1 00:00:07,046 --> 00:00:08,463 Ooh. 2 00:00:08,547 --> 00:00:10,131 Scary movie. 3 00:00:10,715 --> 00:00:11,799 I hate scary movies. 4 00:00:11,884 --> 00:00:12,667 Why are we watching this? 5 00:00:12,735 --> 00:00:14,919 We're not watching this, Jess. 6 00:00:14,970 --> 00:00:17,254 We're watching it. 7 00:00:26,649 --> 00:00:29,183 So fun, hanging with the dudes, 8 00:00:29,251 --> 00:00:32,236 eating ice cream, watching scary movies. 9 00:00:32,287 --> 00:00:34,656 We're not scared; we're dudes. 10 00:00:34,740 --> 00:00:35,657 Shh! 11 00:00:39,461 --> 00:00:40,878 You know what we should watch? 12 00:00:40,946 --> 00:00:42,279 Have you guys ever seen Fame? 13 00:00:43,346 --> 00:00:45,879 It's about a group of dreamers, with talent to spare 14 00:00:46,344 --> 00:00:48,595 taking New York City by storm, 15 00:00:48,663 --> 00:00:50,497 one dance number at a time-- 16 00:00:50,565 --> 00:00:51,698 the cafeteria, 17 00:00:51,766 --> 00:00:52,650 the street... 18 00:00:52,717 --> 00:00:54,651 Oh! Ooh! 19 00:00:54,719 --> 00:00:56,103 That's so much blood. 20 00:00:56,187 --> 00:00:57,554 It's spurting! 21 00:00:57,605 --> 00:00:59,556 Mmm, that was good. 22 00:01:00,692 --> 00:01:02,193 That guy's gonna blow himself up. 23 00:01:02,244 --> 00:01:03,161 ♪ Wah, wah. ♪. 24 00:01:03,228 --> 00:01:05,346 Why would that guy blow himself up? 25 00:01:08,283 --> 00:01:09,784 Sorry. I saw it in the theater. 26 00:01:10,551 --> 00:01:12,069 You know what else we should watch? 27 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 An American Tale. 28 00:01:13,705 --> 00:01:15,172 It's about a little Jewish mouse 29 00:01:15,239 --> 00:01:16,673 with a great big heart and a... 30 00:01:16,741 --> 00:01:17,174 All right. 31 00:01:17,242 --> 00:01:18,175 Wait. 32 00:01:18,243 --> 00:01:19,593 Where are you guys going? 33 00:01:19,678 --> 00:01:22,713 ♪ Hey, girl ♪ 34 00:01:22,764 --> 00:01:24,765 ♪ What you doing? ♪ 35 00:01:25,350 --> 00:01:27,802 ♪ Hey, girl ♪ 36 00:01:28,386 --> 00:01:30,355 ♪ Where you going? ♪ 37 00:01:30,422 --> 00:01:33,157 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? ♪ 38 00:01:33,225 --> 00:01:34,442 ♪ Who's that girl? ♪ 39 00:01:34,526 --> 00:01:37,278 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. ♪. 40 00:01:37,279 --> 00:01:41,278 Sync & corrections by Alice Resync for 720p Web-DL by Baqinardo www.addic7ed.com 41 00:01:42,834 --> 00:01:44,119 Do you know where you're taking her? 42 00:01:46,955 --> 00:01:48,272 You know, it's been a while for you. 43 00:01:48,323 --> 00:01:49,407 Want me to stretch you out? 44 00:01:49,458 --> 00:01:51,108 It's not a date, Schmidt. 45 00:01:51,159 --> 00:01:52,877 Actually, I don't know what it is. 46 00:01:52,944 --> 00:01:54,962 She's, uh... she's a little hard to read. 47 00:01:55,030 --> 00:01:57,798 Wouldn't it be funny if we, like, went out? Like... 48 00:01:58,483 --> 00:01:59,550 - Do you want to go on a date? - Yeah. 49 00:01:59,617 --> 00:02:00,968 We, like, go for dinner, 50 00:02:01,052 --> 00:02:03,387 and, like, the two of us, like, do stuff. 51 00:02:03,455 --> 00:02:05,289 - Is that a yes? - I know, right? 52 00:02:05,340 --> 00:02:06,824 - Seriously, do you want to get dinner? - Right. No, I know. 53 00:02:06,892 --> 00:02:08,659 Sometimes she's so ironic 54 00:02:08,727 --> 00:02:10,728 that I think she's being serious. 55 00:02:10,796 --> 00:02:12,680 I get it. Led Zeppelin is classic, 56 00:02:12,764 --> 00:02:14,732 but I mean, it's no, like, Steve Miller Band. 57 00:02:14,799 --> 00:02:16,517 Steve Miller Band? "The Joker"? 58 00:02:21,506 --> 00:02:24,742 Oh, yeah. No, I love The Steve Miller Band. 59 00:02:24,810 --> 00:02:26,911 Hey, look. You've been out of the game for a while. 60 00:02:26,978 --> 00:02:28,145 I have three date packages. 61 00:02:28,196 --> 00:02:29,830 They work every time. 62 00:02:29,915 --> 00:02:33,334 Package A: Close-up magic, dinner, drinks. 63 00:02:33,418 --> 00:02:36,620 Package B: Close-up magic, drinks. 64 00:02:36,671 --> 00:02:39,256 Package C:... 65 00:02:39,824 --> 00:02:40,925 Close-up magic. 66 00:02:40,992 --> 00:02:42,510 You have a date? Fun! 67 00:02:42,594 --> 00:02:44,495 I want to talk to you guys about this stuff. 68 00:02:44,546 --> 00:02:45,513 With Amanda. 69 00:02:45,597 --> 00:02:47,131 - Schmidt. - Amanda? 70 00:02:47,182 --> 00:02:48,182 From the bar? 71 00:02:48,766 --> 00:02:49,466 Whoa! 72 00:02:49,467 --> 00:02:50,334 She's a looker. 73 00:02:50,402 --> 00:02:51,886 Hatchie-matchie! 74 00:02:51,970 --> 00:02:53,687 Yeah, I know how hot she is, Jess. 75 00:02:53,772 --> 00:02:55,723 Have you been out with anyone since Caroline? 76 00:02:55,807 --> 00:02:56,724 No. 77 00:02:56,808 --> 00:02:59,393 Whoa! Big-deal alert. 78 00:02:59,478 --> 00:03:01,262 Scary stuff, kids. 79 00:03:01,329 --> 00:03:02,679 Yeesh! 80 00:03:02,731 --> 00:03:05,032 Falling rocks. Bridge out. Duck! 81 00:03:05,116 --> 00:03:06,283 This is why I don't talk to you, Jess. 82 00:03:06,351 --> 00:03:07,318 Nick, you're gonna be fine. 83 00:03:07,369 --> 00:03:08,552 Don't worry about it. 84 00:03:08,620 --> 00:03:10,955 Just, you know, suck in the gut. 85 00:03:12,022 --> 00:03:12,990 What gut? 86 00:03:13,057 --> 00:03:14,708 The little pooch where you keep your extra cookies. 87 00:03:35,396 --> 00:03:36,730 All right. 88 00:03:44,489 --> 00:03:47,274 ♪ Well, you say with this riddim you have a patch? ♪ 89 00:03:47,359 --> 00:03:49,994 ♪ Yellowman mend it ♪ 90 00:03:50,061 --> 00:03:55,065 ♪ And if you haffi done mend it, me set it ♪ 91 00:03:55,116 --> 00:03:58,569 ♪ Zungguzungguguzungguzeng ♪ 92 00:03:58,620 --> 00:04:00,871 ♪ Zungguzunggugu- zungguzeng ♪ 93 00:04:00,922 --> 00:04:03,674 ♪ Seh if yuh have a paper, yuh must have a pen ♪ 94 00:04:03,741 --> 00:04:06,544 ♪ And if yuh have a start, yuh must have a end ♪ 95 00:04:06,595 --> 00:04:09,213 ♪ Seh five plus five, it equal to ten ♪ 96 00:04:09,264 --> 00:04:10,848 ♪ And if yuh have goat... ♪ 97 00:04:10,915 --> 00:04:12,766 I had a lot of adventures in this room 98 00:04:12,851 --> 00:04:14,918 while you were gone, Winston. 99 00:04:14,970 --> 00:04:16,687 How'd the job interview go? 100 00:04:16,754 --> 00:04:18,539 You know, terrible. 101 00:04:18,607 --> 00:04:20,423 Did you see the JWoww retweet 102 00:04:20,475 --> 00:04:22,141 and the Gaga Twitpic? 103 00:04:23,428 --> 00:04:25,779 I know Word, and I can open a document... 104 00:04:26,815 --> 00:04:28,365 ...save it, save as, 105 00:04:28,433 --> 00:04:30,150 print, 106 00:04:30,218 --> 00:04:31,719 print preview... 107 00:04:31,786 --> 00:04:32,987 She just wanted to chitchat about stuff 108 00:04:33,071 --> 00:04:34,471 I've never even heard of. 109 00:04:34,539 --> 00:04:36,040 Well, you gotta get up to speed, man. 110 00:04:36,107 --> 00:04:37,658 The chitchat is the interview. 111 00:04:37,742 --> 00:04:40,377 I've spent the last two years of my life in Latvia. 112 00:04:40,445 --> 00:04:41,579 I was playing ball year round. 113 00:04:41,630 --> 00:04:42,913 I didn't read the news. 114 00:04:42,964 --> 00:04:44,748 I have no idea what happened in America. 115 00:04:44,799 --> 00:04:45,816 I've got interviews tomorrow. 116 00:04:45,884 --> 00:04:47,051 Fill me in. What'd I miss? 117 00:04:47,118 --> 00:04:49,003 From... from the past two years? 118 00:04:49,087 --> 00:04:50,621 Give me the highlights. Highlights. Okay. 119 00:04:50,672 --> 00:04:52,389 Uh, country's broke. 120 00:04:52,457 --> 00:04:54,625 Betty White's back. 121 00:04:54,676 --> 00:04:57,628 Oh, cool, cool. What about the rest of the Golden Girls? 122 00:04:57,679 --> 00:04:59,013 All dead, man. 123 00:05:00,815 --> 00:05:03,400 Damn. You know what? Give me your computer. 124 00:05:03,468 --> 00:05:06,270 I gotta get started, man. I'm going in. 125 00:05:06,321 --> 00:05:08,305 ♪ Lady Ann a yuh so take fe toy ♪ 126 00:05:08,356 --> 00:05:10,908 ♪ Playgal all dem call him joy ♪ 127 00:05:10,975 --> 00:05:13,694 ♪ Yuh nuh fe call Yellowman nuh bwoy ♪ 128 00:05:13,778 --> 00:05:16,914 ♪ Yuh nuh fe call John John nuh bwoy ♪ 129 00:05:16,981 --> 00:05:19,750 ♪ Yuh nuh fe take I and I fe bwoy ♪ 130 00:05:19,817 --> 00:05:22,620 ♪ Zungguzungguguzungguzeng, watch it! ♪. 131 00:05:23,671 --> 00:05:24,638 It is what it is. 132 00:05:24,706 --> 00:05:28,175 ♪ Zungguzungguguzungguzeng... ♪. 133 00:05:28,759 --> 00:05:31,178 Hey, Nick, can you turn down that music? 134 00:05:31,262 --> 00:05:33,213 ♪ 'Ca Yellowman make yuh feel so fine ♪ 135 00:05:33,298 --> 00:05:36,383 ♪ Me chat all me lyric, me chat dem in a rhyme ♪ 136 00:05:36,468 --> 00:05:40,054 ♪ Me nuh eat lime it full of a rhyme... ♪. 137 00:05:40,638 --> 00:05:41,905 Hey, Nick, can you... 138 00:05:42,173 --> 00:05:43,123 What...? What are you...?! 139 00:05:45,977 --> 00:05:48,479 Oh, my God! 140 00:05:54,568 --> 00:05:57,153 Look at you. You're like an animal. 141 00:05:57,237 --> 00:05:58,339 What are you watching now? 142 00:05:58,437 --> 00:06:00,039 The King's Speech and Human Centipede. 143 00:06:00,106 --> 00:06:02,625 Next up: Precious and David After Dentist. 144 00:06:02,709 --> 00:06:04,710 I think you're doing a good job. 145 00:06:04,777 --> 00:06:06,295 Okay, you know what, test me. 146 00:06:06,379 --> 00:06:07,946 Pretend this is an interview. Hit me with the chitchat. 147 00:06:07,998 --> 00:06:09,215 Ask me anything. 148 00:06:09,282 --> 00:06:10,466 Chitchat. Let's go. 149 00:06:10,550 --> 00:06:11,750 Forget it, man. Let's go! 150 00:06:11,802 --> 00:06:12,835 Come on, what are you waiting for, man? 151 00:06:12,919 --> 00:06:14,620 You're getting intense right now. 152 00:06:14,671 --> 00:06:16,388 - You're the intense one. - I think you need to bring it down. 153 00:06:17,474 --> 00:06:18,891 Can I talk to you for a sec? 154 00:06:19,858 --> 00:06:20,876 Something's happened. 155 00:06:20,944 --> 00:06:23,562 It was totally an accident. 156 00:06:23,630 --> 00:06:26,131 Not a big deal. I just want to do 157 00:06:26,183 --> 00:06:28,517 the mature thing and come clean about it. 158 00:06:28,602 --> 00:06:32,738 But, um, I accidentally saw Nick's pee-pee. 159 00:06:32,805 --> 00:06:33,989 - What? - What'd she say? 160 00:06:34,057 --> 00:06:37,375 I accidentally saw Nick's pee-pee 161 00:06:37,527 --> 00:06:38,410 and his bubbles. 162 00:06:39,478 --> 00:06:40,579 But it's not a big deal. 163 00:06:40,647 --> 00:06:42,164 Ain't no thing. 164 00:06:42,249 --> 00:06:43,249 Ain't no thaaang. 165 00:06:44,816 --> 00:06:45,701 Oh, Nick, hey. 166 00:06:45,785 --> 00:06:47,036 Hey. 167 00:06:48,120 --> 00:06:49,955 So, that was weird, right? 168 00:06:50,006 --> 00:06:51,290 I'm running out the door, Jess. 169 00:06:51,341 --> 00:06:52,824 I think we should talk about it. 170 00:06:53,376 --> 00:06:53,843 Talk about what? 171 00:06:54,927 --> 00:06:57,096 About me seeing... 172 00:06:57,163 --> 00:06:58,797 your peen. 173 00:07:01,434 --> 00:07:03,302 The peen what I saw. 174 00:07:04,804 --> 00:07:06,138 Bonjour, le peen. 175 00:07:06,189 --> 00:07:07,239 You're blocking the door. 176 00:07:07,307 --> 00:07:08,607 Okay. Cool. 177 00:07:08,675 --> 00:07:10,359 Have fun on your date. 178 00:07:10,443 --> 00:07:12,361 Tell that guy to behave. 179 00:07:13,380 --> 00:07:14,647 The adventure begins. 180 00:07:14,698 --> 00:07:16,348 Okay. Excuse me, Jess. 181 00:07:24,857 --> 00:07:27,877 - That was so horrible. - What am I gonna do? 182 00:07:27,961 --> 00:07:30,546 He's never gonna speak to me again. I'm so embarrassed. 183 00:07:30,630 --> 00:07:32,798 It's not a big deal. I've seen Nick's stuff, like, a million times. 184 00:07:33,565 --> 00:07:34,466 You have? 185 00:07:34,534 --> 00:07:36,635 I mean... how? 186 00:07:36,703 --> 00:07:37,720 We grew up together. 187 00:07:37,804 --> 00:07:39,405 Locker rooms, swimming pools, 188 00:07:39,472 --> 00:07:40,839 penis fights-- it just happens. 189 00:07:40,891 --> 00:07:41,824 Why haven't I seen it? 190 00:07:42,592 --> 00:07:43,659 Why do you want to see it? 191 00:07:43,743 --> 00:07:44,710 He's my best friend. 192 00:07:45,261 --> 00:07:47,563 Again, why do you want to see it? 193 00:07:47,647 --> 00:07:48,881 What if Nick gets into an accident? 194 00:07:48,949 --> 00:07:50,916 What if he's horribly disfigured, 195 00:07:50,984 --> 00:07:52,568 and I have to identify him, 196 00:07:52,652 --> 00:07:54,987 and all that remains are his private parts? 197 00:07:55,054 --> 00:07:56,855 And I'm standing there and I'm saying, 198 00:07:56,907 --> 00:07:58,991 "Sorry, Officer, I can't help you, 199 00:07:59,058 --> 00:08:01,493 because no, I haven't seen his penis." 200 00:08:01,561 --> 00:08:03,746 And then boom, he's buried in an unmarked grave. 201 00:08:04,830 --> 00:08:06,915 Again, why do you want to see it? 202 00:08:06,999 --> 00:08:08,450 - What did it look like? - What do you mean? 203 00:08:08,535 --> 00:08:09,668 Just say when. 204 00:08:09,736 --> 00:08:11,069 Just sa... serious... 205 00:08:11,121 --> 00:08:13,222 Seriously? Are you se... Are you serious? 206 00:08:13,290 --> 00:08:15,591 Okay, you know what. This is impossible. 207 00:08:15,675 --> 00:08:16,908 I'm starting over. 208 00:08:17,660 --> 00:08:19,628 Schmidt, I need your help. 209 00:08:19,713 --> 00:08:22,765 Okay... all right, Jess, fine. 210 00:08:22,849 --> 00:08:24,416 What happened after you walked in? 211 00:08:24,467 --> 00:08:26,685 I don't know. I kind of laughed. 212 00:08:26,753 --> 00:08:29,188 Jess, you can't laugh at a naked man, 213 00:08:29,255 --> 00:08:30,689 especially Nick. 214 00:08:30,757 --> 00:08:31,974 Nick is delicate... 215 00:08:32,558 --> 00:08:33,692 like a flower. 216 00:08:33,760 --> 00:08:35,945 Like a chubby, damaged flower who hates himself. 217 00:08:36,029 --> 00:08:37,563 Now, listen to me. You're gonna act 218 00:08:38,131 --> 00:08:39,765 like this never happened. 219 00:08:39,816 --> 00:08:40,733 We live together. 220 00:08:40,784 --> 00:08:41,767 We're a family. 221 00:08:41,818 --> 00:08:43,769 Families talk about things. 222 00:08:43,820 --> 00:08:47,473 No. Families ignore things until they go away. 223 00:08:47,540 --> 00:08:49,141 Hey, Mom, hey, Mom, hey, Mom, 224 00:08:49,209 --> 00:08:50,242 I'm a bunny, Mom. Mom! 225 00:08:50,310 --> 00:08:51,961 Mom, Mom, Mom, 226 00:08:52,028 --> 00:08:53,812 I'm a bunny, Mom. Mom! 227 00:08:53,880 --> 00:08:55,831 No one wants to talk about their feelings, Jess. 228 00:08:56,415 --> 00:08:57,716 Never talk about this again. 229 00:08:57,784 --> 00:08:59,618 Okay. I'll ignore it. 230 00:09:00,971 --> 00:09:02,338 ♪ Not gonna talk about... ♪. 231 00:09:02,422 --> 00:09:04,006 Or sing about it. 232 00:09:04,090 --> 00:09:05,474 The bing-bong. I'm done. 233 00:09:06,926 --> 00:09:08,594 This is my... my chambre. 234 00:09:09,145 --> 00:09:11,263 What does that mean? 235 00:09:12,014 --> 00:09:14,350 You're a good kisser. 236 00:09:14,934 --> 00:09:16,352 Can we, can we be serious? 237 00:09:16,436 --> 00:09:17,736 Do you mind just being serious? 238 00:09:17,804 --> 00:09:19,071 I'm gonna get serious-- on your face. 239 00:09:20,740 --> 00:09:23,525 I have no idea what that means. 240 00:09:23,610 --> 00:09:25,577 Actually, let's not laugh when you're near my penis. 241 00:09:26,645 --> 00:09:27,496 Take it off. 242 00:09:29,165 --> 00:09:30,783 Here, just take your shirt off. 243 00:09:30,834 --> 00:09:34,486 ♪ ♪ 244 00:09:39,959 --> 00:09:40,926 Can't... 245 00:09:41,493 --> 00:09:42,711 Here. Do... 246 00:09:42,796 --> 00:09:44,162 Do you want me to go first? 247 00:09:44,214 --> 00:09:45,547 You're offering just to take your... 248 00:09:45,632 --> 00:09:47,132 Oh, my God! 249 00:09:47,883 --> 00:09:49,551 Look at you. 250 00:09:50,636 --> 00:09:51,837 Take off your clothes now. 251 00:10:04,401 --> 00:10:07,018 President Obama. 252 00:10:07,070 --> 00:10:08,120 Yeah, I like him to watch over me. 253 00:10:09,706 --> 00:10:13,325 Do you, like, want to take it slow... or something? 254 00:10:16,628 --> 00:10:19,064 - This is nice. - Yeah. 255 00:10:19,132 --> 00:10:21,333 MAN It's starting to even look like a triple rainbow. 256 00:10:22,869 --> 00:10:25,387 Oh, my God, it's full-on! 257 00:10:28,541 --> 00:10:29,425 Hi, Nick. 258 00:10:31,043 --> 00:10:33,545 So I guess your date went well. 259 00:10:34,096 --> 00:10:35,330 Sleepover party. 260 00:10:36,883 --> 00:10:38,717 I have something from school 261 00:10:38,785 --> 00:10:40,519 that, um... made me think of you. 262 00:10:48,361 --> 00:10:49,945 It's a Feeling Stick. 263 00:10:51,029 --> 00:10:51,997 Whoever's holding a Feeling Stick 264 00:10:52,064 --> 00:10:54,116 has permission to say whatever he or she is feeling 265 00:10:54,200 --> 00:10:55,367 without being judged. 266 00:10:55,918 --> 00:10:57,403 I'll go first. Um... 267 00:10:57,470 --> 00:11:02,257 I feel like I want to know what you're feeling. 268 00:11:12,218 --> 00:11:15,804 Believe it or not, that's not the first time 269 00:11:15,889 --> 00:11:17,773 someone's broken my Feeling Stick. 270 00:11:21,693 --> 00:11:22,844 - I have a travel size. - No. 271 00:11:24,596 --> 00:11:25,614 Nick, wait! 272 00:11:27,449 --> 00:11:29,902 Nick, we have to talk about this. 273 00:11:30,453 --> 00:11:31,820 What are you doing? 274 00:11:31,905 --> 00:11:34,540 I'm sorry I saw your doojer and your chickadees. 275 00:11:34,607 --> 00:11:36,208 And I didn't mean to laugh. I just... 276 00:11:36,275 --> 00:11:38,243 Then why did you laugh? 277 00:11:38,294 --> 00:11:39,745 Is there something funny about it? 278 00:11:40,296 --> 00:11:40,996 No. 279 00:11:41,680 --> 00:11:42,714 It's beautiful. 280 00:11:43,482 --> 00:11:44,515 Stately. 281 00:11:44,667 --> 00:11:45,717 A real treat. 282 00:11:45,785 --> 00:11:46,835 Oh, my God. 283 00:11:51,057 --> 00:11:52,724 I think it's great you dance naked 284 00:11:52,791 --> 00:11:53,675 to Jamaican music. 285 00:11:54,360 --> 00:11:55,310 That's really cool. 286 00:11:55,395 --> 00:11:57,012 You should explore your sexuality. 287 00:11:59,732 --> 00:12:02,634 - Nick? - Excuse me. 288 00:12:02,685 --> 00:12:04,770 Come on, Nick. I dance naked all the time. 289 00:12:05,321 --> 00:12:07,506 We have to talk about this. 290 00:12:08,942 --> 00:12:11,309 Ugh! Nick! 291 00:12:20,169 --> 00:12:21,837 Nick, please talk to me. 292 00:12:21,921 --> 00:12:23,755 Jess, there's nothing to talk about. 293 00:12:23,822 --> 00:12:24,923 You ruined my date. 294 00:12:24,991 --> 00:12:27,125 Every time I tried to take my clothes off, Jess, 295 00:12:27,677 --> 00:12:29,461 I heard your little... 296 00:12:29,512 --> 00:12:31,346 Your little crazy giggle scream. 297 00:12:31,431 --> 00:12:34,216 And all I want to do is have meaningless sex 298 00:12:34,300 --> 00:12:38,003 with a beautiful woman who, yes, talks in mind-bending riddles. 299 00:12:38,554 --> 00:12:39,721 But I can't, 300 00:12:40,306 --> 00:12:41,606 because I can't get your little... 301 00:12:43,874 --> 00:12:45,310 ...out of my head! 302 00:12:48,447 --> 00:12:50,199 Well, maybe you don't want to have meaningless sex. 303 00:12:50,283 --> 00:12:51,483 Maybe that's not your style. 304 00:12:51,534 --> 00:12:52,818 I have a bing-bong and chickadees. 305 00:12:52,869 --> 00:12:54,653 It is my style. 306 00:12:55,905 --> 00:12:57,522 Stop following me. 307 00:12:57,574 --> 00:12:58,874 Then stop running away from me. 308 00:12:58,958 --> 00:13:00,826 I just want to have a mature conversation. 309 00:13:00,877 --> 00:13:02,360 How can we have a mature conversation 310 00:13:02,412 --> 00:13:04,246 when you can't even say the word "penis"? 311 00:13:04,314 --> 00:13:06,582 I can say the word "pen..." 312 00:13:06,666 --> 00:13:08,199 - Say it. - I... 313 00:13:08,751 --> 00:13:10,285 "Peernyas." 314 00:13:10,853 --> 00:13:12,620 - What? - "Peernis." 315 00:13:12,688 --> 00:13:14,339 You said "peernis." 316 00:13:14,390 --> 00:13:16,541 - ♪ Penis. ♪ - Not singing. 317 00:13:17,093 --> 00:13:18,543 Penis. 318 00:13:18,595 --> 00:13:19,861 Not like a ghoul. 319 00:13:19,929 --> 00:13:22,180 I... I can say it! 320 00:13:24,100 --> 00:13:26,101 - Pianist. - No, you said "pianist." 321 00:13:26,185 --> 00:13:28,437 - Enispay! - Not pig Latin. 322 00:13:28,521 --> 00:13:30,239 - "Peernis." - Okay, not in Swedish. 323 00:13:30,323 --> 00:13:31,740 - "Pemo." - Not in fake Italian. 324 00:13:31,824 --> 00:13:33,441 Penis! 325 00:13:34,026 --> 00:13:35,193 Shut up! 326 00:13:36,228 --> 00:13:38,280 - Say it with me-- "pe... - Pe... 327 00:13:38,364 --> 00:13:40,231 - ...nis." - ...neers. 328 00:13:40,283 --> 00:13:42,534 Yeah, I'm the one that's immature. 329 00:13:52,378 --> 00:13:54,296 - Hey, man. - Aah! 330 00:13:54,380 --> 00:13:55,597 I'm the only one who hasn't seen it. 331 00:13:55,682 --> 00:13:57,399 - What? - Just the gun. 332 00:13:58,267 --> 00:13:59,718 - No. - Just the roses. 333 00:13:59,769 --> 00:14:02,020 - What? - Just the hub, where it connects. 334 00:14:02,088 --> 00:14:04,006 - Get out. - Fine! 335 00:14:04,073 --> 00:14:05,223 I thought we were best friends. 336 00:14:05,275 --> 00:14:06,475 We are. 337 00:14:06,559 --> 00:14:07,776 Apparently not. 338 00:14:08,860 --> 00:14:09,961 Best friends don't do this, Schmidt. 339 00:14:10,029 --> 00:14:11,163 They do it all the time. 340 00:14:14,171 --> 00:14:16,655 - You laughed? - Yeah, I couldn't help it. 341 00:14:17,207 --> 00:14:19,424 Did you freak out and make that noise that you always make? 342 00:14:19,442 --> 00:14:21,293 What? I don't always make a noise. 343 00:14:26,399 --> 00:14:27,266 Fine. 344 00:14:27,333 --> 00:14:28,167 I guess I missed the moment 345 00:14:28,218 --> 00:14:30,185 when everybody got cool about sex. 346 00:14:32,505 --> 00:14:34,506 I really messed up. 347 00:14:34,557 --> 00:14:36,608 Ah, guys are simple. 348 00:14:36,676 --> 00:14:39,111 You know what I would do? I would just make it even. 349 00:14:39,178 --> 00:14:41,313 You've seen his; show him yours. 350 00:14:42,164 --> 00:14:42,981 No. 351 00:14:43,032 --> 00:14:44,683 I can't do that. 352 00:14:45,868 --> 00:14:47,052 Hey, Winston. 353 00:14:47,120 --> 00:14:49,521 Oh, no. Oh, man. 354 00:14:49,572 --> 00:14:51,490 The interview? Did you mess up? 355 00:14:51,541 --> 00:14:53,692 No, I didn't mess up. 356 00:14:54,243 --> 00:14:56,044 Killed it. I was amazing. 357 00:14:56,170 --> 00:14:57,670 At one point, I was on the outside... 358 00:14:57,750 --> 00:15:00,230 ...of my body watching myself be amazing. 359 00:15:00,310 --> 00:15:02,190 - Well, that's a good thing, right? - The woman asked me... 360 00:15:02,290 --> 00:15:04,240 ...why I wanted to sell medical supplies. 361 00:15:04,790 --> 00:15:06,400 I had no answer. 362 00:15:06,480 --> 00:15:10,530 I've done anything but play basketball my entire life. 363 00:15:10,610 --> 00:15:12,680 "Winston Bishop is an American basketball player 364 00:15:12,760 --> 00:15:14,640 "who played professionally in Latvia 365 00:15:14,820 --> 00:15:17,850 and he loves ducks". 366 00:15:19,000 --> 00:15:20,580 Winston, did you write the part about the ducks? 367 00:15:21,150 --> 00:15:22,390 I don't even like ducks that much, man. 368 00:15:22,440 --> 00:15:23,700 Okay, look, man. 369 00:15:24,450 --> 00:15:25,790 You got to get off Wikipedia, alright? 370 00:15:25,890 --> 00:15:26,730 You're going crazy. 371 00:15:26,940 --> 00:15:28,370 I was the guy who was good enough 372 00:15:28,430 --> 00:15:29,950 to play in Latvia. 373 00:15:30,490 --> 00:15:32,770 And then one day, I don't know, man... 374 00:15:32,820 --> 00:15:33,800 I just lost it. 375 00:15:33,860 --> 00:15:36,110 They found another black guy. 376 00:15:36,170 --> 00:15:39,100 Labak melno virietis. 377 00:15:39,170 --> 00:15:41,690 - Means "the better black guy". - A better melno? 378 00:15:41,730 --> 00:15:43,380 - You're-you're the best melno. - I don't know, man. 379 00:15:43,460 --> 00:15:45,679 - I just don't know what comes next. - You know what you do next? 380 00:15:45,780 --> 00:15:47,770 Come on. You're gonna get up. Let's get up. Come on, buddy. 381 00:15:47,860 --> 00:15:48,920 We're gonna get you out of the house. 382 00:15:49,000 --> 00:15:50,760 We're gonna get you moving. It's gonna feel good. 383 00:15:50,850 --> 00:15:52,390 Whoo! This feels good. 384 00:15:52,940 --> 00:15:54,770 Totally. I love it. 385 00:15:55,520 --> 00:15:57,960 You know, I think I was just scared, man. 386 00:15:58,010 --> 00:15:59,630 I've been playing basketball my whole entire life. 387 00:16:00,390 --> 00:16:01,450 What if I was wasting my time? 388 00:16:02,010 --> 00:16:03,720 Maybe I should have been figuring out my life like you. 389 00:16:04,810 --> 00:16:05,900 I don't have anything figured out. 390 00:16:05,980 --> 00:16:07,820 I'm a fully-grown man with roommates. 391 00:16:07,880 --> 00:16:09,850 I have a stupid job. I'm single. 392 00:16:10,400 --> 00:16:12,520 My best friend won't even let me see his penis. 393 00:16:12,580 --> 00:16:14,740 I mean, my whole life is a sham. 394 00:16:14,790 --> 00:16:15,750 Aah! 395 00:16:15,800 --> 00:16:17,970 I actually feel a lot better. 396 00:16:18,060 --> 00:16:19,990 Thanks, Schmidt. 397 00:16:20,090 --> 00:16:21,640 Winston, my legs! 398 00:16:21,720 --> 00:16:23,310 - Schmidt? - My legs are seizing up. 399 00:16:23,400 --> 00:16:25,530 - Schmidt! - I hate my life. I hate my... 400 00:16:25,620 --> 00:16:27,120 ...making new discoveries. 401 00:16:27,170 --> 00:16:28,600 I'm a fear-based person, apparently. 402 00:16:28,680 --> 00:16:29,990 Stop it. Go. I need a... 403 00:16:30,040 --> 00:16:32,300 Give me a hug, please. 911. 404 00:16:32,310 --> 00:16:33,730 Ow. Ow. 405 00:16:37,940 --> 00:16:38,840 Hey. 406 00:16:39,413 --> 00:16:40,300 Hey. 407 00:16:40,390 --> 00:16:42,810 I'm sorry about last night, Amanda. 408 00:16:42,960 --> 00:16:45,790 So you're... you're, like, super into "cuddling". 409 00:16:45,830 --> 00:16:48,280 No, I'm not super into cuddling. 410 00:16:48,820 --> 00:16:50,090 I'm just getting out of a relationship 411 00:16:50,140 --> 00:16:51,830 and I think I got nervous. 412 00:16:53,320 --> 00:16:55,330 I've heard that I'm not great at talking about 413 00:16:55,340 --> 00:16:58,740 what I'm feeling all the time 414 00:16:58,810 --> 00:17:01,130 and so I'm sorry about last night. 415 00:17:01,200 --> 00:17:04,250 Honesty. 416 00:17:04,260 --> 00:17:06,770 I like that. 417 00:17:20,070 --> 00:17:21,420 Really nice. 418 00:17:21,670 --> 00:17:23,410 Oh, yeah? 419 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 We're doing it. 420 00:17:27,870 --> 00:17:30,190 - Oh, yeah! - You're so hot... 421 00:17:30,260 --> 00:17:31,770 Okay. 422 00:17:31,860 --> 00:17:33,740 Yeah. Yeah. 423 00:17:33,960 --> 00:17:35,240 - Alrigh, wow. - Yeah. 424 00:17:35,360 --> 00:17:36,239 Oh wow. This is happening. 425 00:17:36,240 --> 00:17:37,641 Take off your pants. Take off your pants! 426 00:17:37,642 --> 00:17:38,610 Okay, okay. 427 00:17:38,750 --> 00:17:39,420 Yeah, take your pants off. 428 00:17:39,450 --> 00:17:40,410 - Yeah? - Yeah. 429 00:17:40,450 --> 00:17:41,050 - You want me to take them off? - Yeah. 430 00:17:41,130 --> 00:17:42,220 - Want me to? - Yeah. Take them off. 431 00:17:42,310 --> 00:17:43,560 - Okay. Want me to take these off? - Yeah. 432 00:17:43,800 --> 00:17:46,130 Okay, lights on, pants off. Here we go. 433 00:17:46,880 --> 00:17:48,390 Okay. Okay. Yeah. 434 00:17:48,480 --> 00:17:50,990 Oh, I'm totally cool with this. 435 00:17:51,060 --> 00:17:53,840 Yeah. All right. 436 00:17:53,920 --> 00:17:56,100 Okay. 437 00:17:57,440 --> 00:17:59,120 What are you doing?! 438 00:17:59,170 --> 00:18:01,340 What is...?! Who is that?! 439 00:18:04,420 --> 00:18:05,710 What are you doing?! 440 00:18:10,640 --> 00:18:12,550 Hi. I'm Jess. 441 00:18:13,100 --> 00:18:14,730 Welcome to our home. 442 00:18:20,730 --> 00:18:23,750 We live in a world with rules. We knock. 443 00:18:24,180 --> 00:18:25,760 We have doors. 444 00:18:25,800 --> 00:18:27,360 And we knock on those doors. 445 00:18:28,500 --> 00:18:29,510 I'm sorry, Nick. 446 00:18:29,590 --> 00:18:31,390 Just knock! 447 00:18:35,690 --> 00:18:37,030 Nick. 448 00:18:37,390 --> 00:18:38,030 I-- 449 00:18:38,090 --> 00:18:39,990 - Put that down. - But we have to talk. 450 00:18:40,070 --> 00:18:41,220 Nothing to talk about. 451 00:18:44,060 --> 00:18:47,760 I feel that Nick is not honoring the Feeling Stick. 452 00:18:51,260 --> 00:18:53,320 I feel me, too. 453 00:18:54,620 --> 00:18:56,180 I feel Schmidt's had 454 00:18:56,215 --> 00:18:57,960 a particularly bad day, 455 00:18:58,020 --> 00:19:00,790 and I feel that if Nick is truly Schmidt's friend, 456 00:19:00,890 --> 00:19:03,290 he would show Schmidt what's in his pants. 457 00:19:04,590 --> 00:19:06,010 I feel supported. 458 00:19:06,090 --> 00:19:08,300 What is going on with you two? 459 00:19:08,835 --> 00:19:10,300 What are you doing? 460 00:19:11,890 --> 00:19:13,240 I feel Nick is yelling. 461 00:19:13,290 --> 00:19:15,500 Stop it! 462 00:19:18,320 --> 00:19:20,690 Yo. I just wanted to thank you 463 00:19:20,780 --> 00:19:22,990 for taking me running. 464 00:19:23,070 --> 00:19:24,810 Made me feel a lot better. 465 00:19:24,870 --> 00:19:26,640 Now, I might not have a job or anything but... 466 00:19:26,675 --> 00:19:28,450 at least I can run a mile. 467 00:19:28,490 --> 00:19:31,370 I mean, watching you try to run, yeah, that was just pathetic. 468 00:19:31,905 --> 00:19:33,010 I needed that. 469 00:19:33,080 --> 00:19:35,340 I suffer from exercise-induced asthma. 470 00:19:35,350 --> 00:19:36,950 Do you suffer from exercise-induced crying? 471 00:19:37,010 --> 00:19:39,710 It's a real thing, man, okay? EIA. 472 00:19:39,800 --> 00:19:41,480 You know what I learned from the Internet? 473 00:19:41,560 --> 00:19:43,620 We got nothing to worry about. 474 00:19:43,670 --> 00:19:46,040 Everybody has their moment. 475 00:19:46,130 --> 00:19:47,640 We might get a cat one day. 476 00:19:47,780 --> 00:19:48,990 That cat might play the keyboard. 477 00:19:49,050 --> 00:19:50,630 A bear might fall on our trampoline. 478 00:19:50,680 --> 00:19:53,360 We don't need to have it figured out right now. 479 00:19:54,695 --> 00:19:55,970 Our moments will come. 480 00:19:58,310 --> 00:19:59,400 Hey, man. 481 00:19:59,980 --> 00:20:01,670 Let's keep bro'ing out. 482 00:20:04,780 --> 00:20:05,810 Come in. 483 00:20:07,250 --> 00:20:08,029 Jess, you don't have to knock 484 00:20:08,030 --> 00:20:09,980 once you're in the room. 485 00:20:13,310 --> 00:20:14,210 I worked on something for you. 486 00:20:15,290 --> 00:20:16,600 All right. 487 00:20:19,570 --> 00:20:20,520 Penis. 488 00:20:22,540 --> 00:20:23,470 Very good. 489 00:20:24,240 --> 00:20:24,880 Thank you. 490 00:20:24,970 --> 00:20:27,170 Um, so did Amanda call you back? 491 00:20:27,320 --> 00:20:28,810 No, I don't see Amanda calling me back. 492 00:20:28,880 --> 00:20:30,720 - I'm sorry. - It's okay. 493 00:20:30,770 --> 00:20:31,940 Maybe you were right. 494 00:20:32,020 --> 00:20:32,854 Maybe I'm not ready 495 00:20:32,855 --> 00:20:34,930 for meaningless sex with beautiful women. 496 00:20:36,420 --> 00:20:38,140 Well, you know, maybe when you are 497 00:20:38,210 --> 00:20:41,070 you'll be able to show her your other penis. 498 00:20:41,840 --> 00:20:43,180 Your heart penis. 499 00:20:43,240 --> 00:20:44,980 - Get out of my room. - Okay. 500 00:20:45,050 --> 00:20:48,240 Hey, um, when I was, um, 501 00:20:48,310 --> 00:20:49,910 leaving in a hurry 502 00:20:49,990 --> 00:20:54,950 um, did you see 503 00:20:55,340 --> 00:20:56,330 everything? 504 00:20:57,011 --> 00:20:57,810 Yup. 505 00:20:58,460 --> 00:20:59,450 Even my... 506 00:20:59,960 --> 00:21:01,090 my gumbo pot? 507 00:21:01,170 --> 00:21:04,340 Ugh. Gumbo pot? Get out. 508 00:21:18,820 --> 00:21:19,940 Get out, Schmidt. 509 00:21:20,390 --> 00:21:22,640 I'm the only one who hasn't seen it. 510 00:21:36,075 --> 00:21:43,540 Sync & corrections by Alice Resync for 720p Web-DL by Baqinardo www.addic7ed.com Minute 14"56 on -- Resync of a subtitle by Mikhel for subtitulos.es