> 00:30:58,517 If you arrest him, your case is over. 709 00:30:58,584 --> 00:31:01,617 My case was over the second mark mclaughlin died. 710 00:31:01,684 --> 00:31:03,784 Reynolds is no good to me without hard evidence 711 00:31:03,851 --> 00:31:05,717 That proves radotti covered up the shooting. 712 00:31:05,784 --> 00:31:07,817 I don't even know if that proof exists. 713 00:31:07,884 --> 00:31:09,218 It does. 714 00:31:09,250 --> 00:31:11,417 We just have to follow. 715 00:31:11,484 --> 00:31:14,817 She'll take us there. 716 00:31:16,751 --> 00:31:17,984 we're very sorry for your loss. 717 00:31:18,051 --> 00:31:20,817 We only have a few questions. 718 00:31:20,884 --> 00:31:23,450 Mark had an unauthorized cell phone, 719 00:31:23,517 --> 00:31:25,584 And the only people that he called with it were you two. 720 00:31:25,651 --> 00:31:28,283 So, which one of you is really grieving, 721 00:31:28,350 --> 00:31:31,684 And which one of you gave him up to elliot greene's people? 722 00:31:34,017 --> 00:31:34,884 Interesting. 723 00:31:34,951 --> 00:31:36,684 You're both angry. 724 00:31:36,751 --> 00:31:38,218 Yeah, i'm angry. 725 00:31:38,283 --> 00:31:40,051 She got Mark killed. 726 00:31:40,118 --> 00:31:41,817 Maybe you killed him because he loved me 727 00:31:41,884 --> 00:31:43,684 And not your used piece of ass. 728 00:31:43,751 --> 00:31:45,584 Shutt your mouth, tramp. 729 00:31:45,650 --> 00:31:49,118 Ok. how long did you know mark had a mistress? 730 00:31:49,184 --> 00:31:51,851 Long enough to come up with plan to kill him over it? 731 00:31:51,917 --> 00:31:54,684 I didn't have him killed. 732 00:31:54,751 --> 00:31:57,283 Mrs. mclaughlin, look at kimi. 733 00:31:57,350 --> 00:31:59,884 How do you feel when you see her? 734 00:32:04,051 --> 00:32:05,283 Angry. 735 00:32:05,350 --> 00:32:07,584 And sad. 736 00:32:07,650 --> 00:32:10,017 You feel very hurt. 737 00:32:13,851 --> 00:32:16,350 I still loved mark. 738 00:32:16,417 --> 00:32:18,484 It's true, but... 739 00:32:18,550 --> 00:32:20,484 You're hiding something. 740 00:32:22,151 --> 00:32:23,751 I was gonna divorce him, ok? 741 00:32:23,817 --> 00:32:27,184 I talked to a lawyer last tuesday, 2 weeks ago. 742 00:32:27,250 --> 00:32:28,617 Because of her? 743 00:32:30,884 --> 00:32:34,884 I really believed he worked on wall street. 744 00:32:34,951 --> 00:32:38,283 I didn't know he was a criminal until he was arrested. 745 00:32:38,350 --> 00:32:41,417 I couldn't stay married to someone like that. 746 00:32:41,484 --> 00:32:44,383 Did you tell him the truth? 747 00:32:46,283 --> 00:32:49,650 She isn't the kind of person who would knowingly stay with a criminal. 748 00:32:49,717 --> 00:32:51,984 What kind of person are you, kimi? 749 00:32:52,251 --> 00:32:54,650 I loved mark. 750 00:32:54,717 --> 00:32:58,483 I was gonna spend my life with him. 751 00:32:58,550 --> 00:33:00,750 I didn't want him dead. 752 00:33:00,817 --> 00:33:02,917 She's telling the truth, too. 753 00:33:02,984 --> 00:33:05,084 Well, maybe you let it slip somehow. 754 00:33:05,151 --> 00:33:08,151 Maybe you wrote it down on a piece of paper and forgot? 755 00:33:08,217 --> 00:33:10,717 When i gave mark his phone, he told me to tell no one. 756 00:33:10,784 --> 00:33:11,684 You gave mark the phone? 757 00:33:12,250 --> 00:33:14,950 Yeah. back when he was in county, 758 00:33:15,017 --> 00:33:16,684 Before he cut his deal. 759 00:33:18,017 --> 00:33:20,417 You dumb little bitch. 760 00:33:20,484 --> 00:33:22,150 What? 761 00:33:22,217 --> 00:33:24,484 If someone knew that number, they could locate the phone. 762 00:33:24,551 --> 00:33:26,117 They would know where mark was. 763 00:33:26,184 --> 00:33:27,484 No one knew the number. 764 00:33:27,551 --> 00:33:29,150 It was our private phone 765 00:33:29,217 --> 00:33:32,350 So she couldn't find out about us. 766 00:33:32,417 --> 00:33:34,517 Kimi. 767 00:33:35,717 --> 00:33:41,250 Sometimes he would take work calls on the phone. 768 00:33:43,083 --> 00:33:44,784 From greene. 769 00:33:48,717 --> 00:33:53,083 Mark died and it was my fault. 770 00:33:53,150 --> 00:33:54,950 [sobbing] 771 00:34:02,717 --> 00:34:04,951 You wrote up an incident report for the shooting, 772 00:34:05,017 --> 00:34:06,650 Which you had me sign. 773 00:34:06,717 --> 00:34:08,017 No, i didn't. 774 00:34:08,084 --> 00:34:10,383 She's nodding yes while she's saying no. 775 00:34:10,550 --> 00:34:12,117 Well, that's not gonna help reynolds. 776 00:34:12,184 --> 00:34:14,951 Oh, hey, uh, did you guys close the case? 777 00:34:15,017 --> 00:34:18,017 Yeah. fbi is working to tie mghlahin's murder to greene. 778 00:34:18,084 --> 00:34:20,084 All right. foster. 779 00:34:21,284 --> 00:34:23,417 Ben, you never called. 780 00:34:23,483 --> 00:34:25,617 I didn't know. 781 00:34:25,684 --> 00:34:27,151 You told me to stay undercover 782 00:34:27,218 --> 00:34:29,550 Because the case against greene was too important to lose. 783 00:34:29,617 --> 00:34:32,851 If you had come to me with this, I would have done my job 784 00:34:32,917 --> 00:34:36,017 And you would not be in the mess that you're in now. 785 00:34:36,084 --> 00:34:37,750 I'm sorry. 786 00:34:37,817 --> 00:34:39,084 She's lying. 787 00:34:39,151 --> 00:34:41,184 Yeah, she is. when she denies that she knows anything, 788 00:34:41,251 --> 00:34:43,417 She's lying. when she says she's sorry, she means it. 789 00:34:43,983 --> 00:34:48,284 She cares about reynolds, but just not enough to tell the whole truth. 790 00:34:48,351 --> 00:34:49,850 We need to up the stakes on her, 791 00:34:49,883 --> 00:34:53,217 Make it more clear how her actions are affecting reynolds. 792 00:34:54,417 --> 00:34:56,584 How much pull you got with the justice department? 793 00:34:56,651 --> 00:34:58,451 It depends. what are you asking for? 794 00:34:58,517 --> 00:35:00,351 I need to call in a favor. 795 00:35:00,417 --> 00:35:02,150 I'm gonna take run at her. 796 00:35:02,217 --> 00:35:04,883 She's not gonna simply crack under pressure. 797 00:35:04,950 --> 00:35:06,584 Under the right kind of pressure, she will. 798 00:35:06,651 --> 00:35:09,818 [soft piano playing] 799 00:35:22,150 --> 00:35:23,917 Hey. how you doing? 800 00:35:23,983 --> 00:35:25,217 Thank you. 801 00:35:25,284 --> 00:35:26,751 Oh. glad i could help. 802 00:35:26,818 --> 00:35:28,784 You have a certain look about you. 803 00:35:28,850 --> 00:35:30,017 Oh, really? 804 00:35:30,084 --> 00:35:31,417 What kind of look? 805 00:35:31,484 --> 00:35:35,284 Like a fox trying to outrun the hounds. 806 00:35:37,184 --> 00:35:40,551 I bet that accent of yours gets you pretty far, doesn't it? 807 00:35:40,617 --> 00:35:43,117 Well, you work with what you've got, right? 808 00:35:44,184 --> 00:35:46,950 A beautiful woman-- you know the game. 809 00:35:48,017 --> 00:35:50,617 Well, where i work, beauty is not an asset. 810 00:35:50,684 --> 00:35:53,651 I'll bet you handle your end of affairs quite nicely. 811 00:35:53,718 --> 00:35:57,017 My affairs, yes. Other people's 812 00:35:57,084 --> 00:35:58,517 That's the nightmare. 813 00:35:58,584 --> 00:36:00,517 That's the worst. 814 00:36:00,584 --> 00:36:03,617 They screw up and then they expect you to fix it. 815 00:36:03,684 --> 00:36:07,017 There's just no sense of accountability 816 00:36:07,084 --> 00:36:10,651 Or follow-through, self-reliance. 817 00:36:10,718 --> 00:36:13,351 Or loyalty. 818 00:36:15,851 --> 00:36:17,184 Buy me another? 819 00:36:17,251 --> 00:36:18,917 Sure, love. 820 00:36:18,984 --> 00:36:20,617 Excuse me. 821 00:36:20,684 --> 00:36:22,684 2 this time. 822 00:36:22,750 --> 00:36:24,084 I'm sheila. 823 00:36:24,151 --> 00:36:26,151 I'm terry. 824 00:36:26,218 --> 00:36:27,684 Nice to meet you. 825 00:36:27,750 --> 00:36:28,984 Cheers. 826 00:36:29,051 --> 00:36:30,151 Cheers. 827 00:36:30,218 --> 00:36:31,151 [glasses clink] 828 00:36:31,218 --> 00:36:33,684 To the end of a long day. 829 00:36:33,750 --> 00:36:35,951 Thank you. 830 00:36:36,017 --> 00:36:38,151 It sounds like a line. 831 00:36:38,218 --> 00:36:41,383 Well, it is a line. Well... 832 00:36:41,450 --> 00:36:44,117 I think we've met somewhere before. 833 00:36:45,884 --> 00:36:47,184 Tell me you don't work with the bureau. 834 00:36:47,251 --> 00:36:48,984 No. wall street. 835 00:36:50,551 --> 00:36:53,851 I think you know my boss. 836 00:36:53,918 --> 00:36:56,317 He's going to trial in a few days. 837 00:36:58,683 --> 00:37:00,717 Get your hands off me. 838 00:37:06,184 --> 00:37:08,083 It's a shame. 839 00:37:08,150 --> 00:37:11,350 Elliot greene got caught with his hand in the jar. 840 00:37:13,651 --> 00:37:16,083 It's lucky for him he's got friends like us. 841 00:37:16,450 --> 00:37:18,550 Hey? 842 00:37:19,917 --> 00:37:21,218 You have a nice night. 843 00:37:32,484 --> 00:37:34,984 Radotti: hey! stop. 844 00:37:35,051 --> 00:37:38,383 Oh! and here i was thinking i'd ruined my chances. 845 00:37:38,450 --> 00:37:41,650 What did you mean by, "greene's lucky to have friends like us"? 846 00:37:41,717 --> 00:37:43,350 Are you saying you're not a friend of ours? 847 00:37:43,417 --> 00:37:45,250 What are you asking me? 848 00:37:45,317 --> 00:37:49,218 Well, any friend of ours won't take the stand against greene. 849 00:37:49,283 --> 00:37:53,118 I can arrest you for threatening to harm a federal agent. 850 00:37:53,184 --> 00:37:55,484 Which makes me glad i did no such thing. 851 00:37:55,550 --> 00:37:56,684 Don't touch him. 852 00:37:56,717 --> 00:37:58,051 I would never. 853 00:37:58,118 --> 00:38:01,184 I saw him today. he's not even gonna testify. 854 00:38:01,250 --> 00:38:04,151 See, we heard different. 855 00:38:04,218 --> 00:38:06,051 He cut a deal about an hour ago. 856 00:38:06,118 --> 00:38:09,484 So..night, love. 857 00:38:10,550 --> 00:38:13,951 I'm not gonna let anything bad happen to reynolds, 858 00:38:14,017 --> 00:38:15,317 So call it off. 859 00:38:17,450 --> 00:38:18,917 The wheels are in motion, love. 860 00:38:18,951 --> 00:38:21,784 How does 20 years in federal prison sound to you? 861 00:38:21,851 --> 00:38:24,151 Based on your experience with greene, do you think you can get me to trial? 862 00:38:24,218 --> 00:38:26,283 Oh, i'm not afraid to go outside the system to get justice. 863 00:38:26,350 --> 00:38:27,450 That's interesting. 864 00:38:27,517 --> 00:38:30,250 It sounds like you should be working with us. 865 00:38:31,184 --> 00:38:33,350 You don't need to kill reynolds. 866 00:38:33,417 --> 00:38:36,718 I have information that can ensure greene becomes a free man 867 00:38:36,783 --> 00:38:39,950 Just promise me nothing happens to ben. 868 00:38:40,017 --> 00:38:41,783 You're playing for time, love. 869 00:38:41,850 --> 00:38:45,251 You can have greene's lawyer verify it in a matter of minutes. 870 00:38:46,917 --> 00:38:48,050 All right. 871 00:38:48,117 --> 00:38:50,284 Let reynolds testify. 872 00:38:50,351 --> 00:38:53,251 Question him about the murder of scotty villarosa. 873 00:38:53,317 --> 00:38:54,950 Knock it off. 874 00:38:55,017 --> 00:38:57,218 Everybody knows he killed scotty. 875 00:38:57,283 --> 00:38:58,684 We told him where to bury the corpse. 876 00:38:58,751 --> 00:38:59,984 But i never reported it. 877 00:39:00,051 --> 00:39:01,817 There's no record of it in the fbi files. 878 00:39:01,884 --> 00:39:05,250 Have greene's lawyer ask reynolds the shooting. 879 00:39:05,317 --> 00:39:07,283 He'll be discredited on the stand. 880 00:39:07,350 --> 00:39:10,051 He'll look like a rogue agent and the whole case will collapse. 881 00:39:10,118 --> 00:39:12,851 You don't need to kill him. 882 00:39:15,283 --> 00:39:17,917 Have greene's lawyer ask reynolds about the shooting. 883 00:39:17,984 --> 00:39:19,951 He'll be discredited on the stand. 884 00:39:20,017 --> 00:39:22,383 He'll look like a rogue agent and the whole case will collapse. 885 00:39:22,450 --> 00:39:24,684 You don't need to kill him. 886 00:39:26,350 --> 00:39:29,250 Anything else you want to add? 887 00:39:29,317 --> 00:39:33,484 Among the many other atrocities this monster committed, 888 00:39:33,551 --> 00:39:35,850 Elliot greene held 12-year-old girl hostage 889 00:39:35,917 --> 00:39:39,550 So her ceo father would disclose his quarterly earnings a day early. 890 00:39:39,617 --> 00:39:42,784 I'm sorry. what's your point? 891 00:39:42,851 --> 00:39:44,350 I made a choice. 892 00:39:44,417 --> 00:39:46,817 Oh, i see. and where did that choice 893 00:39:46,884 --> 00:39:49,051 Leave a loyal agent, then? 894 00:39:49,118 --> 00:39:50,851 If i had reported the shooting, 895 00:39:50,917 --> 00:39:54,283 They would have pulled him off the case and greene would still be out there. 896 00:39:54,851 --> 00:39:56,317 I realized last night, that i couldn't do anything 897 00:39:56,383 --> 00:39:59,517 That would cost you your life, ben. 898 00:40:01,584 --> 00:40:03,851 I'm so sorry. 899 00:40:03,917 --> 00:40:07,350 It's a little late for that, isn't it? 900 00:40:07,917 --> 00:40:09,984 I should remind you, you have the right to remain silent. 901 00:40:10,351 --> 00:40:12,251 I was in charge and i put the case 902 00:40:12,317 --> 00:40:13,550 Before the interests of one person. 903 00:40:13,717 --> 00:40:16,417 Hanging me out to dry wasn't about the case. 904 00:40:16,484 --> 00:40:17,984 It was about advancing your career. 905 00:40:18,051 --> 00:40:20,283 Which has obviously come to an end. 906 00:40:20,350 --> 00:40:22,317 If i didn't do what i did, you'd have no case. 907 00:40:22,383 --> 00:40:24,917 You should be thanking me. 908 00:40:29,517 --> 00:40:32,450 There will be an internal investigation, but you'll be cleared. 909 00:40:32,517 --> 00:40:35,017 You'll testify against greene with our full support. 910 00:40:35,084 --> 00:40:36,117 Thank you, sir. 911 00:40:36,184 --> 00:40:37,384 Dr. lightman. 912 00:40:37,451 --> 00:40:38,817 You're welcome. 913 00:40:39,684 --> 00:40:41,551 I could see the, um... 914 00:40:41,618 --> 00:40:43,517 The gratitude. 915 00:40:45,118 --> 00:40:46,507 I'll see myself out. 916 00:40:51,084 --> 00:40:52,117 [lightman whistles] 917 00:40:52,284 --> 00:40:53,984 Oi! convict. 918 00:40:54,051 --> 00:40:56,717 how'd you get here? 919 00:40:56,784 --> 00:40:58,984 I got quite a reputation with the guards. 920 00:40:59,051 --> 00:41:00,251 They're terrified of me. 921 00:41:00,317 --> 00:41:01,951 [laughs] 922 00:41:02,517 --> 00:41:05,451 Yeah, as they should be. 923 00:41:05,517 --> 00:41:07,551 You all right? 924 00:41:07,617 --> 00:41:08,784 Yeah, you know, 925 00:41:08,851 --> 00:41:10,417 3 hot meals, comfy bed, 926 00:41:10,484 --> 00:41:12,950 Nothing to do but read and watch tv. 927 00:41:13,017 --> 00:41:14,684 You know, being a protected witness 928 00:41:14,751 --> 00:41:16,217 Is kind of like being on vacation. 929 00:41:16,284 --> 00:41:20,184 But i am ready to get back to work, though. 930 00:41:20,250 --> 00:41:24,417 Yeah, well, not long now, eh? 931 00:41:24,484 --> 00:41:26,083 Yeah. 932 00:41:28,050 --> 00:41:32,384 Now, officially, you didn't do anything wrong. 933 00:41:32,451 --> 00:41:34,150 How you feel about it, 934 00:41:34,217 --> 00:41:36,651 That's an entirely different matter. 935 00:41:39,350 --> 00:41:42,083 You know, i keep thinking about scotty's son. 936 00:41:42,150 --> 00:41:44,117 His name's mike. He's... 937 00:41:44,184 --> 00:41:48,083 He's about 12 years old now, and, uh... 938 00:41:48,150 --> 00:41:51,117 I used to take him to the knicks games sometimes and... 939 00:41:51,184 --> 00:41:53,551 He was a good kid. 940 00:41:55,117 --> 00:41:56,517 I killed his father. 941 00:41:56,550 --> 00:41:58,117 Yeah, you did. 942 00:41:59,951 --> 00:42:01,351 Yeah, you did. 943 00:42:01,418 --> 00:42:03,017 You made your choice. 944 00:42:03,084 --> 00:42:04,418 Yeah. 945 00:42:08,117 --> 00:42:10,083 Why didn't you just write me off? 946 00:42:10,150 --> 00:42:14,350 I've been cut loose many times, you know, 947 00:42:14,417 --> 00:42:16,584 When the truth was inconvenient. 948 00:42:16,651 --> 00:42:19,884 There was one person caught me on the way down. 949 00:42:19,950 --> 00:42:22,184 That's a true friend. 950 00:42:22,250 --> 00:42:23,417 Yeah. 951 00:42:23,484 --> 00:42:24,884 Yeah, she is. 952 00:42:27,017 --> 00:42:30,217 Hey, look, uh, you know, they pulled me away so fast, 953 00:42:30,284 --> 00:42:31,584 I never got a chance to tnank you-- 954 00:42:31,651 --> 00:42:32,818 Oh, shut up. 955 00:42:38,151 --> 00:42:42,317 Family doesn't need to stand on ceremony, all right? 956 00:42:42,383 --> 00:42:44,283 Court's in session. 957 00:42:44,350 --> 00:42:45,984 It's time, agent reynolds. 958 00:42:46,050 --> 00:42:47,050 All right. 959 00:42:47,117 --> 00:42:49,150 Here goes. 960 00:42:49,217 --> 00:42:51,451 You'll get it done. 961 00:42:51,517 --> 00:42:53,351 That i will. 962 00:42:53,352 --> 00:42:59,352 Sync by honeybunny 963 00:43:00,305 --> 00:44:00,319 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP