1
00:00:02,360 --> 00:00:03,527
Jess.
2
00:00:03,595 --> 00:00:04,795
Yeah.
3
00:00:04,863 --> 00:00:05,930
Can I ask you something?
4
00:00:05,997 --> 00:00:07,164
You want my help?
5
00:00:07,232 --> 00:00:09,266
Sure.
6
00:00:09,334 --> 00:00:11,135
You consider me
a sexy man, correct?
7
00:00:11,203 --> 00:00:13,604
I don't know how to answer
that question. - Okay, look,
8
00:00:13,672 --> 00:00:15,239
I'm meeting a girl
for drinks tonight,
9
00:00:15,307 --> 00:00:17,248
and I'm probably going
to bring her back here for sex.
10
00:00:17,350 --> 00:00:19,412
I have to get to school
'cause it's Astronomy Day
11
00:00:19,460 --> 00:00:20,960
and I'm dressing up like Galileo
12
00:00:21,029 --> 00:00:23,064
- so I have to put on my beard.
- I get that,
13
00:00:23,131 --> 00:00:25,866
but as a lady, where in the room
do I look sexiest?
14
00:00:25,934 --> 00:00:29,703
You know, like, like where am I
best on display-- here?
15
00:00:32,309 --> 00:00:37,313
Here or... here?
16
00:00:37,381 --> 00:00:38,614
Hey, what is
going on...?
17
00:00:38,682 --> 00:00:40,149
Um, Schmidt wants
to know
18
00:00:40,217 --> 00:00:42,585
where in his room
he looks the sexiest.
19
00:00:42,652 --> 00:00:43,853
Well, it's
a big room.
20
00:00:43,920 --> 00:00:44,987
What are
your choices?
21
00:00:45,055 --> 00:00:46,155
Okay, I'm glad you asked.
22
00:00:46,223 --> 00:00:48,891
All right, here.
23
00:00:48,959 --> 00:00:49,658
Okay.
24
00:00:52,008 --> 00:00:53,642
Here...
25
00:00:53,709 --> 00:00:56,342
or here, you know,
maybe just reading a book or...
26
00:00:56,412 --> 00:00:57,740
That's a lot of options.
27
00:00:57,796 --> 00:00:59,463
- Could you do 'em again really fast?
- You want to see 'em again?
28
00:00:59,516 --> 00:01:01,317
- Please.
- Okay, here,
29
00:01:01,884 --> 00:01:03,652
here,
30
00:01:04,520 --> 00:01:05,488
here.
31
00:01:05,555 --> 00:01:08,090
- Wait, what was the first one again?
- Yeah.
32
00:01:08,158 --> 00:01:10,693
Okay, I get it,
all laugh at Schmidt, great.
33
00:01:10,761 --> 00:01:13,896
Here, here...
34
00:01:13,964 --> 00:01:16,999
♪ Hey, girl ♪
35
00:01:17,067 --> 00:01:19,068
♪ What you doing? ♪
36
00:01:19,136 --> 00:01:22,104
♪ Hey, girl ♪
37
00:01:22,172 --> 00:01:25,141
♪ Where you going? ♪
38
00:01:25,208 --> 00:01:27,510
♪ Who's that girl? ♪
♪ Who's that girl? ♪
39
00:01:27,577 --> 00:01:29,245
♪ Who's that girl? ♪
40
00:01:29,312 --> 00:01:31,580
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess. ♪
41
00:01:31,680 --> 00:01:35,352
Sync & corrections by Alice
WEBDL by ConstB www.addic7ed.com
42
00:01:39,923 --> 00:01:41,123
He flew in late
last night.
43
00:01:41,191 --> 00:01:42,458
We took him straight
to the bar.
44
00:01:42,526 --> 00:01:43,959
Took a bunch of
shots, got drunk,
45
00:01:44,027 --> 00:01:45,594
screamed
"I love America,"
46
00:01:45,662 --> 00:01:47,429
now he's happily
passed out.
47
00:01:48,497 --> 00:01:50,632
- Let's let him sleep.
- Guess I'm not the new kid anymore.
48
00:01:50,700 --> 00:01:52,635
- Just one of the guys.
- You're still the new kid.
49
00:01:52,702 --> 00:01:54,904
- Winston lived here before Coach did.
- So Coach said
50
00:01:54,971 --> 00:01:56,172
that they used
to play basketball
51
00:01:56,239 --> 00:01:57,540
together
in college,
52
00:01:57,607 --> 00:01:59,575
but then Winston
went pro?
53
00:01:59,643 --> 00:02:01,977
In Latvia, okay,
he went, went pro in Latvia.
54
00:02:02,045 --> 00:02:04,346
It's a big difference.
Well, the team logo
55
00:02:04,414 --> 00:02:06,982
is a fig, just a,
just one single fig.
56
00:02:07,050 --> 00:02:09,118
Oh, you're jealous--
that's so cute.
57
00:02:09,186 --> 00:02:11,586
Of Winston? No, no, no, I'm not,
I'm not jealous of Winston.
58
00:02:11,654 --> 00:02:12,454
Okay, it's been two years.
59
00:02:12,522 --> 00:02:14,323
He's gonna have
to recognize.
60
00:02:14,391 --> 00:02:16,091
I'm a lot flyer now.
Want to see me flex my base?
61
00:02:16,159 --> 00:02:17,326
No, no, no, no, no, no.
62
00:02:17,394 --> 00:02:18,094
Put your shirt on.
63
00:02:18,162 --> 00:02:19,929
- Let me flex my base, man.
- Put your shirt on.
64
00:02:19,996 --> 00:02:21,063
- Ba-boom.
- It's the morning.
65
00:02:21,131 --> 00:02:22,698
He's going to love it.
66
00:02:22,766 --> 00:02:24,500
Jess, what are you doing?
67
00:02:24,568 --> 00:02:25,801
What is, what is she doing?
68
00:02:31,408 --> 00:02:33,509
Who, w-what,
what, what, who...?
69
00:02:33,577 --> 00:02:34,410
I'm Jess.
70
00:02:34,477 --> 00:02:36,512
♪ I'm Je... ♪
71
00:02:36,580 --> 00:02:38,614
What's happening?
72
00:02:38,682 --> 00:02:40,683
Why are you doing that?!
73
00:02:40,750 --> 00:02:42,751
♪ ...ess. ♪
74
00:02:42,819 --> 00:02:44,854
I can't believe you didn't
tell me he was hungover.
75
00:02:44,921 --> 00:02:46,956
I totally told you
he was hungover.
76
00:02:47,023 --> 00:02:49,358
I said he was drunk at the bar
and now he's passed out.
77
00:02:49,426 --> 00:02:50,826
Hi, Winston.
78
00:02:50,894 --> 00:02:53,662
Hey, I apologize
for what happened before.
79
00:02:53,730 --> 00:02:55,231
Not cool, bad call.
80
00:02:55,298 --> 00:02:59,101
I've been talking to the guys
about boundaries, so
81
00:02:59,169 --> 00:03:00,269
I totally get it.
82
00:03:00,337 --> 00:03:02,137
Perfectly fine,
no problem.
83
00:03:02,705 --> 00:03:04,874
Do you have a tank top
I could borrow?
84
00:03:04,941 --> 00:03:06,542
You look like you're
about my size.
85
00:03:06,610 --> 00:03:08,210
It's just that I'm
really low on clothes
86
00:03:08,278 --> 00:03:10,112
right now 'cause I broke up
with my boyfriend.
87
00:03:10,180 --> 00:03:12,882
Oh, God. I caught him cheating,
and I just, like, grabbed
88
00:03:12,949 --> 00:03:14,383
- whatever I could and...
- Jess, you know what?
89
00:03:14,451 --> 00:03:15,551
I'll let you check
my lost and found.
90
00:03:15,619 --> 00:03:16,852
It's where I keep
all the stuff that girls
91
00:03:16,920 --> 00:03:19,255
leave behind in my room
after we fo'nicate.
92
00:03:19,322 --> 00:03:20,756
Got sizes
93
00:03:20,824 --> 00:03:22,324
zero through ten.
94
00:03:22,392 --> 00:03:24,560
What have you done to me, Nick?
95
00:03:24,628 --> 00:03:26,829
I am so happy
you're back.
96
00:03:28,732 --> 00:03:31,400
You have made love to a
lot of forgetful women.
97
00:03:31,468 --> 00:03:33,102
Oh, man, look at these.
98
00:03:33,169 --> 00:03:34,069
Wow.
99
00:03:34,137 --> 00:03:35,371
Oh, look at that.
100
00:03:35,438 --> 00:03:36,639
Rosh Hashanah,
101
00:03:36,706 --> 00:03:38,307
'06.
102
00:03:38,375 --> 00:03:40,843
Yeah, nothing orthodox
about what we did that night.
103
00:03:40,911 --> 00:03:42,511
Winston seems nice.
104
00:03:42,579 --> 00:03:44,046
Did he say anything
to you about the room?
105
00:03:44,114 --> 00:03:45,681
- What room?
- The big room.
106
00:03:45,749 --> 00:03:47,216
I kind of took it
from him when he left.
107
00:03:47,284 --> 00:03:48,684
I used to be
in the small room.
108
00:03:50,487 --> 00:03:51,820
This happened
in the small room.
109
00:03:52,822 --> 00:03:54,590
Twice.
110
00:03:54,658 --> 00:03:57,026
Never going back there
again, Jess.
111
00:03:57,093 --> 00:03:59,228
He's never going to give
you that room back.
112
00:03:59,296 --> 00:04:00,596
Come on, man, it's Schmidt.
113
00:04:00,664 --> 00:04:02,298
You know, they have
a saying in Latvia:
114
00:04:02,365 --> 00:04:05,401
That guy is so stupid,
115
00:04:05,468 --> 00:04:07,836
we could easily take things
away from him.
116
00:04:07,904 --> 00:04:09,638
- That's a saying?
- Yeah, it is.
117
00:04:14,144 --> 00:04:15,511
- What do you think?
- Jess,
118
00:04:15,578 --> 00:04:16,712
I've been telling you this
for weeks,
119
00:04:16,780 --> 00:04:19,648
but you got to call Spencer and
you got to get your stuff back
120
00:04:19,716 --> 00:04:21,016
unless,
you know,
121
00:04:21,084 --> 00:04:22,818
unless you're scared.
122
00:04:22,886 --> 00:04:24,420
No, I am not scared.
123
00:04:24,487 --> 00:04:26,221
It's just complicated.
124
00:04:27,624 --> 00:04:30,492
That stuff was,
that stuff was ours
125
00:04:30,560 --> 00:04:31,527
and the
house was...
126
00:04:31,594 --> 00:04:34,797
Jess, look, it's a ball.
127
00:04:34,864 --> 00:04:38,701
Oh, a little b-ball, huh?
128
00:04:38,768 --> 00:04:40,002
I'm actually
pretty good.
129
00:04:40,070 --> 00:04:42,438
I used to play with my mom.
130
00:04:42,505 --> 00:04:45,207
♪ Defense, defense,
watch out for the defense ♪
131
00:04:45,275 --> 00:04:46,442
♪ Sneaky, sneaky, wah-wah. ♪
132
00:04:48,011 --> 00:04:49,712
- You get used to her.
- Hey, Schmidt.
133
00:04:55,719 --> 00:04:56,885
Oh.
134
00:04:59,723 --> 00:05:01,056
My bad.
135
00:05:05,916 --> 00:05:07,550
I'm sorry, you guys.
136
00:05:07,618 --> 00:05:09,552
That was my TV, Jess.
137
00:05:09,620 --> 00:05:10,653
It's kind of
all he had.
138
00:05:10,721 --> 00:05:11,988
I'll get you
a new one.
139
00:05:12,055 --> 00:05:13,289
I just can't afford it
right now.
140
00:05:13,357 --> 00:05:15,424
If you don't mind me asking,
what's the plan?
141
00:05:15,492 --> 00:05:16,425
You don't
know me like that,
142
00:05:16,493 --> 00:05:17,593
but I need a TV.
143
00:05:17,661 --> 00:05:18,794
Do you have a TV
at Spencer's?
144
00:05:18,862 --> 00:05:20,858
Yeah, I do, it's just really big
145
00:05:20,889 --> 00:05:22,156
and thin and bright.
146
00:05:22,223 --> 00:05:23,490
- Go get it.
- Go get it.
147
00:05:23,558 --> 00:05:25,859
No, I can't call
Spencer, I haven't talked to him
148
00:05:25,927 --> 00:05:27,828
since he cheated
on me with that ho.
149
00:05:27,896 --> 00:05:31,832
Actually, that's not fair--
she might be a really nice ho.
150
00:05:31,900 --> 00:05:33,167
I just don't want to
get in a big fight
151
00:05:33,234 --> 00:05:35,336
with Spencer. I want to be
friends with him eventually.
152
00:05:35,403 --> 00:05:37,304
Why do you want
to be friends with your ex?
153
00:05:37,372 --> 00:05:39,273
I don't want to be
friends with Caroline,
154
00:05:39,341 --> 00:05:41,308
and all she did was rip me
open and tear out my heart
155
00:05:41,376 --> 00:05:43,777
with her perfect,
perfect hands.
156
00:05:45,146 --> 00:05:46,280
He has a power over me.
157
00:05:46,348 --> 00:05:47,348
It's like he's
158
00:05:47,415 --> 00:05:49,116
a wizard and I'm his mage.
159
00:05:49,184 --> 00:05:50,184
I think it's
his hair.
160
00:05:50,251 --> 00:05:51,385
He has this, like,
161
00:05:51,453 --> 00:05:52,853
really beautiful hair,
and whenever I see it,
162
00:05:52,921 --> 00:05:54,054
I get the whoo-whoos.
163
00:05:54,122 --> 00:05:55,589
Oh, my God,
164
00:05:55,657 --> 00:05:57,658
- I hate my life.
- All right, guys-- Jess,
165
00:05:57,726 --> 00:06:01,895
look, Jess,
I know.
166
00:06:02,163 --> 00:06:03,097
Closure.
167
00:06:04,332 --> 00:06:05,833
Ouch.
168
00:06:06,487 --> 00:06:07,621
Am I right?
169
00:06:07,713 --> 00:06:09,347
I don't know at all what
you're saying right now.
170
00:06:09,415 --> 00:06:11,015
Okay, Jess,
think about it.
171
00:06:11,083 --> 00:06:11,950
Schmidt, it's not
that complicated.
172
00:06:12,017 --> 00:06:13,318
Jess, just get the TV back.
173
00:06:13,385 --> 00:06:14,786
- I need a TV.
- It's important.
174
00:06:14,854 --> 00:06:16,588
It's a television.
175
00:06:16,655 --> 00:06:19,257
It's what brings all of--
just get us the TV!
176
00:06:19,325 --> 00:06:20,592
Okay, it's not a big deal.
177
00:06:20,659 --> 00:06:22,227
I'll do it, I'll
call Spencer
178
00:06:22,294 --> 00:06:24,729
and I will talk to him
179
00:06:24,797 --> 00:06:27,899
and I will talk to him,
180
00:06:27,967 --> 00:06:30,001
so yay.
181
00:06:30,069 --> 00:06:32,070
Yay.
182
00:06:44,917 --> 00:06:46,784
Hi, Spencer.
183
00:06:53,526 --> 00:06:56,995
Hi, Jess-Jess.
184
00:06:58,164 --> 00:06:59,631
Wow, I missed this place.
185
00:06:59,698 --> 00:07:01,065
Mmm, mmm.
186
00:07:01,133 --> 00:07:03,067
How's your yogurt thing,
Schmidt?
187
00:07:03,135 --> 00:07:04,903
Oh, the parfait?
188
00:07:04,970 --> 00:07:06,771
- It's parfait.
- Don't.
189
00:07:06,839 --> 00:07:09,807
Oh, hello, you look
beautiful today and smart.
190
00:07:09,875 --> 00:07:11,409
Stop talking
to me, Schmidt.
191
00:07:11,477 --> 00:07:13,077
So you're making
all the calls now, Schmidt.
192
00:07:13,145 --> 00:07:15,647
Sure. This must mean
you are the top dog.
193
00:07:15,714 --> 00:07:19,017
- Yeah?
- Absolutely.
194
00:07:19,084 --> 00:07:20,451
You know, I'm glad
you guys think that
195
00:07:20,519 --> 00:07:22,854
because, you know,
196
00:07:22,922 --> 00:07:24,722
- I think that, too.
- 100%.
197
00:07:24,790 --> 00:07:26,191
I mean, when I moved
out, obviously
198
00:07:26,258 --> 00:07:27,926
there was a power vacuum.
199
00:07:27,993 --> 00:07:29,994
- Mm-hmm.
- Yeah, I needed a leader.
200
00:07:30,062 --> 00:07:31,696
I didn't know
which end was up.
201
00:07:31,764 --> 00:07:34,032
No, Nick's a bottom--
you know what I mean.
202
00:07:34,099 --> 00:07:35,300
Absolutely.
203
00:07:35,367 --> 00:07:36,801
Say, Winston,
do all
204
00:07:36,869 --> 00:07:38,937
top dogs need
the biggest room
205
00:07:39,004 --> 00:07:40,071
or, I don't
know, is that
206
00:07:40,139 --> 00:07:41,339
kind of cheesy,
is it a little overkill?
207
00:07:41,407 --> 00:07:42,607
No, no, no, no,
but I definitely see
208
00:07:42,675 --> 00:07:44,242
what you're saying,
though, definitely.
209
00:07:44,310 --> 00:07:46,144
Um, every top dog
is different,
210
00:07:46,212 --> 00:07:47,612
every top dog
is different.
211
00:07:47,680 --> 00:07:50,782
Hey, Schmidt, what, uh,
kind of top dog are you?
212
00:07:51,849 --> 00:07:52,984
The kind with the big room.
213
00:07:55,187 --> 00:07:56,921
I'm so glad
we're talking.
214
00:07:56,989 --> 00:07:59,157
Last time I saw you,
you were so mad.
215
00:07:59,225 --> 00:08:00,825
- How is, um...?
- Rochelle.
216
00:08:00,893 --> 00:08:03,394
Rochelle-- fancy name.
217
00:08:03,462 --> 00:08:04,529
- She's great.
- Rochelle--
218
00:08:04,597 --> 00:08:06,431
- like a mermaid.
- Yeah.
219
00:08:06,498 --> 00:08:08,466
Hello, I'm Rochelle.
220
00:08:08,534 --> 00:08:10,368
I eat fish.
221
00:08:10,436 --> 00:08:11,836
Yeah, we have
a lot in common.
222
00:08:11,904 --> 00:08:13,504
Obviously we both love bikes.
223
00:08:13,572 --> 00:08:15,640
I love bikes.
224
00:08:15,708 --> 00:08:17,709
Not enough.
225
00:08:17,776 --> 00:08:20,878
Um, Spencer, I need
my stuff back--
226
00:08:20,946 --> 00:08:22,313
my TV and all my
winter clothes...
227
00:08:22,381 --> 00:08:23,915
- Yeah, of course.
- ...and my plants.
228
00:08:23,983 --> 00:08:25,883
I would have brought it today,
but I rode my bike here,
229
00:08:25,951 --> 00:08:28,286
- you know, without the basket.
- Okay,
230
00:08:28,354 --> 00:08:30,253
well, when would be a good
time for me to come...
231
00:08:30,254 --> 00:08:31,189
It's so good to see you.
232
00:08:31,257 --> 00:08:33,224
- Spencer, I really need my stu...
- Shh.
233
00:08:34,793 --> 00:08:37,462
I need something, too.
234
00:08:37,529 --> 00:08:38,896
♪ She's dressed in yellow,
she says hello... ♪
235
00:08:38,964 --> 00:08:40,932
Thanks for taking me
to the airport, Jess.
236
00:08:41,000 --> 00:08:42,367
Of course.
237
00:08:42,434 --> 00:08:46,037
All you have is your bike,
Rochelle.
238
00:08:46,105 --> 00:08:47,138
♪ You want it ♪
239
00:08:47,206 --> 00:08:50,141
♪ You got it ♪
240
00:08:50,209 --> 00:08:52,410
♪ You want it,
baby ♪
241
00:08:52,478 --> 00:08:54,045
♪ You got it, uh ♪
♪ Just bust a move, uh ♪
242
00:08:54,113 --> 00:08:55,713
♪ You want it. ♪
243
00:08:59,652 --> 00:09:01,786
$550 for the TV?
244
00:09:01,854 --> 00:09:03,555
Seems a little steep.
245
00:09:03,822 --> 00:09:05,290
I'm gonna write down
a figure
246
00:09:05,358 --> 00:09:07,659
and this is
as high as I'll go.
247
00:09:11,463 --> 00:09:13,698
You drew a smiley face.
248
00:09:13,766 --> 00:09:15,033
I'm a teacher.
249
00:09:15,100 --> 00:09:16,234
Do it for the kids.
250
00:09:16,302 --> 00:09:20,138
For the kids, $550.
251
00:09:20,206 --> 00:09:21,873
I can't go home
without a TV.
252
00:09:21,941 --> 00:09:23,474
I thought pawnshops
253
00:09:23,542 --> 00:09:25,076
were about helping people,
and frankly,
254
00:09:25,144 --> 00:09:26,978
right now I feel
taken advantage of,
255
00:09:27,046 --> 00:09:29,647
and I just got out
of a long relationship
256
00:09:29,715 --> 00:09:31,583
and I don't know
what I'm doing emotionally
257
00:09:31,650 --> 00:09:33,818
or-- let's be honest--
sexually.
258
00:09:36,022 --> 00:09:39,657
I'll just...
just get out of here.
259
00:09:45,531 --> 00:09:47,432
Are you trying to rob me?
260
00:09:53,839 --> 00:09:55,307
Hey, where's Winston at, man?
261
00:09:55,374 --> 00:09:57,109
I think he's in his room,
Schmidt.
262
00:09:59,545 --> 00:10:00,712
You really think
I'm top dog?
263
00:10:03,115 --> 00:10:04,082
Yes.
264
00:10:04,150 --> 00:10:05,517
You think I'm head baller,
shot caller?
265
00:10:08,120 --> 00:10:09,488
Yes, Schmidt, I feel that way.
266
00:10:11,823 --> 00:10:12,991
See that, man?
267
00:10:13,059 --> 00:10:14,793
That's my new thumb ring.
How choice is that?
268
00:10:15,861 --> 00:10:18,163
Little skull--
it's so nectar.
269
00:10:18,231 --> 00:10:19,531
Did you just
make up "nectar"?
270
00:10:19,599 --> 00:10:21,299
No, it's a volleyball term.
271
00:10:21,367 --> 00:10:22,834
What is Winston doing
in there?
272
00:10:22,902 --> 00:10:24,035
He can't hang out in there--
it's too small.
273
00:10:24,502 --> 00:10:26,335
- What's up?
- Yeah, what up Cece.
274
00:10:26,439 --> 00:10:27,439
Hey, are you all right?
275
00:10:27,507 --> 00:10:29,808
I'm sorry,
I didn't get the TV.
276
00:10:29,876 --> 00:10:32,010
- What happened?
- Ugh, I'm a terrible roommate.
277
00:10:32,077 --> 00:10:32,911
I mean, seriously,
278
00:10:32,979 --> 00:10:34,379
you guys told her
to call Spencer?
279
00:10:34,447 --> 00:10:35,747
That is not
your job.
280
00:10:35,815 --> 00:10:37,149
That is my job.
281
00:10:37,216 --> 00:10:38,183
All right,
so what happened?
282
00:10:39,786 --> 00:10:42,020
He needed a ride to the airport.
283
00:10:42,088 --> 00:10:42,954
What?
284
00:10:43,022 --> 00:10:45,123
For his new girlfriend.
285
00:10:45,191 --> 00:10:46,424
- Are you kidding me?
- Are you serious?
286
00:10:46,992 --> 00:10:49,094
I'm supposed to pick her up
next Sunday.
287
00:10:49,162 --> 00:10:51,163
- Oh, my God, Jess.
- Wow!
288
00:10:51,230 --> 00:10:52,564
What's wrong with me?!
289
00:10:52,632 --> 00:10:53,999
I figured it out.
290
00:10:54,066 --> 00:10:56,234
This guy's your Kryptonite.
291
00:10:56,302 --> 00:10:59,371
You need to stand up,
and you need to fight him.
292
00:10:59,438 --> 00:11:02,073
I tried to fight him, but I
can't, 'cause I'm powerless.
293
00:11:02,141 --> 00:11:03,308
'Cause you're not ready
to let him go.
294
00:11:03,376 --> 00:11:05,377
I think you know deep down,
295
00:11:05,444 --> 00:11:07,012
once you get
your stuff back,
296
00:11:07,079 --> 00:11:09,181
you know, it's over over.
297
00:11:09,248 --> 00:11:10,715
I can't believe
298
00:11:10,783 --> 00:11:12,350
I'm actually gonna say this,
299
00:11:12,418 --> 00:11:14,753
but I agree with him.
300
00:11:17,824 --> 00:11:19,291
No, you guys are wrong.
301
00:11:19,358 --> 00:11:21,426
I really...
I really want to move on.
302
00:11:21,494 --> 00:11:23,528
- Then you got to fight.
- All right, I want to fight.
303
00:11:23,596 --> 00:11:25,096
- And get mad.
- I want to get mad.
304
00:11:25,164 --> 00:11:26,598
All right,
then let's do this.
305
00:11:26,666 --> 00:11:28,533
Pretend this is
Spencer's face. Punch it.
306
00:11:32,036 --> 00:11:33,071
Get him.
307
00:11:35,241 --> 00:11:37,275
Come on, do it again.
308
00:11:37,341 --> 00:11:38,211
Punch it like a man...
309
00:11:38,341 --> 00:11:40,411
- Harder than that!
- C'mom, Jess.
310
00:11:40,541 --> 00:11:41,611
C'mon, Jess. Get angry!
311
00:11:41,714 --> 00:11:43,449
- Good!
- Get angry! Real angry.
312
00:11:43,450 --> 00:11:45,216
That's dancing,
that's punch-dancing.
313
00:11:45,317 --> 00:11:46,518
He broke your heart.
314
00:11:46,586 --> 00:11:47,853
He did terrible things to you.
You hate him.
315
00:11:48,420 --> 00:11:49,321
I'm mad!
316
00:11:49,388 --> 00:11:51,223
Good! - There you go.
I'm bad!
317
00:11:51,290 --> 00:11:52,657
You're ready.
Go get your stuff.
318
00:11:52,725 --> 00:11:54,526
- I'm gonna go get my stuff!
- Go get him!
319
00:11:54,594 --> 00:11:55,660
Come on, Jess.
320
00:11:55,728 --> 00:11:56,728
I'm really mad!
321
00:11:56,796 --> 00:11:58,229
- Proud of you.
- Gonna go get it!
322
00:11:58,297 --> 00:11:59,564
Get your stuff.
323
00:11:59,632 --> 00:12:01,299
I'm gonna face the facts.
324
00:12:01,367 --> 00:12:05,036
I'm gonna ask you guys
right now to come with me.
325
00:12:07,604 --> 00:12:08,640
Seriously, guys.
326
00:12:08,708 --> 00:12:10,375
- All right, yeah, yeah.
- 'Cause I can't carry everything alone,
327
00:12:10,443 --> 00:12:12,210
and I can't be alone.
328
00:12:13,713 --> 00:12:16,081
Yeah! Loud music!
329
00:12:16,148 --> 00:12:19,618
Loud. It's loud.
330
00:12:19,685 --> 00:12:21,353
Okay, you are ruining
my pre-game mix.
331
00:12:21,420 --> 00:12:24,823
- What am I gonna say?
- Hey, Spencer, give me my TV back.
332
00:12:24,891 --> 00:12:26,925
Hi, Spencer.
Give me my TV back, buddy.
333
00:12:26,993 --> 00:12:28,994
No "buddy."
How about "jerk" or "idiot"?
334
00:12:29,061 --> 00:12:30,161
Mr. Crabs.
335
00:12:30,229 --> 00:12:32,230
Mr. Crabs is an option.
336
00:12:32,298 --> 00:12:33,832
Your hand is on my leg.
337
00:12:33,900 --> 00:12:35,533
Oh, your hand's on my leg.
338
00:12:35,601 --> 00:12:37,135
No, it really isn't.
339
00:12:37,203 --> 00:12:39,537
Classic he said, she said.
340
00:12:39,605 --> 00:12:41,907
Okay, Jess, just pull over
right there.
341
00:12:46,279 --> 00:12:48,113
What are you doing?
It was right there.
342
00:12:48,180 --> 00:12:49,881
Okay, you know what?
Just one more shot.
343
00:12:49,949 --> 00:12:53,218
One more time around, Jess, and
then we're good. You got this.
344
00:12:53,286 --> 00:12:54,786
Here we go.
This is the one.
345
00:12:54,854 --> 00:12:57,088
All right, you got this,
Jess. Come on.
346
00:12:59,292 --> 00:13:00,725
- I...
- Just one more time.
347
00:13:02,428 --> 00:13:04,629
...didn't want
to, you know.
348
00:13:04,697 --> 00:13:07,065
Ok this is the time,
this is the time...
349
00:13:07,133 --> 00:13:08,566
One more shot, one more shot.
350
00:13:08,634 --> 00:13:10,635
Just one more.
Just one more.
351
00:13:10,703 --> 00:13:12,837
- You know, I'm on to you.
- What do you mean?
352
00:13:12,905 --> 00:13:14,673
Okay, you told me
that I'm top dog,
353
00:13:14,740 --> 00:13:17,008
but secretly, you think
you're top dog, all right?
354
00:13:17,076 --> 00:13:19,811
And now you're just trying
to out-top dog the top dog.
355
00:13:19,879 --> 00:13:21,646
Jess, can you please take
these doors off child-lock
356
00:13:21,713 --> 00:13:22,514
so I can kill myself?
357
00:13:22,581 --> 00:13:24,182
Men working.
358
00:13:24,250 --> 00:13:25,884
Look, things are different
now, man, all right?
359
00:13:25,952 --> 00:13:27,652
You're not top dog anymore.
I am.
360
00:13:27,720 --> 00:13:29,421
Okay, you know what?
You are absolutely correct.
361
00:13:29,488 --> 00:13:31,022
You are the top dog.
362
00:13:31,090 --> 00:13:33,490
- Here.
- What are you doing?
363
00:13:34,058 --> 00:13:35,525
There's no top dog crown.
364
00:13:35,593 --> 00:13:37,028
What, are you trying
to make me look stupid?
365
00:13:37,096 --> 00:13:39,397
Look, man,
this is about respect.
366
00:13:39,465 --> 00:13:41,166
I'm a lot flyer
than I used to be.
367
00:13:41,233 --> 00:13:42,567
Yeah, much flyer.
I respect you, Schmidt.
368
00:13:42,635 --> 00:13:44,135
No, you don't.
369
00:13:44,203 --> 00:13:46,338
Because if you did,
you would have told me
370
00:13:46,405 --> 00:13:48,606
that the small room
is the top dog room.
371
00:13:56,682 --> 00:13:59,317
♪ Just when I thought
our chance had past ♪
372
00:13:59,385 --> 00:14:01,119
What? I own this song.
373
00:14:01,187 --> 00:14:07,325
♪ You go and save
the best for last... ♪
374
00:14:11,330 --> 00:14:12,864
What's happening?
375
00:14:12,932 --> 00:14:15,100
What's happening is
that this is a great song.
376
00:14:18,970 --> 00:14:21,338
I'll be out here
if you need me, Jess.
377
00:14:31,951 --> 00:14:34,319
Oh, hey, Jess-Jess.
378
00:14:34,387 --> 00:14:37,322
That's the wizard?
He's wearing a scrunchie.
379
00:14:37,390 --> 00:14:39,524
Looks like he
juggles clubs on the beach.
380
00:14:39,592 --> 00:14:41,126
Yeah, like he'd
ever have a job.
381
00:14:41,193 --> 00:14:42,694
Didn't you just kind of assume
382
00:14:42,762 --> 00:14:44,629
he'd have a handlebar moustache?
383
00:14:44,697 --> 00:14:47,132
Come on, Jess, just go in there
and get that TV.
384
00:14:48,567 --> 00:14:49,934
I miss you, Jess.
385
00:14:50,002 --> 00:14:51,469
Don't hug him back.
386
00:14:53,506 --> 00:14:55,073
- Ugh!
- Oh, that's not good.
387
00:14:58,443 --> 00:15:00,512
I told you to water the plants.
388
00:15:00,579 --> 00:15:02,881
Huh? Oh. Oh, you know
it's not my thing.
389
00:15:03,948 --> 00:15:05,216
I told you to water the plants.
390
00:15:07,420 --> 00:15:09,421
What is she doing?
391
00:15:13,726 --> 00:15:15,660
Oh! Oh, what a mess!
392
00:15:17,129 --> 00:15:18,563
I'm coming in!
393
00:15:18,631 --> 00:15:20,365
Jess, take your shoes off!
394
00:15:20,433 --> 00:15:22,067
We keep an Asian household.
395
00:15:22,134 --> 00:15:23,535
Didn't see that coming.
396
00:15:24,802 --> 00:15:27,472
She going to be
okay in there?
397
00:15:38,416 --> 00:15:39,584
I've got it!
398
00:15:40,652 --> 00:15:42,187
It's really heavy, but I got it!
399
00:15:42,254 --> 00:15:44,722
Oh, my God,
we created a monster.
400
00:15:46,090 --> 00:15:48,326
She looks like
Helena Bonham Carter.
401
00:15:49,194 --> 00:15:50,794
Soft hands, Jess.
402
00:15:50,862 --> 00:15:52,730
Jess, come on, let's share it.
You know, work out a system.
403
00:15:53,798 --> 00:15:56,400
Hey...
Hey, that's my shirt.
404
00:15:56,869 --> 00:15:59,737
- No, this is my T-shirt.
- No, that is my shirt.
405
00:15:59,805 --> 00:16:00,472
It has my name on it.
406
00:16:00,539 --> 00:16:01,639
Don't drop it.
Jess, don't...
407
00:16:01,707 --> 00:16:03,475
Don't drop the...
No, no, no...
408
00:16:03,542 --> 00:16:05,009
Come on, everybody out now.
409
00:16:06,077 --> 00:16:08,580
- Ugh! Give me my shirt!
- Come on, I like this shirt.
410
00:16:08,647 --> 00:16:10,915
Hey, Jess, no, no, no, no,
no, stop, stop, stop, stop.
411
00:16:10,983 --> 00:16:13,217
Sorry. Don't mind us, pal.
We're just here for the TV.
412
00:16:13,285 --> 00:16:14,986
- Who are these guys?
- They're my roommates.
413
00:16:15,054 --> 00:16:17,889
- Cece, hi. - I'm gonna go in and
get the rest of your stuff, Jess.
414
00:16:17,957 --> 00:16:19,790
Wait, Jess, let's just talk
about this, okay?
415
00:16:19,858 --> 00:16:21,059
You know, rap it out.
416
00:16:21,127 --> 00:16:22,827
No, we can rap it out.
We're not together anymore.
417
00:16:22,894 --> 00:16:23,862
It's not the same.
418
00:16:23,929 --> 00:16:25,864
It doesn't mean
we can't talk about things.
419
00:16:25,931 --> 00:16:27,966
There's nothing to talk about.
Give me my shirt back.
420
00:16:28,433 --> 00:16:30,170
No, you gave this to me.
I want to keep it.
421
00:16:31,033 --> 00:16:32,470
Give her her T-shirt, man.
422
00:16:32,538 --> 00:16:34,605
No, I don't want to, you know,
and I gave her this hat, too,
423
00:16:34,673 --> 00:16:35,640
so I'm gonna take this back.
424
00:16:35,708 --> 00:16:37,008
This one? - Yeah.
You want that?
425
00:16:37,076 --> 00:16:38,309
- Yeah.
- Then I dare you--
426
00:16:38,377 --> 00:16:39,744
come take it off my head, pal.
427
00:16:43,081 --> 00:16:44,015
I dare you.
428
00:16:48,254 --> 00:16:49,687
You guys look ridiculous.
429
00:16:49,755 --> 00:16:51,256
Look, dude,
give her the shirt back.
430
00:16:51,323 --> 00:16:52,957
I bet she worked hard
on that jamboree.
431
00:16:53,025 --> 00:16:56,094
Yeah, it's a play
on words-- Jam-boree.
432
00:16:56,162 --> 00:16:56,961
- Jam.
- Jam.
433
00:16:57,029 --> 00:16:59,831
Girl made a lot of jam, Spence.
434
00:16:59,899 --> 00:17:01,766
You know how time-consuming
that can be?
435
00:17:01,834 --> 00:17:04,102
You need a jar funnel, a canner,
436
00:17:04,170 --> 00:17:07,238
some fresh fruit--
strawberries, raspberries,
437
00:17:07,305 --> 00:17:09,507
maybe a tayberry,
maybe a ripe...
438
00:17:09,575 --> 00:17:10,211
No more fruit, Schmidt.
439
00:17:10,275 --> 00:17:13,011
You live with these people, Jess?
Seriously?
440
00:17:13,078 --> 00:17:14,913
You can stay here until you find
a better place to live.
441
00:17:14,980 --> 00:17:16,347
You know what?
I don't like you, stretch.
442
00:17:17,215 --> 00:17:18,249
I don't like anything
443
00:17:18,317 --> 00:17:21,586
- about you, and I'm not afraid to...
- I got this.
444
00:17:25,257 --> 00:17:27,158
I've got a place to live,
Spence.
445
00:17:27,726 --> 00:17:29,527
It's over.
446
00:17:29,594 --> 00:17:31,128
I spent six years
447
00:17:31,196 --> 00:17:33,030
trying to figure you out.
448
00:17:33,098 --> 00:17:35,066
All you are is a guy
449
00:17:35,133 --> 00:17:37,234
with really
beautiful hair.
450
00:17:37,302 --> 00:17:38,669
I'm happy you cheated on me.
451
00:17:39,237 --> 00:17:40,404
Thank you.
452
00:17:40,472 --> 00:17:44,108
Because if you hadn't,
I would have married you.
453
00:17:44,176 --> 00:17:46,410
And then you would have
hurt me all over again.
454
00:17:48,480 --> 00:17:51,015
And, yeah, I was
scared to start over.
455
00:17:51,083 --> 00:17:52,750
I didn't know
what to do,
456
00:17:52,818 --> 00:17:54,953
and yeah, I'm living with three
guys I met on the Internet.
457
00:17:55,020 --> 00:17:57,288
And yeah,
stranger danger is real.
458
00:17:57,355 --> 00:17:59,056
But I love these guys.
459
00:18:00,659 --> 00:18:02,693
I barely know them,
460
00:18:02,761 --> 00:18:04,229
I just met him,
461
00:18:04,597 --> 00:18:06,064
but I love them.
462
00:18:06,131 --> 00:18:07,665
I would just take it
easy with the love stuff.
463
00:18:07,733 --> 00:18:10,167
All of them.
464
00:18:13,905 --> 00:18:16,006
Give her the
shirt back, man.
465
00:18:19,978 --> 00:18:21,011
What happens if I say no?
466
00:18:21,079 --> 00:18:23,380
You know what happens?
467
00:18:23,448 --> 00:18:25,049
Schmidt happens!
468
00:18:25,117 --> 00:18:26,584
Ow!
469
00:18:26,651 --> 00:18:28,018
What was on your hand?
470
00:18:28,086 --> 00:18:29,353
Thumb ring, bitch.
471
00:18:29,421 --> 00:18:31,155
You got some
Schmidt on your face.
472
00:18:32,824 --> 00:18:35,593
You know what? Fine!
Here, take it!
473
00:18:37,062 --> 00:18:38,462
- Keep the bell.
- What?
474
00:18:41,266 --> 00:18:43,868
You know, I thought we were gonna
handle this like adults, Jess.
475
00:18:43,935 --> 00:18:47,037
Yeah, well, I thought you were
the love of my life, so...
476
00:18:49,141 --> 00:18:52,276
Suck it, Mr. Crabs.
477
00:19:07,507 --> 00:19:09,041
You hit that guy.
478
00:19:09,909 --> 00:19:11,543
Whatever. You know.
479
00:19:13,012 --> 00:19:14,646
You know what?
480
00:19:14,714 --> 00:19:17,649
Maybe I didn't have respect
for you before, because
481
00:19:17,717 --> 00:19:20,051
if this is what
respecting you feels like,
482
00:19:20,119 --> 00:19:22,521
this is definitely
not how I felt.
483
00:19:22,588 --> 00:19:26,525
So, you recognize.
Represent, what?
484
00:19:26,592 --> 00:19:28,960
Okay, look, I'm gonna be
completely honest.
485
00:19:29,028 --> 00:19:30,329
I've been messing with you.
486
00:19:30,397 --> 00:19:32,498
But it's just that
I wanted my old room back.
487
00:19:32,565 --> 00:19:34,533
You know, you're right.
488
00:19:34,601 --> 00:19:36,635
I've been away a long time, and
things have changed around here,
489
00:19:36,703 --> 00:19:38,937
so I guess I kind of
got to get used to that.
490
00:19:39,005 --> 00:19:40,639
You can keep the big room.
491
00:19:40,707 --> 00:19:43,609
See, now you're just
deep dogging me, man.
492
00:19:43,677 --> 00:19:46,578
I'm not scared of
your mind games.
493
00:19:46,646 --> 00:19:49,515
I'm taking the small room,
Winston.
494
00:19:49,582 --> 00:19:51,417
Schmidt, that's not
what I mean, but...
495
00:19:51,484 --> 00:19:53,152
No, no, no, no, no. Why don't
you listen to what I mean?
496
00:19:53,219 --> 00:19:57,189
You can double reverse dog me
until the cows come home.
497
00:19:57,257 --> 00:19:59,291
I'm not falling for it.
498
00:19:59,359 --> 00:20:01,093
What do you
take me for,
499
00:20:01,161 --> 00:20:03,095
some kind of idiot?
500
00:20:04,832 --> 00:20:06,966
Yes.
501
00:20:10,737 --> 00:20:12,805
Can't believe
I got all my stuff back.
502
00:20:12,872 --> 00:20:15,575
You did,
but most of it's broken.
503
00:20:15,642 --> 00:20:19,411
Yeah, it's broken, but--
I don't know-- it's mine.
504
00:20:19,479 --> 00:20:22,381
Yeah, but it's broken.
Hey, look at that.
505
00:20:22,449 --> 00:20:24,083
- I think it's working.
- Oh, my God!
506
00:20:24,150 --> 00:20:26,135
- We got a TV again.
- It's a TV, and it's working.
507
00:20:26,152 --> 00:20:29,188
Hey, we got the TV back!
508
00:20:29,255 --> 00:20:31,957
All right!
509
00:20:32,025 --> 00:20:33,326
You guys are awesome.
510
00:20:33,393 --> 00:20:35,461
I'm going to make you
so much jam.
511
00:20:35,528 --> 00:20:37,162
Please don't.
512
00:20:37,230 --> 00:20:38,831
♪ Oh, we're gonna have
a jam sess. ♪
513
00:20:38,898 --> 00:20:40,165
Absolutely not.
514
00:20:44,136 --> 00:20:45,904
Okay, what
are we watching?
515
00:20:45,972 --> 00:20:47,606
I have some DVDs.
516
00:20:47,674 --> 00:20:49,675
Um, Adventures
in Babysitting,
517
00:20:49,743 --> 00:20:53,212
uh, Prancer,
Newsies, Curly Sue.
518
00:20:53,279 --> 00:20:54,880
I'm going out.
519
00:20:54,948 --> 00:20:57,549
Yeah.
520
00:20:57,617 --> 00:21:00,686
Wait. Where are you guys going?
521
00:21:01,754 --> 00:21:03,655
These are heartwarming films.
522
00:21:08,492 --> 00:21:10,960
- Curly Sue. Let's do this.
- All right, let me go get it.
523
00:21:11,763 --> 00:21:17,135
Sync & corrections by Alice
WEBDL by ConstB www.addic7ed.com