1
00:00:01,499 --> 00:00:05,467
But you're using
birth control, right?
2
00:00:05,535 --> 00:00:07,391
Yeah, of course.
3
00:00:07,449 --> 00:00:10,211
It's just that Schmidt
gets so athletic
4
00:00:10,269 --> 00:00:11,870
that birth control
becomes like one
5
00:00:11,899 --> 00:00:15,034
of those plastic barbecue
covers in a hurricane.
6
00:00:16,612 --> 00:00:18,213
I didn't want to know that.
7
00:00:18,280 --> 00:00:19,380
Okay,
8
00:00:19,448 --> 00:00:20,949
the pregnancy test doesn't work
9
00:00:21,017 --> 00:00:22,918
until after six days,
10
00:00:22,985 --> 00:00:24,820
so just get through the weekend
11
00:00:24,887 --> 00:00:26,955
and don't tell Schmidt
until you're sure.
12
00:00:27,023 --> 00:00:28,923
Yeah, no, of course not,
of course.
13
00:00:28,990 --> 00:00:32,159
It's just...
14
00:00:32,227 --> 00:00:34,328
I can't stop thinking
15
00:00:34,395 --> 00:00:37,531
about what a Schmidt baby
would be like.
16
00:00:37,599 --> 00:00:41,802
Just, I mean, I, I don't know.
17
00:00:41,870 --> 00:00:45,304
Would it just want
to nurse 24 hours a day?
18
00:00:45,372 --> 00:00:47,807
Probably.
19
00:00:47,875 --> 00:00:49,909
We could make it, like,
a douche baby jar.
20
00:00:53,380 --> 00:00:55,815
Oh, my God.
21
00:00:55,883 --> 00:00:57,316
Ladies, ladies,
22
00:00:57,384 --> 00:00:58,118
what is all the
screaming about?
23
00:00:58,185 --> 00:00:59,619
Oh, my... Jess,
24
00:00:59,686 --> 00:01:01,419
have you finally agreed
to be our third?
25
00:01:01,487 --> 00:01:02,855
Because, you know,
we've discussed this.
26
00:01:02,922 --> 00:01:04,156
We have never talked
about that, Schmidt.
27
00:01:04,224 --> 00:01:05,323
What? Schmidt, this
is not the time.
28
00:01:05,391 --> 00:01:07,259
Schmidt, we were just thinking
29
00:01:07,326 --> 00:01:08,927
about what you might
have been like as a baby.
30
00:01:08,995 --> 00:01:11,864
Oh, I was the bomb
diggity as a baby.
31
00:01:11,931 --> 00:01:13,465
I mean, I was, I was,
like, break-dancing
32
00:01:13,532 --> 00:01:14,532
at eight months old.
33
00:01:21,080 --> 00:01:23,148
But they say that I needed
a magnum size diaper.
34
00:01:23,191 --> 00:01:25,627
- Oh, my God.
- Get out. Seriously?
35
00:01:25,712 --> 00:01:28,247
♪ Who's that girl? ♪
♪ Who's that girl? ♪
36
00:01:28,284 --> 00:01:29,951
♪ Who's that girl? ♪
Sync by Alice I www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
37
00:01:29,975 --> 00:01:31,659
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess. ♪
Sync by Alice I www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
38
00:01:31,684 --> 00:01:33,810
Sync by Alice I www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
39
00:01:33,924 --> 00:01:35,047
All right, what's with the suit?
40
00:01:35,086 --> 00:01:36,366
And if you say swing dancing,
41
00:01:36,372 --> 00:01:37,421
I'm gonna slap your face.
42
00:01:42,394 --> 00:01:43,760
- Great show.
- He's got too many DUls
43
00:01:43,828 --> 00:01:46,196
to drive himself, so I guess
I got to take him.
44
00:01:46,264 --> 00:01:47,230
Sit in my room, Schmidt.
45
00:01:47,299 --> 00:01:48,265
Cece's resting.
46
00:01:48,333 --> 00:01:51,334
Hey, guys, um, listen up.
47
00:01:51,402 --> 00:01:55,037
Uh, Sarah is going to be here in
a few minutes, so best behavior.
48
00:01:55,105 --> 00:01:56,872
Who's Sarah?
Russell's daughter,
49
00:01:56,940 --> 00:01:58,574
so no F-bombs,
P-bombs.
50
00:01:58,642 --> 00:02:02,144
Actually, no "B" through "S"
bombs, no bombs,
51
00:02:02,212 --> 00:02:04,547
and no bringing home
college girls, Berlusconi.
52
00:02:04,615 --> 00:02:05,714
Hey, that's not fair.
53
00:02:05,782 --> 00:02:07,215
The girl I've been
hanging out with
54
00:02:07,283 --> 00:02:09,751
is totally mature
and interesting.
55
00:02:09,819 --> 00:02:10,885
Please put on some pants.
56
00:02:10,953 --> 00:02:12,597
Everything you say sounds
really creepy
57
00:02:12,623 --> 00:02:14,871
- when you're not wearing pants.
- Your hair looks nice.
58
00:02:14,959 --> 00:02:18,012
Ugh.
- Mmm, this coffee is smoldering.
59
00:02:18,060 --> 00:02:19,169
So creepy.
60
00:02:19,223 --> 00:02:20,223
So what's with the babysitting?
61
00:02:20,277 --> 00:02:21,635
I think he's
actually testing me.
62
00:02:21,709 --> 00:02:23,171
I think he's seeing
if I can be a mom.
63
00:02:23,215 --> 00:02:24,949
- Are you nervous?
- It's nothing I can't handle.
64
00:02:25,266 --> 00:02:26,900
I'm halfway there...
I'm already her teacher,
65
00:02:26,968 --> 00:02:28,268
so...
66
00:02:28,337 --> 00:02:29,437
Oh, she's here.
67
00:02:29,504 --> 00:02:33,006
Um, Nick, uh, put on some pants
68
00:02:33,074 --> 00:02:35,075
or at least
some really high socks.
69
00:02:35,143 --> 00:02:36,510
High socks it is.
70
00:02:36,578 --> 00:02:37,910
Hi, Ms. Day.
71
00:02:37,978 --> 00:02:39,111
Hi, Sarah.
72
00:02:39,179 --> 00:02:40,347
I can be here
in under five minutes
73
00:02:40,414 --> 00:02:41,681
if I need to be.
74
00:02:43,317 --> 00:02:45,051
Honestly I wouldn't
have agreed to this,
75
00:02:45,118 --> 00:02:46,519
except my husband
is out of town,
76
00:02:46,587 --> 00:02:48,755
and you're Sarah's
favorite teacher
77
00:02:48,823 --> 00:02:51,123
and my husband's
favorite teacher.
78
00:02:52,793 --> 00:02:55,193
Um, hey, um, I hope
this doesn't sound rude,
79
00:02:55,261 --> 00:02:58,397
but, um, you keep saying
"husband"
80
00:02:58,465 --> 00:03:00,366
and I just want to make sure
you and Russell...
81
00:03:00,433 --> 00:03:01,667
you're not still married?
82
00:03:01,735 --> 00:03:03,869
Oh... no, no.
83
00:03:06,320 --> 00:03:08,139
'Cause I just, like, wanted
to make sure there wasn't
84
00:03:08,170 --> 00:03:09,503
some very important piece
of information
85
00:03:09,608 --> 00:03:11,039
that I totally missed.
86
00:03:11,081 --> 00:03:14,117
No, I mean, but he'll
always be my husband,
87
00:03:14,227 --> 00:03:15,628
if you know what I mean.
88
00:03:15,670 --> 00:03:16,701
Yeah.
89
00:03:16,741 --> 00:03:19,610
Actually, could you explain
what you mean very clearly?
90
00:03:20,452 --> 00:03:22,487
Cece's acting really weird.
91
00:03:22,554 --> 00:03:24,221
Do you think she's
getting tired of me?
92
00:03:24,289 --> 00:03:27,657
I mean, look, it's been,
like, months of non-stop sex.
93
00:03:27,725 --> 00:03:30,293
I mean, what can I do if she doesn't
let me hit the fifth chakra?
94
00:03:30,361 --> 00:03:33,062
- I'm not listening to you.
- I'm just, I'm just saying, look,
95
00:03:33,130 --> 00:03:35,164
do you think she wants something
more than sex?
96
00:03:35,232 --> 00:03:37,300
Do you think she's
finally becoming a girl?
97
00:03:37,368 --> 00:03:38,802
'Cause I can't
handle that, man.
98
00:03:38,870 --> 00:03:39,836
Hey, boss.
What are you doing?
99
00:03:39,904 --> 00:03:41,070
- Hmm?
- Look...
100
00:03:41,138 --> 00:03:43,238
W-W-Wait, n-n-no,
yesterday you said noon,
101
00:03:43,306 --> 00:03:45,173
- but it's only 10:30.
- Do you think that I've become too dependent
102
00:03:45,241 --> 00:03:46,909
- on a hot lava massage?
- Hmm?
103
00:03:46,976 --> 00:03:49,244
- I'm gonna be there in just a second.
- What about costumes?
104
00:03:49,312 --> 00:03:51,346
- I got to go, bye.
- Do you think I made her dress up too much?
105
00:03:51,415 --> 00:03:52,615
Look, man, I'm not going
to sit here
106
00:03:52,682 --> 00:03:54,082
and bond with you
about this, all right?
107
00:03:54,150 --> 00:03:56,748
I got to go babysit my boss.
108
00:03:56,922 --> 00:03:58,567
Hey, Schmidt, you
gonna stay for dinner?
109
00:03:58,612 --> 00:03:59,913
We're going to borrow
your pasta maker.
110
00:03:59,986 --> 00:04:01,906
Oh, that's great,
are you gonna teach Sarah
111
00:04:01,989 --> 00:04:03,699
your recipe
for overcooked mush?
112
00:04:03,722 --> 00:04:05,797
Ha, ha, no, I'm
teaching her about Italy.
113
00:04:05,828 --> 00:04:06,895
I'm coming with a date...
114
00:04:06,962 --> 00:04:08,296
Chloe.
Uh, no, you're not.
115
00:04:08,363 --> 00:04:10,332
You are not bringing
any of those girls around Sarah.
116
00:04:10,376 --> 00:04:11,475
Hey, you must be Sarah.
117
00:04:11,534 --> 00:04:12,701
And you guys are wrong
118
00:04:12,713 --> 00:04:16,013
about Chloe. Okay, Chloe
is smart and she's mature
119
00:04:16,037 --> 00:04:19,427
and she knows about art
and famous artists like Banksy
120
00:04:19,461 --> 00:04:21,034
and the guy who did
the Obama poster
121
00:04:21,108 --> 00:04:23,040
and, you know, like,
Chalk Outline Guy.
122
00:04:24,512 --> 00:04:26,246
That's stupid.
123
00:04:26,814 --> 00:04:28,582
Your eyes are so brown.
124
00:04:28,650 --> 00:04:30,182
They look like poop.
125
00:04:30,750 --> 00:04:32,518
Be honest with me...
do my eyes look like poo?
126
00:04:32,586 --> 00:04:34,386
There's a bit of
a, a poopy-ish hue.
127
00:04:34,455 --> 00:04:35,822
Old poo eyes.
128
00:04:43,063 --> 00:04:44,096
Oh, hey.
129
00:04:44,164 --> 00:04:46,364
I like your house.
130
00:04:46,432 --> 00:04:47,566
It's not my house!
131
00:04:47,633 --> 00:04:48,333
- Go, go!
- What?
132
00:04:49,769 --> 00:04:51,336
Go!
133
00:04:53,873 --> 00:04:55,774
- What's going on?
- What are you talking about, man?
134
00:04:55,842 --> 00:04:58,543
I'm sweating spicy ban hoaw,
wearing a Cambodian woman's shoes.
135
00:04:58,611 --> 00:05:00,879
What do you think is going on?
I don't know, I'm just trying to give you
136
00:05:00,947 --> 00:05:03,614
an opportunity to lie to me,
Joe, just trying to be polite.
137
00:05:03,682 --> 00:05:06,550
Actually, the ancient Egyptians
made pasta
138
00:05:06,618 --> 00:05:09,820
by flattening the dough
with their feet.
139
00:05:09,888 --> 00:05:11,154
Cool, huh?
140
00:05:11,922 --> 00:05:13,858
Sarah?
141
00:05:18,562 --> 00:05:20,864
Hey.
142
00:05:20,931 --> 00:05:22,999
Why do you have so many bras?
143
00:05:23,066 --> 00:05:24,333
You're a teacher.
144
00:05:24,401 --> 00:05:25,869
Teachers need bras, too.
145
00:05:25,936 --> 00:05:28,972
You know, like, all
that erasing and stuff.
146
00:05:29,039 --> 00:05:30,306
It's like...
147
00:05:30,374 --> 00:05:32,441
That's an after-
school bra.
148
00:05:33,510 --> 00:05:35,443
Can I get out of doing homework
149
00:05:35,512 --> 00:05:36,845
because you're dating my dad?
150
00:05:36,913 --> 00:05:37,913
No.
151
00:05:37,981 --> 00:05:40,749
Um, hey, I know
having your teacher
152
00:05:40,817 --> 00:05:44,419
dating your dad
is weird, um, but
153
00:05:44,487 --> 00:05:48,256
I just want you to know that,
um, you can ask me anything.
154
00:05:49,124 --> 00:05:49,824
Really?
155
00:05:49,892 --> 00:05:51,592
Yeah, anything.
156
00:05:51,660 --> 00:05:52,994
Are you in love with my dad?
157
00:05:53,061 --> 00:05:54,529
Hmm... oh...
158
00:05:54,596 --> 00:05:57,064
Do you and my dad
ever dry-lump?
159
00:05:57,132 --> 00:05:59,400
G... uh...
160
00:05:59,467 --> 00:06:01,669
- Is sexting cool?
- What? No, it's not cool.
161
00:06:01,737 --> 00:06:03,771
Have you done a 99?
162
00:06:03,839 --> 00:06:05,472
I think that's a tax form.
163
00:06:05,540 --> 00:06:08,207
Have you ever given
anyone plow jobs?
164
00:06:08,275 --> 00:06:09,442
I don't know.
165
00:06:09,510 --> 00:06:11,845
How do you make love
to a person animal-style?
166
00:06:12,913 --> 00:06:14,915
Do you want to learn
how to play bridge?
167
00:06:17,847 --> 00:06:20,280
I've been doing some thinking, and
168
00:06:20,848 --> 00:06:22,048
I think it's time
169
00:06:22,115 --> 00:06:24,216
that I take you on a real date.
170
00:06:24,784 --> 00:06:26,518
You're asking me out on a date?
171
00:06:26,586 --> 00:06:27,653
Yeah, it'll be
our first real date.
172
00:06:27,720 --> 00:06:29,588
Now, Italy on Ice
is a celebration
173
00:06:29,656 --> 00:06:31,523
of all things Italian
174
00:06:31,591 --> 00:06:32,658
featuring ice dancing's
175
00:06:32,725 --> 00:06:35,394
biggest and brightest
Italian stars.
176
00:06:35,462 --> 00:06:37,562
Drea de Matteo
is scheduled to appear,
177
00:06:37,629 --> 00:06:39,364
but, you know, they're not
liable if she doesn't.
178
00:06:39,432 --> 00:06:41,266
I can't go right now.
179
00:06:41,833 --> 00:06:43,601
It's a really bad time, okay?
180
00:06:43,669 --> 00:06:46,304
I'm sorry,
just take someone else.
181
00:06:47,072 --> 00:06:48,473
You mean, like another girl?
182
00:06:48,540 --> 00:06:51,542
Yeah, Schmidt,
that's what this is.
183
00:06:51,610 --> 00:06:53,043
That's the deal.
184
00:06:53,111 --> 00:06:55,079
Just take someone else, okay?
185
00:06:55,146 --> 00:06:56,546
All right, yeah, sure,
yeah, I'll just...
186
00:06:56,614 --> 00:06:58,349
I'll ask somebody else,
I'll just... yeah,
187
00:06:58,416 --> 00:07:00,184
totally, and with
188
00:07:00,251 --> 00:07:02,552
these VIP tickets I got...
poppacorno.
189
00:07:02,620 --> 00:07:04,455
- What?
- Poppacorno.
190
00:07:04,522 --> 00:07:05,856
Poppacorno.
191
00:07:05,923 --> 00:07:07,291
It's "popcorn" in Italian.
192
00:07:08,826 --> 00:07:11,494
I don't think you should be
rushing into these things.
193
00:07:11,561 --> 00:07:13,463
You need to look
for a partner who is...
194
00:07:13,530 --> 00:07:15,798
Ew, you said "partner."
195
00:07:15,866 --> 00:07:17,133
I know, that sucked.
196
00:07:17,201 --> 00:07:18,601
I'm sorry.
197
00:07:18,668 --> 00:07:22,671
Look, as your friend Jess,
not Ms. Day,
198
00:07:22,739 --> 00:07:25,773
just choose someone
who makes you laugh.
199
00:07:25,841 --> 00:07:29,244
- Like Nick?
- Yeah, I mean... wait, what?
200
00:07:29,312 --> 00:07:31,679
Oh, my God, oh, my God,
I love Nick so, so, so much.
201
00:07:31,747 --> 00:07:32,847
He's so hot.
202
00:07:32,915 --> 00:07:33,815
- That Nick?
- I want to rub
203
00:07:33,883 --> 00:07:37,519
my face on his face.
204
00:07:40,856 --> 00:07:42,523
Just to be clear, I am dialing
205
00:07:42,590 --> 00:07:44,758
another woman to go see
Italy on Ice right now.
206
00:07:44,826 --> 00:07:45,692
That's fine, do it.
207
00:07:45,760 --> 00:07:47,161
Hey, guys, not now.
208
00:07:47,229 --> 00:07:49,263
- Oh, it's ringing.
- Don't care.
209
00:07:49,331 --> 00:07:51,298
This room cannot take
any more hormones.
210
00:07:51,366 --> 00:07:53,400
I love the juxtaposition
of high-brow literary
211
00:07:53,467 --> 00:07:55,036
with low-brow
youth culture.
212
00:07:55,103 --> 00:07:57,303
It's almost too much
juxtaposition for me.
213
00:07:57,371 --> 00:07:58,438
You know what I mean?
214
00:07:58,506 --> 00:08:00,673
It's, like, right up
to the line of juxtaposition,
215
00:08:00,741 --> 00:08:02,542
but I think I'm gonna let it slide.
216
00:08:02,609 --> 00:08:04,777
Hey, I got to... yes.
217
00:08:04,845 --> 00:08:05,945
You've got Nick.
218
00:08:06,013 --> 00:08:08,429
Hey, Nick-ole.
219
00:08:08,526 --> 00:08:10,194
- What it be, girl?
- What's going on, Schmidt?
220
00:08:10,284 --> 00:08:11,499
What you got going on, ma?
221
00:08:11,589 --> 00:08:13,170
It's the freakin' weekend.
222
00:08:13,199 --> 00:08:15,749
- Did you just call me "girl"?
- Are you wearing something sexy?
223
00:08:16,022 --> 00:08:18,557
Just, you know, button-down
and jeans like always.
224
00:08:18,624 --> 00:08:20,859
Oh, you got jeans on,
baby, are they tight?
225
00:08:20,927 --> 00:08:22,261
Hmm, they're a little loose;
I buy 'em big.
226
00:08:22,328 --> 00:08:24,629
Oh, them jeans sound sexy.
227
00:08:24,697 --> 00:08:26,672
Everything all right?
You want to hang out more, Schmidt?
228
00:08:26,714 --> 00:08:28,866
You taking care of that tushy...
taking care of that tushy for me?
229
00:08:28,935 --> 00:08:29,833
I'm not doing, like,
230
00:08:29,901 --> 00:08:31,302
squats or anything.
231
00:08:31,370 --> 00:08:32,503
I'm trying to eat
less doughnuts.
232
00:08:32,571 --> 00:08:33,471
You still keeping it tight?
233
00:08:34,773 --> 00:08:36,140
You're an idiot.
234
00:08:36,208 --> 00:08:38,342
What?
235
00:08:38,410 --> 00:08:39,810
I thought this is
what you wanted.
236
00:08:39,878 --> 00:08:41,179
This is a really good example
237
00:08:41,246 --> 00:08:43,847
of people who should
not be making love.
238
00:08:43,915 --> 00:08:45,748
- Have fun.
- Cece, are you okay?
239
00:08:45,816 --> 00:08:47,084
Damn it!
240
00:08:47,151 --> 00:08:48,585
You don't
understand... I love Nick
241
00:08:48,652 --> 00:08:50,019
so, so, so much.
242
00:08:50,088 --> 00:08:51,688
He's so hot, I'm going to die.
243
00:08:51,755 --> 00:08:53,856
Sarah, Nick is
way too old for you.
244
00:08:53,924 --> 00:08:55,292
I live with him.
245
00:08:55,359 --> 00:08:56,960
- He is dirty and weird.
- No, no, no, no...
246
00:08:57,027 --> 00:08:58,428
Sarah, not Nick's room.
247
00:08:58,496 --> 00:09:00,564
It's not well ventilated
in there.
248
00:09:00,631 --> 00:09:02,398
Let's see, we'll get
there a little early,
249
00:09:02,466 --> 00:09:04,032
maybe get you in the shower,
250
00:09:04,101 --> 00:09:05,667
maybe a once-over with
some disinfectant.
251
00:09:05,735 --> 00:09:07,303
Hmm... hey.
252
00:09:07,370 --> 00:09:08,837
Yard sale...
pull over.
253
00:09:08,905 --> 00:09:09,871
No.
254
00:09:09,939 --> 00:09:11,707
Someone rich died,
I can smell it.
255
00:09:11,774 --> 00:09:14,074
Okay, look, Joe, I'm trying to
get you to the show on time.
256
00:09:14,117 --> 00:09:16,598
- Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing?
- I'll push you out of the car,
257
00:09:16,646 --> 00:09:17,712
okay?
Whoa, whoa, whoa.
258
00:09:17,779 --> 00:09:20,249
Oh, yeah, yeah,
baby, yard sale, yeah.
259
00:09:20,293 --> 00:09:21,460
Oh, I feel so alive.
260
00:09:21,493 --> 00:09:22,706
Aah, I got a charley horse.
261
00:09:22,776 --> 00:09:23,610
Oh, God.
262
00:09:24,820 --> 00:09:26,454
Hey, Sarah.
263
00:09:26,522 --> 00:09:27,989
Can you come out of Nick's room?
264
00:09:28,056 --> 00:09:29,824
I'm going to roll
in his dirty clothes.
265
00:09:29,891 --> 00:09:32,029
- Jess, Schmidt asked me out.
- Oh.
266
00:09:32,081 --> 00:09:34,506
Like, he came over
and he asked me out,
267
00:09:34,531 --> 00:09:35,575
and I really can't go
268
00:09:35,581 --> 00:09:36,648
- on a date with him right now.
- Okay...
269
00:09:38,399 --> 00:09:40,100
Sarah! I've had enough
of this little...
270
00:09:40,168 --> 00:09:41,368
- Shh! - Listen to me, listen to me,
271
00:09:41,436 --> 00:09:42,869
all right, you little brat,
272
00:09:42,937 --> 00:09:44,771
you just need to be quiet
because I need my friend
273
00:09:44,839 --> 00:09:46,940
to focus on me right now!
274
00:09:47,008 --> 00:09:48,275
What are you doing, Cece?
275
00:09:48,343 --> 00:09:49,742
You know how much
this means to me.
276
00:09:49,809 --> 00:09:50,976
Don't let your dysfunction
277
00:09:51,044 --> 00:09:52,545
rub off on her.
278
00:09:52,613 --> 00:09:54,380
I am going to be
a terrible mother.
279
00:09:54,448 --> 00:09:56,115
- No, no, no, shh.
- A terrible mom!
280
00:09:56,907 --> 00:09:58,307
I'm gonna be
just like my mother.
281
00:09:58,350 --> 00:09:59,390
You're gonna be a great mom.
282
00:09:59,415 --> 00:10:00,449
You're gonna be a
fashionable mom.
283
00:10:00,467 --> 00:10:01,985
I can make this right, okay?
284
00:10:02,022 --> 00:10:02,988
Just...
285
00:10:03,056 --> 00:10:05,323
Sarah?
286
00:10:05,391 --> 00:10:06,491
Hey, Sarah.
287
00:10:06,559 --> 00:10:08,026
Um, look,
288
00:10:08,093 --> 00:10:11,763
you should definitely
not be having sex right now
289
00:10:11,830 --> 00:10:13,995
at this age, but when you do,
290
00:10:14,039 --> 00:10:15,903
just make sure
you always use protection
291
00:10:15,945 --> 00:10:18,443
because,
even if he says it's tantric
292
00:10:18,464 --> 00:10:19,514
and you're Indian
293
00:10:19,539 --> 00:10:20,488
and you know better,
294
00:10:20,588 --> 00:10:22,882
you're just going to end up
pregnant anyways.
295
00:10:23,121 --> 00:10:24,221
What?
296
00:10:26,578 --> 00:10:28,745
Cece, are you pregnant?
297
00:10:28,813 --> 00:10:29,746
Whoa!
298
00:10:29,814 --> 00:10:31,615
Sarah, Nick has one tie.
299
00:10:31,683 --> 00:10:32,849
See if you can find it.
300
00:10:32,917 --> 00:10:33,684
No, okay,
301
00:10:33,751 --> 00:10:34,876
I don't know.
302
00:10:34,913 --> 00:10:38,010
We have to wait for the
test results, but I'm late.
303
00:10:39,323 --> 00:10:40,790
Oh, my...
304
00:10:40,857 --> 00:10:43,092
We made a caramel miracle.
305
00:10:43,160 --> 00:10:47,330
You pregnant, you pregnant.
306
00:10:47,398 --> 00:10:49,232
Oh, my God.
307
00:10:51,889 --> 00:10:53,036
You got Cece pregnant?
308
00:10:53,039 --> 00:10:55,040
We used protection.
I don't know how this happened.
309
00:10:55,108 --> 00:10:57,109
- Think she did it on purpose?
- An Indian-Jewish baby...
310
00:10:57,177 --> 00:10:58,944
who wouldn't want that? Think
about the bone structure.
311
00:10:59,012 --> 00:11:00,278
Okay, I'm not ready to be
a godparent.
312
00:11:00,346 --> 00:11:01,546
Don't ask.
313
00:11:01,614 --> 00:11:03,247
- No one's asking you.
- Phew, good.
314
00:11:03,315 --> 00:11:05,516
- I'm not into being an uncle.
- You're not my brother!
315
00:11:05,584 --> 00:11:07,518
Okay, Schmidt, are you sure
you're okay about this?
316
00:11:07,586 --> 00:11:09,020
'Cause I'm freaking out
by the fact
317
00:11:09,088 --> 00:11:10,554
that you're not freaking out!
318
00:11:10,622 --> 00:11:12,590
Yeah, I'm oddly calm
about the whole thing.
319
00:11:12,657 --> 00:11:16,227
Look, Nick, maybe this isn't
exactly in my five-year plan,
320
00:11:16,294 --> 00:11:17,929
but maybe this is fate.
321
00:11:17,996 --> 00:11:19,763
You know, maybe I
hit the jackpot.
322
00:11:19,831 --> 00:11:21,564
Maybe this is the
universe telling me
323
00:11:21,632 --> 00:11:23,934
that I'm never gonna find
a girl better than Cece.
324
00:11:24,001 --> 00:11:25,802
By, the way, I'm-I'm Schmidt.
325
00:11:25,870 --> 00:11:28,038
Chloe. Mazel tov on your news.
326
00:11:28,106 --> 00:11:29,906
Oh, my God, finally, Nicholas.
327
00:11:29,974 --> 00:11:32,275
- You bring home a nice girl.
- Right?
328
00:11:39,715 --> 00:11:41,383
So... that was crazy
329
00:11:41,451 --> 00:11:43,119
what happened
with my friends, right?
330
00:11:43,186 --> 00:11:44,887
I liked it.
331
00:11:44,955 --> 00:11:46,388
Your life's like Gossip Girl,
332
00:11:46,456 --> 00:11:48,057
only everyone is old and poor.
333
00:11:48,125 --> 00:11:50,459
You know, there actually
was a show like that.
334
00:11:50,526 --> 00:11:52,260
It was called Golden Girls.
335
00:11:52,327 --> 00:11:56,131
I'm Betty White,
Schmidt's Rue McClanahan...
336
00:11:56,198 --> 00:11:57,565
Don't you think Nick is hot?
337
00:11:57,633 --> 00:12:01,068
Nick? Um... yeah,
338
00:12:01,136 --> 00:12:05,506
in a rumpled, small-town
P.I. kind of way.
339
00:12:05,574 --> 00:12:06,840
What's he like in the morning?
340
00:12:06,908 --> 00:12:08,376
Do his eyes get sleepy?
341
00:12:08,443 --> 00:12:09,744
Does he love stuff?
342
00:12:09,811 --> 00:12:12,079
I want to love what he loves.
343
00:12:12,147 --> 00:12:14,414
Do you think that we'll ever
do animal style?
344
00:12:14,482 --> 00:12:16,383
Four minutes!
We eat in four!
345
00:12:16,450 --> 00:12:19,118
I made you a mocktail.
346
00:12:20,721 --> 00:12:21,921
Cece, are you crying?
347
00:12:21,989 --> 00:12:23,657
No. No.
348
00:12:23,724 --> 00:12:25,925
No. I-I... I just...
I don't... I don't know.
349
00:12:25,993 --> 00:12:28,461
You're an amazing woman,
350
00:12:28,529 --> 00:12:32,831
and you're going to do and be
so many things in this life.
351
00:12:33,599 --> 00:12:34,700
Maybe you'll be a mom,
352
00:12:34,768 --> 00:12:38,270
and maybe... maybe not.
353
00:12:38,338 --> 00:12:41,607
But I will support
you no matter what.
354
00:12:45,743 --> 00:12:46,678
Thank you.
355
00:12:46,745 --> 00:12:49,547
I also just want to give
you a quick heads up.
356
00:12:50,577 --> 00:12:52,411
I'm probably going to
be going on the internet
357
00:12:52,429 --> 00:12:53,803
before we have
sex again, because
358
00:12:53,852 --> 00:12:56,187
I-I just... I don't want to
impregnate the baby, you know?
359
00:12:56,791 --> 00:12:58,692
I mean, we could have
360
00:12:58,729 --> 00:13:01,331
a Russian nesting doll
situation on our hands.
361
00:13:08,863 --> 00:13:10,464
So, Sarah and I learned
362
00:13:10,481 --> 00:13:12,774
to use the pasta maker
today, which was cool.
363
00:13:12,826 --> 00:13:14,189
Are you and Nick making love?
364
00:13:14,214 --> 00:13:14,927
Hmm?
365
00:13:14,987 --> 00:13:16,739
Who wants seconds?
That's my question.
366
00:13:16,803 --> 00:13:18,603
Yeah, I would love seconds,
Jess. That'd be great.
367
00:13:18,665 --> 00:13:20,198
If you're a boy, I'm gonna...
368
00:13:20,310 --> 00:13:23,312
I'm gonna name you Mordecai,
or Abraham,
369
00:13:23,380 --> 00:13:27,015
Menachem Menandel, Schmerson.
370
00:13:27,083 --> 00:13:31,186
Hey! I'm watching you.
371
00:13:31,254 --> 00:13:32,855
Well, time for dessert.
372
00:13:32,922 --> 00:13:35,056
No, please don't get up.
I will take care of it.
373
00:13:35,123 --> 00:13:37,258
Oh, thank you.
That's so thoughtful.
374
00:13:37,326 --> 00:13:39,193
See? Thoughtful and mature.
375
00:13:39,261 --> 00:13:41,496
In your face! Yes!
376
00:13:41,564 --> 00:13:44,766
Congratulations. You're dating
a girl with basic table manners.
377
00:13:44,834 --> 00:13:47,602
You win. Why don't you get
on her health care plan?
378
00:13:49,571 --> 00:13:50,437
I'm so excited
379
00:13:50,505 --> 00:13:52,773
to take this journey with you.
380
00:13:52,841 --> 00:13:56,826
I mean, your boobs are gonna be
unbelievably enormous.
381
00:13:56,863 --> 00:13:57,608
Sarah,
382
00:13:57,645 --> 00:14:00,046
do you want to go help Chloe
with the dessert? I hate her.
383
00:14:00,114 --> 00:14:01,482
Oh, come on,
you don't hate her.
384
00:14:01,549 --> 00:14:03,049
You don't know her
well enough to hate her.
385
00:14:03,117 --> 00:14:04,451
Yes, I do!
I know her.
386
00:14:04,519 --> 00:14:05,918
She used to ride
on my school bus.
387
00:14:05,986 --> 00:14:07,030
No, no, no, that's...
388
00:14:07,078 --> 00:14:07,817
What?
389
00:14:07,855 --> 00:14:10,211
Oh, my God, that's
390
00:14:10,223 --> 00:14:11,391
why you look so familiar!
391
00:14:11,414 --> 00:14:12,293
You were that crazy
392
00:14:12,312 --> 00:14:13,880
little kindergartner
who had, like,
393
00:14:13,915 --> 00:14:15,653
- the imaginary friends.
- Oh.
394
00:14:15,722 --> 00:14:17,422
You're the skank
with the skank face.
395
00:14:17,564 --> 00:14:19,799
Sarah, I know you're trying
to look cool in front of you
396
00:14:19,867 --> 00:14:20,633
you know who...
397
00:14:20,701 --> 00:14:21,933
What?! You told him?!
398
00:14:22,001 --> 00:14:23,835
- No! I did not tell him.
- You just told him!
399
00:14:23,903 --> 00:14:25,871
Oh, my God, Jess!
400
00:14:27,807 --> 00:14:29,207
What are you saying?
401
00:14:29,275 --> 00:14:30,942
When was the last time
you were on a school bus?
402
00:14:31,510 --> 00:14:32,310
Last year.
403
00:14:32,378 --> 00:14:34,245
How old are you?
404
00:14:34,313 --> 00:14:36,915
18.
405
00:14:36,982 --> 00:14:38,449
Hey, you know what, Chloe?
406
00:14:38,517 --> 00:14:39,717
I actually think I subbed
407
00:14:39,785 --> 00:14:40,984
for your eighth grade
English class.
408
00:14:41,052 --> 00:14:43,186
That's right!
Hi, Miss Day!
409
00:14:43,254 --> 00:14:44,422
Hi.
410
00:14:47,826 --> 00:14:50,027
Well, it's a good thing I got
you an extra shirt, 'cause...
411
00:14:50,094 --> 00:14:51,929
Whoa! Joe, Joe!
412
00:14:51,996 --> 00:14:53,596
Where you going?
Where you going? Wait.
413
00:14:53,664 --> 00:14:55,732
Where are you going?
Uh, sorry about this, man.
414
00:14:55,800 --> 00:14:58,568
Hey, don't make me chase you!
Do not make me chase you!
415
00:14:58,636 --> 00:15:00,637
Joe, come back.
416
00:15:03,140 --> 00:15:04,941
Oh!
Are you okay?
417
00:15:05,008 --> 00:15:07,410
Leave me alone.
418
00:15:07,478 --> 00:15:08,945
So, come on,
man. What's up?
419
00:15:10,012 --> 00:15:12,247
Michael Strahan makes me feel
like an idiot.
420
00:15:12,315 --> 00:15:16,452
Okay? I mean, he thinks
he's better than me.
421
00:15:16,519 --> 00:15:17,686
He wins the Super Bowl,
and suddenly,
422
00:15:17,754 --> 00:15:19,154
he's the best at everything.
423
00:15:19,221 --> 00:15:21,089
What's he better
than you at? Huh?
424
00:15:21,157 --> 00:15:23,725
Marriage, probably. Money
management, I would say.
425
00:15:23,793 --> 00:15:25,626
- Probably he's better than you at that.
- Well...
426
00:15:25,694 --> 00:15:26,561
He's not better than
you at yard sales.
427
00:15:26,628 --> 00:15:27,795
He's good at yard sales.
428
00:15:27,863 --> 00:15:29,029
Yeah, but he's not
better than you.
429
00:15:29,097 --> 00:15:30,199
So here's what you're gonna do.
You're gonna walk
430
00:15:30,267 --> 00:15:31,467
into that studio,
and you're gonna
431
00:15:31,534 --> 00:15:32,935
show him the Napoli
that I saw today.
432
00:15:33,103 --> 00:15:35,071
The one that I saw
grabbed seven copies
433
00:15:35,138 --> 00:15:37,872
of Speed on VHS at a yard sale
434
00:15:37,940 --> 00:15:40,040
for a fraction of
the retail price.
435
00:15:40,608 --> 00:15:42,509
When's the last time
Strahan did that?
436
00:15:42,577 --> 00:15:44,078
Boom. You're not gonna let him win.
437
00:15:44,577 --> 00:15:45,678
Yeah. You know, I'm gonna do it.
438
00:15:45,745 --> 00:15:47,012
- I'm gonna do it.
- You're gonna do it?
439
00:15:47,013 --> 00:15:48,581
That guy's a b-hole.
He's a b-hole!
440
00:15:48,648 --> 00:15:50,416
You know what?
If you were a woman,
441
00:15:50,485 --> 00:15:53,587
or even dressed as a woman,
man, we'd be unstoppable.
442
00:15:53,654 --> 00:15:55,455
Mm, mm.
443
00:15:55,523 --> 00:15:58,097
18 years old. She
was 18 years old.
444
00:15:58,116 --> 00:16:00,317
She doesn't even know
what Netscape is.
445
00:16:00,393 --> 00:16:02,993
Thinks of Ice Cube
as mainly an actor.
446
00:16:03,022 --> 00:16:05,372
This is a disaster!
Ouli's downstairs.
447
00:16:05,398 --> 00:16:07,165
She just called me.
She wants to be let up.
448
00:16:07,233 --> 00:16:08,968
Sarah's in my room, because
she fell in love with you
449
00:16:09,035 --> 00:16:10,569
for some unknown reason.
450
00:16:10,637 --> 00:16:12,505
I might as well call you
Bridge to Terabithia,
451
00:16:12,572 --> 00:16:14,038
because you make children cry.
452
00:16:14,106 --> 00:16:16,440
And you... I might
as well call you
453
00:16:16,509 --> 00:16:17,909
Indian In the Cupboard because
454
00:16:17,977 --> 00:16:19,577
you put an Indian
in Ce... Never mind.
455
00:16:19,645 --> 00:16:22,013
I will not apologize
for my powerful sperm.
456
00:16:22,080 --> 00:16:23,715
Why are young girls in love
with me? I look like an old man.
457
00:16:23,782 --> 00:16:25,116
Shut up, both of you!
458
00:16:25,183 --> 00:16:26,217
We're gonna fix this, 'cause
459
00:16:26,284 --> 00:16:27,919
I'm not losing Russell because
460
00:16:27,987 --> 00:16:31,454
you two have to make
and/or date babies.
461
00:16:31,523 --> 00:16:33,056
You... go stall Ouli.
462
00:16:33,124 --> 00:16:34,658
Try not to get her pregnant.
463
00:16:34,726 --> 00:16:36,059
You... come with me
464
00:16:36,127 --> 00:16:38,562
and get Sarah out
of my room. Now!
465
00:16:39,630 --> 00:16:40,430
I gonna go do Ouli.
466
00:16:40,498 --> 00:16:42,332
- Yeah, I'm gonna go do this.
- Yeah. All right.
467
00:16:46,436 --> 00:16:47,870
- Ouli?
- Yeah.
468
00:16:47,938 --> 00:16:49,805
Oh, my God, it's-it's Schmidt.
469
00:16:49,873 --> 00:16:51,373
How are you?
470
00:16:51,441 --> 00:16:53,609
Oh, my God,
it's so good to see you.
471
00:16:53,677 --> 00:16:55,411
Great.
472
00:16:55,478 --> 00:16:57,013
Yeah. Havasu.
473
00:16:57,080 --> 00:16:59,381
'99. I was on the boat,
remember?
474
00:16:59,449 --> 00:17:01,017
No.
475
00:17:01,084 --> 00:17:02,383
We were just... We were part...
Yeah. I...
476
00:17:02,451 --> 00:17:04,452
- Winter Olympics. Uh-huh.
- No.
477
00:17:04,520 --> 00:17:06,054
2006.
478
00:17:06,121 --> 00:17:07,756
Bobsled.
479
00:17:07,823 --> 00:17:09,490
Sarah, I know that you think
480
00:17:09,559 --> 00:17:11,359
you're in love with me
right now,
481
00:17:11,427 --> 00:17:14,262
but I promise you, you're going
to find someone better.
482
00:17:14,329 --> 00:17:16,932
No! No, I never will.
483
00:17:16,999 --> 00:17:18,666
I can be a bit of an anchor.
484
00:17:18,733 --> 00:17:20,167
I've been known
to drag women down.
485
00:17:20,234 --> 00:17:21,635
That is true.
Save me.
486
00:17:21,703 --> 00:17:23,070
What? This is so
entertaining.
487
00:17:23,137 --> 00:17:24,438
Okay, Jess, honestly, help me.
488
00:17:24,505 --> 00:17:25,706
I don't know what to do.
All right.
489
00:17:25,774 --> 00:17:27,975
Okay, just tell
her something about
490
00:17:28,043 --> 00:17:29,843
life or something.
491
00:17:29,911 --> 00:17:31,511
Hey, Sarah?
492
00:17:32,080 --> 00:17:34,246
Sarah, I haven't loved somebody
the way you love me
493
00:17:34,314 --> 00:17:39,485
in a very long time,
and I miss that feeling.
494
00:17:39,553 --> 00:17:42,521
The feeling you have is good.
It's just misplaced.
495
00:17:43,458 --> 00:17:45,757
It's better than being numb
your whole life.
496
00:17:45,800 --> 00:17:47,234
You end up doing such
weird things.
497
00:17:47,284 --> 00:17:49,684
You know what?
Just stay in there.
498
00:17:49,739 --> 00:17:51,033
It's not that great out here.
499
00:17:51,079 --> 00:17:52,667
Stay in there as long
as you can.
500
00:17:52,716 --> 00:17:54,149
He's kidding, Sarah.
501
00:17:54,198 --> 00:17:56,264
You should definitely,
definitely come out.
502
00:17:56,402 --> 00:17:58,436
Oh, my God.
The Melman funeral?
503
00:17:58,504 --> 00:18:00,872
- No. - We were both
sitting next to...
504
00:18:00,940 --> 00:18:02,975
to Un... Un-Uncle Jack?
505
00:18:03,042 --> 00:18:04,910
- Yeah, sure.
- I don't know Uncle Jack or Mel...
506
00:18:04,978 --> 00:18:09,113
Oh, my... I used to do
your hair in Tribeca.
507
00:18:09,180 --> 00:18:12,149
- Sarah? Sarah, please come out.
- Sarah, please.
508
00:18:12,217 --> 00:18:14,451
I can't come out.
I'm too embarrassed.
509
00:18:14,519 --> 00:18:16,120
In front of us?
We are literally
510
00:18:16,187 --> 00:18:18,455
the most embarrassing
people on the planet.
511
00:18:18,523 --> 00:18:20,825
- Trust me. - Yeah, you don't have
to be embarrassed around us.
512
00:18:20,892 --> 00:18:22,959
Sometimes I talk louder
to blind people.
513
00:18:23,027 --> 00:18:26,496
I'm 30 years old, and I've peed
in every pool I've been into.
514
00:18:26,563 --> 00:18:29,332
- Every single one.
- Ew.
515
00:18:29,399 --> 00:18:32,802
I originally grew these bangs
'cause I hate my forehead.
516
00:18:32,870 --> 00:18:35,271
I still think it's funny
when I guy puts tennis balls
517
00:18:35,339 --> 00:18:36,840
under his shirt
and pretends it's boobs.
518
00:18:38,307 --> 00:18:39,541
They look like little boobs.
519
00:18:39,609 --> 00:18:41,076
I know.
520
00:18:41,144 --> 00:18:42,811
Come on, Sarah!
521
00:18:42,879 --> 00:18:45,748
Look, I do so many
stupid things.
522
00:18:45,815 --> 00:18:47,282
You don't even know.
523
00:18:47,350 --> 00:18:49,151
I mean, like, falling
for your dad.
524
00:18:49,218 --> 00:18:53,755
That was... so crazy, and I
understand why you're confused.
525
00:18:53,822 --> 00:18:55,556
I'm confused.
526
00:18:55,624 --> 00:18:58,192
I'm not confused. I'm stuck.
527
00:18:58,260 --> 00:19:00,762
What? Oh, my God.
528
00:19:00,829 --> 00:19:02,263
Oh. I don't know how
to get them off.
529
00:19:02,330 --> 00:19:03,665
Okay. Oh, okay.
I'll get the front.
530
00:19:03,732 --> 00:19:06,134
I'll get the back.
531
00:19:06,201 --> 00:19:07,601
Hey, hey, guys, she's coming.
532
00:19:07,670 --> 00:19:08,569
Ouli's coming.
I failed.
533
00:19:08,637 --> 00:19:09,736
I failed. I'm sorry. Uh...
534
00:19:09,804 --> 00:19:11,504
Hi, Ouli. Um...
535
00:19:11,572 --> 00:19:15,142
Who is the man taking the bras
off my daughter?
536
00:19:15,209 --> 00:19:17,744
There is a God!
I've got my period!
537
00:19:17,812 --> 00:19:19,780
It's so amazing!
Oh, my God.
538
00:19:19,847 --> 00:19:22,415
Mmm. I got my period.
539
00:19:23,651 --> 00:19:25,951
- She got her period.
- So happy!
540
00:19:26,019 --> 00:19:27,719
Welcome to our home.
Would you like a drink?
541
00:19:31,029 --> 00:19:35,347
You have a beautiful daughter
and a beautiful ex-husband.
542
00:19:35,397 --> 00:19:37,631
I mean...
543
00:19:39,368 --> 00:19:40,403
Bye, Nick.
544
00:19:40,470 --> 00:19:42,038
I'm kind of over you now.
545
00:19:42,105 --> 00:19:43,639
Okay.
546
00:19:44,675 --> 00:19:47,243
- Thank you. - Thanks, Jess.
I had a really great time.
547
00:19:47,311 --> 00:19:50,346
Thanks, Sarah. Good-bye.
548
00:19:50,413 --> 00:19:52,214
Your mom doesn't
have to know everything.
549
00:19:52,282 --> 00:19:55,317
- Heard that. Let's go.
- Okay.
550
00:19:55,384 --> 00:19:57,052
- Thanks for coming by.
- Oh, sure.
551
00:19:57,619 --> 00:19:59,888
- Bye, Sarah. See you at school.
- Bye.
552
00:19:59,956 --> 00:20:01,289
Bye, Ouli. You ruley.
553
00:20:01,357 --> 00:20:03,224
Bye, Jess. You're a mess.
554
00:20:06,662 --> 00:20:09,696
I'm not having kids...
till I'm 80.
555
00:20:11,833 --> 00:20:14,534
Now we can just go back
to the way things were.
556
00:20:18,538 --> 00:20:19,706
You can go on your date.
557
00:20:21,274 --> 00:20:25,277
Right. Nicole, mm-hmm.
558
00:20:26,712 --> 00:20:28,547
No more stupid mistakes, right?
559
00:20:29,615 --> 00:20:31,249
Right.
560
00:20:33,019 --> 00:20:34,353
I'm gonna...
I'm gonna go.
561
00:20:34,421 --> 00:20:36,389
- Go do your thing.
- Yeah.
562
00:20:36,456 --> 00:20:37,990
Oh, wait. Oh, okay.
563
00:20:38,057 --> 00:20:39,158
- Okay, Cece, let's just...
- Yeah.
564
00:20:39,225 --> 00:20:40,426
You know,
there's a marathon downtown,
565
00:20:40,494 --> 00:20:42,527
- and I don't want you to
hit the traffic. - Okay.
566
00:20:42,595 --> 00:20:44,195
- Okay. Thank you.
- So let's just, head down.
567
00:20:44,263 --> 00:20:45,997
- That's very thought of you.
- Don't hit the top.
568
00:20:46,064 --> 00:20:48,166
Okay. All right, you in, you in, you in?
Good, okay.
569
00:20:48,233 --> 00:20:50,935
Terrible car for a baby anyway.
570
00:20:59,778 --> 00:21:02,912
Oh.
571
00:21:07,118 --> 00:21:09,787
I never knew Italy was so much
more than pizza, Schmidty.
572
00:21:09,854 --> 00:21:11,322
It's so much more.
573
00:21:11,389 --> 00:21:14,291
She's okay. You're awesome!
574
00:21:14,358 --> 00:21:17,226
The reenactment of Pompeii
really stays with you.
575
00:21:17,294 --> 00:21:18,729
What a move!
576
00:21:18,996 --> 00:21:21,631
Two shows a day. Two shows
a day! How do they do it?
577
00:21:21,799 --> 00:21:23,433
Hey, if you're play a gondolier,
578
00:21:23,500 --> 00:21:25,535
you better skate
like a gondolier.
579
00:21:25,602 --> 00:21:28,171
You know, Schmidty?
Here's this idea.
580
00:21:28,239 --> 00:21:30,539
We should buy skaters.
581
00:21:31,106 --> 00:21:33,542
Yeah!
582
00:21:33,609 --> 00:21:36,022
Do something weird, Mussolini.
We love you.
583
00:21:36,091 --> 00:21:41,259
Sync by Alice I www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther