1 00:00:04,329 --> 00:00:06,764 Some of the best poker players in the world 2 00:00:06,831 --> 00:00:09,633 have survived to battle for the 2009 3 00:00:09,701 --> 00:00:12,002 poker world championship ring. 4 00:00:12,070 --> 00:00:13,570 Let's meet your host, 5 00:00:13,638 --> 00:00:16,573 the most powerful man on the las Vegas strip, 6 00:00:16,641 --> 00:00:19,243 the owner of the Nouveau Royale hotel and casino, 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,844 Hugh Ellis. 8 00:00:20,912 --> 00:00:22,179 How are you? 9 00:00:22,247 --> 00:00:23,914 Let's meet the players. 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,316 First up is the lovely Poppy Wells. 11 00:00:26,384 --> 00:00:29,052 Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view 12 00:00:29,120 --> 00:00:31,088 to the final table. 13 00:00:31,156 --> 00:00:33,490 And here comes the Russian playboy 14 00:00:33,558 --> 00:00:36,026 Vas Belanov! 15 00:00:36,094 --> 00:00:38,428 I appreciate your help, Mr. Tostevin. 16 00:00:38,496 --> 00:00:41,431 Hey, I get paid for my services, kid. 17 00:00:41,499 --> 00:00:43,867 No thanks required. 18 00:00:43,935 --> 00:00:45,602 Get a good night's sleep. 19 00:00:45,670 --> 00:00:48,672 The hard work starts tomorrow, ok? 20 00:00:49,908 --> 00:00:51,775 In his sixth final table appearance, 21 00:00:51,843 --> 00:00:53,944 It is my honor to introduce to you, 22 00:00:54,012 --> 00:00:55,445 from Springfield, Massachusetts, 23 00:00:55,513 --> 00:00:58,182 poker legend Mason Brock. 24 00:00:59,017 --> 00:00:59,950 Shut up! 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,552 What are you doing here? 26 00:01:01,619 --> 00:01:03,821 What do you mean, what am I doing here? 27 00:01:03,888 --> 00:01:06,523 You have no right to ask me what I'm doing here. 28 00:01:06,591 --> 00:01:08,292 It's none of your business. 29 00:01:08,359 --> 00:01:10,194 After a nail-biter showdown with Ricky Nguyen 30 00:01:10,261 --> 00:01:11,962 to make it to this final table, 31 00:01:12,030 --> 00:01:15,165 here comes the rock star of the South American poker scene, 32 00:01:15,233 --> 00:01:16,867 Amadeo valdez. 33 00:01:16,935 --> 00:01:18,969 Get out of here! 34 00:01:26,811 --> 00:01:29,713 And last, but definitely not least, 35 00:01:29,781 --> 00:01:32,416 The lone amateur to make it to the final table, 36 00:01:32,483 --> 00:01:34,918 The golden boy from evergreen park, Illinois. 37 00:01:34,986 --> 00:01:37,521 Where's that, you ask? No one knows. 38 00:01:37,589 --> 00:01:40,557 This kid came out of nowhere to sweep through the early rounds 39 00:01:40,625 --> 00:01:42,793 in a merge as chip leader. 40 00:01:42,861 --> 00:01:45,896 It's been 3 months since he conquered over 6,000 players 41 00:01:45,964 --> 00:01:49,499 to make it to this, the final table of the 2009 42 00:01:49,567 --> 00:01:51,101 poker world championship. 43 00:01:51,169 --> 00:01:52,769 Ladies and gentlemen, 44 00:01:52,837 --> 00:01:54,104 Jake Hartman! 45 00:01:56,000 --> 00:02:02,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 46 00:02:04,916 --> 00:02:06,483 Missing. 47 00:02:07,819 --> 00:02:11,822 And you lot are the prime suspects in his disappearance. 48 00:02:16,094 --> 00:02:19,062 I'll be damned. Never thought I'd live to see it. 49 00:02:19,130 --> 00:02:20,230 See what? 50 00:02:20,298 --> 00:02:23,634 The day they let cal Lightman back in Vegas. 51 00:02:50,128 --> 00:02:54,363 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 52 00:02:54,899 --> 00:02:57,334 If you don't cooperate fully with Dr. Lightman, 53 00:02:57,402 --> 00:02:58,802 you won't be at the final table 54 00:02:58,870 --> 00:03:00,170 when we go live in 32 hours. 55 00:03:00,238 --> 00:03:02,940 You got it? They're all yours. 56 00:03:03,775 --> 00:03:06,043 Professional liars. 57 00:03:07,679 --> 00:03:09,079 That's a treat. 58 00:03:09,147 --> 00:03:12,015 I think I'll start with Jake first, actually. 59 00:03:12,083 --> 00:03:13,717 I'd like to see his room, 60 00:03:13,785 --> 00:03:14,918 meet the missis. 61 00:03:14,986 --> 00:03:16,820 Cal, there is a time pressure here, 62 00:03:16,888 --> 00:03:19,089 and if anyone from the final table is involved, 63 00:03:19,157 --> 00:03:21,024 folks are gonna say the championship is rigged. 64 00:03:21,092 --> 00:03:22,459 I could lose the whole thing to another casino. 65 00:03:22,527 --> 00:03:24,061 Worst case, I lose my gaming license. 66 00:03:24,128 --> 00:03:25,329 Oh, we can't have that, can we? 67 00:03:25,396 --> 00:03:26,563 Here's the deal. 68 00:03:26,631 --> 00:03:28,365 You find Jake, get him to the final table, 69 00:03:28,433 --> 00:03:30,634 there's a half a million bonus in it for you. 70 00:03:30,702 --> 00:03:33,337 Why is he so important to you, again? 71 00:03:33,404 --> 00:03:36,106 I just told you. 72 00:03:53,257 --> 00:03:54,825 So what's the history with these two? 73 00:03:54,892 --> 00:03:57,594 Ellis had Lightman banned from Vegas. 74 00:03:57,662 --> 00:03:58,929 The entire city? 75 00:03:58,997 --> 00:04:01,698 Cal won a lot of money from some very important customers. 76 00:04:01,766 --> 00:04:03,900 His scientific abilities weren't considered sporting. 77 00:04:03,968 --> 00:04:07,537 Well, you ban somebody from an entire city, that's personal. 78 00:04:07,605 --> 00:04:08,939 Well, there may have been a situation 79 00:04:09,007 --> 00:04:11,441 with Ellis' girlfriend at the time. 80 00:04:11,509 --> 00:04:13,543 Vegas doesn't bring out the best in Cal. 81 00:04:13,611 --> 00:04:16,313 Ben, keep an eye on him while we're here 82 00:04:16,381 --> 00:04:18,615 and don't let him gamble, ok? 83 00:04:18,683 --> 00:04:20,217 Why? So he won't win? 84 00:04:20,284 --> 00:04:22,953 He wins at poker, but it's no fun for him. 85 00:04:23,021 --> 00:04:24,388 What's his game? 86 00:04:24,455 --> 00:04:27,324 Roulette. Unpredictable, purely driven by chance, 87 00:04:27,392 --> 00:04:29,026 and the worst odds in the casino. 88 00:04:34,465 --> 00:04:36,533 God, I miss this. 89 00:04:44,008 --> 00:04:45,909 Think I'll put a bet on... 90 00:04:45,977 --> 00:04:48,678 I did not bring you here to indulge your bad habits, 91 00:04:48,746 --> 00:04:50,647 and you will be stopped if you try to leave my property. 92 00:04:50,715 --> 00:04:52,349 What, you don't want your buddies to find out? 93 00:04:52,417 --> 00:04:53,517 It's Vegas. They already know. 94 00:04:53,584 --> 00:04:54,818 But it's better for the both of us 95 00:04:54,886 --> 00:04:55,952 if you keep a low profile. 96 00:04:58,990 --> 00:05:01,291 That's my cue. I'll see you suckers later. 97 00:05:01,359 --> 00:05:02,692 No, no, where are you going? 98 00:05:02,760 --> 00:05:04,628 Hey, a free private plane ride to Vegas. 99 00:05:04,695 --> 00:05:06,029 My mama ain't raised no fool. 100 00:05:06,097 --> 00:05:07,064 And as far as I can tell, 101 00:05:07,131 --> 00:05:09,800 there's no crime here, so... 102 00:05:09,867 --> 00:05:11,201 Hey, I brought you here to work. 103 00:05:11,269 --> 00:05:13,136 Yeah, I'll work when there's something for me to do. 104 00:05:13,204 --> 00:05:15,305 But until then, right now I'm feeling lucky, ok? 105 00:05:15,373 --> 00:05:17,808 Hey, I'm not done with you yet. 106 00:05:17,875 --> 00:05:20,844 Say it... "but I'm done with you." Say it loud. 107 00:05:20,912 --> 00:05:22,646 But I'm done with you. 108 00:05:22,713 --> 00:05:24,047 Good. Now, take this. 109 00:05:24,115 --> 00:05:26,650 Put it all on double zero on the roulette, will you? 110 00:05:26,717 --> 00:05:28,251 Yeah, all of it. All of it? 111 00:05:28,319 --> 00:05:30,153 Yeah. The whole thing. 112 00:05:30,221 --> 00:05:32,222 Don't let Foster find out? 113 00:05:32,290 --> 00:05:33,223 All right? 114 00:05:33,291 --> 00:05:35,225 All right. 115 00:05:35,293 --> 00:05:36,993 Do you believe that guy? 116 00:05:37,061 --> 00:05:39,229 Come on, let's get going. 117 00:05:43,801 --> 00:05:45,735 Your husband is a star. 118 00:05:45,803 --> 00:05:47,737 Jake would never just leave us. 119 00:05:47,805 --> 00:05:49,573 He loves us. Please find him. 120 00:05:49,640 --> 00:05:53,176 I think you should just call the police. 121 00:05:53,244 --> 00:05:54,845 If you think that's necessary, Cal, 122 00:05:54,912 --> 00:05:57,214 but I think you're more than qualified to find him yourself. 123 00:05:57,281 --> 00:06:00,283 This one told you not to, didn't he? 124 00:06:00,351 --> 00:06:03,520 Macey just didn't think it was necessary once I hired you. 125 00:06:03,588 --> 00:06:05,021 Well, here's the thing. 126 00:06:05,089 --> 00:06:07,524 Mr. Ellis here doesn't want the police involved 127 00:06:07,592 --> 00:06:08,892 because you're husband's a commodity, 128 00:06:08,960 --> 00:06:11,461 one he's put a lot of effort into packaging. 129 00:06:11,529 --> 00:06:12,696 He wants him back at the final table, 130 00:06:12,763 --> 00:06:13,964 but without the bad publicity. 131 00:06:14,031 --> 00:06:17,267 He said the police wouldn't take me seriously. 132 00:06:17,335 --> 00:06:19,703 People wander off in Vegas all the time, 133 00:06:19,770 --> 00:06:20,704 He said. 134 00:06:20,771 --> 00:06:23,807 You know, well, that bit's true... too. 135 00:06:23,875 --> 00:06:26,176 I just wanted us all to be clear on our motives here. 136 00:06:26,244 --> 00:06:27,177 All right? 137 00:06:27,245 --> 00:06:29,146 Yeah? 138 00:06:31,282 --> 00:06:33,984 There's a young man missing. 139 00:06:34,051 --> 00:06:35,552 Let's focus on that and not on Ellis 140 00:06:35,620 --> 00:06:36,786 or anything from the past, ok? 141 00:06:36,854 --> 00:06:38,889 One job is Vegas isn't going to turn me 142 00:06:38,956 --> 00:06:40,557 back into an inveterate gambler. 143 00:06:40,625 --> 00:06:42,726 Of course not. But you have to understand 144 00:06:42,793 --> 00:06:44,461 the pull that this town has on you. 145 00:06:44,529 --> 00:06:46,663 Things change. But people don't. 146 00:06:46,731 --> 00:06:50,133 You're smothering. There's no smothering in Vegas. 147 00:06:51,602 --> 00:06:54,404 Tell me about the last time you saw your husband. 148 00:06:54,472 --> 00:06:55,805 2 nights ago. 149 00:06:55,873 --> 00:06:58,074 He'd been running practice hands for hours, 150 00:06:58,142 --> 00:06:59,976 and I was going to bed, 151 00:07:00,044 --> 00:07:02,779 and he said he had to run to the lobby and meet one of the other players. 152 00:07:02,847 --> 00:07:04,714 That's it. 153 00:07:04,782 --> 00:07:07,384 I think you're right. I don't think your husband would leave on his own. 154 00:07:07,451 --> 00:07:10,654 He loves us so much, me and the baby. 155 00:07:10,721 --> 00:07:12,856 Also, he loves this. 156 00:07:17,061 --> 00:07:21,731 All right. You four are some of the best liars in the world, right? 157 00:07:21,799 --> 00:07:23,533 Well, you have to be, otherwise you wouldn't be sitting at this table, 158 00:07:23,601 --> 00:07:24,634 would you? 159 00:07:24,702 --> 00:07:26,303 I've got to tell you up front, 160 00:07:26,370 --> 00:07:27,938 it's not gonna be a fair fight. 161 00:07:28,005 --> 00:07:29,806 I mean, you can dodge all you like, but come down to it, 162 00:07:29,874 --> 00:07:30,840 I'm gonna win. 163 00:07:30,908 --> 00:07:32,709 Just ask Mason what it's like 164 00:07:32,777 --> 00:07:34,277 to tangle with me. 165 00:07:34,345 --> 00:07:37,180 It used to be a hell of a lot more fun in the old days, Cal. 166 00:07:37,248 --> 00:07:39,115 In my experience, a young guy like this, 167 00:07:39,183 --> 00:07:40,750 about to win a couple of million bucks, 168 00:07:40,818 --> 00:07:45,121 either finding himself in God or losing himself in a woman. 169 00:07:45,189 --> 00:07:46,189 Search the bunny ranch. 170 00:07:46,257 --> 00:07:48,892 The old-timer's got a point there. 171 00:07:48,960 --> 00:07:51,094 I'll be right back. 172 00:07:53,931 --> 00:07:57,200 Here. You are a winner, my friend. 173 00:07:57,268 --> 00:07:58,969 Nice work. It was double zero, right? 174 00:07:59,036 --> 00:08:02,405 Nah, I wasn't feeling that. I put it on 14, my mother's birthday. 175 00:08:02,473 --> 00:08:04,507 I told you to put it all on double zero. 176 00:08:04,575 --> 00:08:06,776 So you'd rather lose with your number than win with mine? 177 00:08:06,844 --> 00:08:09,079 Yeah. Something like that, yeah. 178 00:08:09,146 --> 00:08:10,847 Yeah, that makes no sense. 179 00:08:10,915 --> 00:08:12,182 Yeah? 180 00:08:12,250 --> 00:08:13,550 Go back, do it again. 181 00:08:13,618 --> 00:08:15,018 Go on, buzz off. 182 00:08:15,086 --> 00:08:16,353 Tch. 183 00:08:16,420 --> 00:08:18,355 Right. Uh... 184 00:08:18,422 --> 00:08:22,525 Well, let's, uh, start with you, Mason. 185 00:08:23,761 --> 00:08:25,161 What did you do to the kid? 186 00:08:25,229 --> 00:08:27,664 The kid's no threat to me. Why would I do anything to him? 187 00:08:27,732 --> 00:08:29,199 Well, an empty chair at the table 188 00:08:29,267 --> 00:08:30,533 earns you an extra 500 grand, 189 00:08:30,601 --> 00:08:32,402 plus a better shot at the the other half million. 190 00:08:32,470 --> 00:08:36,373 Everyone here wins or loses millions every day. No big deal. 191 00:08:36,440 --> 00:08:38,775 Vas thinks he's unbeatable. 192 00:08:38,843 --> 00:08:40,977 I am. How many investors do you have, hmm? 193 00:08:41,045 --> 00:08:43,280 I don't need money from other people to back me. 194 00:08:43,347 --> 00:08:45,382 That's why I'm the best. 195 00:08:45,449 --> 00:08:47,517 Yeah, even after 5 vodka tonics? 196 00:08:51,155 --> 00:08:53,156 All right, what does it say about you lot 197 00:08:53,224 --> 00:08:55,725 that an Illinois farm boy 198 00:08:55,793 --> 00:08:58,061 can come out here with no experience, 199 00:08:58,129 --> 00:09:00,864 no investors, no craft, 200 00:09:00,931 --> 00:09:03,500 and slaughter you? 201 00:09:10,441 --> 00:09:12,342 So I'm leaving work early, 202 00:09:12,410 --> 00:09:14,144 maybe get a pedicure on the way home. 203 00:09:14,211 --> 00:09:17,180 It's good we're not in Vegas. 204 00:09:17,248 --> 00:09:19,683 Oh, I can catch up on my reading. 205 00:09:19,750 --> 00:09:21,184 I have a date tonight. 206 00:09:21,252 --> 00:09:22,352 Oh. 207 00:09:22,420 --> 00:09:24,187 A third date. 208 00:09:24,255 --> 00:09:25,789 Come on. 209 00:09:25,856 --> 00:09:27,424 Sorry, Doug. 210 00:09:28,459 --> 00:09:30,026 With a girl? 211 00:09:30,094 --> 00:09:31,194 A human girl? 212 00:09:31,262 --> 00:09:32,295 Oh, ha ha. 213 00:09:32,363 --> 00:09:34,898 You're so... not funny. 214 00:09:40,304 --> 00:09:42,305 Foster's sent us a video file to score. 215 00:09:42,373 --> 00:09:45,141 Oh, one file shouldn't take too long. 216 00:09:48,079 --> 00:09:49,879 Oh, no. 217 00:09:51,515 --> 00:09:54,017 I hope your date's patient. 218 00:09:59,557 --> 00:10:01,825 You feeling a little guilty there, Poppy? 219 00:10:01,892 --> 00:10:03,727 Am I feeling guilty? 220 00:10:03,794 --> 00:10:05,628 Or sad? 221 00:10:05,696 --> 00:10:07,364 They're quite similar, aren't they? 222 00:10:07,431 --> 00:10:10,633 Jake is my friend. Shouldn't I be feeling sad that he's missing? 223 00:10:10,701 --> 00:10:11,968 What happened to him? 224 00:10:12,036 --> 00:10:13,636 Do you miss Vegas? 225 00:10:16,040 --> 00:10:17,807 No. 226 00:10:18,876 --> 00:10:20,243 Well... 227 00:10:20,311 --> 00:10:21,745 Yeah... no, I lied. 228 00:10:21,812 --> 00:10:22,912 Yeah. 229 00:10:22,980 --> 00:10:25,115 Yeah, just a little bit. 230 00:10:25,182 --> 00:10:26,583 Don't tell anyone, right? 231 00:10:26,650 --> 00:10:28,451 You can trust me. 232 00:10:31,422 --> 00:10:33,490 Tell me the truth. 233 00:10:33,557 --> 00:10:35,325 Can't you see the truth? 234 00:10:35,393 --> 00:10:37,427 You can't, can you? 235 00:10:37,495 --> 00:10:39,162 You can't read me and you like that. 236 00:10:39,230 --> 00:10:41,297 You like my poker face, Dr. Lightman? 237 00:10:43,868 --> 00:10:45,235 Ok, the truth. 238 00:10:45,302 --> 00:10:48,037 Jake's had 3 months to imagine playing at the final table 239 00:10:48,105 --> 00:10:50,206 and everything it means. His whole life is gonna change. 240 00:10:50,274 --> 00:10:51,574 He just wanted to talk to somebody, 241 00:10:51,642 --> 00:10:54,577 somebody's who's gonna tell him it's all gonna be ok. 242 00:10:54,645 --> 00:10:56,146 He trusted you. 243 00:10:56,213 --> 00:10:59,282 So I met him at a little place down the strip, 244 00:10:59,350 --> 00:11:02,085 made him feel better for half an hour, and left. 245 00:11:02,153 --> 00:11:04,087 How many times in the last 3 months 246 00:11:04,155 --> 00:11:05,722 did you manipulate his confidence 247 00:11:05,790 --> 00:11:08,158 in the guise of being his friend? 248 00:11:08,225 --> 00:11:10,393 I wouldn't manipulate Jake. 249 00:11:10,461 --> 00:11:11,661 Whoa. 250 00:11:11,729 --> 00:11:13,329 Excellent. That's righteous indignation. 251 00:11:13,397 --> 00:11:15,331 It's also total nonsense. 252 00:11:15,399 --> 00:11:17,233 I think you worked him. 253 00:11:17,301 --> 00:11:19,369 I think you'd do everything you could 254 00:11:19,437 --> 00:11:20,737 to convince him that winning 255 00:11:20,805 --> 00:11:22,238 was more of a curse than a blessing 256 00:11:22,306 --> 00:11:24,674 to get an advantage at the final table. 257 00:11:24,742 --> 00:11:28,278 I mean, it's brilliant, as far as strategies go. 258 00:11:28,345 --> 00:11:30,847 Maybe I shouldn't have told you. 259 00:11:30,915 --> 00:11:33,583 Well, you had to. You needed me to trust you, right, 260 00:11:33,651 --> 00:11:35,151 so you shared a half-truth. 261 00:11:35,219 --> 00:11:37,253 Cal. 262 00:11:37,321 --> 00:11:39,722 A call just came in to the production phone. 263 00:11:39,790 --> 00:11:42,459 Go ahead, bob. Play it back. 264 00:11:42,526 --> 00:11:44,761 we have Jake Hartman. 265 00:11:44,829 --> 00:11:47,096 We will return him for $2 million. 266 00:11:47,164 --> 00:11:48,832 This is a very small amount of money 267 00:11:48,899 --> 00:11:50,667 compared to what the casino earns. 268 00:11:50,734 --> 00:11:53,636 We'd advise that you not tell the police. 269 00:11:53,704 --> 00:11:55,705 We will call back in 3 hours. 270 00:11:55,925 --> 00:11:57,992 Mrs. Hartman, kidnapping makes this a federal case, 271 00:11:58,060 --> 00:12:00,928 And I've got the las Vegas FBI field office running at full speed. 272 00:12:00,996 --> 00:12:02,996 Why would anyone take my husband? 273 00:12:03,064 --> 00:12:05,165 Well, most likely it's someone who knows 274 00:12:05,233 --> 00:12:06,633 that Mr. Ellis is willing to pay 275 00:12:06,701 --> 00:12:08,068 to have Jake at the final table. 276 00:12:08,136 --> 00:12:11,071 Mr. Ellis is going to pay 277 00:12:11,139 --> 00:12:12,640 2 million dollars? 278 00:12:12,707 --> 00:12:14,742 The money is being bagged as we speak. 279 00:12:14,810 --> 00:12:17,077 And I'll be analyzing the ransom call. 280 00:12:17,145 --> 00:12:19,513 We're gonna figure out who did this. 281 00:12:19,581 --> 00:12:22,750 We're gonna do everything we can to get your husband back. 282 00:12:22,818 --> 00:12:26,187 Where's Dr. Lightman? 283 00:12:29,724 --> 00:12:32,560 Why $2 million, eh? 284 00:12:32,627 --> 00:12:37,364 I mean, Ellis is willing to pay it, but $2 million? 285 00:12:42,337 --> 00:12:43,838 Is that rage, 286 00:12:43,905 --> 00:12:46,373 Mr. Valdez? 287 00:12:47,742 --> 00:12:48,542 No. 288 00:12:48,610 --> 00:12:50,177 But you're upset, aren't you, 289 00:12:50,245 --> 00:12:52,780 that Ellis is willing to drop 2 million to get the kid back? 290 00:12:52,848 --> 00:12:54,281 Is that it? 291 00:12:54,349 --> 00:12:55,816 How long is this gonna take? 292 00:12:55,884 --> 00:12:58,686 Me and my boys, we have a club opening to get to. 293 00:12:58,753 --> 00:13:00,955 All this guy cares about is cash and parties. 294 00:13:01,022 --> 00:13:02,022 No respect for the game. 295 00:13:02,090 --> 00:13:03,224 That's not true. 296 00:13:03,291 --> 00:13:05,826 I also care about fame. 297 00:13:05,894 --> 00:13:08,395 And girls. And, of course, vodka. 298 00:13:12,901 --> 00:13:15,736 Go lose some money. Go on, buzz off. 299 00:13:21,810 --> 00:13:23,077 Hello, beautiful lady. 300 00:13:23,144 --> 00:13:25,946 It'll never happen, Vas. 301 00:13:26,014 --> 00:13:27,848 She's too good for you. 302 00:13:27,916 --> 00:13:29,617 The way she walks, she's too good for anyone. 303 00:13:29,684 --> 00:13:31,085 That's not nice, Poppy. 304 00:13:31,152 --> 00:13:33,153 Nice isn't fun. 305 00:13:33,989 --> 00:13:34,955 Oh! Look at that. 306 00:13:35,023 --> 00:13:36,924 That's what we call a macro-expression. 307 00:13:36,992 --> 00:13:39,660 She may as well stick her tongue down his throat. 308 00:13:39,728 --> 00:13:41,929 No, she wants something from him. 309 00:13:41,997 --> 00:13:44,331 Well, maybe she's just attracted to him. 310 00:13:44,399 --> 00:13:46,567 You are such an innocent, Loker. 311 00:13:46,635 --> 00:13:48,836 Tell me, this girl that you're dating, 312 00:13:48,904 --> 00:13:50,204 where do you take her? 313 00:13:50,272 --> 00:13:52,172 Tonight, Luigi's. 314 00:13:52,240 --> 00:13:53,474 Last week, Meridiana, 315 00:13:53,542 --> 00:13:54,875 the week before that... 316 00:13:54,943 --> 00:13:56,510 No, no, no, no. You're doing this all wrong. 317 00:13:56,578 --> 00:13:58,012 How do you not I know this? 318 00:13:58,079 --> 00:14:01,415 Ok, I know a lot... about dating. 319 00:14:01,483 --> 00:14:05,019 You think you are getting lucky tonight, don't you? 320 00:14:05,086 --> 00:14:06,954 Well, you are not. 321 00:14:07,022 --> 00:14:10,291 100 bucks says she's dating you for the 5-star food. 322 00:14:10,358 --> 00:14:12,226 Ok. If we're gonna bet, 323 00:14:12,294 --> 00:14:15,262 I want your office for one week. 324 00:14:15,330 --> 00:14:19,066 Well, in that case, I want your ant farm. 325 00:14:23,271 --> 00:14:24,672 It's a bet. 326 00:14:31,646 --> 00:14:32,913 I'm letting Amadeo go. 327 00:14:32,981 --> 00:14:34,982 No, no, don't do that. 328 00:14:35,050 --> 00:14:37,251 The ransom call is loaded with syntactical anomalies. 329 00:14:37,319 --> 00:14:39,353 I'd expect more use of idiom for one thing, 330 00:14:39,421 --> 00:14:40,521 and it seems almost edited. 331 00:14:40,589 --> 00:14:42,423 I think the person we're looking for's 332 00:14:42,490 --> 00:14:43,924 first language isn't English. 333 00:14:43,992 --> 00:14:45,859 Well, I'm getting nothing from him. 334 00:14:45,927 --> 00:14:47,828 Well, what are you getting from her, other than lust? 335 00:14:47,896 --> 00:14:48,796 Excuse me? 336 00:14:48,863 --> 00:14:51,031 Well, she's still a suspect. 337 00:14:51,099 --> 00:14:52,733 She's the female equivalent of roulette. 338 00:14:52,801 --> 00:14:54,668 And you like the view. 339 00:14:54,736 --> 00:14:57,204 It's a very nice view. 340 00:14:57,272 --> 00:15:00,307 You're smothering me. 341 00:15:01,743 --> 00:15:05,579 Amadeo, wake up, wake up. 342 00:15:05,647 --> 00:15:07,448 You can go. 343 00:15:08,783 --> 00:15:10,351 Are you seriously keeping me here? 344 00:15:10,418 --> 00:15:13,554 Yes. I should consider that a compliment, Mason. 345 00:15:13,622 --> 00:15:14,555 Adios, amigos. 346 00:15:14,623 --> 00:15:15,556 Adios. 347 00:15:15,624 --> 00:15:17,157 Well, I'm happy to stay near Ms. Foster. 348 00:15:17,225 --> 00:15:19,259 Yeah, I'll bet you are. 349 00:15:19,327 --> 00:15:21,028 The kidnappers just called with the ransom drop. 350 00:15:21,096 --> 00:15:23,297 All right, let's go. 351 00:15:39,147 --> 00:15:43,617 That's our guy coming out with the ransom money. 352 00:15:43,685 --> 00:15:44,985 All right, the bag is in place. 353 00:15:45,053 --> 00:15:46,320 Let me get a ready from everybody. 354 00:15:46,388 --> 00:15:47,354 Ready. 355 00:15:47,422 --> 00:15:48,489 Ready. 356 00:15:48,556 --> 00:15:50,124 All ready. 357 00:15:50,191 --> 00:15:51,925 All right, listen up. The kidnappers will know 358 00:15:51,993 --> 00:15:54,361 that there's surveillance cameras covering this whole area. 359 00:15:54,429 --> 00:15:55,829 They'll have a strategy. 360 00:15:55,897 --> 00:15:58,432 Keep your eyes open. Stay focused. 361 00:15:58,500 --> 00:16:01,802 Oh, hey, before I forget... 362 00:16:01,870 --> 00:16:03,704 You're a big winner. 363 00:16:03,772 --> 00:16:05,372 Congratulations. 364 00:16:06,675 --> 00:16:08,175 Double zero, right? 365 00:16:08,243 --> 00:16:09,643 Yeah, double zero. 366 00:16:09,711 --> 00:16:11,612 Hey. 367 00:16:11,680 --> 00:16:14,381 What number did you bet on? 368 00:16:14,449 --> 00:16:15,849 23. 369 00:16:15,917 --> 00:16:17,785 Hey, it's Michael Jordan and Lebron James' number. 370 00:16:17,852 --> 00:16:18,952 What do you want me to do? 371 00:16:19,020 --> 00:16:20,621 I told you double zero. Here. 372 00:16:20,689 --> 00:16:23,457 Listen, do you not get that I'm Mr. Lucky? 373 00:16:23,525 --> 00:16:25,059 Do you want to lose? 374 00:16:25,126 --> 00:16:26,627 You do not walk up to a roulette table 375 00:16:26,695 --> 00:16:28,062 and just bet it on double zero. 376 00:16:28,129 --> 00:16:29,530 You gotta feel it out. 377 00:16:29,597 --> 00:16:30,631 Nonsense. 378 00:16:30,699 --> 00:16:32,466 Yeah, well, this stack of money in my hand 379 00:16:32,534 --> 00:16:33,967 says otherwise. Hold up. 380 00:16:35,336 --> 00:16:37,471 What are Amadeo's boys doing here? 381 00:16:38,540 --> 00:16:39,640 Hailing a taxi? 382 00:16:39,708 --> 00:16:41,975 Oh, listen up. I did some digging. 383 00:16:42,043 --> 00:16:44,578 The day before Jake disappeared, Amadeo switched rooms. 384 00:16:44,646 --> 00:16:46,447 His new room is right next to Jake's. 385 00:16:46,514 --> 00:16:49,583 Amadeo's not involved in this. 386 00:16:49,651 --> 00:16:52,986 Well, it looks like you just got played, doc. 387 00:16:54,389 --> 00:16:56,457 These have gotta be the dumbest kidnappers. 388 00:16:56,524 --> 00:16:58,058 Move in, move in. 389 00:17:00,962 --> 00:17:03,063 Get out of the cab! FBI! 390 00:17:03,131 --> 00:17:04,431 Put your hands on the roof. 391 00:17:04,499 --> 00:17:05,432 Turn around! 392 00:17:05,500 --> 00:17:07,534 Put your hands on the roof! 393 00:17:16,609 --> 00:17:17,809 Amadeo valdez! 394 00:17:17,876 --> 00:17:19,811 Open up! 395 00:17:19,878 --> 00:17:21,813 Open up! 396 00:17:25,217 --> 00:17:27,185 Put your hands up! 397 00:17:27,252 --> 00:17:29,454 Put your hands where I can see 'em! 398 00:17:29,521 --> 00:17:30,822 Put your damn hands up. 399 00:17:30,889 --> 00:17:31,889 What is this? 400 00:17:31,957 --> 00:17:33,191 You know what the hell this is. 401 00:17:33,258 --> 00:17:34,826 Cuff him! 402 00:17:37,596 --> 00:17:38,863 Why are you doing this? 403 00:18:00,853 --> 00:18:02,720 Lightman. 404 00:18:06,992 --> 00:18:08,326 What? 405 00:18:08,393 --> 00:18:10,594 He's meticulous. 406 00:18:14,666 --> 00:18:17,034 Footage of the other players. 407 00:18:17,102 --> 00:18:19,704 He's been studying them. 408 00:18:19,771 --> 00:18:21,739 Fixing onto us to pick up the ransom? 409 00:18:21,807 --> 00:18:24,608 You're not too swift. 410 00:18:34,786 --> 00:18:36,287 Who's in the next room? 411 00:18:36,355 --> 00:18:37,755 Jake. I told you that already. 412 00:18:37,823 --> 00:18:38,956 No, no, no. 413 00:18:39,024 --> 00:18:40,458 No. 414 00:18:40,525 --> 00:18:42,093 Not that one. 415 00:18:42,160 --> 00:18:43,661 That one. 416 00:18:43,729 --> 00:18:46,230 You know what my favorite poker phrase is? 417 00:18:46,298 --> 00:18:49,567 I don't know. All in? Open limp? 418 00:18:49,634 --> 00:18:51,635 The nuts? 419 00:18:51,703 --> 00:18:53,204 On tilt. 420 00:18:53,271 --> 00:18:55,740 It's so expressive. 421 00:18:55,807 --> 00:18:57,742 You want a pull. It's Amadeo's. 422 00:18:57,809 --> 00:18:59,076 I don't drink. 423 00:18:59,144 --> 00:19:00,878 Yeah, you do. 424 00:19:00,946 --> 00:19:02,580 Only an amateur lets frustration 425 00:19:02,647 --> 00:19:04,315 Interfere with his game theory. 426 00:19:04,383 --> 00:19:05,316 You think? 427 00:19:05,384 --> 00:19:07,785 Here. 428 00:19:07,853 --> 00:19:11,155 Have a drink. 429 00:19:11,223 --> 00:19:12,790 I insist. 430 00:19:17,696 --> 00:19:20,031 That's right. It's water. 431 00:19:20,098 --> 00:19:21,365 Oldest trick in the book. 432 00:19:21,433 --> 00:19:24,135 But Amadeo sold you, didn't he? 433 00:19:24,202 --> 00:19:25,903 He's a liar. 434 00:19:25,971 --> 00:19:27,405 Yeah. 435 00:19:27,472 --> 00:19:29,473 He's a fantastic liar, actually. 436 00:19:29,541 --> 00:19:30,908 When you thought he was partying next door, 437 00:19:30,976 --> 00:19:32,410 he was wearing noise-reduction headphones, 438 00:19:32,477 --> 00:19:34,712 mapping out a strategy for every possible hand. 439 00:19:34,780 --> 00:19:38,549 Amadeo knows every play at that final table inside and out. 440 00:19:38,617 --> 00:19:41,385 But you're the one he considers a threat. 441 00:19:41,453 --> 00:19:42,987 Guess I'm flattered. 442 00:19:43,055 --> 00:19:45,423 Fake drinking, constant talk of partying. 443 00:19:45,490 --> 00:19:47,825 Changing his room to torture you with hideous music. 444 00:19:47,893 --> 00:19:49,827 It's all calculated to drive you nuts. 445 00:19:49,895 --> 00:19:52,296 He wanted your tilt at the final table. 446 00:19:52,364 --> 00:19:54,131 But you tilted ahead of schedule, didn't you? 447 00:19:54,199 --> 00:19:57,535 So has Lightman broken down the old man yet? 448 00:19:57,602 --> 00:20:00,037 No, but he will. 449 00:20:00,105 --> 00:20:02,139 Well, maybe I can be the hero of the day, then. 450 00:20:02,207 --> 00:20:06,077 This... was taken earlier this afternoon. 451 00:20:06,144 --> 00:20:08,245 Watch Mason's hands. 452 00:20:08,313 --> 00:20:11,649 Now you see the cell phone, now you don't. 453 00:20:17,789 --> 00:20:20,324 5 minutes later... 454 00:20:22,227 --> 00:20:25,062 and now you do again. 455 00:20:27,766 --> 00:20:28,766 Ta-da. 456 00:20:28,834 --> 00:20:30,935 We've got it all on video, Mason. 457 00:20:31,002 --> 00:20:32,503 You palmed Amadeo's cell phone 458 00:20:32,571 --> 00:20:35,005 and texted his boys to pick up the ransom bag. 459 00:20:37,342 --> 00:20:39,844 I'm not making it to the final table, am I? 460 00:20:39,911 --> 00:20:42,646 No. Afraid not. 461 00:20:42,714 --> 00:20:44,582 Come on, it was a prank. 462 00:20:44,649 --> 00:20:46,650 I messed with Amadeo, he messed with me. 463 00:20:46,718 --> 00:20:47,751 You faked a kidnapping 464 00:20:47,819 --> 00:20:50,454 to give yourself a leg up to win $8.5 million. 465 00:20:50,522 --> 00:20:52,123 That's not a prank. 466 00:20:52,190 --> 00:20:54,125 That's a crime. 467 00:20:55,494 --> 00:20:57,461 It wasn't about the money, though, was it? 468 00:20:57,529 --> 00:20:59,463 You didn't think that Amadeo 469 00:20:59,531 --> 00:21:00,965 deserved to sit at the final table with you. 470 00:21:01,032 --> 00:21:03,734 He's a punk. He doesn't take the game seriously. 471 00:21:05,804 --> 00:21:08,139 Well, that's what I thought, anyway. 472 00:21:08,206 --> 00:21:10,941 He played this old gambler but good, didn't he? 473 00:21:11,009 --> 00:21:12,743 Who did you get to make the ransom calls? 474 00:21:12,811 --> 00:21:14,311 Some drunken tourist. 475 00:21:14,379 --> 00:21:16,514 Gave him 1,000 bucks. People will do anything 476 00:21:16,581 --> 00:21:18,315 for the almighty dollar in this town. 477 00:21:18,383 --> 00:21:19,850 I got a question for you. 478 00:21:19,918 --> 00:21:21,252 It's a yes-or-no question. 479 00:21:21,319 --> 00:21:25,523 Did you have anything to do with Jake's disappearance? 480 00:21:25,590 --> 00:21:29,059 No. 40 years ago that boy was me. 481 00:21:29,127 --> 00:21:32,129 Hell, even I'm rooting for him. 482 00:21:32,197 --> 00:21:34,165 Let's go, Mason. 483 00:21:34,232 --> 00:21:36,233 Come on. 484 00:21:39,271 --> 00:21:41,839 Not to be smothering, 485 00:21:41,907 --> 00:21:43,174 But are you ok? 486 00:21:43,241 --> 00:21:44,241 Yeah. 487 00:21:44,309 --> 00:21:45,442 Why wouldn't I be? 488 00:21:45,510 --> 00:21:47,511 Well, you've known Mason a long time. 489 00:21:47,579 --> 00:21:50,948 No, I knew him a long time ago. 490 00:21:51,016 --> 00:21:54,618 That's a completely different thing. 491 00:21:54,686 --> 00:21:57,955 I mean, he took a gamble and he lost. 492 00:21:58,023 --> 00:22:00,191 His choice. 493 00:22:01,026 --> 00:22:03,961 Speaking of gambles... 494 00:22:06,631 --> 00:22:08,499 she's roulette. 495 00:22:08,567 --> 00:22:10,401 Stay away. 496 00:22:18,543 --> 00:22:20,311 You enjoying the show? 497 00:22:20,378 --> 00:22:21,912 Very much. 498 00:22:21,980 --> 00:22:23,881 Word is Ellis is having you followed 499 00:22:23,949 --> 00:22:27,484 because he doesn't want you fleecing his big customers. 500 00:22:27,552 --> 00:22:29,753 You really that good at harpooning whales? 501 00:22:29,821 --> 00:22:32,323 I used to be. 502 00:22:32,390 --> 00:22:34,658 Hmm, we should play sometime. 503 00:22:34,726 --> 00:22:37,261 My guess is we already are. 504 00:22:38,563 --> 00:22:41,732 If your friend Foster as suspicious as you? 505 00:22:41,800 --> 00:22:43,334 More so. 506 00:22:43,401 --> 00:22:44,401 She doesn't like me. 507 00:22:44,469 --> 00:22:45,436 Not at all. 508 00:22:45,503 --> 00:22:47,338 She fears women like you 509 00:22:47,405 --> 00:22:49,840 bring out the worst in me. 510 00:22:50,909 --> 00:22:52,743 Promise? 511 00:23:02,520 --> 00:23:03,821 What is it? 512 00:23:03,888 --> 00:23:06,290 I'm not quite sure. 513 00:23:06,358 --> 00:23:08,392 Fancy a field trip? 514 00:23:08,460 --> 00:23:11,929 Is your bodyguard still out there? 515 00:23:13,698 --> 00:23:16,233 Hey, how you doing? You all right? 516 00:23:17,802 --> 00:23:20,170 Yep. 517 00:23:22,240 --> 00:23:23,941 All right. 518 00:23:38,223 --> 00:23:40,224 Rudy! 519 00:23:40,292 --> 00:23:42,159 Do you still keep your ladies 520 00:23:42,227 --> 00:23:44,328 down at the bar at the Nouveau Royale? 521 00:23:44,396 --> 00:23:46,764 You do? How many you got? 522 00:23:46,831 --> 00:23:48,332 I'll take 3. 523 00:23:48,400 --> 00:23:51,335 Yeah. You send them up to, um, 524 00:23:51,403 --> 00:23:52,603 the 28th floor. 525 00:23:52,671 --> 00:23:53,704 Yeah. 526 00:23:53,772 --> 00:23:55,239 There's a guy there. He's in a gray suit 527 00:23:55,307 --> 00:23:56,440 and he's a meathead. 528 00:23:56,508 --> 00:23:58,676 And just tell him that, um, 529 00:23:58,743 --> 00:24:00,611 he's getting married tomorrow. 530 00:24:00,679 --> 00:24:02,780 Yeah. How long? 531 00:24:02,847 --> 00:24:05,683 Yeah, 15 minutes. 15 minutes, yeah. 532 00:24:05,750 --> 00:24:06,884 That's good. 533 00:24:06,951 --> 00:24:08,852 All right. Yeah, we'll talk. 534 00:24:08,920 --> 00:24:10,454 All right, put it on my account. 535 00:24:14,159 --> 00:24:17,594 what are we gonna do for 15 minutes? 536 00:24:34,713 --> 00:24:36,814 You only take me to the best places. 537 00:24:36,881 --> 00:24:38,849 Yeah. 538 00:24:40,251 --> 00:24:41,985 The note with this address on it... 539 00:24:42,053 --> 00:24:43,487 Do you think it came from Jake? 540 00:24:43,555 --> 00:24:44,988 I don't know. 541 00:24:45,056 --> 00:24:46,490 Do you? 542 00:24:46,558 --> 00:24:48,992 Can we ever just have a normal conversation? 543 00:24:49,060 --> 00:24:51,295 Point taken. 544 00:24:51,363 --> 00:24:55,099 Oh, God. What is that smell? 545 00:25:16,287 --> 00:25:18,722 Oh, my God. 546 00:25:29,444 --> 00:25:30,778 You got the note early this morning? 547 00:25:30,846 --> 00:25:31,779 Yep. 548 00:25:31,847 --> 00:25:33,080 Uh-huh. In your room? 549 00:25:33,148 --> 00:25:34,849 And then you got some prostitutes 550 00:25:34,916 --> 00:25:37,585 to cause a distraction so you could sneak out of the hotel? 551 00:25:37,652 --> 00:25:39,553 Kind of ingenious, don't you think? 552 00:25:39,621 --> 00:25:41,856 Foster, why can't you take it easy? We're in Vegas. 553 00:25:41,923 --> 00:25:44,892 I just think it's a bad idea to antagonize Ellis. 554 00:25:44,960 --> 00:25:46,794 Among other bad ideas. 555 00:25:46,862 --> 00:25:48,829 I was happy to help. 556 00:25:48,897 --> 00:25:51,365 She was. 557 00:25:52,934 --> 00:25:55,302 Dr. Foster, thank you for the call. 558 00:25:55,370 --> 00:25:56,337 Sure. 559 00:25:56,404 --> 00:25:58,038 How was it with the ladies? Was it good? 560 00:25:58,106 --> 00:25:59,874 Is it Jake? 561 00:26:01,743 --> 00:26:03,811 Abe. 562 00:26:08,383 --> 00:26:10,718 It's Abe Tostevin. 563 00:26:10,785 --> 00:26:13,087 He was one of the best poker coaches in the country back in the day. 564 00:26:13,155 --> 00:26:14,722 He died. So what happened? 565 00:26:14,789 --> 00:26:17,391 Abe had a knack for pissing people off. 566 00:26:17,459 --> 00:26:20,661 A few years ago Vegas became untenable. 567 00:26:20,729 --> 00:26:23,964 He worked with most of the greats until he nosedived. 568 00:26:24,032 --> 00:26:27,201 The question is, what's the connection between Jake and Abe? 569 00:26:27,269 --> 00:26:28,536 Well, maybe he was coaching Jake. 570 00:26:28,603 --> 00:26:30,504 Abe wouldn't show his face near the championship. 571 00:26:30,572 --> 00:26:31,906 Well, in addition to Jake Hartman 572 00:26:31,973 --> 00:26:34,775 being a missing person, he's now also a murder suspect. 573 00:26:43,718 --> 00:26:45,186 You cared about him. 574 00:26:45,253 --> 00:26:48,489 He gave me the only advice I ever needed. 575 00:26:48,557 --> 00:26:51,058 T-o-t-t. 576 00:26:51,126 --> 00:26:52,560 Tatas on the table. 577 00:26:52,627 --> 00:26:55,563 Won me a lot of pots. 578 00:26:58,400 --> 00:27:01,535 Ok, now, look at the contraction 579 00:27:01,603 --> 00:27:03,737 of the orbicularis oculi pars lateralis. 580 00:27:03,805 --> 00:27:07,308 With the smile, there, 581 00:27:07,375 --> 00:27:09,977 that's classic action unit 6. 582 00:27:10,045 --> 00:27:11,645 She's so into me. 583 00:27:15,450 --> 00:27:18,052 But, looking for someone better to talk to. 584 00:27:18,119 --> 00:27:19,353 That's bad. 585 00:27:20,188 --> 00:27:21,255 All right. Come here. 586 00:27:21,323 --> 00:27:24,892 I'll show you something that'll blow your mind. 587 00:27:28,129 --> 00:27:30,731 Oops! 588 00:27:30,799 --> 00:27:32,132 The lip lick. 589 00:27:32,200 --> 00:27:34,301 The universal signal 590 00:27:34,369 --> 00:27:35,569 for "I want you." 591 00:27:35,637 --> 00:27:37,504 Case closed. I win. 592 00:27:37,572 --> 00:27:40,407 Loker, I'm gonna let you in on one of the true rules 593 00:27:40,475 --> 00:27:41,542 of womanhood. 594 00:27:41,610 --> 00:27:42,643 Cool. 595 00:27:42,711 --> 00:27:44,578 If a guy's boring you, 596 00:27:44,646 --> 00:27:46,814 like you want to stick a fork in your eye boring, 597 00:27:46,881 --> 00:27:49,216 a good lip lick can rattle him enough 598 00:27:49,284 --> 00:27:51,986 to change the conversation topic. 599 00:27:52,053 --> 00:27:53,854 No. 600 00:27:57,092 --> 00:27:59,193 I was going on about the herd mentality 601 00:27:59,261 --> 00:28:01,462 in the Kenyan elk population. 602 00:28:02,631 --> 00:28:05,332 I'm not getting your office for a week, am I? 603 00:28:05,400 --> 00:28:06,967 Nope. 604 00:28:07,035 --> 00:28:10,738 Ingrid's not dating me, she is dating my restaurant choices. 605 00:28:10,805 --> 00:28:12,339 Yep. 606 00:28:12,407 --> 00:28:14,375 Oh, well. 607 00:28:21,082 --> 00:28:23,651 Treat them well. 608 00:28:33,395 --> 00:28:34,895 Abe Tostevin is dead. 609 00:28:34,963 --> 00:28:37,498 I thought that this was about Jake. 610 00:28:37,565 --> 00:28:39,033 Yeah, it is. 611 00:28:39,100 --> 00:28:41,068 How'd you feel about Abe being back in town? 612 00:28:41,136 --> 00:28:42,169 I felt nothing. 613 00:28:42,237 --> 00:28:43,437 I didn't know. 614 00:28:43,505 --> 00:28:45,372 I met him once in Monte Carlo. 615 00:28:45,440 --> 00:28:46,840 You mean drunk? 616 00:28:46,908 --> 00:28:48,442 You ever see Abe and Jake together? 617 00:28:48,510 --> 00:28:49,610 No. 618 00:28:49,678 --> 00:28:50,978 But I saw Abe 2 days ago. 619 00:28:51,046 --> 00:28:52,513 We had lunch together. 620 00:28:52,580 --> 00:28:53,914 Well, you could have told me about that earlier. 621 00:28:53,982 --> 00:28:55,449 You didn't ask before. 622 00:28:55,517 --> 00:28:57,384 Anything else you're keeping from me? 623 00:28:57,452 --> 00:28:59,620 Your partner makes me light in the head. 624 00:29:02,891 --> 00:29:06,160 Well, I have to begin my pregame ritual, so... 625 00:29:06,227 --> 00:29:11,298 Why don't you come and have blueberry pancakes with me? 626 00:29:11,366 --> 00:29:13,734 You're not going anywhere. Sit down. 627 00:29:13,802 --> 00:29:16,337 That's a bit naughty, isn't it? 628 00:29:16,404 --> 00:29:20,674 Hitting on Foster here while your girlfriend's sitting right there. 629 00:29:20,742 --> 00:29:24,678 You two are, uh, you're, you know, sleeping together, are you? 630 00:29:24,746 --> 00:29:28,315 Occasionally, but it doesn't mean anything. 631 00:29:28,383 --> 00:29:29,416 She sleeps with everyone. 632 00:29:29,484 --> 00:29:31,385 This gets better and better. 633 00:29:31,453 --> 00:29:32,820 This is not a sideshow, bob. 634 00:29:32,887 --> 00:29:34,888 Move on. 635 00:29:34,956 --> 00:29:36,490 Oh, I get it. 636 00:29:36,558 --> 00:29:38,058 I get it. You guys... 637 00:29:38,126 --> 00:29:40,227 you are the best liars in the world. 638 00:29:40,295 --> 00:29:41,328 Congratulations. Terrific. 639 00:29:41,396 --> 00:29:42,830 I'm bowled over. 640 00:29:42,897 --> 00:29:46,233 Someone tell me something. 641 00:29:46,301 --> 00:29:48,969 Vas and I, we have a 10 grand prop bet 642 00:29:49,037 --> 00:29:52,072 on whether he can get your partner into bed. 643 00:29:52,140 --> 00:29:54,475 Which is now off. 644 00:30:05,787 --> 00:30:07,354 Arrest Poppy. 645 00:30:07,422 --> 00:30:09,256 For what? 646 00:30:09,324 --> 00:30:10,457 Murder. 647 00:30:10,525 --> 00:30:12,760 You're joking. He's joking. 648 00:30:12,827 --> 00:30:14,862 Can I talk to you? 649 00:30:14,929 --> 00:30:16,697 She's a murderer. Arrest her. 650 00:30:16,765 --> 00:30:19,133 You sure this isn't one of your double zero bets? 651 00:30:19,200 --> 00:30:20,934 Reynolds. 652 00:30:21,870 --> 00:30:24,938 All right, come on, stand up. 653 00:30:25,006 --> 00:30:27,174 Put your hands behind your back. 654 00:30:27,242 --> 00:30:31,612 You're under arrest for the murder of Abe Tostevin. 655 00:30:39,203 --> 00:30:40,672 You know, you probably want to call a lawyer about this. 656 00:30:40,739 --> 00:30:43,174 Of course, you wont be able to make bail till Monday. 657 00:30:43,242 --> 00:30:44,375 After the final table. 658 00:30:44,443 --> 00:30:47,011 Cal, I know you're mad at me, but don't do this. 659 00:30:47,079 --> 00:30:48,413 Mad? What, should I be mad? 660 00:30:48,480 --> 00:30:49,614 I know I'd be mad. 661 00:30:49,682 --> 00:30:50,882 Are you gonna stop this? 662 00:30:50,950 --> 00:30:53,217 You started it. You're gonna have to stop it. 663 00:30:55,688 --> 00:30:57,322 Fine. 664 00:30:57,389 --> 00:30:58,790 Fine. 665 00:30:58,857 --> 00:31:01,926 Jake wanted Macey to know he was ok, 666 00:31:01,994 --> 00:31:03,595 but he didn't think it was safe to call her, 667 00:31:03,662 --> 00:31:04,596 so he called my cell. 668 00:31:04,663 --> 00:31:06,898 Truth at last. When? 669 00:31:06,966 --> 00:31:09,300 An hour before we got together. 670 00:31:09,368 --> 00:31:10,969 So I stopped a guy in the casino, 671 00:31:11,036 --> 00:31:13,638 told him to take that note to the front desk. 672 00:31:13,706 --> 00:31:15,139 To be delivered in the morning 673 00:31:15,207 --> 00:31:17,642 when you planned to be with me, above suspicion, right? 674 00:31:17,710 --> 00:31:20,912 I was gonna tell you all about it after the championship was over. 675 00:31:20,980 --> 00:31:22,080 How thoughtful. 676 00:31:22,147 --> 00:31:25,516 Why is Jake hiding? What's he so afraid of? 677 00:31:25,584 --> 00:31:26,818 No idea. 678 00:31:26,885 --> 00:31:28,219 You seemed genuinely surprised 679 00:31:28,287 --> 00:31:29,754 when you saw Abe's body. 680 00:31:29,822 --> 00:31:31,489 Jake just said he saw something awful. 681 00:31:31,557 --> 00:31:34,726 That's it. I didn't know it was Abe. 682 00:31:34,793 --> 00:31:36,861 If Jake called from wherever he's holed up, 683 00:31:36,929 --> 00:31:39,364 a trace will lead us right to him. 684 00:31:39,431 --> 00:31:42,000 You let Jake's wife carry on thinking 685 00:31:42,067 --> 00:31:43,835 he was, what, dead or worse. 686 00:31:43,902 --> 00:31:46,938 You really are a hawk with a bunny rabbit, aren't you? 687 00:31:47,006 --> 00:31:49,440 The golden boy missing from the final table... 688 00:31:49,508 --> 00:31:52,276 that's worth at least an extra $400,000. 689 00:31:52,344 --> 00:31:55,013 I studied the numbers and made my decision, 690 00:31:55,080 --> 00:31:56,681 same as always. 691 00:32:07,159 --> 00:32:09,927 Jake? It's me, baby. Let me in. 692 00:32:11,530 --> 00:32:12,964 What are you doing? 693 00:32:13,032 --> 00:32:16,067 It's all right now. 694 00:32:24,109 --> 00:32:25,043 Hey. 695 00:32:25,110 --> 00:32:26,944 All right? 696 00:32:28,180 --> 00:32:30,515 I just wanted it to be over. 697 00:32:30,582 --> 00:32:33,184 Which part, the fame or the fortune? 698 00:32:33,252 --> 00:32:35,653 As soon as I made the final table, my life changed. 699 00:32:35,721 --> 00:32:37,121 Yeah, knowing you were about to win 700 00:32:37,189 --> 00:32:39,857 at least $1.5 million, that really sucks. 701 00:32:39,925 --> 00:32:42,660 I didn't know who to trust. Everyone's different. 702 00:32:42,728 --> 00:32:47,165 Is that you talking or is that Poppy? 703 00:32:47,232 --> 00:32:50,034 I just want our old life back. 704 00:32:50,102 --> 00:32:51,502 I don't even know this Abe guy. 705 00:32:51,570 --> 00:32:53,104 Yeah, but you knew where to find his body. 706 00:32:53,172 --> 00:32:54,639 I stumbled across it. 707 00:32:54,707 --> 00:32:58,476 Also you stumbled across the trunk of his car? 708 00:33:00,846 --> 00:33:04,582 You know we found the murderer, right? 709 00:33:04,650 --> 00:33:05,783 You did? 710 00:33:05,851 --> 00:33:08,019 Yeah. 711 00:33:08,921 --> 00:33:10,455 No, I lied. 712 00:33:10,522 --> 00:33:13,357 When I lie, sometimes I do this. 713 00:33:13,425 --> 00:33:16,861 You... when you lie, 714 00:33:16,929 --> 00:33:18,896 you do this. 715 00:33:20,332 --> 00:33:22,467 I think Poppy got close enough to you to figure that out. 716 00:33:22,534 --> 00:33:25,703 The others, I don't know, maybe. 717 00:33:25,771 --> 00:33:28,940 That little move, the right cards in your hand, 718 00:33:29,007 --> 00:33:30,641 you could make, what? 719 00:33:30,709 --> 00:33:32,543 8 and a half million? 720 00:33:32,611 --> 00:33:35,947 That's why Abe was here. 721 00:33:36,014 --> 00:33:38,216 To coach you, help you win. 722 00:33:39,318 --> 00:33:42,220 Look, I don't care what you think you know. 723 00:33:42,287 --> 00:33:44,489 I'm not risking my family's safety. 724 00:33:44,556 --> 00:33:47,625 And I don't know anybody named Abe. 725 00:33:47,693 --> 00:33:50,094 Stay tuned for more of the poker world championship... 726 00:33:50,162 --> 00:33:51,095 All right, cut. 727 00:33:51,163 --> 00:33:53,397 Excuse me. 728 00:33:53,465 --> 00:33:54,432 Do it again. 729 00:33:54,500 --> 00:33:56,067 If you wanted me in handcuffs, 730 00:33:56,135 --> 00:33:57,602 you could have just asked. 731 00:33:57,669 --> 00:34:00,271 We found Jake. 732 00:34:00,339 --> 00:34:02,673 He was hiding out. 733 00:34:02,741 --> 00:34:04,108 He saw Abe's murder. 734 00:34:04,176 --> 00:34:07,011 He just got scared. 735 00:34:07,079 --> 00:34:08,446 So, who did it? 736 00:34:08,514 --> 00:34:09,480 What do you care? 737 00:34:09,548 --> 00:34:11,549 It's nothing to you, right? 738 00:34:11,617 --> 00:34:14,585 It turns out Jake doesn't know who did it. 739 00:34:14,653 --> 00:34:17,255 He just freaked out. He... 740 00:34:17,322 --> 00:34:20,591 His wife wants him to play the final table, though. 741 00:34:20,659 --> 00:34:23,060 But I don't think he'll budge. 742 00:34:23,128 --> 00:34:24,762 I'd say too bad, but... 743 00:34:24,830 --> 00:34:25,830 Poppy, you're up. 744 00:34:34,039 --> 00:34:37,642 Stay tuned for more of the poker world championship. 745 00:34:41,580 --> 00:34:43,915 What if she doesn't take the bait? 746 00:34:43,982 --> 00:34:44,982 She will. 747 00:34:45,050 --> 00:34:46,517 Maybe there's time for Ben 748 00:34:46,585 --> 00:34:47,785 to run to the casino while we wait. 749 00:34:47,853 --> 00:34:51,088 So, the betting you two have been doing, 750 00:34:51,156 --> 00:34:53,658 you up or down? 751 00:34:53,725 --> 00:34:56,027 You think I didn't know? 752 00:34:56,094 --> 00:34:58,296 Gillian, your really gotta learn to embrace this town. 753 00:34:58,363 --> 00:35:01,899 It was just a couple of bets for old times' sake. 754 00:35:01,967 --> 00:35:04,101 Mm-hmm. 755 00:35:06,271 --> 00:35:07,772 Vas. 756 00:35:09,741 --> 00:35:12,043 It was you, wasn't it? 757 00:35:13,445 --> 00:35:15,046 What are you talking about? 758 00:35:15,113 --> 00:35:16,681 We had a deal. 759 00:35:16,748 --> 00:35:18,583 You and me, first and second place 760 00:35:18,650 --> 00:35:20,785 at the final table. 761 00:35:20,853 --> 00:35:23,120 The deal stands. 762 00:35:23,188 --> 00:35:24,689 Not if you killed Abe. 763 00:35:24,756 --> 00:35:27,258 I told you he didn't know about us. 764 00:35:27,326 --> 00:35:29,460 The bastard could read you like a book. 765 00:35:29,528 --> 00:35:32,129 Why do you think he asked you to lunch, huh? 766 00:35:32,197 --> 00:35:33,464 Old times' sake? 767 00:35:33,532 --> 00:35:35,132 He cared about me. 768 00:35:35,200 --> 00:35:38,035 He was coaching another player. He wanted information. 769 00:35:38,103 --> 00:35:39,403 Are you really that stupid? 770 00:35:39,471 --> 00:35:40,771 Are you? 771 00:35:43,208 --> 00:35:44,508 You just kill a man 772 00:35:44,576 --> 00:35:46,344 because you think maybe he knows something? 773 00:35:46,411 --> 00:35:49,647 Yeah. Going to cost me $15 million. 774 00:35:49,715 --> 00:35:51,649 You really did it? 775 00:35:51,717 --> 00:35:53,851 You killed him? 776 00:35:53,919 --> 00:35:56,087 Not me. One of my investors from Moscow. 777 00:35:56,154 --> 00:35:58,990 I'm calling the police. 778 00:35:59,057 --> 00:36:01,559 We're good. 779 00:36:03,395 --> 00:36:04,929 Cal. 780 00:36:05,898 --> 00:36:07,231 She's in trouble. 781 00:36:14,131 --> 00:36:15,064 Uhh! 782 00:36:16,300 --> 00:36:17,734 Hold it right there, Vas! 783 00:36:20,638 --> 00:36:22,705 Stop! 784 00:36:22,773 --> 00:36:25,041 You hold it right there! 785 00:36:42,426 --> 00:36:44,360 Have you had enough? 786 00:36:44,428 --> 00:36:46,162 Have you had enough? 787 00:36:51,936 --> 00:36:54,337 Stay still. 788 00:36:58,209 --> 00:37:00,843 So how did you know she'd go there? 789 00:37:00,911 --> 00:37:02,779 It was in her own best interest. 790 00:37:02,846 --> 00:37:04,948 Some people don't change. 791 00:37:05,015 --> 00:37:06,950 So you knew she had information the whole time 792 00:37:07,017 --> 00:37:08,685 and you still slept with her? 793 00:37:08,752 --> 00:37:10,286 That's not why I slept with her. 794 00:37:10,354 --> 00:37:11,688 You all right? 795 00:37:15,092 --> 00:37:16,226 We're live in 2 hours. 796 00:37:16,293 --> 00:37:18,127 Perfection, people. 797 00:37:18,195 --> 00:37:19,729 Oi! 798 00:37:19,797 --> 00:37:22,432 Ellis. 799 00:37:22,499 --> 00:37:24,267 I want double. 800 00:37:24,335 --> 00:37:26,970 My bonus for bringing Jake back to the final table... double it. 801 00:37:27,037 --> 00:37:28,705 He says he's not showing up. 802 00:37:28,772 --> 00:37:29,973 Oh, he'll show up. 803 00:37:30,040 --> 00:37:32,442 Abe was killed by the Russian 804 00:37:32,509 --> 00:37:35,144 and his mafia investors. 805 00:37:35,212 --> 00:37:36,846 Why? 806 00:37:36,914 --> 00:37:39,249 'Cause he was coaching Jake. 807 00:37:43,320 --> 00:37:45,054 You already knew that, didn't you? 808 00:37:45,122 --> 00:37:48,591 That's why you brought him back to town. 809 00:37:48,659 --> 00:37:50,260 I paid for his ticket out. 810 00:37:50,327 --> 00:37:52,695 Yeah. Yeah. And you paid for mine, too. 811 00:37:52,763 --> 00:37:55,331 Yet here I am, 'cause you need me. 812 00:37:55,399 --> 00:37:57,200 Well, I didn't need Abe. 813 00:37:57,268 --> 00:37:58,768 What, you didn't want him to coach Jake, 814 00:37:58,836 --> 00:38:00,603 just give him that little extra edge? 815 00:38:00,671 --> 00:38:02,272 I don't get involved on that level. 816 00:38:02,339 --> 00:38:04,607 Because the integrity of the championship 817 00:38:04,675 --> 00:38:05,608 is paramount. 818 00:38:05,676 --> 00:38:07,176 Yes, it is. 819 00:38:07,244 --> 00:38:08,945 Oh. Right. 820 00:38:09,013 --> 00:38:10,947 Golden boy from Evergreen Park, Illinois, 821 00:38:11,015 --> 00:38:12,615 wins the tournament. 822 00:38:12,683 --> 00:38:14,784 Next year, every hayseed in America 823 00:38:14,852 --> 00:38:17,186 is going to be plopping down 20 grand to enter. 824 00:38:17,254 --> 00:38:19,689 I didn't bring Abe back to Vegas. 825 00:38:19,757 --> 00:38:22,292 See, you hired me as a lie expert, 826 00:38:22,359 --> 00:38:24,294 and then you lied to me. 827 00:38:24,361 --> 00:38:26,195 Double it. 828 00:38:33,070 --> 00:38:35,538 Medium triple latte. 829 00:38:35,606 --> 00:38:36,773 Thanks. 830 00:38:36,840 --> 00:38:38,107 How long you been watching that? 831 00:38:38,175 --> 00:38:40,043 Mm. 832 00:38:40,110 --> 00:38:42,178 Not long. 833 00:38:44,615 --> 00:38:46,015 I lied. 834 00:38:46,917 --> 00:38:48,051 She likes you. 835 00:38:48,118 --> 00:38:49,285 Nice try. 836 00:38:49,353 --> 00:38:51,421 But I saw the lip lick. 837 00:38:51,488 --> 00:38:54,223 The, uh, true rule of womanhood. 838 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 Yeah, uh... 839 00:38:56,026 --> 00:38:59,195 Loker, there's no such thing as true rule of womanhood. 840 00:38:59,263 --> 00:39:00,496 I made it up. 841 00:39:00,564 --> 00:39:03,266 You were doing that really super-annoying 842 00:39:03,334 --> 00:39:05,268 smug guy thing. 843 00:39:05,336 --> 00:39:06,769 I was pissed. 844 00:39:06,837 --> 00:39:08,538 And I wanted the ant farm. 845 00:39:08,605 --> 00:39:09,839 I am smug? 846 00:39:09,907 --> 00:39:13,843 Well, how do I know you're telling the truth now? 847 00:39:19,183 --> 00:39:20,817 Not only is she laughing, 848 00:39:20,884 --> 00:39:22,618 she's looking right into your eyes. 849 00:39:22,686 --> 00:39:24,987 She's being polite. 850 00:39:27,057 --> 00:39:29,592 This isn't being polite. 851 00:39:31,595 --> 00:39:34,464 Her pupils were dilated. 852 00:39:36,800 --> 00:39:40,937 Well, she did... touch my knee 853 00:39:41,004 --> 00:39:42,839 at one point. 854 00:39:46,977 --> 00:39:50,780 So you think I should... call her and... 855 00:39:50,848 --> 00:39:52,081 Definitely. 856 00:40:04,061 --> 00:40:05,528 Crazy things happen in the desert, 857 00:40:05,596 --> 00:40:07,430 and we've seen our fair share, 858 00:40:07,498 --> 00:40:09,232 with our final table already cut down 859 00:40:09,299 --> 00:40:11,901 from 5 players to just 3. 860 00:40:11,969 --> 00:40:15,171 Let's get started and introduce them to you. 861 00:40:15,239 --> 00:40:16,472 It's not easy being leader, 862 00:40:16,540 --> 00:40:18,741 and that's true of our current chip leader, 863 00:40:18,809 --> 00:40:21,244 the lone amateur at this final table. 864 00:40:21,311 --> 00:40:24,013 The golden boy from Evergreen Park, Illinois. 865 00:40:24,081 --> 00:40:26,382 Where's that, you ask? No one knows. 866 00:40:26,450 --> 00:40:29,519 This kid came out of nowhere to sweep through the early rounds... 867 00:40:29,586 --> 00:40:30,586 Hey, Ben. 868 00:40:30,654 --> 00:40:32,121 Hey. 869 00:40:32,956 --> 00:40:34,824 Hey, wow. You... 870 00:40:34,892 --> 00:40:37,093 Huh. Wow. 871 00:40:37,161 --> 00:40:38,094 You look great. 872 00:40:38,162 --> 00:40:39,862 Yeah, you, too. I mean... 873 00:40:39,930 --> 00:40:41,798 The dress, the shoes, the whole thing. 874 00:40:41,865 --> 00:40:43,199 Lovely. 875 00:40:43,267 --> 00:40:45,268 I thought I should embrace the Vegas. 876 00:40:46,336 --> 00:40:48,204 Ladies and gentlemen, Jake Hartman! 877 00:41:02,886 --> 00:41:03,820 No. 878 00:41:03,887 --> 00:41:05,421 No, no, no, no, no. 879 00:41:05,489 --> 00:41:07,824 I'm not letting you spend your last night here, 880 00:41:07,891 --> 00:41:11,227 looking like that, watching other people play poker. 881 00:41:11,295 --> 00:41:13,129 I'm not interested in gambling. 882 00:41:13,197 --> 00:41:15,631 Do you really think that that's all this town has to offer? 883 00:41:15,699 --> 00:41:18,468 Just wait and see. I'm gonna blow your mind. 884 00:41:25,642 --> 00:41:28,478 I'm gonna go get the car and I'll met you out front. 885 00:41:28,545 --> 00:41:30,179 First-class service for you all the way. 886 00:41:30,247 --> 00:41:31,848 Just for you. 887 00:41:31,915 --> 00:41:32,982 And now, 888 00:41:33,050 --> 00:41:36,185 the 23rd poker world championship... 889 00:41:36,253 --> 00:41:37,520 Shuffle up and deal! 890 00:41:48,432 --> 00:41:49,799 How you doin', Gordie? 891 00:41:49,867 --> 00:41:51,234 Living the life, Dr. Lightman. 892 00:41:51,301 --> 00:41:53,536 I'm told you got a one-night pass to the casino. 893 00:41:53,604 --> 00:41:57,373 One million dollars compliments of Mr. Ellis. 894 00:42:19,730 --> 00:42:22,198 All of it on double zero. 895 00:42:23,200 --> 00:42:25,535 Hi, Foster. 896 00:42:25,602 --> 00:42:28,905 Could you imagine putting that much money on one number?! 897 00:42:32,009 --> 00:42:40,009 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 898 00:42:41,305 --> 00:43:41,683 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP