1 00:00:00,831 --> 00:00:03,394 - Here you guys go. Some cookies. - Wow. 2 00:00:03,396 --> 00:00:04,403 Okay, great. Um, 3 00:00:04,404 --> 00:00:05,717 as you guys know, I'm moving in 4 00:00:05,745 --> 00:00:07,381 with Caroline, and I'm glad we can 5 00:00:07,396 --> 00:00:08,928 talk about this like adults. 6 00:00:08,961 --> 00:00:11,764 Caroline is, uh, quite the baker. 7 00:00:11,855 --> 00:00:12,771 Anything else, anyone? 8 00:00:12,792 --> 00:00:14,362 You're making a huge, 9 00:00:14,393 --> 00:00:16,526 life-ruining mistake by moving in 10 00:00:16,564 --> 00:00:17,941 with a woman who turned you 11 00:00:17,970 --> 00:00:19,299 into an agoraphobic, 12 00:00:19,347 --> 00:00:21,880 turtle-faced, borderline alcoholic. 13 00:00:22,416 --> 00:00:23,690 I'm going to start over, 14 00:00:23,733 --> 00:00:25,748 'cause this did not go the way I had planned. 15 00:00:27,211 --> 00:00:29,649 As you guys know, I'm leaving, so there are some things 16 00:00:29,667 --> 00:00:31,686 - we need to work out. - Yeah, like, what am I going to do 17 00:00:31,687 --> 00:00:33,712 with all that extra money I have now that I don't 18 00:00:33,713 --> 00:00:35,018 - have to cover for you any more? - Okay. 19 00:00:35,042 --> 00:00:37,328 - Maybe I'll buy a city. - Oh, and you can open a mall 20 00:00:37,391 --> 00:00:40,078 - And call it Winston's Corners. - What are you guys doing? 21 00:00:40,093 --> 00:00:41,687 You're just sitting here and letting this happen? 22 00:00:41,719 --> 00:00:42,663 What else are we going to do? 23 00:00:42,691 --> 00:00:43,886 The guy obviously knows what he wants. 24 00:00:43,909 --> 00:00:45,097 - I do. - When Nick leaves, 25 00:00:45,120 --> 00:00:46,738 I'm going to call a plumber and just 26 00:00:46,777 --> 00:00:48,457 throw cash at him while he works. 27 00:00:48,504 --> 00:00:50,370 Fitties and hunnits, hunnits, hunnits. 28 00:00:50,394 --> 00:00:52,317 Look, while you're at it, can you please call an exterminator 29 00:00:52,362 --> 00:00:53,887 so we can get rid of that crime against nature? 30 00:00:53,902 --> 00:00:55,512 Yeah, he's not fooling anyone. 31 00:00:55,535 --> 00:00:56,517 You think, just 'cause he's 32 00:00:56,530 --> 00:00:58,486 a snappy dresser, the mice don't see the hammer? 33 00:00:58,775 --> 00:01:00,517 Mice come from all over the building 34 00:01:00,546 --> 00:01:02,299 to laugh at that dummy witch. 35 00:01:02,316 --> 00:01:04,022 Is this a freaking carob chip? 36 00:01:04,056 --> 00:01:05,278 What, are you trying to buy our love 37 00:01:05,314 --> 00:01:06,377 with hippie chocolate? 38 00:01:06,754 --> 00:01:08,694 You idiot. 39 00:01:08,695 --> 00:01:10,242 Aren't you going to miss this, Nick? 40 00:01:10,280 --> 00:01:13,243 ♪ Who's that girl? ♪ ♪Who's that girl?♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 41 00:01:13,268 --> 00:01:15,728 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? Sync by Alice | www.addic7ed.com 42 00:01:20,131 --> 00:01:22,121 - He's taking the bandages off. - Wow. 43 00:01:22,122 --> 00:01:23,847 The old Washington Monument. 44 00:01:23,857 --> 00:01:26,099 Ready to serve this great nation once again. 45 00:01:26,126 --> 00:01:27,176 - Can you stop? - What? 46 00:01:27,177 --> 00:01:29,161 It's time to make this horse into a unicorn. 47 00:01:29,162 --> 00:01:31,145 Can we save this talk until after we're done 48 00:01:31,146 --> 00:01:33,107 interviewing Neil here to take Nick's room? 49 00:01:33,108 --> 00:01:34,197 Hey, don't worry about me. 50 00:01:34,198 --> 00:01:37,129 I could talk about my dingus all night long. 51 00:01:37,130 --> 00:01:39,169 Neil, tell us about yourself-- you know, uh, anything 52 00:01:39,170 --> 00:01:41,111 we should know, aside from the fact 53 00:01:41,112 --> 00:01:43,205 that you responded to our Craigslist ad with a fax? 54 00:01:43,206 --> 00:01:46,112 Well, um, yeah, my name is Neil. 55 00:01:46,113 --> 00:01:49,183 Um, just coming out of a pretty hairy divorce. 56 00:01:49,184 --> 00:01:51,129 I am in human resources. 57 00:01:51,130 --> 00:01:52,163 Well, I used to be. 58 00:01:52,164 --> 00:01:54,367 I had the unique, uh, experience 59 00:01:54,390 --> 00:01:56,139 of having to let myself go. 60 00:01:56,163 --> 00:01:59,460 - I did not take it well. - Let me ask you a question. 61 00:01:59,481 --> 00:02:01,507 I would love for you to save your questions till the end. 62 00:02:01,532 --> 00:02:03,157 Are you going to be a wuss about things 63 00:02:03,185 --> 00:02:05,748 - like crabs and bedbugs? - Like, crabs from Maine? 64 00:02:05,767 --> 00:02:08,931 I hope you like feminist rants, 'cause that's kind of my thing. 65 00:02:08,961 --> 00:02:10,538 Neil, she's just saying this to scare you. 66 00:02:10,540 --> 00:02:12,087 What are you... 67 00:02:12,174 --> 00:02:14,130 - What are you doing? - Shut up. 68 00:02:14,133 --> 00:02:15,825 I'm a cutter. 69 00:02:15,851 --> 00:02:17,680 Neil, uh, I want you to give us a minute, okay? 70 00:02:17,688 --> 00:02:18,907 I got to go talk to my roommates 71 00:02:18,953 --> 00:02:20,910 - in the bathroom. Guys? - Okay. - Yeah. 72 00:02:20,942 --> 00:02:22,381 You're acting insane. 73 00:02:22,420 --> 00:02:24,736 I'm acting insane? That guy's insane. 74 00:02:24,766 --> 00:02:27,139 Look, Jess, when you moved in, we all had to roll with it. 75 00:02:27,164 --> 00:02:30,120 To be fair, you do some pretty weird stuff. 76 00:02:30,121 --> 00:02:31,663 You know, I still can't get used to the way 77 00:02:31,678 --> 00:02:33,632 you let us know when you're using the toilet. 78 00:02:37,504 --> 00:02:38,685 I'm good with Neil. 79 00:02:38,714 --> 00:02:41,554 - I am, too. - What are you guys doing? 80 00:02:41,652 --> 00:02:43,301 Nick's leaving. 81 00:02:43,620 --> 00:02:44,824 You're his friends. 82 00:02:44,872 --> 00:02:47,056 Aren't you going to fight for him to stay? 83 00:02:47,121 --> 00:02:48,179 You're in. 84 00:02:48,180 --> 00:02:50,120 Ah, yes! Okay. 85 00:02:50,121 --> 00:02:51,201 And get ready for songs, 86 00:02:51,202 --> 00:02:54,154 'cause I am kind of a troubadour. 87 00:02:54,155 --> 00:02:57,116 This is happening, Nick. This is happening. 88 00:02:57,117 --> 00:02:59,092 Whoa, whoa! Why you taking back your lamp? 89 00:02:59,093 --> 00:03:00,460 I think you just answered that 90 00:03:00,501 --> 00:03:01,860 when you called it my lamp. 91 00:03:01,935 --> 00:03:03,730 No, man. Squatters' rights. 92 00:03:03,782 --> 00:03:05,604 What's wrong? You still afraid of the dark? 93 00:03:05,646 --> 00:03:06,902 What? No. Dude. 94 00:03:06,930 --> 00:03:08,021 'Cause, if you are, 95 00:03:08,131 --> 00:03:10,112 I'll leave this behind. 96 00:03:10,113 --> 00:03:12,107 Nick, first of all, I'm not afraid of the dark. 97 00:03:12,108 --> 00:03:13,163 But if I were afraid of the dark, 98 00:03:13,164 --> 00:03:15,108 that would be a totally rational, 99 00:03:15,109 --> 00:03:16,687 adaptive evolutionary response. 100 00:03:16,727 --> 00:03:18,656 - Good night, Winston. - That's ridiculous. 101 00:03:18,679 --> 00:03:19,736 I'm not afraid of the dark. 102 00:03:19,768 --> 00:03:21,076 Good night, sweetheart. 103 00:03:21,551 --> 00:03:24,525 Unless the monsters get you. 104 00:03:29,167 --> 00:03:31,150 Hey. 105 00:03:31,151 --> 00:03:33,158 You came. 106 00:03:35,109 --> 00:03:36,162 Whoa. 107 00:03:36,163 --> 00:03:38,108 What you got in there? 108 00:03:38,109 --> 00:03:39,117 It's a hard cast. 109 00:03:39,118 --> 00:03:41,125 Yeah, things didn't go 110 00:03:41,126 --> 00:03:43,125 quite like we had hoped at the doctor. 111 00:03:43,126 --> 00:03:45,128 Yeah, so I told the guy I had never been snowmobiling 112 00:03:45,129 --> 00:03:46,142 in my life, you know, and... 113 00:03:46,143 --> 00:03:48,733 Oh, God! 114 00:03:48,765 --> 00:03:49,979 That's not my penis. 115 00:03:50,000 --> 00:03:51,386 But look, on the bright side, 116 00:03:51,405 --> 00:03:54,138 it is impossible for me to get aroused in this thing. 117 00:03:54,156 --> 00:03:56,272 Here, watch-- say something hot to me. 118 00:03:58,160 --> 00:04:01,146 Fresh-pressed linens. 119 00:04:02,633 --> 00:04:04,649 Nope, nothing. 120 00:04:04,736 --> 00:04:06,053 Not an inch. 121 00:04:06,130 --> 00:04:08,126 - Like a swaddled baby. - Hey, Cece. 122 00:04:08,129 --> 00:04:09,882 - They're ready for us. - Oh, okay. 123 00:04:09,924 --> 00:04:11,913 Just hang out, okay? Have fun. 124 00:04:16,192 --> 00:04:18,134 That's right. Ride that missile. 125 00:04:18,135 --> 00:04:19,196 Grip it. Yeah. 126 00:04:19,197 --> 00:04:21,169 You've got a whole tank full of jet fuel. 127 00:04:21,170 --> 00:04:23,117 You're heading straight for the sun. 128 00:04:23,118 --> 00:04:25,120 What the hell war is this? 129 00:04:25,121 --> 00:04:26,975 - All right, turn around and face him. Am-am I... 130 00:04:26,996 --> 00:04:28,719 Am I supposed to want to buy a missile? 131 00:04:28,750 --> 00:04:30,032 I don't understand. 132 00:04:30,072 --> 00:04:32,033 Just pounding the drum of war. 133 00:04:32,222 --> 00:04:34,666 What-what, did no one listen to Eisenhower? 134 00:04:36,113 --> 00:04:37,174 All right, so that's everything. 135 00:04:37,175 --> 00:04:39,155 I took my fair share of rubber bands, 136 00:04:39,156 --> 00:04:41,137 so I don't want to hear about it. 137 00:04:41,138 --> 00:04:43,158 In my room, you will find a shoe box. 138 00:04:43,909 --> 00:04:46,116 In that box, there is a guinea pig 139 00:04:46,117 --> 00:04:48,108 that I said I would bury, 140 00:04:48,109 --> 00:04:49,914 - so please deal with it. - There's a corpse in your room? 141 00:04:49,930 --> 00:04:51,507 All right, guys, well, thanks for helping me move. 142 00:04:51,514 --> 00:04:52,827 What are we standing in a circle for, 143 00:04:52,849 --> 00:04:54,063 like a bunch of weirdos? Let's go. 144 00:04:54,127 --> 00:04:55,129 Hey, Nick? 145 00:04:55,590 --> 00:04:56,536 Yeah. 146 00:04:56,560 --> 00:04:58,085 Why are you rushing this? 147 00:04:58,134 --> 00:04:59,505 You have so much time. 148 00:04:59,610 --> 00:05:00,864 Why not just... 149 00:05:00,886 --> 00:05:03,086 take a second and think about this? 150 00:05:03,138 --> 00:05:04,182 I feel confident. 151 00:05:04,183 --> 00:05:06,147 I-I couldn't be more confident, Jess. 152 00:05:06,148 --> 00:05:09,159 - Are you? - Yeah. 153 00:05:09,162 --> 00:05:11,155 - Are you? - Yes. 154 00:05:11,156 --> 00:05:12,184 Are you really? 155 00:05:12,685 --> 00:05:14,176 Thanks for helping me move. 156 00:05:27,205 --> 00:05:31,112 I love the way he smelled. 157 00:05:31,113 --> 00:05:34,108 Caroline and I are starting a whole new life together. 158 00:05:34,109 --> 00:05:35,159 Right now, we're trying to decide 159 00:05:35,160 --> 00:05:38,166 between eggshell and soft mint for the walls. 160 00:05:38,167 --> 00:05:41,200 My gut says that eggshell is trying too hard, 161 00:05:41,201 --> 00:05:44,685 but soft mint is really tricky to match. 162 00:05:44,706 --> 00:05:46,628 Have I told you guys about the bay windows I'm going to have? 163 00:05:46,666 --> 00:05:47,980 - Yes, you have. - Yeah, you just did. 164 00:05:48,013 --> 00:05:49,536 They are stunning, right? 165 00:05:50,315 --> 00:05:53,675 I'm going to curl up in those like a damn cat. 166 00:05:53,777 --> 00:05:56,156 - That's the place. That's-that'sthe place right there? 167 00:05:56,204 --> 00:05:58,108 Right there, yeah. 168 00:05:58,109 --> 00:05:59,163 Aren't you going to stop? 169 00:05:59,164 --> 00:06:01,125 Yeah, seems like I should. 170 00:06:01,126 --> 00:06:02,176 Um, hey-hey, Nick. 171 00:06:02,177 --> 00:06:04,109 - Yeah. - What are you doing? 172 00:06:04,112 --> 00:06:07,155 - I'm freaking out! Yeah! - What are you...? 173 00:06:07,158 --> 00:06:08,674 Oh, no. 174 00:06:08,741 --> 00:06:10,718 Oh, Nick Miller's freaking out again! 175 00:06:10,755 --> 00:06:12,026 Whoop-de-whoo. 176 00:06:12,050 --> 00:06:13,218 What's new? 177 00:06:21,684 --> 00:06:23,023 Come on! 178 00:06:23,046 --> 00:06:24,623 What the hell? You think he's okay, man? 179 00:06:24,646 --> 00:06:26,308 Oh, no, no, no, he's totally fine. 180 00:06:26,323 --> 00:06:27,356 We do this every day. 181 00:06:27,357 --> 00:06:29,316 We just never invite you, Winston. 182 00:06:30,062 --> 00:06:31,929 What have I done?! 183 00:06:31,942 --> 00:06:33,270 Hey, Nick, I'm pretty sure 184 00:06:33,293 --> 00:06:35,992 you overshot the apartment by like 140 miles! 185 00:06:36,024 --> 00:06:37,781 Let's just hop back in the truck, 186 00:06:37,848 --> 00:06:39,047 turn around and go home. 187 00:06:39,095 --> 00:06:41,975 - Yeah, yeah, you're right. - Okay? - Okay. 188 00:06:41,991 --> 00:06:44,746 - This is crazy that I drove out here. - Yeah, it is. 189 00:06:44,784 --> 00:06:46,427 Give me the keys. I'll drive you back to Caroline. 190 00:06:46,429 --> 00:06:48,970 Caroline... no! 191 00:06:50,800 --> 00:06:52,938 Well, that was unexpected. 192 00:06:53,059 --> 00:06:56,303 ♪ I like to move in, move in, I like to move in, move in ♪ 193 00:06:56,316 --> 00:06:58,315 ♪ I like to ♪ 194 00:06:58,316 --> 00:06:59,336 ♪ Move in. ♪ 195 00:06:59,337 --> 00:07:02,316 I like it quiet, quiet. 196 00:07:04,324 --> 00:07:05,362 Okay, I rode up 197 00:07:05,363 --> 00:07:06,855 in the elevator with that guy, 198 00:07:06,862 --> 00:07:09,027 and something growled in that box. 199 00:07:09,081 --> 00:07:11,114 I hope he has a pet. That would cheer me up. 200 00:07:11,186 --> 00:07:12,311 Um, is Schmidt here? 201 00:07:12,332 --> 00:07:15,275 No, he's helping Nick move-- but, uh, Neil is. 202 00:07:15,333 --> 00:07:17,378 Do you want to do a sex-only thing with him? 203 00:07:17,379 --> 00:07:21,403 He came by my shoot earlier and was so jealous. 204 00:07:21,404 --> 00:07:24,365 He was freaking out the entire time. 205 00:07:24,366 --> 00:07:26,324 Oh. 206 00:07:26,325 --> 00:07:27,395 It's him, so... 207 00:07:28,396 --> 00:07:29,386 Hi, Schmidt. 208 00:07:29,387 --> 00:07:31,319 How's it going? 209 00:07:31,320 --> 00:07:32,385 How's the new apartment? 210 00:07:32,386 --> 00:07:34,400 Does it smell like, uh, new paint and compromise? 211 00:07:34,901 --> 00:07:36,311 What? 212 00:07:36,312 --> 00:07:37,378 Where? 213 00:07:37,379 --> 00:07:39,345 - There's not much sunlight left. - What are you 214 00:07:39,348 --> 00:07:41,408 - afraid of, the dark? - No, I'm not afraid of the dark. 215 00:07:41,409 --> 00:07:43,408 Worried about Schmidt. He's a Jew in the desert. 216 00:07:43,409 --> 00:07:45,366 I don't want him to wander. 217 00:07:45,369 --> 00:07:47,382 That's Caroline. Now, what do I tell her? 218 00:07:47,383 --> 00:07:49,403 Tell her there's freaking fire ants everywhere. 219 00:07:49,404 --> 00:07:51,323 Give me a sec. 220 00:07:51,324 --> 00:07:51,927 Hey. 221 00:07:51,949 --> 00:07:53,295 Nick, where are you? 222 00:07:53,380 --> 00:07:54,403 In the desert. 223 00:07:54,404 --> 00:07:55,699 The what? 224 00:07:55,725 --> 00:07:57,224 Yeah, I kind of... 225 00:07:57,849 --> 00:07:59,897 I kind of freaked out. 226 00:08:00,250 --> 00:08:02,313 Look, I know it's a lot. 227 00:08:02,657 --> 00:08:04,529 Just get back here 228 00:08:04,536 --> 00:08:06,307 as soon as you can, and we'll... 229 00:08:06,345 --> 00:08:08,104 we'll figure it out. 230 00:08:08,155 --> 00:08:09,217 Really? 231 00:08:10,234 --> 00:08:11,984 I love you. 232 00:08:12,104 --> 00:08:13,617 I love you, too. 233 00:08:19,387 --> 00:08:21,403 Think I overreacted by throwing my keys earlier. 234 00:08:21,404 --> 00:08:23,333 - Oh, yeah? - Yeah. I don't know why 235 00:08:23,336 --> 00:08:25,113 I ever doubted Caroline. She's the best. 236 00:08:25,138 --> 00:08:27,523 So, why the hell would you throw your damn keys away?! 237 00:08:27,584 --> 00:08:28,383 I deserve this. 238 00:08:28,386 --> 00:08:31,316 - I'm going to kill you! - Hey, Winston, no. 239 00:08:31,319 --> 00:08:33,362 - The boat is going down! - All right, all right. 240 00:08:33,365 --> 00:08:35,341 - Calm down. Nick! - I'll kill you! I'll kill you! 241 00:08:35,344 --> 00:08:37,333 Enough! 242 00:08:37,348 --> 00:08:39,107 Would you stop it? There's violence everywhere! 243 00:08:39,133 --> 00:08:41,098 Why are we fighting? Why are we fighting? 244 00:08:43,362 --> 00:08:44,328 Oh, good. 245 00:08:44,329 --> 00:08:45,382 Oh, thank God. 246 00:08:45,383 --> 00:08:47,323 Hey, Jess! 247 00:08:47,324 --> 00:08:48,352 What took you so long? 248 00:08:48,353 --> 00:08:49,643 Let me tell you something-- you never want 249 00:08:49,659 --> 00:08:51,070 to lose a race against the night. 250 00:08:51,098 --> 00:08:52,759 Nice new place, Nick. 251 00:08:52,785 --> 00:08:54,619 - It's very spacious. - Yes, I'm an idiot, Jess. 252 00:08:54,635 --> 00:08:56,266 - Really nice. - Hey. 253 00:08:56,332 --> 00:08:57,955 That's for you. 254 00:08:57,977 --> 00:08:59,106 What happened at the shoot? 255 00:08:59,137 --> 00:09:00,169 You... you kind of left 256 00:09:00,209 --> 00:09:01,776 before I had a chance to say good-bye. 257 00:09:01,799 --> 00:09:03,285 Good stuff, sure. 258 00:09:03,309 --> 00:09:04,779 It was hard to tell where you stopped 259 00:09:04,811 --> 00:09:06,850 and Goggles McHardBody began. 260 00:09:07,186 --> 00:09:09,144 That's my job. 261 00:09:09,239 --> 00:09:11,301 Gino is just some guy that I see around the office, 262 00:09:11,396 --> 00:09:13,861 except for, in my office, they rub us down 263 00:09:13,868 --> 00:09:16,047 - with baby oil before we start. - Yeah, I-I get that. 264 00:09:16,096 --> 00:09:18,126 Look, your business is selling sex. 265 00:09:18,190 --> 00:09:20,299 Sure, you're a sex worker. 266 00:09:20,320 --> 00:09:21,999 You're an idiot. 267 00:09:22,227 --> 00:09:23,977 If we leave right now, 268 00:09:24,022 --> 00:09:25,897 I can get back to Caroline by 8:00. 269 00:09:25,957 --> 00:09:26,777 Caroline? 270 00:09:26,793 --> 00:09:29,353 Yeah, I-I changed my mind. Gonna move in. 271 00:09:29,379 --> 00:09:31,331 Yeah, and I actually don't even care about this truck. 272 00:09:31,332 --> 00:09:32,352 I'll come back and get it tomorrow. 273 00:09:32,353 --> 00:09:33,383 I say we just leave now, 274 00:09:33,384 --> 00:09:34,973 - get out of the desert. - Sounds good. 275 00:09:35,006 --> 00:09:36,342 - Sounds good. - Here's my question. 276 00:09:36,382 --> 00:09:38,358 - What's that? - How are you going to get there? 277 00:09:38,374 --> 00:09:39,647 Uh, I think you're going to drive me. 278 00:09:39,677 --> 00:09:41,382 - Oh, I don't think so. - Wait. What? 279 00:09:41,383 --> 00:09:42,919 - Then why'd you come out to the desert? - What?! 280 00:09:42,935 --> 00:09:44,906 - What? What are you doing? - Jess. 281 00:09:44,932 --> 00:09:46,236 - Jess! - No! 282 00:09:46,361 --> 00:09:48,319 Come on! 283 00:09:48,320 --> 00:09:49,374 People, just please listen to me. 284 00:09:49,375 --> 00:09:52,332 Stop throwing your damn keys! 285 00:09:52,333 --> 00:09:54,322 The werewolves come out at night, man. 286 00:09:54,323 --> 00:09:55,404 I don't want nobody to eat me! 287 00:09:55,405 --> 00:09:58,350 - I got big thighs. I got a fat ass. - Relax. 288 00:09:58,351 --> 00:10:00,140 We are in the middle of the desert, and nobody 289 00:10:00,163 --> 00:10:01,851 - is going to find our bodies! - Come here. 290 00:10:01,885 --> 00:10:03,546 - What? - You're having a nervous breakdown. 291 00:10:03,561 --> 00:10:05,069 You're having a nervous breakdown. 292 00:10:06,420 --> 00:10:07,906 The tow truck can't come until tomorrow. 293 00:10:07,908 --> 00:10:09,867 Aren't you glad I stole all this beer? 294 00:10:09,868 --> 00:10:12,863 - Hello. Look what I found. - Don't. Put that away. 295 00:10:12,864 --> 00:10:14,413 - No, I have to hear it. - I-I'm begging you 296 00:10:14,414 --> 00:10:16,398 to put that away. It's humiliating. 297 00:10:16,399 --> 00:10:17,430 I made that when I was 14. 298 00:10:17,431 --> 00:10:19,391 Nick, I have to hear this. 299 00:10:19,392 --> 00:10:22,350 - This next song - Turn it up. - No, please... 300 00:10:22,353 --> 00:10:24,362 Goes out to a very special girl, Gwen Bressler. 301 00:10:24,363 --> 00:10:26,425 I know you like breakfast, but how do you feel about... 302 00:10:26,426 --> 00:10:28,367 - "Breakfast at Tiffany's"? - "Breakfast at Tiffany's." 303 00:10:28,370 --> 00:10:30,018 Oh, that is a terrible song. 304 00:10:30,044 --> 00:10:31,565 This is a great song. 305 00:10:31,597 --> 00:10:33,412 You guys are crazy. Listen to the lyrics. 306 00:10:33,422 --> 00:10:36,366 Oh, man. I feel it in my body. 307 00:10:36,367 --> 00:10:38,345 Oh... 308 00:10:38,346 --> 00:10:41,408 Are you kidding me? This is in my bones. 309 00:10:41,409 --> 00:10:44,341 ♪ I said, "What about Breakfast at Tiffany's"? ♪ 310 00:10:44,342 --> 00:10:46,363 - No! - ♪ Something, something ♪ 311 00:10:46,366 --> 00:10:49,354 ♪ Da da-da da-ta ♪ 312 00:10:52,424 --> 00:10:53,348 Gwen, you don't even 313 00:10:53,372 --> 00:10:54,426 know my name, do you? 314 00:10:54,811 --> 00:10:55,828 "How Bizarre." 315 00:10:55,863 --> 00:10:59,841 Oh, yes, this is where Nick got cool again. 316 00:10:59,842 --> 00:11:00,900 Oh, not you, too. 317 00:11:05,921 --> 00:11:08,171 God, I'm like, I'm back. 318 00:11:08,834 --> 00:11:10,054 Thank you for doing this, actually. 319 00:11:10,087 --> 00:11:11,370 Make fun of me all you want. 320 00:11:11,409 --> 00:11:13,089 I'm back! I'm back! 321 00:11:13,117 --> 00:11:14,836 Thank you for doing this. 322 00:11:16,921 --> 00:11:18,908 ♪ In the hot, hot sun ♪ 323 00:11:18,909 --> 00:11:22,849 ♪ Suddenly, red-blue lights flash us from behind ♪ 324 00:11:22,850 --> 00:11:23,921 ♪ Loud voice booming... ♪ 325 00:11:26,388 --> 00:11:28,841 I'm gonna miss this, you guys. 326 00:11:28,842 --> 00:11:30,933 Just all of us, together, 327 00:11:30,934 --> 00:11:32,846 making fun of Nick. 328 00:11:34,850 --> 00:11:35,896 Okay. 329 00:11:39,680 --> 00:11:40,908 All right, I did it. 330 00:11:40,909 --> 00:11:42,841 I'm an idiot. 331 00:11:42,842 --> 00:11:44,268 I see what you guys are doing. 332 00:11:44,287 --> 00:11:45,465 I get it. 333 00:11:45,519 --> 00:11:47,496 You're trying to force me to remember how great it is 334 00:11:47,521 --> 00:11:49,483 when we're all hanging out so I don't want to leave. 335 00:11:49,498 --> 00:11:51,052 - We're just having fun. - I get it. 336 00:11:51,075 --> 00:11:53,169 You guys think I'm dumb and I make bad decisions, 337 00:11:53,196 --> 00:11:54,218 - but this isn't that. - No. 338 00:11:54,229 --> 00:11:55,624 What? Come on. 339 00:11:55,639 --> 00:11:57,077 You're being crazy. Where are you going? 340 00:11:57,094 --> 00:11:58,321 - To get my keys. - Dude, where you going? 341 00:11:58,352 --> 00:11:59,795 You're never gonna find your keys. 342 00:12:03,471 --> 00:12:05,513 What's wrong with you? 343 00:12:05,842 --> 00:12:07,405 You're stress-eating meat. 344 00:12:07,457 --> 00:12:08,794 Hey, Jess. 345 00:12:09,238 --> 00:12:10,280 How many have you had? 346 00:12:10,281 --> 00:12:11,300 Like, three. 347 00:12:11,301 --> 00:12:13,233 That's a lot of pig parts. 348 00:12:13,234 --> 00:12:14,253 It's just Cece. 349 00:12:14,254 --> 00:12:16,280 I thought it was going so well between you guys. 350 00:12:16,281 --> 00:12:17,308 Yeah. 351 00:12:17,309 --> 00:12:19,778 You know, she's a good egg. 352 00:12:21,301 --> 00:12:23,512 She's never gonna be happy with somebody like me, Jess. 353 00:12:23,554 --> 00:12:25,215 What? That's crazy. 354 00:12:25,246 --> 00:12:26,894 That's why I'm gonna have to White Fang her. 355 00:12:26,933 --> 00:12:28,531 Schmidt, come on! 356 00:12:28,565 --> 00:12:30,233 Look, I try not to judge what you guys do, 357 00:12:30,275 --> 00:12:32,255 but please don't tell me things like that. 358 00:12:32,256 --> 00:12:34,258 No, no, Jess, Jess. 359 00:12:34,259 --> 00:12:36,279 White Fang. 360 00:12:36,280 --> 00:12:38,217 - Oh. - This guy 361 00:12:38,220 --> 00:12:40,245 Befriends a wild creature. 362 00:12:40,246 --> 00:12:42,254 But he must, he must set the animal free 363 00:12:42,255 --> 00:12:44,211 because that's what's best for it. 364 00:12:44,212 --> 00:12:45,236 I know the plot of White Fang. 365 00:12:45,237 --> 00:12:46,236 But the animal won't go. 366 00:12:46,237 --> 00:12:47,296 So with a breaking heart, 367 00:12:47,297 --> 00:12:50,216 he throws stones at it until it runs away. 368 00:12:50,217 --> 00:12:52,237 You-you want Cece to go away? 369 00:12:52,238 --> 00:12:55,216 No. 370 00:12:55,217 --> 00:12:57,300 I want her to be happy. 371 00:12:57,301 --> 00:13:00,224 'Cause when-when you care about somebody, 372 00:13:00,225 --> 00:13:02,241 you do what's-what's best for them. 373 00:13:02,242 --> 00:13:05,242 Even if it sucks for you. 374 00:13:07,288 --> 00:13:09,279 Even if they're just a "woof." 375 00:13:09,280 --> 00:13:10,304 A wolf? 376 00:13:10,305 --> 00:13:11,809 - A "woof." - A wolf. 377 00:13:11,867 --> 00:13:13,211 Yeah, that's what I said, a "woof." 378 00:13:13,262 --> 00:13:14,309 A wolf. 379 00:13:14,310 --> 00:13:15,946 A "woof." 380 00:13:15,967 --> 00:13:17,225 Come on, keys. 381 00:13:17,255 --> 00:13:18,278 Hey, Nick? 382 00:13:18,279 --> 00:13:19,286 Come on, they could be anywhere. 383 00:13:19,287 --> 00:13:20,296 Let's come back in the morning. 384 00:13:20,297 --> 00:13:22,712 I don't want to come back in the morning, Jess. 385 00:13:22,713 --> 00:13:23,705 Okay, I want to be 386 00:13:23,706 --> 00:13:26,258 in my new bed, in my new apartment, 387 00:13:26,259 --> 00:13:28,224 with my new old girlfriend. 388 00:13:28,225 --> 00:13:30,254 Okay, just-- look, I know I've been-- 389 00:13:30,255 --> 00:13:32,216 What? 390 00:13:32,217 --> 00:13:34,220 Oh, my God. 391 00:13:34,221 --> 00:13:36,304 Shh-shh. Shh. 392 00:13:41,031 --> 00:13:42,093 Oh, my God. 393 00:13:42,547 --> 00:13:43,462 Okay, just be cool. 394 00:13:43,463 --> 00:13:44,520 What do we do? What do we do? 395 00:13:44,521 --> 00:13:46,457 I don't know, I don't know what to do! 396 00:13:46,458 --> 00:13:48,505 - Okay, but, Jess, we have to do something! - Shh. 397 00:13:50,620 --> 00:13:51,665 Meep-meep! 398 00:13:51,901 --> 00:13:53,479 - What are you doing? - Like the Road Runner. 399 00:13:53,523 --> 00:13:54,538 I know it's like the Road Runner. 400 00:13:54,539 --> 00:13:55,797 Why would you do the Road Runner? 401 00:13:55,804 --> 00:13:57,289 - Because he's... - Don't do that, Jess. 402 00:13:57,331 --> 00:13:58,816 - Meep-meep! - Jess, honestly, 403 00:13:58,847 --> 00:14:01,114 Don't do the Road Runner to a coyote! 404 00:14:01,143 --> 00:14:02,722 That's how you deal with coyotes. 405 00:14:02,729 --> 00:14:04,007 Coyotes hate roadrunners! 406 00:14:04,041 --> 00:14:05,030 That's how you deal with them. 407 00:14:05,055 --> 00:14:06,377 Coyotes want to kill roadrunners! 408 00:14:08,476 --> 00:14:09,475 Meep-meep! 409 00:14:09,476 --> 00:14:10,475 Oh, you... 410 00:14:12,517 --> 00:14:14,475 No disrespect. 411 00:14:14,476 --> 00:14:17,505 It's watching us. It's watching us. 412 00:14:24,296 --> 00:14:25,337 We need to talk. 413 00:14:25,439 --> 00:14:26,458 All right. 414 00:14:26,499 --> 00:14:27,926 This is not another one of those 415 00:14:27,941 --> 00:14:30,038 "merlot is the whore of the vineyard" talks, is it? 416 00:14:30,057 --> 00:14:32,072 This isn't working out. 417 00:14:33,472 --> 00:14:35,995 Are you kidding... right now? 418 00:14:36,136 --> 00:14:38,140 Are you trying to end this with me? 419 00:14:50,000 --> 00:14:52,021 Now go on! 420 00:14:52,849 --> 00:14:53,953 You heard me! 421 00:14:53,971 --> 00:14:54,974 Go on! 422 00:14:55,053 --> 00:14:56,326 Go on, scram! 423 00:14:56,474 --> 00:14:57,486 Go! 424 00:14:57,510 --> 00:14:59,053 I hate you! Go! 425 00:15:03,270 --> 00:15:04,590 Go back to your kind! 426 00:15:04,638 --> 00:15:06,250 Are you White Fanging me? 427 00:15:06,336 --> 00:15:07,338 Sorry, what? 428 00:15:07,372 --> 00:15:10,097 White Fang, Schmidt. 429 00:15:10,309 --> 00:15:12,295 The only book on your Kindle. 430 00:15:12,366 --> 00:15:13,932 The one that you wouldn't stop talking about. 431 00:15:13,958 --> 00:15:14,997 Remember, I said, "Please," 432 00:15:15,021 --> 00:15:16,554 stop talking about White Fang." 433 00:15:16,569 --> 00:15:20,119 And you said, "Someday, I'm gonna do this to somebody." 434 00:15:20,480 --> 00:15:22,458 That White Fang. Uh-huh. 435 00:15:23,139 --> 00:15:25,156 Why are you trying to push me away? 436 00:15:27,455 --> 00:15:29,525 I saw your phone, Cece. 437 00:15:29,526 --> 00:15:32,479 I saw the text message from Gino. 438 00:15:32,480 --> 00:15:33,675 Your colleague. 439 00:15:33,697 --> 00:15:34,731 You went through my phone? 440 00:15:34,857 --> 00:15:35,905 What? No. 441 00:15:36,547 --> 00:15:39,094 Winston... Winston went through your phone. 442 00:15:39,112 --> 00:15:41,411 That is not okay. 443 00:15:41,505 --> 00:15:45,462 This is about trust, Schmidt, okay? 444 00:15:45,463 --> 00:15:46,503 It's about trust. 445 00:15:46,504 --> 00:15:48,110 And I told you how this was gonna be, 446 00:15:48,155 --> 00:15:49,910 and I asked you to get okay with it. 447 00:15:49,925 --> 00:15:51,854 How am I supposed to trust you, Cece? 448 00:15:51,877 --> 00:15:52,832 You slept with me. 449 00:15:52,863 --> 00:15:55,597 I mean, that doesn't say much about your taste in men. 450 00:16:06,488 --> 00:16:09,103 And I have more than one book on my Kindle. 451 00:16:09,144 --> 00:16:11,703 And a subscription to Cricket. 452 00:16:11,756 --> 00:16:13,768 And a lot of PDFs! 453 00:16:15,369 --> 00:16:17,305 Doesn't he have somewhere to be? 454 00:16:17,346 --> 00:16:19,040 Well, this is a disaster. 455 00:16:19,236 --> 00:16:20,955 Why did you keep driving? 456 00:16:20,985 --> 00:16:22,482 I don't want to talk to you about this, Jess. 457 00:16:22,483 --> 00:16:24,522 I know what you're gonna say, and I don't want to hear it. 458 00:16:24,523 --> 00:16:26,521 No. 459 00:16:26,522 --> 00:16:29,467 No, you don't know what I'm gonna say. 460 00:16:30,472 --> 00:16:33,471 I want you to be happy. 461 00:16:33,472 --> 00:16:36,471 And if that means moving in with Caroline, 462 00:16:36,472 --> 00:16:38,472 then I think you should do it. 463 00:16:41,009 --> 00:16:42,509 That's what you think? 464 00:16:43,670 --> 00:16:44,959 I think you need me too much. 465 00:16:44,976 --> 00:16:47,147 No, I'm gonna be fine. I am. 466 00:16:47,170 --> 00:16:47,967 I don't think so. 467 00:16:48,000 --> 00:16:50,995 - You know why? - Why? 468 00:16:51,983 --> 00:16:53,480 'Cause I met you. 469 00:16:56,893 --> 00:16:58,547 That's why I'm okay. 470 00:17:02,178 --> 00:17:03,127 That's why 471 00:17:03,950 --> 00:17:05,971 I can do this. 472 00:17:05,972 --> 00:17:07,458 What are you doing? 473 00:17:07,459 --> 00:17:10,892 To beat the coyote, you have to be the coyote. 474 00:17:10,923 --> 00:17:12,259 That's what I thought you were gonna say. 475 00:17:12,282 --> 00:17:13,519 That's a very dumb idea. Don't do this. 476 00:17:13,544 --> 00:17:15,479 I'm not with her on this. 477 00:17:15,480 --> 00:17:16,509 This is her move, not mine, sir. 478 00:17:19,481 --> 00:17:20,479 No. 479 00:17:27,493 --> 00:17:29,459 Oh, my God. - I did it! 480 00:17:29,462 --> 00:17:31,454 Oh, my God. 481 00:17:31,455 --> 00:17:33,457 I did it! I have so much dirt in my mouth, and I did it! 482 00:17:33,458 --> 00:17:34,551 - Come here, come here. - I did it! 483 00:17:34,552 --> 00:17:35,551 Nice job! 484 00:17:35,552 --> 00:17:36,551 I did it! 485 00:17:41,221 --> 00:17:43,128 Oh, my God. Schmidt? 486 00:17:43,163 --> 00:17:43,909 Hello? 487 00:17:43,960 --> 00:17:44,970 Winston? 488 00:17:45,002 --> 00:17:46,476 Oh, my goodness! 489 00:17:46,508 --> 00:17:47,543 Oh, my goodness! 490 00:17:47,544 --> 00:17:50,488 - Oh... my goodness! - He'll be fine. 491 00:17:53,459 --> 00:17:54,542 I don't know. 492 00:17:54,543 --> 00:17:56,478 You guys want some candy or something? 493 00:17:56,479 --> 00:17:57,501 Found it in the truck. 494 00:17:57,502 --> 00:17:58,516 No. 495 00:17:58,517 --> 00:18:00,458 I don't want your dirty lolly. 496 00:18:00,459 --> 00:18:01,476 Guys! 497 00:18:01,477 --> 00:18:02,517 - Ah! - Whoo! 498 00:18:02,518 --> 00:18:03,522 I survived, man. 499 00:18:04,523 --> 00:18:05,796 I made it out alive. 500 00:18:05,838 --> 00:18:06,909 - Wait, wait, don't touch me. - Don't touch... 501 00:18:06,934 --> 00:18:08,505 There's, uh, there's pee everywhere. 502 00:18:08,552 --> 00:18:11,454 Like... everywhere. 503 00:18:11,455 --> 00:18:12,474 It's everywhere? 504 00:18:12,475 --> 00:18:13,507 Well, I didn't just pee on me. 505 00:18:13,508 --> 00:18:14,545 I peed-- well, I peed on me, 506 00:18:14,546 --> 00:18:16,543 but other-other things peed on me, too. 507 00:18:16,544 --> 00:18:18,521 I saw things, man. 508 00:18:18,522 --> 00:18:20,542 I had an experience. 509 00:18:20,543 --> 00:18:23,466 I think I made out with the side of a dune. 510 00:18:23,467 --> 00:18:24,529 Hey! 511 00:18:24,530 --> 00:18:26,458 Look, I found my keys! 512 00:18:26,459 --> 00:18:27,497 Ah! Thank God! 513 00:18:34,538 --> 00:18:36,475 We still on for brunch? 514 00:18:36,476 --> 00:18:38,457 Gonna come help me unload my stuff tomorrow? 515 00:18:38,458 --> 00:18:39,467 No, not a chance. 516 00:18:39,468 --> 00:18:41,467 No, yeah, so we can't do brunch. 517 00:18:52,509 --> 00:18:54,458 Just go. 518 00:18:54,459 --> 00:18:55,467 Get in the car. 519 00:18:57,476 --> 00:18:59,475 Unacceptable. 520 00:18:59,476 --> 00:19:01,484 Good luck. 521 00:19:08,047 --> 00:19:09,512 Well... 522 00:19:09,513 --> 00:19:11,547 Well... 523 00:19:14,051 --> 00:19:16,455 All right, I'll see you. 524 00:19:20,459 --> 00:19:21,526 See ya. 525 00:19:33,472 --> 00:19:34,546 Wow. 526 00:19:34,547 --> 00:19:37,512 Look how pronounced Nick's couch hole got. 527 00:19:37,513 --> 00:19:38,888 All this time 528 00:19:38,913 --> 00:19:40,083 I thought he was just sitting here 529 00:19:40,104 --> 00:19:42,078 drinking beer and complaining, 530 00:19:42,329 --> 00:19:43,618 he was making something. 531 00:19:54,821 --> 00:19:55,862 Hey. 532 00:19:57,371 --> 00:19:59,350 What do you think? 533 00:20:25,905 --> 00:20:27,954 Hey, WNICK listeners, 534 00:20:27,955 --> 00:20:29,538 this one is going out to all the ladies 535 00:20:29,539 --> 00:20:31,487 I'm gonna meet when I grow up. 536 00:20:31,488 --> 00:20:33,466 Not. 537 00:20:46,513 --> 00:20:49,509 Hey. 538 00:20:52,513 --> 00:20:56,459 Welcome back, you clown. 539 00:21:03,467 --> 00:21:06,504 ♪ She was a fast machine, she kept her motor clean ♪ 540 00:21:06,505 --> 00:21:11,454 ♪ She was the best damn woman that I ever seen ♪ 541 00:21:11,455 --> 00:21:15,483 ♪ She had the sightless eyes, telling me no lies ♪ 542 00:21:15,484 --> 00:21:18,537 ♪ Knocking me out with those American thighs ♪ 543 00:21:18,538 --> 00:21:22,537 ♪ Taking more than her share, had me fighting for air ♪ 544 00:21:22,538 --> 00:21:26,496 ♪ She told me to come, but I was already there ♪ 545 00:21:26,497 --> 00:21:28,512 ♪ 'Cause the walls start shaking ♪ 546 00:21:28,513 --> 00:21:31,512 ♪ The earth was quaking, my mind was aching ♪ 547 00:21:31,513 --> 00:21:32,522 Nick, turn it off! 548 00:21:32,523 --> 00:21:34,471 ♪ And we were making it ♪ 549 00:21:34,472 --> 00:21:39,500 ♪ And you shook me all night long ♪ 550 00:21:39,501 --> 00:21:42,484 ♪ Yeah, you shook me ♪ 551 00:21:43,493 --> 00:21:47,475 ♪ Yeah, you shook me ♪ 552 00:21:47,476 --> 00:21:50,458 ♪ All night long. ♪ 553 00:21:50,959 --> 00:21:56,459 Sync by Alice | www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther