1 00:00:09,418 --> 00:00:10,353 Mommy! Yeah? 2 00:00:10,921 --> 00:00:12,356 Guess what? What? 3 00:00:12,423 --> 00:00:13,858 Miss Mornie gave me a green ticket. 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,461 I got to go to the prize box. 5 00:00:15,528 --> 00:00:17,531 Prize box? That's fantastic, Sophie. 6 00:00:17,598 --> 00:00:19,032 You know what I think? 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,604 I think that daddy would like to hear about this. 8 00:00:25,278 --> 00:00:27,514 Hey. It's Hardy. I'm approaching the third floor. 9 00:00:27,582 --> 00:00:29,517 What unit was that disturbance call? 10 00:00:29,584 --> 00:00:30,852 Unknown. 11 00:00:30,920 --> 00:00:32,354 Somewhere on floor 3. 12 00:00:34,191 --> 00:00:36,694 Roger that. I'll find it. 13 00:00:36,762 --> 00:00:38,029 Hey, Jimmy, you know what? 14 00:00:38,097 --> 00:00:39,531 I was supposed to be punched out about 40 minutes ago. 15 00:00:39,599 --> 00:00:40,700 Sorry, bro. 16 00:00:40,767 --> 00:00:42,034 You caught the call. 17 00:00:48,077 --> 00:00:49,345 Hey! 18 00:00:49,413 --> 00:00:51,047 What the hell you... 19 00:00:56,654 --> 00:00:59,725 Hey, this is Nick. You know what to do after the beep. 20 00:01:00,694 --> 00:01:04,162 It's me. Um, guessing 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,629 you're not going to make it home for dinner again. 22 00:01:06,697 --> 00:01:08,865 Sophie really needs her father. 23 00:01:08,933 --> 00:01:11,702 When you get home, we need to talk about this 24 00:01:11,770 --> 00:01:13,905 because something has to change. 25 00:01:39,099 --> 00:01:41,601 12.50 a share. 26 00:01:41,669 --> 00:01:43,169 It's the best I can do. 27 00:01:43,237 --> 00:01:44,605 If I'm going to pull the trigger, 28 00:01:44,672 --> 00:01:47,141 it has to be at the right price, don. 29 00:01:49,444 --> 00:01:51,345 You know, something tells me you can do a lot better. 30 00:01:51,413 --> 00:01:53,481 I can't do better. 31 00:02:01,625 --> 00:02:03,759 Well... 32 00:02:03,827 --> 00:02:06,062 I guess we're done here. 33 00:02:09,501 --> 00:02:11,902 You walk out of here now, don, and the deal's off. 34 00:02:11,970 --> 00:02:15,705 Are you sure there's no more money on the table? 35 00:02:18,576 --> 00:02:22,279 Fine. $13. Not a penny more. 36 00:02:22,347 --> 00:02:24,582 My absolute limit. 37 00:02:28,254 --> 00:02:30,288 Great. We have a deal. 38 00:02:30,356 --> 00:02:31,890 You drive a hard bargain. 39 00:02:31,958 --> 00:02:34,226 And you have a private jet. Seems fair. 40 00:02:41,533 --> 00:02:43,134 Not bad. I pay you 10 grand, 41 00:02:43,201 --> 00:02:44,669 and you make me 15 million. 42 00:02:44,737 --> 00:02:46,204 Teach me. 43 00:02:46,271 --> 00:02:48,172 The science, I mean. 44 00:02:48,240 --> 00:02:49,507 Well, you got 8 years, have you? 45 00:02:49,575 --> 00:02:50,942 I want to shadow you. I want to watch what you do. 46 00:02:51,010 --> 00:02:53,111 How you do it. I'm a quick study. 47 00:02:53,179 --> 00:02:55,013 I'll pay you 30 grand for the week. 48 00:02:55,081 --> 00:02:58,517 50. 49 00:02:58,584 --> 00:03:01,920 Yeah? 50 00:03:01,988 --> 00:03:03,689 Right. Get Loker down there with a camera. 51 00:03:03,756 --> 00:03:05,290 40. 52 00:03:05,358 --> 00:03:06,625 Oh, a cop's been shot. 53 00:03:06,693 --> 00:03:08,660 I'm on retainer with the city. 54 00:03:10,063 --> 00:03:12,997 45. Take it or leave it. 55 00:03:15,300 --> 00:03:16,867 So why's the FBI on this? 56 00:03:16,935 --> 00:03:18,701 Well, there was a shooting on a federal housing project. 57 00:03:18,769 --> 00:03:21,536 Ah, there he is. Captain James, D.C. police. 58 00:03:21,604 --> 00:03:24,306 Dr. Cal Lightman. Given our present situation, 59 00:03:24,373 --> 00:03:25,640 Lightman's the man. 60 00:03:25,708 --> 00:03:27,042 What's the situation? 61 00:03:27,109 --> 00:03:29,043 One of the bullets rendered officer Nick Hardy 62 00:03:29,111 --> 00:03:30,244 a quadriplegic. 63 00:03:30,312 --> 00:03:31,779 He can't speak, can't move, 64 00:03:31,847 --> 00:03:33,447 and we can't get a clear response 65 00:03:33,515 --> 00:03:35,115 to any of our questions. 66 00:03:35,183 --> 00:03:37,617 So you want me to help identify the shooters. 67 00:03:37,685 --> 00:03:38,951 Yes. 68 00:03:39,019 --> 00:03:42,454 911 got a call from the Eastmont projects. 69 00:03:42,522 --> 00:03:44,056 Tenants heard shots, 70 00:03:44,124 --> 00:03:45,957 and they saw 2 kids running from the building 71 00:03:46,025 --> 00:03:47,125 in bloody shirts. 72 00:03:47,193 --> 00:03:48,793 Now, they were caught a few blocks away, 73 00:03:48,860 --> 00:03:50,961 but no shirts and no murder weapon. 74 00:03:51,029 --> 00:03:53,463 But residue on one of their hands shows 75 00:03:53,531 --> 00:03:55,031 that he recently fired a gun. 76 00:03:55,099 --> 00:03:57,899 But without the weapon, we can't prove it was the gun. 77 00:03:57,967 --> 00:04:00,634 Yeah. And the surgeon says that Hardy doesn't even have much time... 78 00:04:00,702 --> 00:04:03,406 maybe a few days, but more than likely, a few hours. 79 00:04:03,473 --> 00:04:05,609 Why are you so worried now? 80 00:04:05,677 --> 00:04:06,943 That's one of my men in there. 81 00:04:07,011 --> 00:04:08,912 You're concerned you don't have the whole story yet. 82 00:04:08,980 --> 00:04:10,146 Look, the kids that we picked up, 83 00:04:10,214 --> 00:04:12,415 they're just runners for a small-time dealer. 84 00:04:12,482 --> 00:04:13,916 They never carried weapons, 85 00:04:13,984 --> 00:04:16,084 and they have no history of violent crime. 86 00:04:16,152 --> 00:04:17,586 And then, one day, they just shoot a cop. 87 00:04:17,653 --> 00:04:20,821 No, no. See, I think someone told them to gun up. 88 00:04:20,889 --> 00:04:22,456 But the question for you is, 89 00:04:22,523 --> 00:04:26,292 can you read a man who can barely move his eyes? 90 00:04:55,084 --> 00:05:03,252 Sub: Floydian www.bierdopje.com 91 00:05:04,359 --> 00:05:06,560 Mrs. Hardy? 92 00:05:06,628 --> 00:05:08,328 I'm Cal Lightman. 93 00:05:09,831 --> 00:05:11,597 You Sophie? 94 00:05:11,665 --> 00:05:13,332 How you doing, Sophie? 95 00:05:16,670 --> 00:05:18,037 These are my colleagues. 96 00:05:18,105 --> 00:05:20,006 They told me you'd come. 97 00:05:23,710 --> 00:05:25,644 Um, Mrs. Hardy, maybe I can take you and your daughter 98 00:05:25,712 --> 00:05:28,547 to get something to drink in the cafeteria. 99 00:05:34,119 --> 00:05:37,754 I love you. We'll be right back. 100 00:05:39,424 --> 00:05:41,191 Ah, he liked that. 101 00:05:41,259 --> 00:05:43,359 Look at the muscles around the eyes. 102 00:05:43,427 --> 00:05:46,795 They contracted a bit. 103 00:05:46,863 --> 00:05:48,697 It made him happier. 104 00:05:56,171 --> 00:05:57,504 While you're at it, Clara, 105 00:05:57,572 --> 00:05:59,406 try and get ahold of Foster. 106 00:06:12,184 --> 00:06:14,819 Come on. 107 00:06:14,887 --> 00:06:18,355 Nick, I'm here to help find out who did this to you. 108 00:06:18,423 --> 00:06:19,757 I know you can't answer questions 109 00:06:19,824 --> 00:06:21,191 the way you normally would, 110 00:06:21,259 --> 00:06:26,529 but you just think it, and I'll try to do the rest, ok? 111 00:06:26,596 --> 00:06:28,030 I want to state for the record 112 00:06:28,098 --> 00:06:30,232 that this show-up is beyond unorthodox. 113 00:06:30,299 --> 00:06:32,967 Shut up, counselor. 114 00:06:33,035 --> 00:06:34,302 You getting something? 115 00:06:36,271 --> 00:06:39,040 All right, Nick. Are you 90 years old? 116 00:06:40,843 --> 00:06:44,245 Are you 30 years old? 117 00:06:48,483 --> 00:06:50,217 There. 118 00:06:50,284 --> 00:06:51,552 Right there. 119 00:06:51,619 --> 00:06:53,320 His pupils. 120 00:06:54,421 --> 00:06:56,289 Can you bring those two over? 121 00:06:57,891 --> 00:06:59,725 And lean them right in. 122 00:07:01,427 --> 00:07:04,596 I know you're tired, but I need you to concentrate, all right? 123 00:07:04,663 --> 00:07:08,599 Were these two boys there when you were shot? 124 00:07:10,300 --> 00:07:11,533 It's a positive affirmation. 125 00:07:11,601 --> 00:07:13,401 That's a "yes" to you, counselor. 126 00:07:13,469 --> 00:07:15,970 All right. One at a time. 127 00:07:18,374 --> 00:07:20,542 Did this one shoot you? 128 00:07:23,612 --> 00:07:26,046 Nothing? Ok. 129 00:07:26,114 --> 00:07:28,382 And the other? 130 00:07:28,450 --> 00:07:31,552 In he comes now. 131 00:07:31,619 --> 00:07:33,987 Did this one shoot you? 132 00:07:36,457 --> 00:07:37,891 There it is. 133 00:07:39,359 --> 00:07:42,257 Right. Well, they were both there when he was shot, 134 00:07:42,324 --> 00:07:44,658 but this one, he pulled the trigger. 135 00:07:44,726 --> 00:07:46,760 What's your next trick, reading tea leaves? 136 00:07:46,828 --> 00:07:48,194 This is all total garbage. 137 00:07:48,262 --> 00:07:49,896 I'm giving my clients back to social services 138 00:07:49,964 --> 00:07:50,997 and taking them back to county. 139 00:07:51,064 --> 00:07:53,265 No, you're not. 140 00:07:53,333 --> 00:07:55,867 We know you were working with someone. 141 00:07:55,935 --> 00:07:57,635 If you fess up now, 142 00:07:57,703 --> 00:07:59,504 we can protect you from that person. 143 00:07:59,571 --> 00:08:02,673 Look at that... honest fear, it is. 144 00:08:02,741 --> 00:08:04,675 Do not say anything. There are no questions here. 145 00:08:04,743 --> 00:08:06,510 My clients have a right against self-incrimination. 146 00:08:06,577 --> 00:08:09,345 They also have a right to self-preservation. 147 00:08:09,413 --> 00:08:12,014 They cooperate, maybe we can cut a deal, 148 00:08:12,082 --> 00:08:15,550 because we are going to find who you were working for. 149 00:08:15,618 --> 00:08:16,818 We were doing a job for... 150 00:08:16,886 --> 00:08:18,786 I told you, you don't have to say anything. 151 00:08:18,854 --> 00:08:20,454 We were slanging drugs for Tevon, 152 00:08:20,522 --> 00:08:21,855 and suddenly, this cop creeped up on us. 153 00:08:21,923 --> 00:08:23,824 In our neighborhood, 154 00:08:23,892 --> 00:08:26,760 someone comes up behind you, 155 00:08:26,827 --> 00:08:29,028 you don't ask questions. You shoot. 156 00:08:31,265 --> 00:08:34,433 Went down before we even knew he was the police. 157 00:08:36,269 --> 00:08:37,702 He's lying. 158 00:08:37,770 --> 00:08:39,904 Clara, how do I know he's lying? 159 00:08:39,972 --> 00:08:41,773 For 45 grand, why don't you tell me? 160 00:08:41,840 --> 00:08:44,108 Ok. Um, here we go. 161 00:08:45,343 --> 00:08:47,677 Went down before we even knew he was the police. 162 00:08:47,745 --> 00:08:49,846 There. 163 00:08:49,913 --> 00:08:51,280 Duping-delight. 164 00:08:51,348 --> 00:08:53,449 Some people can't help just the tiniest hint of a smile 165 00:08:53,517 --> 00:08:55,050 when they think they've gotten away with a lie. 166 00:08:55,118 --> 00:08:57,986 Who's Tevon? Their language is all past tense. 167 00:08:58,054 --> 00:09:00,722 It's like they're unconsciously cutting ties from this person. 168 00:09:00,790 --> 00:09:02,391 Tevon's the dealer they clocked for. 169 00:09:02,458 --> 00:09:04,726 He runs the projects. Real scumbag. 170 00:09:04,794 --> 00:09:06,128 Yeah, well, may have been running drugs for him, 171 00:09:06,195 --> 00:09:07,529 but that's not who they were working for 172 00:09:07,596 --> 00:09:08,630 when they bumped into Hardy. 173 00:09:08,697 --> 00:09:10,698 Are you sure? Yeah, I'm sure. 174 00:09:10,766 --> 00:09:12,033 Sure as the lie on his face. 175 00:09:12,101 --> 00:09:13,535 So whoever they were really working for 176 00:09:13,602 --> 00:09:14,869 scares them enough that 177 00:09:14,937 --> 00:09:16,137 they would rather serve up Tevon. 178 00:09:16,205 --> 00:09:17,637 Or maybe there's a rival dealer 179 00:09:17,705 --> 00:09:20,004 trying to recruit some of Tevon's runners. 180 00:09:20,072 --> 00:09:21,370 We should go talk to him. 181 00:09:21,438 --> 00:09:22,972 I already told you, that's not who they were working for. 182 00:09:23,040 --> 00:09:24,339 So why do you want to go and see him? 183 00:09:24,407 --> 00:09:26,541 Well, the first rule of policeman, Dr. Lightman... 184 00:09:26,609 --> 00:09:28,043 um, stop for coffee? 185 00:09:28,110 --> 00:09:30,845 Follow every lead. 186 00:09:30,913 --> 00:09:33,514 Hey, Emily. Hey. 187 00:09:33,582 --> 00:09:37,317 Cal, we need to talk. Maybe alone. 188 00:09:37,385 --> 00:09:39,219 Uh-oh. I'll just go get a snack 189 00:09:39,286 --> 00:09:40,720 while you two talk about Clara. 190 00:09:40,788 --> 00:09:42,521 Oh, good grief. Sit down. 191 00:09:42,589 --> 00:09:44,323 What about Clara? 192 00:09:44,391 --> 00:09:46,291 Our accountant says we can't make payroll next week. 193 00:09:46,359 --> 00:09:47,959 Terrific. Start the layoffs, then. 194 00:09:48,027 --> 00:09:49,127 The situation is serious. 195 00:09:49,195 --> 00:09:50,795 And keeping your daughter here as buffer 196 00:09:50,863 --> 00:09:52,296 is not going to keep me from yelling until I get through to you. 197 00:09:52,364 --> 00:09:53,798 All right, calm down. 198 00:09:53,865 --> 00:09:56,333 What about clara... formally, Mrs. bailout? 199 00:09:56,401 --> 00:10:00,070 Maybe she's more valuable than just a one-day ridealong. 200 00:10:00,137 --> 00:10:01,504 Let me get this straight. 201 00:10:01,572 --> 00:10:05,774 You're asking me to ask Clara for a loan? 202 00:10:05,842 --> 00:10:07,109 She could know people... 203 00:10:07,176 --> 00:10:08,843 people with money who could use our services... 204 00:10:08,911 --> 00:10:10,778 she's our client, Gillian. I don't ask clients for loans. 205 00:10:10,846 --> 00:10:12,246 And I don't mix business with pleasure. 206 00:10:12,314 --> 00:10:13,747 Pleasure? 207 00:10:14,649 --> 00:10:16,917 Hi. 208 00:10:16,984 --> 00:10:19,319 If you want to discuss some kind of business deal, 209 00:10:19,387 --> 00:10:20,453 I'm open to it. 210 00:10:20,521 --> 00:10:21,621 Well, that's much appreciated, 211 00:10:21,688 --> 00:10:24,790 but, you know, your money's no good here. 212 00:10:24,858 --> 00:10:27,960 This would probably be a bad time to ask 213 00:10:28,027 --> 00:10:30,395 for the $300 I need for the dance. 214 00:10:30,463 --> 00:10:32,730 Since when does it cost $300 to dance? 215 00:10:32,798 --> 00:10:35,132 I need a new dress, shoes... 216 00:10:35,200 --> 00:10:37,067 Hair, manicure. 217 00:10:37,135 --> 00:10:40,036 Well, clearly outnumbered here. 218 00:10:42,372 --> 00:10:43,939 There you are. 219 00:10:44,007 --> 00:10:45,874 Thank you. I want receipts. 220 00:10:47,877 --> 00:10:49,477 I just keep coming to you with this problem, 221 00:10:49,544 --> 00:10:50,811 and you keep ignoring it. 222 00:10:50,879 --> 00:10:52,545 Well, find a loan, then. 223 00:10:52,613 --> 00:10:54,881 I know some money men. I could help you with this. 224 00:10:54,949 --> 00:10:56,082 Ready? 225 00:10:56,150 --> 00:10:57,483 Yes. 226 00:11:02,522 --> 00:11:04,756 Whoa. You don't think you're coming along, do you? 227 00:11:04,824 --> 00:11:05,790 Absolutely. 228 00:11:05,858 --> 00:11:06,958 No, she's my colleague. 229 00:11:07,026 --> 00:11:08,893 Wherever I go, she goes. 230 00:11:08,961 --> 00:11:10,929 Fine, but she's signing a waiver. 231 00:11:10,996 --> 00:11:12,830 Ok. I tell you what, 232 00:11:12,898 --> 00:11:14,064 why don't you go with Foster 233 00:11:14,132 --> 00:11:15,165 and sign the necessary papers? 234 00:11:15,233 --> 00:11:16,566 While you're at it, you can give her 235 00:11:16,634 --> 00:11:17,834 the names of those money men. 236 00:11:17,901 --> 00:11:20,703 Glad to help. To the right. 237 00:11:20,770 --> 00:11:22,771 Let's go before she comes back now. 238 00:11:24,373 --> 00:11:25,973 ♪ This bossy that I'm sippin' on... ♪ 239 00:11:26,041 --> 00:11:27,307 Tevon moves around the projects 240 00:11:27,375 --> 00:11:28,809 every few months. 241 00:11:28,876 --> 00:11:31,911 Makes it harder for the u.C. S to keep a bead on him. 242 00:11:31,978 --> 00:11:34,913 Our intel says he's on the fourth floor. 243 00:11:34,981 --> 00:11:37,482 Problem is, we don't know which apartment. 244 00:11:41,291 --> 00:11:43,492 We're the cops. Who wants to be strip-searched? 245 00:11:51,000 --> 00:11:52,567 Well, there's your apartment. 246 00:11:52,635 --> 00:11:54,835 It's the first one down on the left. 247 00:11:54,903 --> 00:11:56,503 And how do you know that? 248 00:11:56,570 --> 00:11:58,271 If you put a drop of water in front of a swarm of ants, 249 00:11:58,339 --> 00:12:00,006 you know, they'll avoid it 'cause they think it's dangerous. 250 00:12:00,073 --> 00:12:01,340 The kids did the same thing... 251 00:12:01,407 --> 00:12:02,541 they steered clear of that apartment. 252 00:12:02,608 --> 00:12:04,209 Probably for the same reason. 253 00:12:04,276 --> 00:12:06,144 All right. 254 00:12:06,211 --> 00:12:07,478 Whoa, no. No. 255 00:12:07,546 --> 00:12:09,980 You're a civilian, all right? You stay in the stairwell. 256 00:12:10,048 --> 00:12:13,783 Well, can I have a badge and a gun? Can you deputize me? 257 00:12:13,851 --> 00:12:16,119 Yeah, nice try. Listen, 258 00:12:16,186 --> 00:12:18,020 you get in any trouble, you call us. 259 00:12:18,088 --> 00:12:20,255 All right. Thank you very much. 260 00:12:24,160 --> 00:12:26,427 I walked this beat 20 years. 261 00:12:26,495 --> 00:12:27,761 Pretty tough, all right? 262 00:12:27,829 --> 00:12:29,229 Mm-hmm. 263 00:12:36,603 --> 00:12:37,703 Yeah? 264 00:12:37,771 --> 00:12:39,338 Police. Tevon in? 265 00:12:39,406 --> 00:12:41,273 No. Tevon ain't here. 266 00:12:41,341 --> 00:12:42,807 Well, I guess we're just going to have to wait for him, then, huh? 267 00:12:42,875 --> 00:12:45,009 Yo, man, drop it! 268 00:12:45,077 --> 00:12:46,878 Hey, drop the gun. What are you doing? We're cops. 269 00:12:46,946 --> 00:12:49,448 Man, I got shot by a guy saying they was cops before. 270 00:12:49,515 --> 00:12:51,917 I ain't going for it then, I ain't going for it now. 271 00:12:51,984 --> 00:12:56,120 So y'all drop the gun, or I'm pulling the trigger. 272 00:13:00,700 --> 00:13:02,367 Son, you are playing this all wrong. 273 00:13:02,435 --> 00:13:03,902 No. What's wrong is y'all creepin' round my door 274 00:13:04,170 --> 00:13:05,603 trying to cap me, man. 275 00:13:05,671 --> 00:13:06,871 Captain James, this is officer Lightman. 276 00:13:07,139 --> 00:13:08,239 We got s.W.A.T. Outside. 277 00:13:08,306 --> 00:13:09,740 The sniper has the subject in sight 278 00:13:09,808 --> 00:13:11,075 through the south window. 279 00:13:11,343 --> 00:13:13,944 Good. I hope they shoot your ass in the back of the head. 280 00:13:14,011 --> 00:13:15,111 Shut up, bitch! 281 00:13:15,179 --> 00:13:16,346 Officer James, please respond. 282 00:13:16,413 --> 00:13:17,680 Do we greenlight the sniper? 283 00:13:17,747 --> 00:13:19,181 Let me tell you something. 284 00:13:19,448 --> 00:13:21,216 Those snipers are going to put a bullet in your brain 285 00:13:21,284 --> 00:13:23,385 unless you drop that gun right now. 286 00:13:23,452 --> 00:13:26,087 You have 3 seconds. Put the gun down. 287 00:13:26,155 --> 00:13:27,588 Put it down. 288 00:13:28,156 --> 00:13:31,423 1, 2... 289 00:13:31,491 --> 00:13:33,458 All right, yo. 290 00:13:33,526 --> 00:13:35,192 Ain't knew y'all was really cops, man. 291 00:13:35,260 --> 00:13:37,094 Thought y'all was here to mess with my business. 292 00:13:37,161 --> 00:13:38,628 All right. Cool, cool. Be. 293 00:13:38,696 --> 00:13:39,796 Put it down. 294 00:13:39,864 --> 00:13:42,632 Easy, man. Cool. 295 00:13:44,167 --> 00:13:46,802 Hey, man. Look. All this is just one big honest mistake. 296 00:13:46,870 --> 00:13:47,903 I know it was. All right. Cool. 297 00:13:47,971 --> 00:13:48,937 So was this. Hey! 298 00:13:49,005 --> 00:13:51,573 Hey! Hey, come on, man. 299 00:13:51,641 --> 00:13:52,573 Take a walk, honey. 300 00:13:53,642 --> 00:13:55,976 Hey! Hey, man! 301 00:13:56,044 --> 00:13:59,413 Man, this ain't justice, man. 302 00:13:59,480 --> 00:14:01,180 Hey, what this is about? 303 00:14:01,248 --> 00:14:03,348 Who's your deputy now, then? 304 00:14:04,951 --> 00:14:07,385 Yo, man, those kids are straight-up liars, man. 305 00:14:07,453 --> 00:14:09,721 All I told them to do was run product, 306 00:14:09,788 --> 00:14:11,655 and by product, I mean chewing gum. 307 00:14:11,722 --> 00:14:14,890 He's telling the truth, except for the gum part. 308 00:14:14,958 --> 00:14:16,891 See, man? Listen to him. 309 00:14:16,959 --> 00:14:18,625 What do you know about the cop that got shot? 310 00:14:18,693 --> 00:14:21,294 I know Jack, man. 311 00:14:21,361 --> 00:14:24,596 Matter of fact, where my lawyer at? 312 00:14:24,664 --> 00:14:28,331 Where's your stash, tevon? 313 00:14:28,398 --> 00:14:31,033 'Cause far as I can tell, you've got drugs hidden, 314 00:14:31,100 --> 00:14:33,468 ooh, 3 feet from where I'm standing. 315 00:14:33,535 --> 00:14:34,902 Listen up, little English muffin. 316 00:14:34,970 --> 00:14:36,303 You ain't about to get in my head, man. 317 00:14:36,371 --> 00:14:37,871 You better get your ass a warrant. 318 00:14:37,939 --> 00:14:39,642 Where am I going to get a warrant, you wanker? 319 00:14:39,710 --> 00:14:42,379 I'm not a cop. 320 00:14:42,447 --> 00:14:45,215 All right, then. How about... 321 00:14:45,282 --> 00:14:47,016 I start over here? 322 00:14:47,084 --> 00:14:49,018 You think? Eh? 323 00:14:55,091 --> 00:14:58,661 Hey, man. Come on, man! That ain't necessary. 324 00:14:58,728 --> 00:15:00,129 Come on, man. 325 00:15:06,235 --> 00:15:07,802 What about in here? 326 00:15:07,870 --> 00:15:09,236 All right, man. Cool. 327 00:15:09,304 --> 00:15:11,104 All right. I'll tell you what you want to know. 328 00:15:11,171 --> 00:15:13,806 Tell you all I know. 329 00:15:13,874 --> 00:15:15,974 Look, I heard a lot of loud shouting 330 00:15:16,042 --> 00:15:18,309 and some gunfire going on directly below me. 331 00:15:18,377 --> 00:15:21,312 Then I seen those two punks digging out of the back lot. 332 00:15:21,379 --> 00:15:23,313 Go on, ask your boy over there. He know everything. 333 00:15:23,381 --> 00:15:24,915 He'll tell you I'm telling the god-honest truth. 334 00:15:24,982 --> 00:15:27,650 Yeah, well, he's got a point. 335 00:15:27,718 --> 00:15:29,852 You heard shouting from below you? 336 00:15:31,220 --> 00:15:33,154 Listen, Hardy was answering 337 00:15:33,221 --> 00:15:34,989 a domestic disturbance call. 338 00:15:35,057 --> 00:15:37,491 Arguing was coming from the third floor. 339 00:15:37,559 --> 00:15:40,161 But he was shot before he got to the right apartment. 340 00:15:40,228 --> 00:15:43,330 Yeah, but did anyone talk to those tenants during the follow-up investigation? 341 00:15:43,397 --> 00:15:45,864 Well, there were some apartments where no one was home. 342 00:15:45,932 --> 00:15:48,830 Maybe whoever was arguing downstairs 343 00:15:48,898 --> 00:15:50,665 saw someone with the shooters, 344 00:15:50,733 --> 00:15:53,167 but they got too scared to talk, so they bolted. 345 00:15:53,235 --> 00:15:57,737 Yeah. It's like I always say, 346 00:15:57,805 --> 00:15:59,271 follow every lead. 347 00:16:00,306 --> 00:16:01,839 Right, tevon? 348 00:16:01,907 --> 00:16:04,274 Whatever, man. 349 00:16:04,342 --> 00:16:06,109 I'm really uncomfortable with this. 350 00:16:06,176 --> 00:16:07,510 Knock, say it's you, 351 00:16:07,577 --> 00:16:08,944 and he opens the door voluntarily. 352 00:16:09,012 --> 00:16:11,346 We don't have 3 hours to wait for a warrant. 353 00:16:13,915 --> 00:16:15,015 Yeah, Lightman. 354 00:16:15,083 --> 00:16:16,349 You ditched me, 355 00:16:16,417 --> 00:16:18,117 which is not good for business or pleasure. 356 00:16:18,185 --> 00:16:20,218 It gave me minor pleasure. 357 00:16:20,286 --> 00:16:21,686 Ugh, sure. 358 00:16:23,154 --> 00:16:26,556 Hey. 359 00:16:26,624 --> 00:16:28,557 How you doing? 360 00:16:28,625 --> 00:16:30,826 Good. Yeah? 361 00:16:30,893 --> 00:16:33,161 What's your na? Olivia. 362 00:16:33,229 --> 00:16:34,897 What? Who's Olivia? 363 00:16:34,964 --> 00:16:36,632 Is that your doll? 364 00:16:37,700 --> 00:16:39,100 Can I have a look? 365 00:16:42,771 --> 00:16:44,739 Take a seat. 366 00:16:44,807 --> 00:16:47,008 It's all right. I won't bite you. 367 00:16:47,075 --> 00:16:49,109 What the hell is going on? 368 00:16:51,045 --> 00:16:54,080 I'm on the phone with a very mean lady 369 00:16:54,148 --> 00:16:56,383 who wants me to hear her secret. 370 00:16:56,450 --> 00:16:58,518 I don't want to hear her secret. I want to hear yours. 371 00:16:58,586 --> 00:17:00,686 You got a secret, don't you, Olivia? 372 00:17:01,588 --> 00:17:02,855 Such professional behavior. 373 00:17:02,923 --> 00:17:05,924 I can't imagine why your company's drowning in red ink. 374 00:17:08,762 --> 00:17:11,998 Mr. Jenkins isn't home. 375 00:17:12,066 --> 00:17:13,533 He's dead. 376 00:17:14,368 --> 00:17:16,303 Oh, yeah? When did he die? 377 00:17:16,371 --> 00:17:19,706 Last night. I saw them taking him away in a bag. 378 00:17:19,774 --> 00:17:21,274 Who took him? 379 00:17:21,342 --> 00:17:22,609 The corner men. 380 00:17:22,677 --> 00:17:24,577 It said it on their backs. 381 00:17:24,645 --> 00:17:28,748 Hey, sweetheart, 382 00:17:28,816 --> 00:17:31,586 do you mean the coroners took him away? 383 00:17:31,653 --> 00:17:33,755 Did they have "coroner" written in yellow 384 00:17:33,823 --> 00:17:35,757 on the back of their jackets? 385 00:17:35,825 --> 00:17:38,927 Uh-huh. And they had a belt... 386 00:17:38,995 --> 00:17:40,128 Like yours. 387 00:17:40,196 --> 00:17:43,131 What do you mean, a belt with a gun? 388 00:17:43,199 --> 00:17:45,900 Like the police? 389 00:17:47,936 --> 00:17:49,770 How many cops work these projects? 390 00:17:49,837 --> 00:17:51,705 About a dozen. I want pictures. 391 00:17:51,772 --> 00:17:53,539 I've got the district book in my car, but... 392 00:17:53,607 --> 00:17:55,040 good, I'll grab it on the way out. 393 00:17:55,108 --> 00:17:56,675 You're takin' a hell of a leap 394 00:17:56,743 --> 00:17:58,443 that cops were moving this body. 395 00:17:58,510 --> 00:18:00,011 I mean, how's a little girl supposed to know 396 00:18:00,078 --> 00:18:02,279 if what she saw in the middle of the night 397 00:18:02,346 --> 00:18:04,213 were coroners, criminals, or cops? 398 00:18:04,281 --> 00:18:06,514 Coroners don't have guns, 399 00:18:06,582 --> 00:18:08,115 and criminals don't carry 400 00:18:08,183 --> 00:18:09,950 their weapons in holsters. 401 00:18:11,552 --> 00:18:13,419 Right, Olivia? 402 00:18:14,554 --> 00:18:17,156 See? 403 00:18:18,827 --> 00:18:21,630 Where is he? 404 00:18:21,898 --> 00:18:23,265 Where's Lightman? 405 00:18:23,333 --> 00:18:24,566 He left before us. I thought he was here already. 406 00:18:24,633 --> 00:18:25,966 That was the morgue. 407 00:18:26,034 --> 00:18:28,702 No 70-year-old white males have come in in the past 24 hours. 408 00:18:28,770 --> 00:18:30,910 Plus, there were no signs of foul play at Jenkins' apartment. 409 00:18:30,978 --> 00:18:32,480 It's like the old man just vanished. 410 00:18:32,548 --> 00:18:34,319 And none of this means it was cops taking 411 00:18:34,387 --> 00:18:35,522 a body out of the building. 412 00:18:35,590 --> 00:18:36,990 Well, that's what we're trying to find out. 413 00:18:37,058 --> 00:18:38,425 Follow every lead, remember? 414 00:18:38,493 --> 00:18:39,826 There isn't a single witness 415 00:18:39,894 --> 00:18:42,495 who was at that scene to corroborate your theory. 416 00:18:42,563 --> 00:18:44,396 Actually, there was a witness. 417 00:18:44,464 --> 00:18:47,532 And I think I know why Lightman isn't here. 418 00:18:47,600 --> 00:18:50,201 All right. Nick, these are pictures 419 00:18:50,269 --> 00:18:51,902 of the cops that work those projects. 420 00:18:51,970 --> 00:18:53,303 Let's see if any of them were there 421 00:18:53,371 --> 00:18:54,971 when you were laying on the floor, shall we? 422 00:19:44,285 --> 00:19:46,519 That's officer hollander. 423 00:19:48,088 --> 00:19:49,621 That's confirmation. 424 00:19:49,689 --> 00:19:51,989 Well done, mate. 425 00:19:55,928 --> 00:19:57,528 And another. 426 00:19:57,596 --> 00:19:59,830 Your pupils are on fire. 427 00:20:03,001 --> 00:20:05,502 You're on a roll. 428 00:20:05,570 --> 00:20:07,303 And again. 429 00:20:10,006 --> 00:20:11,607 You've been holding on long enough 430 00:20:11,674 --> 00:20:13,742 just to tell me this, haven't you? 431 00:20:22,081 --> 00:20:25,016 Do you want me to help you say good-bye to your family? 432 00:20:26,651 --> 00:20:28,652 Right, then. 433 00:20:36,760 --> 00:20:39,428 Hey. 434 00:20:39,495 --> 00:20:42,096 Hi. Um, 435 00:20:42,164 --> 00:20:43,898 your husband wants you to know something. 436 00:20:43,966 --> 00:20:45,600 Wants to tell you something. 437 00:20:45,667 --> 00:20:47,701 I'm going to translate, if that's ok. 438 00:20:47,769 --> 00:20:49,603 Mm-hmm. 439 00:20:59,445 --> 00:21:02,480 Ok. Nick, 440 00:21:02,547 --> 00:21:03,981 when Janine was with you earlier, 441 00:21:04,049 --> 00:21:07,384 you were happy. You showed happiness. 442 00:21:09,286 --> 00:21:10,987 Is that 'cause you love her? 443 00:21:12,622 --> 00:21:14,523 Yeah, that's a yes. 444 00:21:16,759 --> 00:21:18,326 I see remorse. 445 00:21:18,394 --> 00:21:20,895 Am I reading that right? 446 00:21:21,996 --> 00:21:23,997 We'd been fighting. 447 00:21:24,064 --> 00:21:26,265 He was working long hours, and... 448 00:21:26,333 --> 00:21:28,266 I wanted him home. 449 00:21:30,271 --> 00:21:32,173 Where he'd be safe. 450 00:21:32,241 --> 00:21:35,344 Yeah. 451 00:21:35,411 --> 00:21:38,880 Do you care about any of that anymore? 452 00:21:40,249 --> 00:21:43,017 No. He loves you very much, 453 00:21:43,084 --> 00:21:44,685 you and Sophie. 454 00:21:44,753 --> 00:21:46,687 He always will. 455 00:21:50,190 --> 00:21:52,924 You can't fake that look. 456 00:22:04,803 --> 00:22:08,205 What... what's he saying now? 457 00:22:10,541 --> 00:22:13,142 Nothing. 458 00:22:13,210 --> 00:22:15,110 He's gone. I'm sorry. 459 00:22:15,178 --> 00:22:17,546 What? 460 00:22:17,614 --> 00:22:18,714 No. 461 00:22:36,229 --> 00:22:38,430 How did you read remorse on him? 462 00:22:38,498 --> 00:22:41,065 I didn't. I read it on her. 463 00:22:55,379 --> 00:22:57,146 All of these men are in the same unit. 464 00:22:57,214 --> 00:22:58,614 They cover the Eastmont projects. 465 00:22:58,682 --> 00:23:01,216 But why would my men sneak a body out 466 00:23:01,284 --> 00:23:03,652 in the middle of the night and leave one of their own to die? 467 00:23:03,719 --> 00:23:06,454 I know. It doesn't seem sporting, does it? 468 00:23:06,521 --> 00:23:07,855 Now, we're going to need a lot more information 469 00:23:07,923 --> 00:23:09,790 before we confront these officers. 470 00:23:09,857 --> 00:23:12,626 We got a 70-year-old white male matching our description 471 00:23:12,693 --> 00:23:14,027 that just turned up. Hey, you see? 472 00:23:14,095 --> 00:23:16,363 The coroner just misplaced the body in the morgue. 473 00:23:16,431 --> 00:23:17,530 It happens all the time. 474 00:23:17,598 --> 00:23:18,765 I knew my guys were clean. 475 00:23:18,833 --> 00:23:20,500 Yeah, but we didn't find this body in the morgue. 476 00:23:20,568 --> 00:23:22,335 We found it in a dumpster 3 blocks from the projects 477 00:23:22,403 --> 00:23:24,503 in a body bag like that little girl said... 478 00:23:24,571 --> 00:23:26,171 badly beaten and stabbed to death. 479 00:23:26,239 --> 00:23:28,974 All right. Let's see how you handle the morgue. 480 00:23:40,082 --> 00:23:43,750 Yeah, that's Mr. Jenkins, all right. 481 00:23:43,818 --> 00:23:45,418 Ok, I IDed a guy. 482 00:23:45,486 --> 00:23:46,920 Now I got to go back to running a building. 483 00:23:46,987 --> 00:23:48,888 Hey, what are you so ashamed of? 484 00:23:48,956 --> 00:23:52,291 Nothing. 485 00:23:52,359 --> 00:23:53,725 You see my face? 486 00:23:53,793 --> 00:23:55,227 What's the expression on my face? 487 00:23:55,294 --> 00:23:56,628 What's it say to you? Does it say anger? 488 00:23:56,696 --> 00:23:58,396 Does it say impatience? 489 00:23:58,464 --> 00:24:00,398 Look, I'm just creeped out by dead bodies, that's all. 490 00:24:00,465 --> 00:24:01,732 Really? Yeah. 491 00:24:01,799 --> 00:24:03,700 All right, come here. Come here. 492 00:24:03,768 --> 00:24:06,102 All right. Look at this guy. Go on. Look at it. 493 00:24:07,705 --> 00:24:11,073 See, you are telling the truth when you say that you're creeped out, 494 00:24:11,141 --> 00:24:12,841 but why no shame for this one? 495 00:24:12,909 --> 00:24:15,077 What's your problem with Jenkins over there? 496 00:24:15,145 --> 00:24:16,411 Nothing. 497 00:24:16,479 --> 00:24:17,612 You asked me to come identify Mr. Jenkins... 498 00:24:17,680 --> 00:24:20,148 you see, that's a lie. That's a lie right there. 499 00:24:21,617 --> 00:24:22,884 Come here. 500 00:24:22,951 --> 00:24:24,552 Identify him again. 501 00:24:24,620 --> 00:24:26,487 Identify him again. 502 00:24:28,456 --> 00:24:30,757 It's Mr. Jenkins. 503 00:24:30,825 --> 00:24:33,059 You see? Right there, that's deceit. 504 00:24:33,127 --> 00:24:34,794 Why are you lying about this man's name? 505 00:24:34,861 --> 00:24:36,462 I don't have to be here. 506 00:24:36,530 --> 00:24:38,030 You don't have no authority... 507 00:24:38,098 --> 00:24:39,364 let me explain something to you. 508 00:24:39,432 --> 00:24:41,766 Your building are registered as section 8 housing. 509 00:24:41,834 --> 00:24:43,368 That's a federal program. 510 00:24:43,435 --> 00:24:45,770 So trust me, I have the authority. 511 00:24:50,808 --> 00:24:53,710 Why don't you take a wild guess on what this is. 512 00:24:54,878 --> 00:24:57,713 That's the tenant list. 513 00:24:57,781 --> 00:24:58,948 The unit Jenkins lived in 514 00:24:59,015 --> 00:25:00,882 was registered with the federal government 515 00:25:00,950 --> 00:25:02,985 as a Mr. Kashdan. 516 00:25:03,052 --> 00:25:05,320 There's hundreds of tenants covering 3 buildings. 517 00:25:05,388 --> 00:25:06,688 I can't keep track of them. 518 00:25:06,756 --> 00:25:08,123 That's a lie. All right. 519 00:25:08,191 --> 00:25:09,591 How about we try this again? 520 00:25:09,659 --> 00:25:10,759 What do you know about Jenkins' death? 521 00:25:10,826 --> 00:25:12,093 I don't know anything. 522 00:25:12,161 --> 00:25:15,029 That building is filled with junkies and gangbangers. 523 00:25:15,097 --> 00:25:16,264 The place is dangerous. 524 00:25:16,332 --> 00:25:17,965 Ok. That's lie number 2. 525 00:25:18,033 --> 00:25:19,933 One more of those, and I'm going to let 526 00:25:20,001 --> 00:25:21,435 Reynolds and James out there flip a coin 527 00:25:21,503 --> 00:25:23,203 over who locks you up tonight. 528 00:25:23,271 --> 00:25:24,905 I'll take heads. 529 00:25:27,508 --> 00:25:31,778 Look, I converted the building to section 8 housing. 530 00:25:31,846 --> 00:25:35,615 I provide an apartment, the feds pay me 90% of the rent. 531 00:25:35,683 --> 00:25:37,450 But you know what you really get is 532 00:25:37,518 --> 00:25:39,853 a building full of crackheads and ex-cons. 533 00:25:39,921 --> 00:25:42,389 Things just got out of hand. 534 00:25:46,628 --> 00:25:48,795 You know, I'm smelling fear here. 535 00:25:48,863 --> 00:25:50,830 Oh, yeah. 536 00:25:50,898 --> 00:25:53,033 Of this one. 537 00:25:53,100 --> 00:25:55,435 And this one. 538 00:25:56,604 --> 00:25:58,205 And these other two. 539 00:25:58,272 --> 00:25:59,639 How does he know that? 540 00:25:59,707 --> 00:26:00,974 Eyelids. 541 00:26:01,042 --> 00:26:03,577 Uppers are severely raised, lowers are tensed. 542 00:26:03,645 --> 00:26:05,913 Why are you so afraid of these cops? 543 00:26:09,317 --> 00:26:10,818 Look, a few years ago, 544 00:26:10,885 --> 00:26:12,252 they tell me they're gonna round up 545 00:26:12,320 --> 00:26:13,487 all the skells in the building, 546 00:26:13,555 --> 00:26:15,956 force 'em out, whether they want to go or not. 547 00:26:16,024 --> 00:26:19,026 I would replace the crackheads and the hookers 548 00:26:19,094 --> 00:26:21,528 with people who wouldn't completely ruin the place. 549 00:26:21,596 --> 00:26:24,431 But you'd leave the original tenants on the federal register 550 00:26:24,499 --> 00:26:27,635 so that the government would continue to pay their rents. 551 00:26:27,702 --> 00:26:29,336 So you would get 2 rents per unit. 552 00:26:29,404 --> 00:26:31,439 But I didn't get any of the money. 553 00:26:31,507 --> 00:26:33,508 The cops kept it all. Uh-uh. 554 00:26:34,943 --> 00:26:37,911 Ok. I got 10%. 555 00:26:37,946 --> 00:26:39,379 But the cops took the rest of it. 556 00:26:39,447 --> 00:26:40,747 6 figures a year. 557 00:26:40,815 --> 00:26:44,383 And you told no one about this? 558 00:26:44,451 --> 00:26:46,218 Who am I supposed to go to 559 00:26:46,286 --> 00:26:48,521 when the problem are the police? 560 00:26:52,526 --> 00:26:54,093 Did you kill Jenkins? 561 00:26:54,161 --> 00:26:55,461 No. 562 00:26:55,529 --> 00:26:57,797 That's true. 563 00:26:59,299 --> 00:27:03,336 Jenkins threatened to rat if we didn't cut him in. 564 00:27:03,403 --> 00:27:07,173 He was a big mouth, crazy old man. 565 00:27:07,241 --> 00:27:11,177 I tried to tell him not to make waves. 566 00:27:15,964 --> 00:27:17,698 His testimony alone isn't going to be enough. 567 00:27:18,065 --> 00:27:19,833 His name is the only name on those rent documents. 568 00:27:20,050 --> 00:27:22,485 Nothing leads us to the cops. 569 00:27:22,553 --> 00:27:24,820 Well, let me have a crack at the shooters, then. 570 00:27:25,388 --> 00:27:27,655 These kids, they know the cops can get them anywhere, 571 00:27:27,723 --> 00:27:28,889 even in prison. 572 00:27:28,957 --> 00:27:30,657 That's why they panicked and shot officer Hardy 573 00:27:30,724 --> 00:27:32,324 and tried to serve tevon up. 574 00:27:32,392 --> 00:27:33,925 Nothing scares a con like a dirty cop. 575 00:27:33,993 --> 00:27:36,426 If Hardy hadn't stumbled on those kids... 576 00:27:36,494 --> 00:27:39,095 It's what cops call mutt-luck. 577 00:27:39,963 --> 00:27:42,030 You all right there, Captain? 578 00:27:42,098 --> 00:27:44,264 'Cause I'm sensing a little guilt. 579 00:27:44,332 --> 00:27:45,998 Yeah, well, you'd feel guilty, too 580 00:27:46,066 --> 00:27:47,665 if you assigned a man with a wife and daughter 581 00:27:47,733 --> 00:27:50,168 to the beat that got him killed. 582 00:27:50,236 --> 00:27:52,673 Listen, we'll take over the investigation from here. 583 00:27:52,740 --> 00:27:54,610 I appreciate everything you guys have done. 584 00:27:54,677 --> 00:27:57,750 Thank you very much. Ok. 585 00:28:04,432 --> 00:28:05,700 - Now? - Yeah, go on. 586 00:28:05,768 --> 00:28:07,605 Ok. Ok. 587 00:28:08,710 --> 00:28:10,713 Ta-da. Aww. 588 00:28:11,548 --> 00:28:12,815 Look at you. 589 00:28:12,883 --> 00:28:14,150 You look beautiful, Em. 590 00:28:14,218 --> 00:28:16,086 Thank you. 591 00:28:16,154 --> 00:28:18,158 I can't believe you made me get dressed here. 592 00:28:18,226 --> 00:28:19,662 Well, you know, for 300 bucks, 593 00:28:19,730 --> 00:28:21,632 at least I should get a picture, right? 594 00:28:23,568 --> 00:28:24,670 There. 595 00:28:27,811 --> 00:28:29,145 You know, there was a time 596 00:28:29,213 --> 00:28:31,581 when me and your mum couldn't get you into a dress. 597 00:28:31,648 --> 00:28:35,150 I used to eat nothing but yellow foods, too, but things change. 598 00:28:35,218 --> 00:28:37,485 I wish they didn't have to. 599 00:28:37,553 --> 00:28:39,587 So, what's going on with you tonight? 600 00:28:39,654 --> 00:28:42,756 I'm working late. I've got a client. 601 00:28:42,824 --> 00:28:44,390 Oh, with Clara. 602 00:28:44,458 --> 00:28:46,592 What? No. It's business. 603 00:28:46,660 --> 00:28:48,594 No. That's... that's a lie. 604 00:28:48,661 --> 00:28:50,262 I can see that thing your eyes are doing. 605 00:28:50,329 --> 00:28:52,063 What? They did it again. 606 00:28:52,130 --> 00:28:53,365 Do me a favor. 607 00:28:53,432 --> 00:28:55,266 You've have better luck reading a Chinese phone book. 608 00:28:55,334 --> 00:28:56,567 All right, here we go. 609 00:28:56,635 --> 00:28:58,236 Oh! All right, now. 610 00:28:58,303 --> 00:28:59,570 You see this? Mm-hmm. 611 00:28:59,638 --> 00:29:01,738 No less than 6 inches between you and dick. 612 00:29:01,806 --> 00:29:03,006 Dad? What? 613 00:29:03,074 --> 00:29:04,741 Come on. It's Richard, and you know it. 614 00:29:04,808 --> 00:29:06,242 Oh, in that case, 12 inches. 615 00:29:10,646 --> 00:29:12,346 You got a coat? Yeah, this is a coat. 616 00:29:12,414 --> 00:29:14,014 That's not a coat. Yes. 617 00:29:14,082 --> 00:29:16,183 It's a shrug. You look great. 618 00:29:16,251 --> 00:29:18,418 I've spent a fortune and not looked half as good. 619 00:29:18,486 --> 00:29:19,986 Thank you. 620 00:29:22,055 --> 00:29:23,155 Have fun with your client. 621 00:29:23,223 --> 00:29:25,257 You have fun, too. 622 00:29:25,324 --> 00:29:27,258 The equity fund manager's waiting at the boardroom. 623 00:29:27,325 --> 00:29:28,992 Yeah. We should go. We're going to be late. 624 00:29:29,060 --> 00:29:32,995 Good luck. You can fill me in over dinner. 625 00:29:33,063 --> 00:29:35,635 So to speak. Or not. 626 00:29:35,703 --> 00:29:37,538 Focus. Hmm? 627 00:29:41,743 --> 00:29:43,811 Right. John and George, right? 628 00:29:43,878 --> 00:29:45,212 They're talking about their new secretary. 629 00:29:45,279 --> 00:29:47,380 And John says, "I took her out last night, 630 00:29:47,448 --> 00:29:49,148 "and we went at it all night. 631 00:29:49,216 --> 00:29:51,183 Yeah, she's better than my wife." 632 00:29:51,251 --> 00:29:53,185 So the next day, George comes in. He says, 633 00:29:53,253 --> 00:29:54,653 "I took her out last night. 634 00:29:54,720 --> 00:29:57,088 "We went at it all night. 635 00:29:57,156 --> 00:29:59,556 I think you're right. I think she is better than your wife." 636 00:30:03,961 --> 00:30:05,894 Right. Well, you're the boss, 637 00:30:05,962 --> 00:30:07,295 you know, 'cause everyone else, 638 00:30:07,363 --> 00:30:10,132 they waited just a millisecond before they laughed. 639 00:30:10,199 --> 00:30:12,667 You, you laughed, but truth, you found it offensive, right? 640 00:30:12,735 --> 00:30:14,168 Being the family man that you are, right? 641 00:30:14,236 --> 00:30:16,170 You, you got turned on by it. 642 00:30:16,238 --> 00:30:17,939 And you... 643 00:30:18,007 --> 00:30:21,175 well, you'd heard it before, but you laughed anyway. 644 00:30:21,243 --> 00:30:23,744 Your laugh was fake. So. 645 00:30:23,811 --> 00:30:26,446 That's what we do, gentlemen. We read people. 646 00:30:26,513 --> 00:30:28,381 If you're lying, cheating, or deceiving, 647 00:30:28,448 --> 00:30:29,615 your face will let us know 648 00:30:29,683 --> 00:30:31,684 before anything you're saying ever does. 649 00:30:31,752 --> 00:30:34,587 Well, I look forward to working with you. 650 00:30:43,128 --> 00:30:45,462 Well, you sure know how to show a girl a good time. 651 00:30:45,530 --> 00:30:47,664 Well, it's been a while, has it? 652 00:30:47,731 --> 00:30:51,400 You know, everyone needs a reminder now and then. 653 00:30:51,468 --> 00:30:54,502 So, what's this really all about, Clara? 654 00:30:54,570 --> 00:30:56,938 I don't follow. Oh, that's 'cause 655 00:30:57,005 --> 00:30:59,240 you've been too busy trying to lead, haven't you? 656 00:30:59,309 --> 00:31:02,244 Mmm. I paid good money for that privilege. 657 00:31:02,311 --> 00:31:04,278 Doing you a favor. 45 grand? 658 00:31:04,346 --> 00:31:06,213 That's chump change for someone like you, isn't it? 659 00:31:06,281 --> 00:31:08,815 Now, if you were really interested in what I do, 660 00:31:08,883 --> 00:31:10,283 you'd have made a play for me by now. 661 00:31:10,351 --> 00:31:13,287 Well, no. I mean, not play for me. 662 00:31:13,354 --> 00:31:14,754 A play for firm. 663 00:31:14,822 --> 00:31:17,558 Over your dead body. 664 00:31:18,660 --> 00:31:21,093 What's your game, Cal? 665 00:31:25,029 --> 00:31:26,962 Hello, Em. 666 00:31:27,030 --> 00:31:28,797 What? 667 00:31:28,865 --> 00:31:29,965 Now, say that again. 668 00:31:30,033 --> 00:31:32,801 All right. You say nothing 669 00:31:32,869 --> 00:31:35,403 until I get there, you understand? 670 00:31:35,471 --> 00:31:37,338 Nothing. What's wrong? 671 00:31:37,406 --> 00:31:38,539 You take the car. 672 00:31:38,607 --> 00:31:40,541 The bastards arrested my daughter for drugs. 673 00:31:40,609 --> 00:31:42,443 Oi! 674 00:31:55,128 --> 00:31:56,461 Cal Lightman. Where's my daughter? 675 00:31:56,878 --> 00:32:00,080 Mr. Lightman, let's talk in here. 676 00:32:00,148 --> 00:32:03,149 Where's my daughter, officer? 677 00:32:03,216 --> 00:32:06,151 I can understand your concern, also being a dad. 678 00:32:06,219 --> 00:32:08,652 These kids today, huh? 679 00:32:08,720 --> 00:32:09,987 Yeah. So, where is she? 680 00:32:10,055 --> 00:32:12,655 Take a breath. It's ok. She's coming. 681 00:32:12,723 --> 00:32:15,825 Seriously, take a breath, pal. 682 00:32:15,893 --> 00:32:20,596 Well, see, I just want her back. 683 00:32:20,663 --> 00:32:21,897 You're going to let her go, right? 684 00:32:21,964 --> 00:32:24,665 You seem like a smart guy, doting dad. 685 00:32:24,733 --> 00:32:27,735 We all make mistakes. Correct? 686 00:32:27,802 --> 00:32:29,503 Oh, yeah. 687 00:32:29,571 --> 00:32:33,172 There a reason not to let her go? 688 00:32:33,240 --> 00:32:35,741 Oh, no. Can't think of one. 689 00:32:35,809 --> 00:32:37,143 All right. 690 00:32:43,516 --> 00:32:44,783 All right, well, thank you. 691 00:32:44,851 --> 00:32:47,519 Don't mention it. 692 00:32:47,586 --> 00:32:49,554 That's it, then? 693 00:32:49,622 --> 00:32:52,858 You tell me if that's it. 694 00:32:55,963 --> 00:32:57,631 I think we understand each other. 695 00:32:57,699 --> 00:32:59,967 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 696 00:33:01,503 --> 00:33:04,638 Here she is now. 697 00:33:04,706 --> 00:33:06,941 Dad! I didn't do it, I didn't do anything. I swear. 698 00:33:07,008 --> 00:33:09,444 I know that, love. I absolutely, sweetie. 699 00:33:09,512 --> 00:33:11,013 Count yourself lucky, Emily. 700 00:33:11,080 --> 00:33:12,681 Most kids around here don't get bail 701 00:33:12,749 --> 00:33:14,116 when they're caught with enough cocaine 702 00:33:14,184 --> 00:33:17,386 for an "intent to distribute." 703 00:33:17,454 --> 00:33:21,223 Come on. Let's go. Come on. 704 00:33:32,002 --> 00:33:33,603 I want to officially notify you 705 00:33:33,671 --> 00:33:36,440 that this is now an FBI investigation. 706 00:33:36,508 --> 00:33:37,775 Wait a minute. Wait. 707 00:33:37,843 --> 00:33:40,111 I came down here because you told me 708 00:33:40,178 --> 00:33:42,613 you were looking for a new focus in the investigation. 709 00:33:42,681 --> 00:33:45,616 Ah. The new focus is the relationship between you 710 00:33:45,684 --> 00:33:47,017 and your boy hollander. 711 00:33:47,085 --> 00:33:50,321 I told you I'd take care of hollander and his men. 712 00:33:50,389 --> 00:33:52,590 He crossed a line. That was my daughter. 713 00:33:52,658 --> 00:33:54,159 Yeah, and I'm sorry about that. 714 00:33:54,227 --> 00:33:56,461 You know what? That better be genuine concern for my Emily, 715 00:33:56,529 --> 00:33:57,829 'cause as you can see, my blood is well up, 716 00:33:57,897 --> 00:33:59,698 my judgment is way out of whack, so keep talking. 717 00:33:59,766 --> 00:34:01,367 Those men were totally out of line. 718 00:34:01,434 --> 00:34:02,535 You know, the other night, 719 00:34:02,602 --> 00:34:04,969 you lied about the reasons for your guilt. 720 00:34:05,037 --> 00:34:06,703 You are to blame for Hardy's death, 721 00:34:06,771 --> 00:34:08,205 but not because you sent him off to the projects, 722 00:34:08,272 --> 00:34:10,106 but because you're up to your eyes in this 723 00:34:10,173 --> 00:34:11,440 with hollander and his thugs. 724 00:34:11,508 --> 00:34:12,542 Or should I say your thugs? 725 00:34:12,609 --> 00:34:14,011 And that wasn't a bloody question. 726 00:34:14,079 --> 00:34:16,714 You know what? This is a lot more complicated than you think. 727 00:34:16,781 --> 00:34:19,249 Why? Whose side are you on, James? 728 00:34:19,317 --> 00:34:23,485 'Cause on the one hand, you grieve for Hardy's death, right? 729 00:34:23,553 --> 00:34:25,220 But somehow, you're involved with 730 00:34:25,288 --> 00:34:26,721 the men responsible for it. So... 731 00:34:26,789 --> 00:34:28,189 He was a good man. James, 732 00:34:28,257 --> 00:34:29,590 why don't you save the b.S. For his widow 733 00:34:29,657 --> 00:34:31,324 and answer the question? 734 00:34:31,392 --> 00:34:33,657 You guys think that I'm running a crew of dirty cops? 735 00:34:33,725 --> 00:34:35,392 No, I don't think it. I see it. 736 00:34:35,460 --> 00:34:36,660 Why are you protecting them? 737 00:34:36,728 --> 00:34:37,995 I'm not protecting them. 738 00:34:38,062 --> 00:34:39,029 No, you're protecting yourself. 739 00:34:39,097 --> 00:34:40,630 I'm coming at you, James, 740 00:34:40,698 --> 00:34:42,598 with everything I've got, and you know that, don't you? 741 00:34:42,666 --> 00:34:44,300 Not just because of my daughter, 742 00:34:44,368 --> 00:34:46,035 but because of Hardy's wife and kid. 743 00:34:46,102 --> 00:34:48,003 You do remember them? 744 00:34:49,305 --> 00:34:51,605 A lot of people in those projects are good people, 745 00:34:51,673 --> 00:34:53,442 just trying to live their lives. 746 00:34:53,510 --> 00:34:57,546 Which is hard enough without dealers and pimps and scumbags. 747 00:34:57,614 --> 00:35:00,381 Well, I smell police vigilantism. 748 00:35:00,449 --> 00:35:03,581 Well, the people in that building called it safety. 749 00:35:03,647 --> 00:35:06,810 You don't have to see what we see, 750 00:35:06,878 --> 00:35:09,579 day after day, year after year. 751 00:35:09,647 --> 00:35:11,580 4 years ago, 752 00:35:11,646 --> 00:35:14,513 I pulled a baby out of a dumpster for the last time. 753 00:35:14,581 --> 00:35:19,082 That's when I had hollander and his crew set an example 754 00:35:19,150 --> 00:35:21,749 of a couple of the problem tenants, 755 00:35:21,817 --> 00:35:23,917 so the rest of the trash would know 756 00:35:23,985 --> 00:35:26,419 that they were n tolerated in my projects. 757 00:35:26,486 --> 00:35:29,154 Your projects? My projects! 758 00:35:29,221 --> 00:35:31,122 Somebody's got to own them. 759 00:35:31,189 --> 00:35:35,192 If we just did things by the book, which doesn't exist, anyway, 760 00:35:35,260 --> 00:35:37,062 nothing would get done. 761 00:35:38,564 --> 00:35:41,166 I swear on my mother's grave, 762 00:35:41,233 --> 00:35:44,435 I didn't know hollander was running a rent scam, 763 00:35:44,502 --> 00:35:46,236 and I didn't know anything about any killings. 764 00:35:46,303 --> 00:35:48,937 So, you really believed that you were doing good there. 765 00:35:49,005 --> 00:35:50,271 I know I was doing good. 766 00:35:50,339 --> 00:35:53,507 You can't be that naive. 767 00:35:54,842 --> 00:35:57,942 Naive? No. Arrogant. 768 00:35:58,010 --> 00:36:01,946 Arrogant enough to believe that my men would never let me down. 769 00:36:02,013 --> 00:36:04,715 Yeah, well, they did. 770 00:36:04,782 --> 00:36:06,216 So you're going to help us end this, 771 00:36:06,284 --> 00:36:07,884 if it's the last thing you do. 772 00:36:07,952 --> 00:36:11,888 You're going to go pick up hollander and bring him back here. 773 00:36:11,955 --> 00:36:14,390 We'll grab the other turd. 774 00:36:23,531 --> 00:36:24,731 Officer Tressler, 775 00:36:24,799 --> 00:36:26,833 FBI. You're under arrest. 776 00:36:26,900 --> 00:36:29,702 You can't just arrest an officer of the law 'cause you feel like it. 777 00:36:29,769 --> 00:36:32,504 Come on. Let's go. Let's go. 778 00:36:32,572 --> 00:36:35,807 Now you know how my daughter felt. 779 00:36:43,404 --> 00:36:45,939 Oh, there he is. 780 00:36:46,007 --> 00:36:48,076 I'm glad you could come. 781 00:36:48,143 --> 00:36:50,946 What's the matter? Did I strike a nerve? 782 00:36:51,013 --> 00:36:53,181 What, don't you like being yanked out of your life 783 00:36:53,249 --> 00:36:54,549 to be here with me? 784 00:36:54,617 --> 00:36:56,317 You got nothing on me. This is bull. 785 00:36:56,385 --> 00:36:57,752 How's your daughter doin'? 786 00:36:57,819 --> 00:37:00,387 Oh, she's doing fine. Grades have dropped a bit. 787 00:37:00,455 --> 00:37:01,755 Now, the boys have already started talking. 788 00:37:01,823 --> 00:37:04,991 We've just got a couple of quick questions for you. 789 00:37:25,348 --> 00:37:27,616 You have no right to keep us here. Get me a lawyer. 790 00:37:27,684 --> 00:37:30,952 People who show genuine guilt and remorse 791 00:37:31,020 --> 00:37:32,453 are more likely to confess. 792 00:37:32,521 --> 00:37:33,688 You read that on which one? 793 00:37:33,755 --> 00:37:35,622 Officer Tressler. At the police station, 794 00:37:35,690 --> 00:37:37,424 Lightman read that Tressler wasn't comfortable 795 00:37:37,492 --> 00:37:39,092 with what his partners were doing to Emily. 796 00:37:39,160 --> 00:37:40,927 Yeah. If a member of a group dynamic feels 797 00:37:40,995 --> 00:37:43,295 that the group has strayed from its moral code, 798 00:37:43,363 --> 00:37:45,631 that member's discomfort manifests itself 799 00:37:45,698 --> 00:37:47,466 in physical distancing from the group, 800 00:37:47,533 --> 00:37:49,634 micro-expressions of disagreement. 801 00:37:49,702 --> 00:37:51,803 And Lightman said that this guy was showing 802 00:37:51,871 --> 00:37:53,738 all of those at the precinct. 803 00:37:53,805 --> 00:37:56,306 He's doing it right now. He's on the opposite side of him. 804 00:38:00,477 --> 00:38:02,343 Hi. 805 00:38:02,411 --> 00:38:03,878 How you doing? You know what? 806 00:38:03,945 --> 00:38:07,246 He's the worst kind of cop, don't you think? 807 00:38:07,314 --> 00:38:08,547 He's a good cop. 808 00:38:08,615 --> 00:38:11,582 His voice trailed off. He doesn't believe that. 809 00:38:11,650 --> 00:38:13,651 I'm sorry. Could you say that again? 810 00:38:13,719 --> 00:38:16,120 It's mind games. It's all mind games. 811 00:38:16,188 --> 00:38:17,488 You know, you can go. 812 00:38:17,556 --> 00:38:19,626 Yeah, we don't need you anymore. 813 00:38:19,694 --> 00:38:22,698 We've got him. Seriously, off you go. 814 00:38:24,200 --> 00:38:27,302 What? What, you scared, are you? 815 00:38:27,369 --> 00:38:29,671 You scared to leave without your boyfriend here? 816 00:38:31,573 --> 00:38:32,907 I think I want a lawyer. 817 00:38:32,975 --> 00:38:34,509 He used the word "think." 818 00:38:34,576 --> 00:38:36,477 He's equivocating. He wants to unburden himself. 819 00:38:36,545 --> 00:38:39,313 You know, I think I know what Captain James was doing, 820 00:38:39,381 --> 00:38:40,647 or thought he was doing, in those projects. 821 00:38:40,715 --> 00:38:44,218 He was taking out trash, right? 822 00:38:44,286 --> 00:38:47,922 Ooh, look at you. That's pride, that is. 823 00:38:47,990 --> 00:38:51,225 He's puffed up like a peacock. 824 00:38:51,293 --> 00:38:53,194 Lawyer. Now, that's fair enough. 825 00:38:53,261 --> 00:38:54,562 Yeah, you can have a lawyer. 826 00:38:54,629 --> 00:38:57,031 But I'm not asking you to say anything to incriminate you. 827 00:38:57,098 --> 00:38:59,599 No. Not verbally, anyway. 828 00:38:59,667 --> 00:39:00,900 His face has already told me you killed Hardy. 829 00:39:00,968 --> 00:39:02,601 That's a lie. I did not! 830 00:39:02,669 --> 00:39:05,437 No, no, I'm sorry. I mean had him killed. Had him killed. 831 00:39:05,505 --> 00:39:06,973 Had him killed. That's it. Right. 832 00:39:07,041 --> 00:39:09,945 Those kids... 833 00:39:11,481 --> 00:39:12,614 It was an accident. 834 00:39:12,682 --> 00:39:14,616 Well, now we're getting somewhere. 835 00:39:14,684 --> 00:39:17,051 Ok. Ok. We're through. We're through here. Let's go. 836 00:39:17,119 --> 00:39:18,386 Here we go. 837 00:39:18,453 --> 00:39:20,287 You know, you left Hardy, 838 00:39:20,355 --> 00:39:23,222 a father and a husband, 839 00:39:23,290 --> 00:39:25,357 to bleed out alone. 840 00:39:26,893 --> 00:39:28,826 He's gonna do you next, you know that, don't you? 841 00:39:28,894 --> 00:39:30,228 All right. Shut up. That's enough. 842 00:39:30,295 --> 00:39:32,163 Make me. 843 00:39:32,230 --> 00:39:35,734 Go on. Make me. 844 00:39:35,802 --> 00:39:38,038 No. I want you to... 845 00:39:38,105 --> 00:39:40,941 make me. 846 00:39:41,877 --> 00:39:43,444 Then you went after my daughter. 847 00:39:43,512 --> 00:39:44,679 No. No? 848 00:39:44,747 --> 00:39:46,181 Well, his Adam's apple says yes. 849 00:39:46,248 --> 00:39:48,817 You know, look at it. It's like a cork in a storm. 850 00:39:48,885 --> 00:39:51,220 And you see that look? That's very common 851 00:39:51,288 --> 00:39:54,123 on people with intent to commit murder. 852 00:39:54,191 --> 00:39:56,894 16, my daughter. 853 00:39:56,961 --> 00:39:58,362 She's 16. 854 00:39:58,430 --> 00:40:00,031 Some man you are. 855 00:40:00,099 --> 00:40:01,900 Don't look at him. He can't help you. 856 00:40:03,436 --> 00:40:05,538 I didn't want to. 857 00:40:05,606 --> 00:40:06,973 You didn't want to what? 858 00:40:07,040 --> 00:40:08,241 What, threaten my family? 859 00:40:08,308 --> 00:40:10,076 No, but you did, though, didn't you? 860 00:40:10,143 --> 00:40:11,143 You went along with it, didn't you? 861 00:40:11,211 --> 00:40:12,311 'Cause you're scared of him. 862 00:40:12,379 --> 00:40:15,048 I'm not. No. No? 863 00:40:15,116 --> 00:40:16,383 Coffee break? Yes. 864 00:40:16,450 --> 00:40:18,452 Yes. 865 00:40:22,991 --> 00:40:25,093 Wait. 866 00:40:25,161 --> 00:40:27,829 I only knew about the two boys killing Jenkins. 867 00:40:30,867 --> 00:40:31,968 Excuse me? 868 00:40:32,035 --> 00:40:35,171 We saw Hardy lying there, bleeding out. 869 00:40:35,239 --> 00:40:37,174 But Jenkins was already dead. 870 00:40:37,241 --> 00:40:38,575 His apartment door was wide open. 871 00:40:38,643 --> 00:40:40,477 That's enough. We closed it, 872 00:40:40,545 --> 00:40:41,779 and we moved the body later. 873 00:40:41,847 --> 00:40:45,483 You killed Jenkins to shut him up about your rent scam. 874 00:40:45,551 --> 00:40:47,051 Right? That's it. 875 00:40:47,119 --> 00:40:48,887 I just wanted to make a few extra bucks, 876 00:40:48,955 --> 00:40:51,056 and then, this Jenkins guy starts causing trouble. 877 00:40:51,124 --> 00:40:52,157 Shut up. What are you doing? 878 00:40:52,225 --> 00:40:53,559 You're smarter than this. Come on. 879 00:40:53,627 --> 00:40:55,728 And next thing I know, hollander tells me that he's dead, 880 00:40:55,796 --> 00:40:58,064 and we have to move the body. 881 00:40:58,132 --> 00:41:01,068 Oh! Lightman! 882 00:41:05,972 --> 00:41:07,971 You know, prison's too good for you, mate. 883 00:41:08,038 --> 00:41:10,272 But I suppose it will have to do. 884 00:41:11,306 --> 00:41:13,672 I've made a couple of calls. 885 00:41:13,740 --> 00:41:16,040 I've let them know you're coming. 886 00:41:21,541 --> 00:41:23,304 I said 45 grand, by the way. 887 00:41:23,372 --> 00:41:26,302 Consider it a discount for ditching me. 888 00:41:26,370 --> 00:41:27,633 Oh, yeah. 889 00:41:27,701 --> 00:41:30,564 Hey. So, Captain James will cut a deal, 890 00:41:30,632 --> 00:41:33,565 but the rest of 'em are looking at a life sentence. 891 00:41:33,633 --> 00:41:35,400 Well, if I was on James' jury, 892 00:41:35,468 --> 00:41:38,503 I'd be inclined to give him a second chance. 893 00:41:38,570 --> 00:41:39,670 Here. 894 00:41:39,738 --> 00:41:42,673 Hmm. 895 00:41:42,741 --> 00:41:44,007 Would you like some more good news? 896 00:41:44,075 --> 00:41:45,675 Yeah? You got the loan? 897 00:41:45,743 --> 00:41:46,743 7 figures. 898 00:41:46,811 --> 00:41:48,845 It'll keep us afloat for at least a year, 899 00:41:48,912 --> 00:41:51,947 long enough to get us back on our feet. 900 00:41:52,015 --> 00:41:53,782 Congratulations. 901 00:41:53,850 --> 00:41:56,017 Well done, Foster. 902 00:41:56,085 --> 00:41:57,819 You should thank Clara for getting us in touch with the equity firm. 903 00:41:57,886 --> 00:42:00,121 I'm just excited we're going to be working together. 904 00:42:00,189 --> 00:42:01,956 Excuse me? Come again? 905 00:42:02,023 --> 00:42:04,391 Well, as the majority investor of that equity firm, 906 00:42:04,459 --> 00:42:05,792 I can't wait to turn this place 907 00:42:05,860 --> 00:42:08,361 into the cash-cow it should be. 908 00:42:08,429 --> 00:42:10,329 Sky's the limit. 909 00:42:11,298 --> 00:42:12,931 I'll leave you two to celebrate. 910 00:42:12,999 --> 00:42:16,101 I'll call you tomorrow to talk over some details. 911 00:42:16,169 --> 00:42:17,936 Your place or mine? 912 00:42:18,004 --> 00:42:20,171 Well, your place is mine, now. 913 00:42:25,578 --> 00:42:27,212 That's the best you can do? 914 00:42:27,280 --> 00:42:31,282 So, you've been hanging around with me for, 915 00:42:31,350 --> 00:42:33,117 you know, a few days now. 916 00:42:33,185 --> 00:42:34,252 That makes you an expert, does it? 917 00:42:34,319 --> 00:42:36,987 I told you, I'm a quick study. 918 00:42:37,055 --> 00:42:40,357 I believe in business and pleasure. 919 00:42:43,927 --> 00:42:45,661 Proud of you. 920 00:42:45,729 --> 00:42:47,396 For what? Admit it. 921 00:42:47,464 --> 00:42:49,898 You were holding out for more than just a handshake. 922 00:42:51,233 --> 00:42:53,534 You're enjoying this, aren't you? 923 00:42:55,804 --> 00:42:58,905 7 figures. 924 00:42:58,973 --> 00:43:00,707 You know, this is all your fault. 925 00:43:00,775 --> 00:43:03,009 You're welcome. 926 00:43:03,010 --> 00:43:12,010 Sub: Floydian www.bierdopje.com