1
00:00:09,007 --> 00:00:11,707
Nick, your houseguest is
urinating in the bathroom
2
00:00:11,707 --> 00:00:13,146
Tony the Tiger style.
3
00:00:13,178 --> 00:00:14,829
- Naked with a kerchief?
- What?
4
00:00:14,880 --> 00:00:16,130
Naked with a kerchief.
5
00:00:16,197 --> 00:00:19,392
No, what do you call
top, no pants?
6
00:00:19,392 --> 00:00:21,830
- Oh, that's like a Winnie the Pooh
or a Paddington. - Honey the Smacks Frog.
7
00:00:21,887 --> 00:00:23,220
- There's a Donald the Duck.
- I guess pretty much
8
00:00:23,305 --> 00:00:24,836
any kind of bear
except for Yogi
9
00:00:24,836 --> 00:00:26,125
'cause that's naked with a tie.
10
00:00:26,157 --> 00:00:27,674
Alvin, Simon, Theodore.
11
00:00:27,759 --> 00:00:29,782
I saw his entire butt.
12
00:00:29,849 --> 00:00:31,349
Look, Dirk's a good guy.
13
00:00:31,495 --> 00:00:33,440
He was my roommate
when I was in law school.
14
00:00:33,481 --> 00:00:35,383
- Smartest guy I know.
- So, he's a lawyer?
15
00:00:35,384 --> 00:00:37,464
No, he's not a lawyer,
but he does have a law degree,
16
00:00:37,502 --> 00:00:39,744
a business degree,
and a master's in agriculture.
17
00:00:39,804 --> 00:00:41,534
He's kind of like
a degree collector.
18
00:00:41,766 --> 00:00:43,461
He's got his PhD in poetry,
so...
19
00:00:43,524 --> 00:00:45,224
That sucks for poems.
20
00:00:45,275 --> 00:00:46,642
How'd it go with Fancyman?
21
00:00:46,759 --> 00:00:48,793
It was an amazing first date,
22
00:00:48,891 --> 00:00:51,393
except for one awkward
part at the end.
23
00:00:51,633 --> 00:00:54,414
I don't go on dates very often.
24
00:00:54,491 --> 00:00:57,180
Guys my age always want
to skip the date
25
00:00:57,235 --> 00:00:59,186
and just go right for the gold.
26
00:01:00,407 --> 00:01:02,126
Which I don't give them
27
00:01:02,193 --> 00:01:04,211
because I'm stingy
with my gold.
28
00:01:04,295 --> 00:01:06,163
Unless they dig for it.
29
00:01:09,201 --> 00:01:11,701
I haven't even gotten
to the awkward part yet.
30
00:01:11,753 --> 00:01:13,587
Oh, hi.
31
00:01:19,427 --> 00:01:21,595
Black sedan?
32
00:01:21,679 --> 00:01:23,263
Uh, yeah.
33
00:01:23,348 --> 00:01:25,098
What?
34
00:01:25,183 --> 00:01:26,884
So, he patted me on the back.
35
00:01:26,985 --> 00:01:28,101
I thought I'd at least get
36
00:01:28,153 --> 00:01:30,604
a front pat. Whoo-ha!
37
00:01:30,655 --> 00:01:31,705
What?
38
00:01:31,773 --> 00:01:33,107
Look,
39
00:01:33,175 --> 00:01:34,441
he probably just got nervous.
40
00:01:34,492 --> 00:01:35,793
No, Russell's never nervous.
41
00:01:35,877 --> 00:01:37,294
That's the worst answer.
42
00:01:39,831 --> 00:01:41,081
Hey, what's up, baby?
43
00:01:41,132 --> 00:01:42,383
- Ooh.
- Hey, is that Shelby?
44
00:01:44,252 --> 00:01:45,502
What was that?
That was a cat sound.
45
00:01:45,570 --> 00:01:47,538
Oh, because you did the whip,
we should've...
46
00:01:47,606 --> 00:01:48,923
- Guys! - It should have been
the other way around.
47
00:01:48,974 --> 00:01:50,641
Okay, I'm just gonna ask Cece.
48
00:01:50,725 --> 00:01:53,126
But next time you guys
want advice about girls,
49
00:01:53,178 --> 00:01:54,812
don't come crawling to me.
50
00:01:54,896 --> 00:01:55,980
- You got it.
- That sounds good.
51
00:01:56,064 --> 00:01:58,582
No, that was a joke; I love it
52
00:01:58,650 --> 00:02:00,718
when you guys ask me stuff.
It makes me feel really important.
53
00:02:00,785 --> 00:02:02,703
- And I love it...
- "One shade the more,"
54
00:02:02,771 --> 00:02:04,238
"One ray the less,"
55
00:02:04,305 --> 00:02:06,740
"Had half impaired
the nameless grace."
56
00:02:06,808 --> 00:02:08,776
Are you wearing
a ladies' scarf?
57
00:02:08,843 --> 00:02:10,027
Come to my lecture
tomorrow night.
58
00:02:10,611 --> 00:02:12,646
Absolutely not.
59
00:02:13,697 --> 00:02:14,782
She's missing out, my man.
60
00:02:14,833 --> 00:02:15,811
- Hey, Schmidt?
- Yeah?
61
00:02:15,871 --> 00:02:17,396
Mind if I borrow your car
to take Shelby to the airport?
62
00:02:17,535 --> 00:02:19,370
Oh, I don't have a car, Winston.
63
00:02:20,154 --> 00:02:22,489
Hey, Schmidt, uh,
you mind if I use the, uh,
64
00:02:23,540 --> 00:02:24,491
"man-bulance"?
65
00:02:24,542 --> 00:02:26,210
The man-bulance is resting.
He needs to get ready
66
00:02:26,294 --> 00:02:28,245
for the corporate team-building
retreat on Monday.
67
00:02:28,313 --> 00:02:30,014
That's cool. I'm sure the
man-bulance couldn't handle
68
00:02:30,098 --> 00:02:31,682
all of Shelby's luggage anyway.
69
00:02:31,766 --> 00:02:33,550
Ooh... What the hell is
wrong with you, Winston?
70
00:02:33,635 --> 00:02:35,853
The man-bulance could fit
the luggage of nine Shelbys.
71
00:02:35,937 --> 00:02:37,304
It has the towing capacity
72
00:02:37,372 --> 00:02:38,739
of a thousand Shelbys.
73
00:02:38,807 --> 00:02:39,974
You know what?
Here you go, Winston.
74
00:02:40,025 --> 00:02:41,141
There you go.
75
00:02:41,192 --> 00:02:42,776
- Enjoy luxury.
- All good, man.
76
00:02:42,844 --> 00:02:44,561
I got your second set,
so thank you.
77
00:02:44,646 --> 00:02:46,030
How'd you get
my second set of keys?
78
00:02:46,114 --> 00:02:47,347
Hey, someone left
your door open.
79
00:02:47,399 --> 00:02:49,316
Someone left
your face beautiful.
80
00:02:50,367 --> 00:02:51,518
Who is that?
81
00:02:51,569 --> 00:02:52,820
Apparently, his name is Dirk.
82
00:02:55,322 --> 00:02:57,791
Sorry, Dirk, I'm
seeing somebody.
83
00:02:57,858 --> 00:02:59,159
But should that stop you
84
00:02:59,210 --> 00:03:00,494
from seeing this?
85
00:03:00,545 --> 00:03:01,996
Yeah!
86
00:03:02,047 --> 00:03:03,797
That's awesome.
Does he keep you happy?
87
00:03:03,865 --> 00:03:04,732
He does what he's told.
88
00:03:06,968 --> 00:03:08,836
So you're the boss
and he's your little secretary?
89
00:03:08,887 --> 00:03:10,587
Oh,
90
00:03:10,655 --> 00:03:12,206
you're a sex-cretary?
91
00:03:12,274 --> 00:03:13,974
I am definitely the boss.
92
00:03:15,443 --> 00:03:17,478
Sex-cretary,
he just made that up.
93
00:03:17,545 --> 00:03:19,046
♪ Who's that girl? ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
94
00:03:19,114 --> 00:03:20,481
♪ Who's that girl? ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
95
00:03:20,548 --> 00:03:22,182
♪ Who's that girl? ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
96
00:03:22,233 --> 00:03:23,684
♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
97
00:03:24,435 --> 00:03:26,236
I hate bachelorette parties.
98
00:03:26,321 --> 00:03:28,739
I have, like 50 different
penis items in my carry-on.
99
00:03:29,123 --> 00:03:30,324
This plane goes down,
there's gonna be
100
00:03:30,391 --> 00:03:32,776
some sharks doing
some really weird stuff.
101
00:03:32,861 --> 00:03:34,394
Sharks? I thought
you were going to Vegas?
102
00:03:34,438 --> 00:03:36,266
No, I'm going to Mexico.
I thought I told you that.
103
00:03:36,347 --> 00:03:37,064
Hmm-mm.
104
00:03:37,115 --> 00:03:38,499
Well, if you don't
want me to go,
105
00:03:38,566 --> 00:03:40,084
I don't have to go.
106
00:03:40,151 --> 00:03:41,952
No, no, no, no, no, no,
I want you to go.
107
00:03:42,037 --> 00:03:43,504
It'll be good, you know?
108
00:03:43,571 --> 00:03:45,072
We spent the last
five nights together.
109
00:03:45,123 --> 00:03:47,007
I mean, you know,
we both could use some space.
110
00:03:49,243 --> 00:03:50,711
Right.
111
00:03:52,747 --> 00:03:54,765
- Did I say something wrong?
- What?
112
00:03:54,849 --> 00:03:58,185
I'm sorry. I couldn't hear you
across all the space.
113
00:04:01,422 --> 00:04:02,523
Hey.
114
00:04:02,590 --> 00:04:04,858
Great news, um,
Jess is taking a shower.
115
00:04:04,926 --> 00:04:08,195
Okay, I just need, like,
a good, solid ten minutes.
116
00:04:08,262 --> 00:04:09,446
Eat this granola bar first.
117
00:04:10,031 --> 00:04:12,900
I want to try something
called the horse trough.
118
00:04:14,119 --> 00:04:15,536
No, Cece.
119
00:04:15,603 --> 00:04:17,204
I'm not having sex
with you right now.
120
00:04:17,272 --> 00:04:18,872
I have to get everybody
in the company's name
121
00:04:18,940 --> 00:04:20,391
into a version of "We
Didn't Start the Fire."
122
00:04:20,458 --> 00:04:21,658
Totally fine.
123
00:04:21,743 --> 00:04:24,161
What do you need,
like, 20 minutes?
124
00:04:24,245 --> 00:04:26,080
Cece, this...
Okay, this is real work
125
00:04:26,631 --> 00:04:29,449
for my real boss who is not you.
126
00:04:29,501 --> 00:04:33,170
Oh, I get what's happening here.
127
00:04:33,254 --> 00:04:37,124
It's 'cause Ponytail called you
a "sex receptionist."
128
00:04:37,175 --> 00:04:39,259
A sex receptionist
answers calls all day.
129
00:04:39,310 --> 00:04:42,596
A sex-cretary does
scheduling, light filing,
130
00:04:42,647 --> 00:04:44,181
basically runs the office.
131
00:04:44,249 --> 00:04:45,432
So, first of all,
132
00:04:45,483 --> 00:04:47,651
thank you for the demotion.
133
00:04:47,719 --> 00:04:48,802
And second of all, I quit.
134
00:04:48,853 --> 00:04:50,404
So, I'll see you tonight.
135
00:04:50,471 --> 00:04:52,106
Did you not hear anything
I just said?
136
00:04:52,157 --> 00:04:54,992
Oh, no, I totally heard you
loud and clear,
137
00:04:55,076 --> 00:04:59,496
but do you know
who didn't happen to hear you?
138
00:04:59,581 --> 00:05:01,115
What are you doing?
139
00:05:01,166 --> 00:05:02,149
Don't-don't-don't involve them.
140
00:05:02,200 --> 00:05:03,450
Oh, my...
141
00:05:03,501 --> 00:05:04,752
They just didn't hear.
142
00:05:04,819 --> 00:05:05,786
Don't bring them into this.
143
00:05:05,837 --> 00:05:07,154
Don't tell me.
144
00:05:07,205 --> 00:05:09,423
Tell them.
145
00:05:12,793 --> 00:05:13,727
Hi.
146
00:05:13,794 --> 00:05:17,297
I guess, uh, Harold, Kumar,
147
00:05:17,348 --> 00:05:18,882
I love... I love you both.
148
00:05:18,967 --> 00:05:21,969
All the zany adventures
we've had.
149
00:05:22,020 --> 00:05:24,337
But we can't go to
White Castle today.
150
00:05:24,389 --> 00:05:25,472
Just can't do it.
151
00:05:25,540 --> 00:05:26,790
You're serious about this?
152
00:05:27,858 --> 00:05:28,692
Cece?
153
00:05:29,277 --> 00:05:30,510
Is Schmidt bothering you?
154
00:05:30,562 --> 00:05:31,945
This is not over.
155
00:05:32,013 --> 00:05:33,870
Okay?
156
00:05:34,300 --> 00:05:36,779
Was it like a caress
or like a... like a pat?
157
00:05:36,868 --> 00:05:38,569
No, like a pat;
It was distinctly a pat,
158
00:05:38,653 --> 00:05:39,953
and it was actually
kind of hot.
159
00:05:40,021 --> 00:05:41,321
The man knows how
to pat a back.
160
00:05:41,372 --> 00:05:43,073
At any point during the night,
161
00:05:43,158 --> 00:05:45,358
did you do
your Kermit the Frog imitation?
162
00:05:45,410 --> 00:05:46,627
Maybe.
163
00:05:46,694 --> 00:05:47,795
Once or twice.
164
00:05:47,862 --> 00:05:49,633
No, stop, it freaks me out
and you know.
165
00:05:49,634 --> 00:05:50,688
Well, what do I do?
166
00:05:50,689 --> 00:05:53,045
I really, really want to see him
again, like, badly.
167
00:05:53,168 --> 00:05:55,302
- You just call him.
- I can't.
168
00:05:55,369 --> 00:05:56,587
He's too sophisticated.
169
00:05:56,654 --> 00:05:58,338
He told me he'd run
with the bulls,
170
00:05:58,389 --> 00:05:59,756
and I quote,
171
00:05:59,824 --> 00:06:01,433
"not the touristy bulls
in Pamplona."
172
00:06:01,488 --> 00:06:03,234
Big deal. Just call him.
173
00:06:03,311 --> 00:06:05,929
Schmidt says the moment
a woman touches a phone,
174
00:06:05,997 --> 00:06:08,599
she loses her power
unless she's sexting,
175
00:06:08,683 --> 00:06:10,851
in which case, she
gains a half power.
176
00:06:10,902 --> 00:06:11,985
Okay, well,
that's Schmidt just talking...
177
00:06:12,053 --> 00:06:13,604
I mean, what does Schmidt know?
178
00:06:13,688 --> 00:06:16,191
Look, all the guys
that you live with-- boys.
179
00:06:16,266 --> 00:06:18,161
You've only dated boys.
180
00:06:18,162 --> 00:06:19,616
Russell is a grown man,
181
00:06:19,616 --> 00:06:20,745
and I bet he likes women
182
00:06:20,829 --> 00:06:22,729
who know what they want
and ask for it.
183
00:06:22,797 --> 00:06:25,949
He has a hot air balloon
in a hangar in Palm Springs.
184
00:06:26,017 --> 00:06:27,835
Okay, sweetheart,
you are sophisticated.
185
00:06:27,902 --> 00:06:29,336
You've just got
to pick up the phone,
186
00:06:29,403 --> 00:06:31,688
and you ask him out for dinner.
187
00:06:31,756 --> 00:06:33,423
I am sophisticated.
188
00:06:33,508 --> 00:06:34,574
I'm gonna do this.
189
00:06:35,626 --> 00:06:36,776
What is that?
190
00:06:37,128 --> 00:06:38,262
It's a phone.
191
00:06:38,346 --> 00:06:39,213
Oh, God.
192
00:06:41,841 --> 00:06:45,614
And thus ends our journey
through the words of time.
193
00:06:45,661 --> 00:06:48,012
From Dylan Thomas to Bob Dylan,
194
00:06:48,097 --> 00:06:50,164
from Dylan to Dylan.
195
00:06:51,232 --> 00:06:52,968
They're both named Dylan.
196
00:06:53,019 --> 00:06:55,053
- Watch him bring it home, man.
- Do I have to?
197
00:06:55,137 --> 00:06:56,604
We have to rage.
198
00:06:56,671 --> 00:06:59,006
"Rage against the dying
of the light.
199
00:06:59,058 --> 00:07:00,641
"And when the light
200
00:07:00,692 --> 00:07:03,728
is no longer bright."
201
00:07:07,733 --> 00:07:11,519
"Don't think twice,
it's all right."
202
00:07:11,570 --> 00:07:12,686
It's over.
203
00:07:15,240 --> 00:07:16,707
Smartest guy I know.
204
00:07:18,210 --> 00:07:19,860
Professor?
205
00:07:19,912 --> 00:07:20,861
- Professor?
- Yeah?
206
00:07:20,913 --> 00:07:22,246
We wanted to remind you
207
00:07:22,331 --> 00:07:24,749
about the post-lecture
wine and cheese event.
208
00:07:24,833 --> 00:07:26,334
A soiree, eh?
209
00:07:26,385 --> 00:07:27,802
Super classy.
210
00:07:27,869 --> 00:07:30,555
Crackers, bubbles,
crab, hummus.
211
00:07:30,639 --> 00:07:32,873
Yeah, I-I e-mailed
you about that.
212
00:07:32,925 --> 00:07:35,343
- That was me. - Oh, sometimes when
I get a really long e-mail...
213
00:07:39,030 --> 00:07:39,880
I don't read it.
214
00:07:41,016 --> 00:07:42,683
Bye.
215
00:07:43,734 --> 00:07:45,436
Oh, Mommy.
216
00:07:45,521 --> 00:07:46,988
All right,
Dirk, what about Deb?
217
00:07:47,055 --> 00:07:48,656
You guys having problems
or something?
218
00:07:48,723 --> 00:07:50,558
No, no, no, everything's fine.
219
00:07:51,109 --> 00:07:52,860
She left me and moved
out of the house.
220
00:07:52,911 --> 00:07:55,396
I guess it was "too
hard to support me."
221
00:07:55,947 --> 00:07:56,864
"Financially."
222
00:07:56,866 --> 00:07:59,084
It's all fine; her leaving
has allowed me to realize
223
00:07:59,168 --> 00:08:00,869
the one thing that was
missing in my life.
224
00:08:00,920 --> 00:08:01,753
Scarves?
225
00:08:01,837 --> 00:08:03,622
Undergraduate ladies.
226
00:08:03,706 --> 00:08:05,540
You see, girls our age,
what do they want?
227
00:08:05,591 --> 00:08:07,575
They want us to wed them,
sire their children.
228
00:08:07,627 --> 00:08:08,677
They want you to have
229
00:08:08,744 --> 00:08:10,128
- a-a bedframe.
- Right, yeah.
230
00:08:10,212 --> 00:08:11,680
Hmm? They want you
to eat off plates,
231
00:08:11,747 --> 00:08:13,048
but girls in college
232
00:08:13,099 --> 00:08:14,415
all they want you to do
233
00:08:14,467 --> 00:08:17,686
is tell them that
their photography has potential.
234
00:08:17,753 --> 00:08:19,971
Yeah, but don't they want to
hang out wth guys their own age?
235
00:08:20,056 --> 00:08:21,890
Have you hung out with a
20-year-old dude lately?
236
00:08:21,941 --> 00:08:24,759
- Trust me, they are setting the
bar very, very low. - Right.
237
00:08:24,810 --> 00:08:27,395
- They haven't even gone through their
gay phase yet. - Hey, man, I'm gonna
238
00:08:27,446 --> 00:08:28,546
give Shelby a call
really quick.
239
00:08:28,605 --> 00:08:30,278
Just want to check on her,
see if everything's all right.
240
00:08:30,330 --> 00:08:31,891
- Sounds good, man.
- What, dude, relax, okay?
241
00:08:31,934 --> 00:08:33,818
I just said we're gonna give
each other space,
242
00:08:33,903 --> 00:08:35,370
doesn't mean
I can't call her, right,
243
00:08:35,437 --> 00:08:38,239
to see if anything funny
happened on the plane.
244
00:08:38,290 --> 00:08:39,741
You know what "space"
means, right?
245
00:08:39,792 --> 00:08:41,626
That's space to have sex
with other people.
246
00:08:41,711 --> 00:08:43,795
No, space means
you go to Mexico,
247
00:08:44,379 --> 00:08:45,914
and you do not have sex
with other people.
248
00:08:46,365 --> 00:08:47,115
Watch this.
249
00:08:47,166 --> 00:08:49,384
Nick, don't give my any space.
250
00:08:49,451 --> 00:08:50,802
You got it, my man.
251
00:08:50,886 --> 00:08:52,637
See, this makes it pretty hard
252
00:08:52,722 --> 00:08:54,639
for you and I to have sex
right now, doesn't it?
253
00:08:54,724 --> 00:08:56,307
Now, Nick, I want you
254
00:08:56,392 --> 00:08:57,642
- to give me some space.
- You got it.
255
00:08:57,727 --> 00:09:00,311
All this space
allows me opportunity
256
00:09:00,396 --> 00:09:02,147
to have as much sex as we want.
257
00:09:02,231 --> 00:09:03,148
Smartest guy I know.
258
00:09:03,232 --> 00:09:04,399
See how much sex
259
00:09:04,466 --> 00:09:06,901
- we could be having?
- That-that does...
260
00:09:06,969 --> 00:09:09,137
Get out of my way, bookworms!
261
00:09:09,188 --> 00:09:11,439
You ready to make love
to some college chicks?
262
00:09:11,490 --> 00:09:13,324
Hey, when's the last time
you had mono?
263
00:09:13,409 --> 00:09:14,743
I don't know.
264
00:09:14,810 --> 00:09:17,696
Tomorrow, you're
gonna say yesterday.
265
00:09:17,780 --> 00:09:19,581
I have that
team-building research
266
00:09:19,648 --> 00:09:21,315
you asked for, Mr. Schmidt.
267
00:09:22,501 --> 00:09:25,003
What... are you wearing?
268
00:09:25,087 --> 00:09:27,088
I don't... I don't know.
269
00:09:27,156 --> 00:09:28,322
I mean, I found this
270
00:09:28,374 --> 00:09:30,258
at the lost and found
at the gym.
271
00:09:30,326 --> 00:09:33,511
I'm not really sure how sexy
a sex-cretary is supposed to be.
272
00:09:34,329 --> 00:09:35,130
I've never had to do this.
273
00:09:35,197 --> 00:09:36,881
I've never had
to seduce somebody before.
274
00:09:36,966 --> 00:09:38,499
If you're gonna seduce me,
275
00:09:38,551 --> 00:09:41,302
don't dress up like
my aunt Frieda at Seder.
276
00:09:42,353 --> 00:09:43,521
Come on, okay?
277
00:09:43,606 --> 00:09:45,440
I will do anything,
278
00:09:46,157 --> 00:09:47,976
and I'll do it anywhere.
279
00:09:48,027 --> 00:09:48,860
All right?
280
00:09:50,730 --> 00:09:53,031
Even fantasy location...
281
00:09:54,115 --> 00:09:55,116
number three?
282
00:09:56,184 --> 00:09:57,152
Okay.
283
00:09:59,705 --> 00:10:02,824
Um, how good are the Beatles?
284
00:10:03,375 --> 00:10:04,709
Beatles are the best.
285
00:10:05,094 --> 00:10:06,527
Were you so upset
when they broke up?
286
00:10:07,079 --> 00:10:08,529
I would have been,
but I was one.
287
00:10:11,467 --> 00:10:13,818
Well, you're not one any more.
288
00:10:16,770 --> 00:10:17,772
How's your prostate?
289
00:10:17,823 --> 00:10:19,607
- Uh...
- I had my breast exam last week,
290
00:10:19,658 --> 00:10:21,042
and, like, they're fine.
291
00:10:21,610 --> 00:10:22,494
It's just boob in there,
292
00:10:22,578 --> 00:10:24,913
but we have to be careful.
293
00:10:24,964 --> 00:10:26,447
Our bodies are decaying.
294
00:10:27,199 --> 00:10:27,882
Are you okay?
295
00:10:27,950 --> 00:10:29,300
You seem strange.
296
00:10:29,385 --> 00:10:30,668
Why didn't we kiss
the other night?
297
00:10:30,753 --> 00:10:31,669
Sorry.
298
00:10:34,790 --> 00:10:36,057
I'm sorry.
299
00:10:36,125 --> 00:10:38,143
- No, it's fine.
- Oh.
300
00:10:38,227 --> 00:10:39,344
- What?
- Hey, I...
301
00:10:39,428 --> 00:10:41,312
- Is everything okay? Oh.
- I got to go.
302
00:10:41,397 --> 00:10:43,181
- This ought to take care
of the dinner. - Yeah.
303
00:10:43,265 --> 00:10:45,967
Okay?
304
00:10:46,018 --> 00:10:47,402
Oh, I cannot believe
I almost left
305
00:10:47,469 --> 00:10:48,686
without, um...
306
00:10:48,771 --> 00:10:49,971
Here, there's cab fare.
307
00:10:50,022 --> 00:10:50,822
- Get home safe.
- Oh.
308
00:10:56,712 --> 00:10:57,996
Baby, look, I don't want space,
okay?
309
00:10:58,080 --> 00:10:59,497
I don't want anyone
to have space.
310
00:10:59,582 --> 00:11:01,366
I want to be standing
right in front of you.
311
00:11:01,450 --> 00:11:03,168
I want the air that you breathe
312
00:11:03,252 --> 00:11:05,537
to be the air coming directly
from out of my mouth.
313
00:11:05,621 --> 00:11:07,655
I want to just be passing air
back and forth
314
00:11:07,706 --> 00:11:09,757
between each other
until it's mostly carbon dioxide
315
00:11:09,825 --> 00:11:12,343
and then we both
pass out and die.
316
00:11:16,999 --> 00:11:18,183
No flights tonight.
317
00:11:18,250 --> 00:11:21,098
Hey, Schmidt, do you mind
if I borrow your car again?
318
00:11:21,160 --> 00:11:22,560
"Of course you can, Winston.
You're so great."
319
00:11:22,645 --> 00:11:23,861
Thank you!
320
00:11:42,452 --> 00:11:43,819
Nope.
321
00:11:43,934 --> 00:11:45,192
Hey, my name's Nicholas.
322
00:11:45,240 --> 00:11:47,153
Nick, Nick.
323
00:11:47,216 --> 00:11:50,099
Buddy, nobody ever regretted
throwing an after party.
324
00:11:50,099 --> 00:11:51,127
Oh, I do.
325
00:11:51,193 --> 00:11:52,365
Dirk, I feel so old here.
326
00:11:52,411 --> 00:11:54,138
Is calling a girl "Shorty"
still cool?
327
00:11:54,190 --> 00:11:55,941
We just got to find your angle
with these college girls.
328
00:11:56,025 --> 00:11:58,493
Your hook, your panty-melter.
329
00:11:58,561 --> 00:12:01,179
Usually, my hook is that it's
closing time, and I'm there.
330
00:12:01,247 --> 00:12:03,165
You were a panty-melting
icon in law school.
331
00:12:03,232 --> 00:12:05,066
If panties were snowmen,
332
00:12:05,118 --> 00:12:07,536
you were March, bro.
333
00:12:10,306 --> 00:12:11,206
Hey.
334
00:12:11,257 --> 00:12:12,841
- Don't-don't do this.
- Skyler, Miriam,
335
00:12:12,908 --> 00:12:14,293
- come over here for a second.
- Don't humiliate me, Dirk.
336
00:12:14,377 --> 00:12:15,877
How cool is my friend, Nick?
337
00:12:15,928 --> 00:12:17,379
Are you a professor, too?
338
00:12:17,430 --> 00:12:18,680
No, no, no, I'm a bartender.
339
00:12:18,748 --> 00:12:19,848
30 years old,
340
00:12:19,915 --> 00:12:21,383
I don't have health insurance.
341
00:12:21,434 --> 00:12:23,969
You know how to make drinks?
342
00:12:24,053 --> 00:12:25,754
Panty-melter.
343
00:12:25,805 --> 00:12:27,889
Do I know how to make drinks,
did you say?
344
00:12:27,940 --> 00:12:29,691
Yeah, like alcoholic drinks?
345
00:12:29,759 --> 00:12:31,109
Yeah, I do that professionally.
346
00:12:31,194 --> 00:12:33,278
You could get me
drunk professionally?
347
00:12:33,346 --> 00:12:34,980
Are you a cop?
348
00:12:35,064 --> 00:12:36,164
Sometimes.
349
00:12:37,483 --> 00:12:39,483
Do you have identification
on you?
350
00:12:47,910 --> 00:12:48,827
I gotta call Jenna
351
00:12:48,828 --> 00:12:51,046
and tell her I'm making out
with a bartender.
352
00:12:51,113 --> 00:12:53,131
Five nights a week.
353
00:12:53,216 --> 00:12:56,451
Jess, you made it to the party!
354
00:12:56,502 --> 00:12:58,336
What's going on?
Why is the cast
355
00:12:58,421 --> 00:13:00,005
of the Social Network
in our apartment?
356
00:13:00,089 --> 00:13:01,890
Dirk is a genius!
357
00:13:01,957 --> 00:13:04,393
20-year-old girls--
they think I'm awesome!
358
00:13:04,460 --> 00:13:06,011
And look at 'em!
359
00:13:06,095 --> 00:13:08,013
They don't know what
Saved by the Bell is
360
00:13:08,097 --> 00:13:09,347
and they've never felt pain.
361
00:13:10,432 --> 00:13:12,934
I'm Skyler's Fancyman!
362
00:13:12,985 --> 00:13:14,102
Can you believe it?
363
00:13:14,153 --> 00:13:15,487
Where's your Fancyman?
Where is he?
364
00:13:15,571 --> 00:13:17,489
I don't know.
It was horrible.
365
00:13:17,573 --> 00:13:20,809
He left and gave me
$100 for a cab!
366
00:13:20,860 --> 00:13:22,244
You know what?
367
00:13:22,311 --> 00:13:24,413
I'm gonna use the remaining 90
368
00:13:24,480 --> 00:13:26,815
to get out of here
and start a new life.
369
00:13:26,866 --> 00:13:28,200
It's been nice knowing you.
370
00:13:28,284 --> 00:13:31,086
Hey...!
371
00:13:31,153 --> 00:13:32,871
I'm gonna die alone!
372
00:13:32,955 --> 00:13:34,489
Oh, no!
373
00:13:34,540 --> 00:13:37,125
I am so, so sad right now.
374
00:13:37,176 --> 00:13:39,845
My heart hurts!
375
00:13:39,929 --> 00:13:42,214
You want Nick to make you
a bayberry breeze?
376
00:13:42,298 --> 00:13:44,466
- 'Cause he is so smart.
- So smart.
377
00:13:44,517 --> 00:13:46,501
Yes, I do. Yes, I do!
378
00:13:50,690 --> 00:13:52,607
This.
379
00:13:52,675 --> 00:13:55,610
I'm not happy! 30 sucks!
380
00:13:55,678 --> 00:13:58,563
Ah, weird party move.
381
00:14:01,016 --> 00:14:05,454
♪ It's time
to try defying gravity ♪
382
00:14:05,521 --> 00:14:10,709
♪ I think I'll try
defying gravity ♪
383
00:14:10,793 --> 00:14:11,860
It's been two hours.
384
00:14:11,911 --> 00:14:13,211
This is officially crazy.
385
00:14:13,296 --> 00:14:14,713
Also, I have to go
to the bathroom.
386
00:14:14,797 --> 00:14:16,131
Just pee yourself.
387
00:14:16,198 --> 00:14:17,499
So you'd rather sit in my urine
388
00:14:17,550 --> 00:14:18,967
for the rest of the car ride
389
00:14:18,969 --> 00:14:21,253
than admit to Winston
that we're sleeping together?
390
00:14:21,337 --> 00:14:24,055
Yep, absolutely.
Don't even have to think about it.
391
00:14:24,140 --> 00:14:26,725
I don't want to ruin
what we have, okay?
392
00:14:26,809 --> 00:14:28,760
Because if people find out,
393
00:14:28,845 --> 00:14:30,562
they're gonna have
a lot of questions,
394
00:14:30,646 --> 00:14:32,681
like, "Cece, why are
you sleeping with him?"
395
00:14:32,732 --> 00:14:35,433
And, "Seriously, why?"
396
00:14:35,518 --> 00:14:37,269
You think we have something
to ruin?
397
00:14:37,353 --> 00:14:39,821
Earlier, I was dressed
as a sex-cretary.
398
00:14:39,889 --> 00:14:42,941
And I was wearing shoulder pads.
399
00:14:43,025 --> 00:14:45,160
So I obviously
400
00:14:45,227 --> 00:14:47,362
must like sleeping with you.
401
00:14:48,498 --> 00:14:50,532
A secre-tarty.
402
00:14:50,583 --> 00:14:53,118
Shut... up.
403
00:14:56,405 --> 00:14:57,973
This is pretty great.
404
00:14:58,040 --> 00:14:59,441
I'm freezing.
405
00:14:59,509 --> 00:15:01,293
- Yeah.
- I'm so cold.
406
00:15:01,377 --> 00:15:03,211
How are you not freezing?
407
00:15:03,262 --> 00:15:05,914
Does brown skin retain heat?
408
00:15:05,965 --> 00:15:08,383
♪ Instead of dreary
who-you-were, well, are ♪
409
00:15:08,434 --> 00:15:12,053
♪ There's nothing that can stop
you from becoming popular ♪
410
00:15:12,104 --> 00:15:13,722
♪ Lar ♪
411
00:15:13,773 --> 00:15:15,724
♪ La, la ♪
412
00:15:15,775 --> 00:15:18,276
♪ La, ah-ah, ah... ♪
413
00:15:21,697 --> 00:15:24,065
Take out your tampon
and drink, Trevor!
414
00:15:24,116 --> 00:15:27,101
The Flip Queen has spoken!
415
00:15:27,153 --> 00:15:29,037
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
416
00:15:29,104 --> 00:15:30,488
Chug! Chug! Chug! Chug!
417
00:15:33,742 --> 00:15:34,576
Shelby.
418
00:15:34,627 --> 00:15:36,077
Babe, I don't want space.
419
00:15:36,128 --> 00:15:37,495
Neither do I!
420
00:15:37,580 --> 00:15:39,831
That's why
I'm at your apartment.
421
00:15:39,916 --> 00:15:41,583
I got on a plane.
I wanted to see you.
422
00:15:41,634 --> 00:15:43,301
What?!
423
00:15:43,386 --> 00:15:45,887
Babe, look, I'm in Mexico.
I came to see you.
424
00:15:45,955 --> 00:15:47,005
Are you serious?
425
00:15:47,089 --> 00:15:48,056
I miss you, Shelby.
426
00:15:48,123 --> 00:15:49,457
You're so sexy, girl.
427
00:15:49,508 --> 00:15:51,626
In or out of the wig.
428
00:15:51,677 --> 00:15:53,645
I don't care. Shelby.
429
00:15:53,729 --> 00:15:55,630
You make me so feel brave, babe,
430
00:15:55,681 --> 00:15:57,732
and I've never felt like this
about anybody else before.
431
00:15:58,300 --> 00:15:59,634
I love you.
432
00:15:59,702 --> 00:16:03,188
And I carry your soul-song
with me wherever I go.
433
00:16:03,256 --> 00:16:04,639
I love you, too.
434
00:16:04,690 --> 00:16:06,641
I'm coming back, baby.
No space!
435
00:16:10,246 --> 00:16:12,280
Are you traveling with any
non-US citizens?
436
00:16:13,249 --> 00:16:15,701
You actually catch people
with that line?
437
00:16:16,786 --> 00:16:18,987
No, sir, just me
and my American heart...
438
00:16:20,038 --> 00:16:21,039
full of love.
439
00:16:23,209 --> 00:16:24,376
Then how do you explain...
440
00:16:26,460 --> 00:16:27,963
this?
441
00:16:29,682 --> 00:16:31,800
I can't... sir.
442
00:16:33,853 --> 00:16:37,322
No one in the entire world
can explain that.
443
00:16:41,421 --> 00:16:43,756
I am so tall!
444
00:16:44,590 --> 00:16:47,509
I feel like a Chinese
basketball player.
445
00:16:48,094 --> 00:16:49,895
Russell?
446
00:16:52,515 --> 00:16:53,131
Oh.
447
00:17:00,273 --> 00:17:01,774
Hey, Jess.
448
00:17:01,825 --> 00:17:03,442
I'm not Jess.
449
00:17:03,493 --> 00:17:06,829
I'm her cousin... Sylvia?
450
00:17:08,615 --> 00:17:09,865
Are you doing okay?
451
00:17:10,449 --> 00:17:12,000
I want a donut.
452
00:17:12,585 --> 00:17:15,821
Then let's get you a donut.
453
00:17:15,889 --> 00:17:17,589
Please?
454
00:17:17,657 --> 00:17:20,509
I want to talk
to you... alone.
455
00:17:23,962 --> 00:17:25,546
Well, this is a fun group.
456
00:17:25,631 --> 00:17:27,132
Hmm. Can you drop me off
at my dorm?
457
00:17:27,183 --> 00:17:28,016
It's called Hamilton.
458
00:17:28,601 --> 00:17:30,686
I'd like to vomit now.
459
00:17:36,843 --> 00:17:39,511
God!
460
00:17:39,562 --> 00:17:42,030
I've never jumped out
of a moving car before!
461
00:17:42,115 --> 00:17:44,400
That was bad-ass!
462
00:17:44,484 --> 00:17:45,951
- Hey, uh, kiddo.
- Okay.
463
00:17:46,018 --> 00:17:47,535
- Nick, that's the road.
- What's up?
464
00:17:47,620 --> 00:17:48,454
You want the woods.
465
00:17:48,521 --> 00:17:49,872
I want the woods.
You're smart, Russ.
466
00:17:49,956 --> 00:17:51,407
- Come here.
- Hey, it was nothing.
467
00:17:51,491 --> 00:17:53,692
You're okay, Russ.
468
00:17:53,743 --> 00:17:56,829
Okay, we can hug
some more later.
469
00:17:56,880 --> 00:17:58,547
This isn't her, you know.
470
00:17:58,631 --> 00:18:00,215
She's not like us.
471
00:18:00,800 --> 00:18:02,518
She's one of the good ones.
472
00:18:04,137 --> 00:18:06,922
Time to make the puke, Russell.
473
00:18:07,006 --> 00:18:08,674
So listen,
man, it's-it's really
474
00:18:08,725 --> 00:18:09,733
important to us
475
00:18:09,736 --> 00:18:11,877
that our completely equal
sexual relationship
476
00:18:11,928 --> 00:18:14,045
where neither one of us
has the upper hand,
477
00:18:14,097 --> 00:18:17,232
uh, remain a secret,
and while I respect
478
00:18:17,317 --> 00:18:19,651
the fact that you listen to
Wicked while you're alone,
479
00:18:19,719 --> 00:18:22,604
I could use that information
against you
480
00:18:22,689 --> 00:18:24,556
at any point in time.
481
00:18:24,607 --> 00:18:26,108
By the way, there's a stop sign,
like, right up...
482
00:18:26,192 --> 00:18:27,526
Is that a stop sign?
483
00:18:27,594 --> 00:18:29,128
Well, you'd probably want
to slow down...
484
00:18:29,179 --> 00:18:30,763
Oh, my God.
Maybe it's a go sign.
485
00:18:30,830 --> 00:18:32,381
I don't think it's a go sign.
486
00:18:32,465 --> 00:18:34,550
Because if somebody like you
487
00:18:34,634 --> 00:18:37,436
is sleeping with
someone like her,
488
00:18:37,503 --> 00:18:39,638
then maybe the whole damn
world is upside down!
489
00:18:39,689 --> 00:18:41,473
It's just what I'm thinking.
490
00:18:43,693 --> 00:18:45,027
And I want to talk to you.
491
00:18:45,111 --> 00:18:46,728
I want to have a chance
to explain.
492
00:18:46,813 --> 00:18:48,480
That's okay. I understand.
493
00:18:48,531 --> 00:18:50,866
I just... I thought
494
00:18:50,950 --> 00:18:54,019
you wanted a sophisticated lady,
but now I realize that
495
00:18:54,070 --> 00:18:57,322
you like dating younger girls
'cause we think you're cool.
496
00:18:57,373 --> 00:18:58,624
And you know what?
497
00:18:58,691 --> 00:19:00,876
It's working because...
498
00:19:00,960 --> 00:19:03,462
I think you're a hotty
with a body.
499
00:19:03,529 --> 00:19:05,998
Oh. Um...
500
00:19:07,065 --> 00:19:08,967
I got to tell you,
I didn't ask you out
501
00:19:08,969 --> 00:19:10,018
because you're younger than me.
502
00:19:10,020 --> 00:19:11,553
I asked you out
because I like you.
503
00:19:12,138 --> 00:19:16,225
But I-I've forgotten really
how... how to do this, you know.
504
00:19:16,309 --> 00:19:19,261
I haven't dated since 1989...
505
00:19:20,345 --> 00:19:23,081
when I took her to the
picture show in my buggy.
506
00:19:23,149 --> 00:19:26,685
1989 was, my friend,
507
00:19:26,736 --> 00:19:29,988
the year that I learned
to use the toaster by myself.
508
00:19:30,056 --> 00:19:32,324
Oh.
509
00:19:32,391 --> 00:19:34,610
The text I got at dinner
was from my ex-wife.
510
00:19:34,694 --> 00:19:35,994
Sarah's with her this weekend,
511
00:19:36,062 --> 00:19:37,529
I didn't pack her inhaler.
512
00:19:37,580 --> 00:19:38,797
She was having
an asthma attack.
513
00:19:38,865 --> 00:19:40,532
- Is Sarah okay?
- Yeah.
514
00:19:41,283 --> 00:19:43,001
Yeah. Thanks. I-I...
515
00:19:43,569 --> 00:19:45,621
I just feel like I
should have explained.
516
00:19:45,705 --> 00:19:47,239
And I really wanted to kiss you
517
00:19:47,290 --> 00:19:49,074
- the other night.
- Really?
518
00:19:49,125 --> 00:19:51,126
I wanted to do more
than kiss you.
519
00:19:51,211 --> 00:19:52,911
I'd like to do you,
at some point.
520
00:19:52,962 --> 00:19:54,546
Like, you know, really,
521
00:19:54,597 --> 00:19:56,248
really give it to you good.
522
00:19:58,084 --> 00:20:00,269
Uh, but I've forgotten
how to tell
523
00:20:00,353 --> 00:20:02,788
whether it's the right moment.
524
00:20:02,856 --> 00:20:04,590
I was nervous.
525
00:20:04,657 --> 00:20:06,558
You were nervous?
526
00:20:06,609 --> 00:20:08,927
Nick was right.
527
00:20:08,978 --> 00:20:11,763
He can be really wise sometimes.
528
00:20:11,814 --> 00:20:13,482
Oh, my God, it's happening!
529
00:20:13,566 --> 00:20:16,201
It's coming!
I think I'm dying!
530
00:20:16,269 --> 00:20:18,303
I feel scared and excited!
531
00:20:21,874 --> 00:20:23,075
What do you think?
532
00:20:23,126 --> 00:20:24,993
What do I think of what?
533
00:20:25,078 --> 00:20:26,712
Do you think now
is the right moment?
534
00:20:26,779 --> 00:20:28,480
I think so.
535
00:20:28,548 --> 00:20:30,215
Okay.
536
00:20:30,283 --> 00:20:33,051
Get out of me, you poison!
537
00:20:35,805 --> 00:20:38,423
Wait. Is that your hand?
538
00:20:38,874 --> 00:20:40,225
No.
539
00:20:40,293 --> 00:20:41,643
That's my hand.
540
00:20:41,728 --> 00:20:43,795
- Oh, my God!
- You're welcome.
541
00:20:43,846 --> 00:20:45,931
Get out of here, Dirk!
542
00:20:45,982 --> 00:20:47,299
You get out of here...
543
00:20:47,350 --> 00:20:49,518
Come here.
544
00:20:55,491 --> 00:20:57,976
Hey!
545
00:20:58,027 --> 00:21:00,478
Oh, no!
546
00:21:00,530 --> 00:21:03,665
Where are you guys?
547
00:21:07,220 --> 00:21:08,587
Hello?
548
00:21:08,638 --> 00:21:09,955
Hey, where are you guys?
549
00:21:10,023 --> 00:21:12,307
Hey, could I have walked
out into the mountains?
550
00:21:12,392 --> 00:21:14,526
When does a hill
become a mountain?
551
00:21:14,594 --> 00:21:17,729
It just happened.
552
00:21:17,797 --> 00:21:19,264
I'm so cold.
553
00:21:19,315 --> 00:21:20,465
Who is this?
554
00:21:25,905 --> 00:21:29,140
Oh, my God, Dirk is dead!
555
00:21:29,192 --> 00:21:31,675
Dirk is dead!
556
00:21:34,392 --> 00:21:36,175
Smartest guy I knew.
557
00:21:36,177 --> 00:21:41,178
Sync by Alice | www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther