1 00:00:03,041 --> 00:00:04,843 You know, maybe I found out too early. 2 00:00:04,877 --> 00:00:08,633 I was five years old when "Santa" gave me my own fire truck 3 00:00:08,652 --> 00:00:09,906 and a teddy bear that smelled 4 00:00:09,931 --> 00:00:11,263 like my dad's cigarettes. 5 00:00:11,437 --> 00:00:12,956 That's not Santa. 6 00:00:12,991 --> 00:00:15,293 I just believe things and go on believing them. 7 00:00:15,315 --> 00:00:17,730 If someone tells me a fat man's bringing me dolls every year, 8 00:00:17,754 --> 00:00:19,995 - I just don't question it. - You would've been my nightmare. 9 00:00:20,019 --> 00:00:22,257 We were on very strict instructions from Rabbi Schmulie 10 00:00:22,276 --> 00:00:23,613 not to say a word until the last 11 00:00:23,644 --> 00:00:25,178 Christian kid found out about Santa Claus. 12 00:00:25,231 --> 00:00:27,606 Ruining Christmas, very bad for our brand. 13 00:00:27,661 --> 00:00:29,453 Well, whether or not Santa's real, it's just 14 00:00:29,478 --> 00:00:31,012 nice to have something to believe in. 15 00:00:31,453 --> 00:00:33,751 Did you just say "Whether or not Santa's real"? 16 00:00:33,787 --> 00:00:35,724 - You don't believe in Santa Claus, do you? - No. 17 00:00:35,955 --> 00:00:37,536 Do I wish Santa was real? 18 00:00:37,831 --> 00:00:39,349 - I mean, yeah. - Santa's not real, Winston. 19 00:00:39,382 --> 00:00:40,909 Shut up, stupid! You're a dummy! 20 00:00:42,772 --> 00:00:45,507 So... and... I don't even c... 21 00:00:45,574 --> 00:00:47,467 Like, you're the... Okay, aw, here we go. 22 00:00:47,492 --> 00:00:49,436 You know what, look who's talking. You're the same guy 23 00:00:49,449 --> 00:00:50,930 who only eats mayonnaise on game days. 24 00:00:50,957 --> 00:00:52,480 That's how you makee the Chicago Bears win. 25 00:00:52,505 --> 00:00:54,563 Hey, Winnie, were you a good boy this year? 26 00:00:55,144 --> 00:00:56,111 Oh, really? 27 00:00:56,126 --> 00:00:57,270 Stop, guys, stop! 28 00:00:57,301 --> 00:00:58,570 Don't throw the cranberries! 29 00:00:58,597 --> 00:00:59,481 - Get him! - Stop! 30 00:00:59,532 --> 00:01:01,290 - I don't mess around! - No! 31 00:01:02,973 --> 00:01:04,791 - Go for the eyes! - Truce! Truce! Truce! 32 00:01:04,829 --> 00:01:05,779 Truce! Truce! 33 00:01:05,827 --> 00:01:07,108 One got stuck in my ear. 34 00:01:07,225 --> 00:01:08,688 We got a cranberry in his ear. 35 00:01:08,721 --> 00:01:10,221 How is that even possible? 36 00:01:10,252 --> 00:01:11,552 Why don't you ask Santa Claus to take 37 00:01:11,577 --> 00:01:13,157 - the cranberry out of your ear? - Huh?! 38 00:01:13,301 --> 00:01:14,945 I said it got stuck in my ear! 39 00:01:14,993 --> 00:01:16,795 Truce! Truce! Truce! Truce! 40 00:01:17,499 --> 00:01:19,000 ♪ Who's that girl? 41 00:01:19,051 --> 00:01:21,720 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. 42 00:01:21,758 --> 00:01:25,694 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 43 00:01:26,691 --> 00:01:28,533 These pieces don't make a full berry. 44 00:01:28,571 --> 00:01:30,546 There's definitely something still stuck in there. 45 00:01:30,827 --> 00:01:33,743 Hey, would anybody mind giving me a ride to the airport tomorrow? 46 00:01:33,770 --> 00:01:34,853 Full disclosure: 47 00:01:34,874 --> 00:01:36,944 It's out of San Diego at 3:00 a.m. 48 00:01:36,979 --> 00:01:39,463 So tonight's our last chance for a holiday hang-together? 49 00:01:39,488 --> 00:01:41,352 A group hang on the Saturday before Christmas? 50 00:01:41,377 --> 00:01:43,640 No, sorry, I can't tonight, Jess. Office party. 51 00:01:43,671 --> 00:01:45,610 There are literally millions of parties. It's a puzzle as... 52 00:01:45,634 --> 00:01:47,254 That's what you guys are talking about, right? 53 00:01:47,469 --> 00:01:49,025 I mean, it's not like I can hear anything, 54 00:01:49,068 --> 00:01:51,116 because I got a cranberry stuck in my ear! 55 00:01:51,135 --> 00:01:52,435 - You're yelling. - Huh? 56 00:01:52,460 --> 00:01:54,216 Slade and Sienna are having a house thing. 57 00:01:54,315 --> 00:01:56,396 Oshiro-San is serving whale meat after midnight. 58 00:01:56,422 --> 00:01:58,006 - Huh? What y'all talking about? - Shut up. 59 00:01:58,040 --> 00:02:00,003 Sadie is having a cookie-decorating party. 60 00:02:00,022 --> 00:02:02,353 The gorilla twins are having a thump-thump. 61 00:02:02,381 --> 00:02:04,419 Let's try to hit all the parties we can. 62 00:02:04,450 --> 00:02:07,294 Otherwise, I'm just gonna stay home and try not to call Sam. 63 00:02:07,333 --> 00:02:09,149 - What'd you say? - I'm gonna die alone. 64 00:02:09,285 --> 00:02:10,904 And merry Christmas. 65 00:02:11,020 --> 00:02:13,392 - We have to hang out together. - I hate that idea. 66 00:02:13,412 --> 00:02:14,829 I'll be designated driver. 67 00:02:14,847 --> 00:02:16,298 - I'm in. - Okay, yeah, let's do it. 68 00:02:16,337 --> 00:02:18,631 The only we make this work is if we do the Irish good-bye. 69 00:02:18,662 --> 00:02:20,223 We leave the parties without saying good-bye. 70 00:02:20,241 --> 00:02:22,504 And I'm asking you guys as my friends to not be 71 00:02:22,531 --> 00:02:25,925 so damn awkward around my stripper girlfriend, 72 00:02:25,955 --> 00:02:27,711 just 'cause she's a stripper. - You are the most awkward. 73 00:02:27,748 --> 00:02:29,266 You should probably stop calling her your "stripper girlfriend." 74 00:02:29,284 --> 00:02:31,568 She's unpredictable and exciting, 75 00:02:31,598 --> 00:02:32,754 and I love that! 76 00:02:32,828 --> 00:02:34,097 Ol' Nick Miller 77 00:02:34,196 --> 00:02:36,531 lives on the edge now. Vroom! Vroom! 78 00:02:36,633 --> 00:02:39,246 And plus, we haven't had sex yet, and we might tonight. 79 00:02:41,479 --> 00:02:42,742 I understood that! 80 00:02:42,969 --> 00:02:44,129 Oh, yeah! 81 00:02:44,525 --> 00:02:45,629 What'd you say, though? 82 00:02:45,788 --> 00:02:47,350 ♪ On the first day of Christmas ♪ 83 00:02:47,381 --> 00:02:49,883 ♪ My true love gave to me a partridge... ♪ 84 00:02:50,185 --> 00:02:51,870 Merry Christmas! 85 00:02:51,943 --> 00:02:53,044 Am I talking too loud? 86 00:02:53,078 --> 00:02:54,262 - Schmidt? - What? 87 00:02:54,288 --> 00:02:55,735 - A word? - What? 88 00:02:55,817 --> 00:02:58,619 You haven't said one word to Cece since she got in the car. 89 00:02:58,705 --> 00:03:00,167 I cannot believe that you invited her. 90 00:03:00,191 --> 00:03:01,248 She's my best friend. 91 00:03:01,280 --> 00:03:03,343 - Hey, can I talk to you a little later? - Oh, were you hoping that 92 00:03:03,362 --> 00:03:04,782 I still had some soul left for you to crush? 93 00:03:04,818 --> 00:03:06,799 I'm glad we're gonna be mature about this. 94 00:03:07,660 --> 00:03:08,898 Whoa, what happened there? 95 00:03:08,950 --> 00:03:11,490 Nothing. He told her that he loved her... 96 00:03:11,508 --> 00:03:12,959 Okay, I just want to spend the night 97 00:03:12,984 --> 00:03:15,107 making it with some fatty in an elf costume. 98 00:03:15,132 --> 00:03:16,715 Is that too much to ask for? 99 00:03:17,085 --> 00:03:18,466 Instead I'm stuck here 100 00:03:18,491 --> 00:03:20,192 at this Lesbian cookie party. 101 00:03:20,385 --> 00:03:22,437 It's all wreaths, no trees. 102 00:03:23,468 --> 00:03:24,987 All right, Jess, you're on the clock; 103 00:03:25,011 --> 00:03:27,078 You have five minutes in this party black hole. 104 00:03:27,582 --> 00:03:29,616 - Your friends are cool. - Yeah, no, no, I like them. 105 00:03:29,681 --> 00:03:30,865 - Yeah, they... - I live with them. 106 00:03:30,916 --> 00:03:32,884 But being serious, it's been really fun. 107 00:03:33,368 --> 00:03:36,302 I'm glad we're hanging out and spending time together and all that good stuff. 108 00:03:36,421 --> 00:03:38,771 You know, to be completely honest, when I first met you, 109 00:03:38,808 --> 00:03:40,918 I didn't think that you could handle this. 110 00:03:41,069 --> 00:03:43,132 Handle what? The fact that you're a stripper? 111 00:03:43,169 --> 00:03:44,595 - Me being... Yeah. - Are you kidding? 112 00:03:44,627 --> 00:03:46,160 Me? - Yeah. 113 00:03:46,325 --> 00:03:48,227 Is it good? You're sweating a little bit. 114 00:03:48,266 --> 00:03:50,785 You know what, lady, I was born on the wrong side of the tracks. 115 00:03:50,970 --> 00:03:53,008 I've had tetanus thrice in my life. 116 00:03:53,054 --> 00:03:55,522 - Ew. - And look at what a badass cookie I made. 117 00:03:55,694 --> 00:03:57,546 That's the kind of cookie Nick Miller makes. 118 00:03:57,679 --> 00:03:59,455 - Fine, look at my cookie. - What? 119 00:04:02,131 --> 00:04:04,282 Yeah, but there are people here. 120 00:04:04,300 --> 00:04:06,750 Are you not into having sex around people? 121 00:04:06,952 --> 00:04:08,019 Who are you talking to? 122 00:04:08,054 --> 00:04:10,171 - Yeah? - I'm so open with sex, it's ridiculous. 123 00:04:12,095 --> 00:04:13,851 You could at least take your coat off. 124 00:04:13,876 --> 00:04:15,201 Oh, but I can't. 125 00:04:15,458 --> 00:04:17,159 Pastel walls give me the chills. 126 00:04:17,181 --> 00:04:18,849 - Hey. - Hey. 127 00:04:19,965 --> 00:04:21,408 - Oh, my God! - What? 128 00:04:21,427 --> 00:04:23,058 - What... - It's Sam! It's Sam! Put your coats on. 129 00:04:23,076 --> 00:04:24,295 - We're leaving. - Sam Sam? Where? 130 00:04:24,315 --> 00:04:25,082 Yes, he's right over there. 131 00:04:25,109 --> 00:04:26,503 He's talking to a woman whose sexuality 132 00:04:26,522 --> 00:04:27,939 I won't jump to conclusions about. 133 00:04:27,973 --> 00:04:29,157 What a situation, huh, Jess? 134 00:04:29,191 --> 00:04:30,475 Forced to spend time with someone 135 00:04:30,518 --> 00:04:32,226 who ruthlessly rejected you 136 00:04:32,311 --> 00:04:34,067 after you told him how much you cared about him. 137 00:04:34,094 --> 00:04:35,398 - Maybe... - Damn, he looks good. 138 00:04:35,417 --> 00:04:38,439 Just wants everyone to get along. 139 00:04:38,470 --> 00:04:39,911 Okay, if he wanted everybody to get along... 140 00:04:39,942 --> 00:04:41,098 I'm seriously freaking out right now. 141 00:04:41,116 --> 00:04:43,287 ...then he wouldn't have acted like such a callous lady jerk. 142 00:04:43,313 --> 00:04:44,313 - Lady jerk? - Lady jerk. 143 00:04:44,355 --> 00:04:45,594 I'm seriously freaking out right now. 144 00:04:45,619 --> 00:04:47,388 - Duck! He's gonna see you. - Ow. We have to get out 145 00:04:47,426 --> 00:04:49,060 of here, you guys. Where is everybody? 146 00:04:49,344 --> 00:04:51,688 Yeah, man, see, when a cranberry gets lodged 147 00:04:51,714 --> 00:04:54,092 in the ear, it hurts. Look. 148 00:04:54,131 --> 00:04:55,298 - Psst, Winston. - Hey! 149 00:04:55,321 --> 00:04:56,905 Do you guys know Sam's here? 150 00:04:59,004 --> 00:05:01,072 - Jess? - We're Irish good-bye-ing. Go! Go! 151 00:05:01,107 --> 00:05:03,191 - Go? - Go, go! Go! Go! Go! Go! Go! 152 00:05:03,225 --> 00:05:04,956 Go! Go! Go! 153 00:05:05,068 --> 00:05:06,699 All right, Schmidt, what's the address? 154 00:05:06,730 --> 00:05:08,838 Get ready, last year this party had acrobats 155 00:05:09,032 --> 00:05:10,199 and caged snow leopards. 156 00:05:10,414 --> 00:05:11,281 What?! 157 00:05:15,454 --> 00:05:18,112 We're all here together. No drama. 158 00:05:18,131 --> 00:05:19,756 - Not bad, Schmidt. - Thank you. 159 00:05:19,795 --> 00:05:21,808 Are they just gonna play computer music all night? 160 00:05:21,826 --> 00:05:23,702 What are you talking about? That's a really respected deejay, 161 00:05:23,720 --> 00:05:25,227 who was also an actor on Boy Meets World. 162 00:05:25,262 --> 00:05:26,662 - Hey, Jess. Whoa, Sam. - What?! 163 00:05:26,704 --> 00:05:27,368 No! 164 00:05:27,393 --> 00:05:28,993 Why is this happening? No. Please, I need to talk... 165 00:05:29,024 --> 00:05:29,749 Oh, God. 166 00:05:29,783 --> 00:05:30,893 No. Oh, my... 167 00:05:31,002 --> 00:05:32,327 Oh, I feel like a bird. 168 00:05:32,371 --> 00:05:33,663 Aw, that's just sad. 169 00:05:33,707 --> 00:05:35,376 - How are you here? - Winston told me 170 00:05:35,414 --> 00:05:37,276 where the party was in exchange for an ear exam. 171 00:05:37,301 --> 00:05:38,668 Winston told you what?! 172 00:05:39,344 --> 00:05:39,889 What? 173 00:05:39,967 --> 00:05:41,518 Jess, listen to me. 174 00:05:41,800 --> 00:05:43,635 I want you back, Jess. 175 00:05:45,484 --> 00:05:46,884 Oh. 176 00:05:47,948 --> 00:05:49,049 Oh! 177 00:05:50,793 --> 00:05:53,237 Are none of these doors open ? 178 00:05:53,322 --> 00:05:54,172 Oh! 179 00:05:56,213 --> 00:05:59,153 What, he just wants a relationship now, out of the blue? 180 00:05:59,190 --> 00:06:01,768 You never just dreamed about him crawling back to you? 181 00:06:01,793 --> 00:06:03,709 Anybody who's ever been dumped 182 00:06:03,767 --> 00:06:06,238 has dreamed about that special someone 183 00:06:06,263 --> 00:06:07,989 crawling their way back to them. 184 00:06:08,190 --> 00:06:10,025 I mean, come on, right? It's the dump fantasy. 185 00:06:10,049 --> 00:06:11,454 Let's workshop that term. 186 00:06:11,493 --> 00:06:12,973 Of course I have. 187 00:06:13,050 --> 00:06:16,425 We meet in a hospital, during wartime. 188 00:06:16,898 --> 00:06:18,916 You can forgive a lot during wartime. 189 00:06:18,942 --> 00:06:20,814 That is a fantasy, Jess. 190 00:06:20,845 --> 00:06:22,295 Okay, people don't change. 191 00:06:22,570 --> 00:06:24,048 They just think that they do. 192 00:06:24,304 --> 00:06:25,631 He's a player. Think about it. 193 00:06:25,656 --> 00:06:27,441 Why would a good-looking person ever become a doctor? 194 00:06:27,468 --> 00:06:28,752 Jess? 195 00:06:29,255 --> 00:06:31,006 Oh, my God! Go, go, go, go, go, go! 196 00:06:31,078 --> 00:06:32,448 Go, go, go. 197 00:06:32,511 --> 00:06:34,368 - Door... - Jess? 198 00:06:36,556 --> 00:06:38,864 Jess, uh, I don't know if you're in here. 199 00:06:38,907 --> 00:06:40,666 I just wanted to tell you that... 200 00:06:40,704 --> 00:06:42,338 I messed up. 201 00:06:43,004 --> 00:06:45,473 You know, I-I went to that party to see you. 202 00:06:45,526 --> 00:06:47,394 I knew you were gonna be there, 'cause I saw 203 00:06:47,428 --> 00:06:49,897 the comments on the Evite. 204 00:06:50,561 --> 00:06:52,864 "Amazeballs, can't wait." 205 00:06:52,917 --> 00:06:54,798 If you are here, I'm sorry if this sounds a little rehearsed. 206 00:06:54,822 --> 00:06:56,409 This is the third room I've done this in. 207 00:06:56,433 --> 00:06:58,001 Hey, what's he saying? 208 00:06:58,034 --> 00:06:59,404 - I want to hear... - Shut up, Winston. 209 00:06:59,435 --> 00:07:00,352 Jess? 210 00:07:00,773 --> 00:07:02,158 - Jess? - Yep. 211 00:07:07,299 --> 00:07:08,050 No. 212 00:07:08,147 --> 00:07:09,547 You just think you can come back 213 00:07:09,578 --> 00:07:10,909 and I'm just gonna be waiting for you? 214 00:07:10,927 --> 00:07:13,095 No, of course not. I mean... 215 00:07:13,947 --> 00:07:15,347 I had to at least try. 216 00:07:15,410 --> 00:07:16,973 You're too late. 217 00:07:17,895 --> 00:07:18,827 I'm in love. 218 00:07:18,851 --> 00:07:20,049 What? 219 00:07:20,695 --> 00:07:22,012 With Winston. 220 00:07:24,811 --> 00:07:25,710 What? 221 00:07:26,278 --> 00:07:27,422 We've lain together. 222 00:07:27,501 --> 00:07:29,143 No, yeah, I don't know how it happened. 223 00:07:29,167 --> 00:07:32,937 It just got stuck up there so far, so quickly. 224 00:07:33,574 --> 00:07:34,699 The relationship. 225 00:07:34,712 --> 00:07:36,131 You know, sometimes when we're hanging out, 226 00:07:36,155 --> 00:07:37,122 it can get a little rough. 227 00:07:37,250 --> 00:07:38,988 - Oh, boy, does it. - Yeah. 228 00:07:39,012 --> 00:07:40,632 All right. Well, I didn't know that, so... 229 00:07:40,686 --> 00:07:42,686 What's going on? I feel like I'm missing something. 230 00:07:46,095 --> 00:07:47,431 Snow time. 231 00:07:48,109 --> 00:07:49,590 Hey, what are you doing? No, no, no. 232 00:07:49,644 --> 00:07:52,092 Hey, everything is so expensive here, Angie. 233 00:07:52,129 --> 00:07:53,064 Don't. Get off that thing. 234 00:07:53,095 --> 00:07:54,514 Why don't you get on? 235 00:07:56,959 --> 00:07:58,178 You know what? 236 00:07:58,225 --> 00:08:00,226 Get in the sleigh, girl. 237 00:08:02,659 --> 00:08:04,153 What happens in the sleigh? 238 00:08:04,934 --> 00:08:06,492 What happens in the sleigh 239 00:08:06,524 --> 00:08:09,192 - is I'll be your reindeer... - Uh-huh. 240 00:08:09,226 --> 00:08:12,646 And take your toys up in the sky. 241 00:08:13,799 --> 00:08:15,127 Sexy. 242 00:08:19,766 --> 00:08:22,368 Ooh! Ho ho ho! 243 00:08:22,400 --> 00:08:24,743 Here comes the chubby Santa boy! 244 00:08:24,848 --> 00:08:26,238 Get in here. 245 00:08:27,044 --> 00:08:28,163 This is real. 246 00:08:28,197 --> 00:08:29,981 We are... This is... 247 00:08:30,197 --> 00:08:31,603 You are quick to the belt. 248 00:08:31,652 --> 00:08:32,735 Let's do this. 249 00:08:32,780 --> 00:08:34,564 You have been Taken. 250 00:08:35,062 --> 00:08:35,812 What's that? 251 00:08:35,859 --> 00:08:37,994 A nearly perfect Liam Neeson. 252 00:08:38,896 --> 00:08:39,973 Whoa! 253 00:08:40,057 --> 00:08:41,224 Oh, no! 254 00:08:47,785 --> 00:08:49,177 No! This isn't... 255 00:08:50,726 --> 00:08:54,162 This is my nightmare! 256 00:08:58,000 --> 00:08:59,512 Merry Christmas! 257 00:08:59,596 --> 00:09:01,246 Oh. 258 00:09:08,144 --> 00:09:10,894 Hey. I know... I know you're trying to avoid me, 259 00:09:10,919 --> 00:09:14,094 but just take this gift I got you and I will walk away. 260 00:09:14,133 --> 00:09:17,018 I don't celebrate Christmas, okay? Or as I like to call it, 261 00:09:17,042 --> 00:09:19,148 White Anglo-Saxon Winter Privilege Night. 262 00:09:19,180 --> 00:09:20,727 I really want us to be friends. 263 00:09:20,758 --> 00:09:22,326 Whenever you're ready. 264 00:09:22,492 --> 00:09:24,017 Because I really do care about you. 265 00:09:24,043 --> 00:09:25,467 Thank you so much for this. 266 00:09:25,491 --> 00:09:28,306 'Cause this makes it so much better. 267 00:09:30,816 --> 00:09:33,318 Here. This is for you. 268 00:09:34,161 --> 00:09:36,077 What if you came home with me tonight? 269 00:09:36,102 --> 00:09:38,075 You look like a hot elf. 270 00:09:40,376 --> 00:09:41,607 - Hold still. - Uh-huh. 271 00:09:43,038 --> 00:09:43,745 Got it. 272 00:09:43,800 --> 00:09:45,870 Oh, thank you, thank you, thank you, man. 273 00:09:45,932 --> 00:09:47,811 Now that I think about it, I mean, I'm not really 274 00:09:47,836 --> 00:09:49,692 surprised by you and... you know. 275 00:09:49,748 --> 00:09:51,616 I mean, three guy roommates. 276 00:09:51,858 --> 00:09:53,385 If I really am being honest with you, 277 00:09:53,404 --> 00:09:55,537 you were the only one that I was really threatened by. 278 00:09:55,874 --> 00:09:57,879 I mean, you got Metrosexual Jones 279 00:09:57,935 --> 00:09:59,315 and Sweatshirt Guy over there. 280 00:09:59,345 --> 00:10:00,911 What are we talking about here? 281 00:10:00,936 --> 00:10:03,271 Yeah, I would trade places with you in a heartbeat. 282 00:10:03,368 --> 00:10:05,152 You know, except for the mustache. 283 00:10:05,419 --> 00:10:08,407 Can I ask you something? How did you get her? 284 00:10:11,509 --> 00:10:12,878 Oh... 285 00:10:13,592 --> 00:10:14,742 Hmm. 286 00:10:15,605 --> 00:10:16,723 Jess. 287 00:10:17,462 --> 00:10:19,768 Yes. Yes, my love. 288 00:10:19,917 --> 00:10:24,127 Honey, we both know we have been unhappy for far too long. 289 00:10:24,586 --> 00:10:28,216 I am not just a vehicle you get to ride to Pleasure Town. 290 00:10:28,724 --> 00:10:30,740 Be gone, honky! 291 00:10:31,921 --> 00:10:33,871 This is for your own good. 292 00:10:33,907 --> 00:10:36,536 Say good-bye to paradise, honey! 293 00:10:41,937 --> 00:10:43,355 We were never going out. 294 00:10:43,389 --> 00:10:44,908 Yeah, I got that. 295 00:10:46,442 --> 00:10:51,162 I mean, Sam, what am I supposed to think? 296 00:10:51,303 --> 00:10:53,853 So what? I'm just supposed to believe you 297 00:10:53,877 --> 00:10:55,642 when all of a sudden you come back to me, 298 00:10:55,666 --> 00:10:57,350 and you tell me you want to make it work? 299 00:10:57,423 --> 00:11:00,160 I-I want to believe you, but I just feel so... 300 00:11:03,431 --> 00:11:04,425 No! 301 00:11:04,560 --> 00:11:08,388 No! Why do you think you can just kiss me? 302 00:11:08,431 --> 00:11:09,654 I thought that was the right... 303 00:11:09,672 --> 00:11:11,201 That's all this ever was to you. 304 00:11:11,250 --> 00:11:12,934 - That's not true, Jess. - No. 305 00:11:12,969 --> 00:11:15,765 No. I'm always so gullible, and I'm not doing it. 306 00:11:15,917 --> 00:11:17,730 I'm not doing it anymore. 307 00:11:18,449 --> 00:11:19,400 I'm done. 308 00:11:19,791 --> 00:11:21,335 Oh, I mean, I get it. 309 00:11:22,014 --> 00:11:23,575 I'm... I'm too late. I messed up. 310 00:11:23,613 --> 00:11:25,278 Yeah, you did. You messed up. 311 00:11:25,647 --> 00:11:27,148 Well, I'll leave you alone. Merry Christmas. 312 00:11:27,181 --> 00:11:28,431 No! 313 00:11:28,665 --> 00:11:30,668 I'm leaving you alone. 314 00:11:34,273 --> 00:11:36,161 I know... I know you do this kind of thing all the time, 315 00:11:36,192 --> 00:11:37,994 but believe it or not, I don't. 316 00:11:38,049 --> 00:11:39,968 What? What does that mean? 317 00:11:39,997 --> 00:11:43,057 Look, I know for you, this kind of stuff is normal. 318 00:11:43,096 --> 00:11:44,664 - Oh. - Doing it in sleds. 319 00:11:44,717 --> 00:11:46,418 - And... - Oh, this is because I'm a stripper. 320 00:11:46,452 --> 00:11:47,636 Yeah. 321 00:11:47,670 --> 00:11:49,087 - Are you laughing at me? - No. 322 00:11:49,121 --> 00:11:52,451 I'm laughing into me. 323 00:11:53,125 --> 00:11:55,556 - Maybe you just can't handle this. - No. It's great. 324 00:11:55,603 --> 00:11:57,641 You're a stripper for now. I'm a bartender for now. 325 00:11:57,680 --> 00:11:59,518 - For now? - We're not gonna be that for... 326 00:11:59,543 --> 00:12:01,743 Okay, well, for now, I'm just gonna walk away. 327 00:12:01,768 --> 00:12:04,230 For now, you can kiss my ass. 328 00:12:04,820 --> 00:12:09,308 Nick Miller-- turning lemonade into lemons since 1981. 329 00:12:14,377 --> 00:12:15,951 Up on the housetop. 330 00:12:15,989 --> 00:12:17,159 Click, click, click. 331 00:12:17,184 --> 00:12:18,811 You know, I just want to say what's up to all 332 00:12:18,829 --> 00:12:21,178 my girls in the county looking so lovely, 333 00:12:21,212 --> 00:12:24,064 like you always sometimes do. 334 00:12:24,142 --> 00:12:27,076 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 335 00:12:27,125 --> 00:12:28,309 ♪ Ho, ho, ho... 336 00:12:28,549 --> 00:12:30,600 - Hey. - Hey. 337 00:12:31,082 --> 00:12:32,664 What are you doing in this place? 338 00:12:32,926 --> 00:12:34,377 Um... 339 00:12:37,429 --> 00:12:40,565 And we're back, and I'm Dr. Gavin Daytona. 340 00:12:40,616 --> 00:12:43,335 You are live on the radio. We got a caller Wendy. 341 00:12:43,356 --> 00:12:45,336 You are on the phone with the doctor. What have you got? 342 00:12:46,366 --> 00:12:47,698 Hey. Hey, Doctor. 343 00:12:47,720 --> 00:12:50,779 This is Dr. Gavin. You're live to five million people. 344 00:12:50,809 --> 00:12:53,387 - I actually, I-I had a guy... - Oh, yeah, you did. 345 00:12:53,474 --> 00:12:56,392 - I really liked him. - Wah, wah! 346 00:12:57,747 --> 00:13:00,918 I'm right not to believe him, right? 347 00:13:02,040 --> 00:13:03,375 I don't know, actually. 348 00:13:04,697 --> 00:13:07,160 I think you're the kind of girl a guy would come back for. 349 00:13:08,410 --> 00:13:10,895 Buh, buh, buh. 350 00:13:19,195 --> 00:13:20,323 It was a bracelet. 351 00:13:20,371 --> 00:13:21,777 I don't even know what you're talking about. 352 00:13:21,832 --> 00:13:24,333 Tungsten carbide, because you said 353 00:13:24,361 --> 00:13:26,049 that was the most baller metal. 354 00:13:26,078 --> 00:13:27,829 That's what Statham wore in all the Transporter movies. 355 00:13:27,863 --> 00:13:31,215 I just wanted to try to find a way to say thank you 356 00:13:31,750 --> 00:13:33,808 for telling me that you loved me. 357 00:13:35,004 --> 00:13:37,355 Even if I was the wrong person. 358 00:13:39,039 --> 00:13:41,909 You're welcome, Cece. 359 00:13:43,242 --> 00:13:45,594 But love is stupid, okay? 360 00:13:45,618 --> 00:13:47,369 It is a lie. 361 00:13:47,394 --> 00:13:50,610 So, bah humbug to you, Cecilia. 362 00:13:50,907 --> 00:13:52,091 Bah humbug. 363 00:13:52,437 --> 00:13:54,472 Bah... 364 00:13:54,823 --> 00:13:56,224 humbug. 365 00:13:56,258 --> 00:13:58,965 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 366 00:13:59,010 --> 00:14:00,528 Where is your girlfriend? 367 00:14:00,556 --> 00:14:02,240 I blew it. 368 00:14:02,393 --> 00:14:05,645 She's so out there and adventurous, 369 00:14:05,704 --> 00:14:07,719 and not afraid, and... 370 00:14:07,756 --> 00:14:09,030 She's probably bored of me already. 371 00:14:09,042 --> 00:14:10,461 I mean, she doesn't want to be here. 372 00:14:10,819 --> 00:14:12,917 Does Angie ever do anything 373 00:14:12,957 --> 00:14:14,320 she doesn't want to do? 374 00:14:14,370 --> 00:14:15,633 No. 375 00:14:16,502 --> 00:14:19,187 What's wrong with a girl that's fearless? I think that could 376 00:14:19,213 --> 00:14:21,833 be good for you, especially since you're such a chicken. 377 00:14:23,101 --> 00:14:24,203 Don't. 378 00:14:28,461 --> 00:14:29,845 Go get her. 379 00:14:35,485 --> 00:14:36,736 Is this on? 380 00:14:37,615 --> 00:14:38,899 It's on. 381 00:14:38,933 --> 00:14:40,158 Right on. Cool. 382 00:14:40,178 --> 00:14:43,127 Um... Angie? 383 00:14:43,233 --> 00:14:46,769 I just want to say publicly that I'm an idiot. 384 00:14:47,245 --> 00:14:50,278 I couldn't just put myself out there all the time. 385 00:14:50,353 --> 00:14:51,878 It's too scary. 386 00:14:51,923 --> 00:14:54,644 I'm not as brave as you, but here goes. 387 00:14:54,774 --> 00:14:56,441 I'm very poor. 388 00:14:57,249 --> 00:14:59,724 Having a checking account would be an honor. 389 00:14:59,952 --> 00:15:00,839 I'm a writer. 390 00:15:00,870 --> 00:15:03,647 I've written a zombie book. It's terrible. 391 00:15:04,710 --> 00:15:06,298 I'm a slow runner. 392 00:15:06,722 --> 00:15:08,935 I'm obsessed with karate. 393 00:15:09,514 --> 00:15:11,070 Yeah, yeah. 394 00:15:11,295 --> 00:15:13,720 You are the scariest thing in the world. 395 00:15:13,768 --> 00:15:16,931 And you're so goofy to be going out with me. 396 00:15:17,389 --> 00:15:18,889 And I don't want to... 397 00:15:19,440 --> 00:15:21,508 Thank you for... 398 00:15:23,361 --> 00:15:24,286 Winston? 399 00:15:24,318 --> 00:15:26,155 Why don't you do me a favor, homeboy? 400 00:15:26,192 --> 00:15:27,759 Sorry I called you homeboy. 401 00:15:28,354 --> 00:15:30,472 But turn that damn music up. 402 00:15:31,106 --> 00:15:33,341 'Cause I'm about to get sexy up in here. 403 00:15:36,057 --> 00:15:38,695 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 404 00:15:38,738 --> 00:15:41,397 ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪ 405 00:15:41,444 --> 00:15:43,697 -♪ 'Tis the season to be jolly...♪ - Sexy? 406 00:15:43,722 --> 00:15:46,226 - No. - Weird choice, but I'm going for it. 407 00:15:46,706 --> 00:15:48,364 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 408 00:15:48,381 --> 00:15:51,199 - Would you give me a second chance? - ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪ 409 00:15:51,240 --> 00:15:52,053 Yeah. 410 00:15:52,088 --> 00:15:54,169 Good. See, I know what sexy is. 411 00:15:54,225 --> 00:15:55,867 - What's happening? - And I'm gonna show you 412 00:15:55,891 --> 00:15:56,792 what kind of... 413 00:15:56,831 --> 00:15:59,066 Huh? Oh. 414 00:16:00,057 --> 00:16:02,286 Oh, no, no. Oh, okay. 415 00:16:02,329 --> 00:16:04,035 Is this, is this a lap dance? 416 00:16:04,070 --> 00:16:04,864 This... 417 00:16:04,895 --> 00:16:07,109 This isn't happening. 418 00:16:12,527 --> 00:16:14,610 Oh, yeah, that-that's the stuff. 419 00:16:14,642 --> 00:16:16,521 That-That's kind of the stuff. 420 00:16:16,571 --> 00:16:18,009 Sexy. 421 00:16:18,876 --> 00:16:21,543 ♪ Fast away the old year passes ♪ 422 00:16:21,580 --> 00:16:23,462 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 423 00:16:23,500 --> 00:16:25,313 Let me show you how to do it. 424 00:16:25,340 --> 00:16:26,951 ♪ Ye lads and lasses 425 00:16:26,983 --> 00:16:29,401 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 426 00:16:29,498 --> 00:16:32,208 ♪ Sing we joyous all together 427 00:16:32,233 --> 00:16:34,849 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 428 00:16:34,886 --> 00:16:37,626 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 429 00:16:37,651 --> 00:16:40,204 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 430 00:16:40,722 --> 00:16:42,957 Okay, Angie, Angie, you're doing it all wrong. 431 00:16:43,002 --> 00:16:43,985 Okay, honey? 432 00:16:44,021 --> 00:16:45,221 Let me just... 433 00:16:45,675 --> 00:16:47,435 Eye contact. 434 00:16:48,403 --> 00:16:50,886 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 435 00:16:51,284 --> 00:16:53,855 What are you doing? You are as dumb as it gets. 436 00:16:53,878 --> 00:16:56,429 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 437 00:16:56,442 --> 00:16:58,467 ♪ Don we now our gay a... 438 00:17:00,097 --> 00:17:01,694 - What the hell? - What are you doing? 439 00:17:01,738 --> 00:17:04,619 I just... I-I'm sorry, I think I made a mistake about Sam. 440 00:17:04,643 --> 00:17:06,671 - I think I need to turn around. - No, you didn't, Jess. 441 00:17:06,695 --> 00:17:08,817 - You did the right thing. - You're right, you're right. 442 00:17:09,620 --> 00:17:12,280 - Aah, no! - Oh, come on. 443 00:17:12,305 --> 00:17:14,289 No, no, no. 444 00:17:16,308 --> 00:17:17,982 - No, no, no, no. - We are so busted. 445 00:17:18,025 --> 00:17:19,298 Oh, Jess, you reek of booze. 446 00:17:19,323 --> 00:17:21,173 Winston threw a drink on me. 447 00:17:21,304 --> 00:17:23,332 - Turn on the waterworks. - Just take the jacket off. 448 00:17:23,398 --> 00:17:24,829 We are so busted. 449 00:17:24,863 --> 00:17:26,485 There's two of you? Come on, I thought we were 450 00:17:26,510 --> 00:17:27,860 in the middle of a budget crisis. 451 00:17:27,906 --> 00:17:29,297 Officer, I understand 452 00:17:29,322 --> 00:17:31,081 how this looks and smells, 453 00:17:31,137 --> 00:17:34,278 but I assure you, I would not ever get behind the wheel 454 00:17:34,303 --> 00:17:37,689 of a vehicle if I had had even a drop to drink. 455 00:17:38,018 --> 00:17:40,470 This has just been the most crazy night. 456 00:17:40,527 --> 00:17:42,437 And I'm not going to cry 457 00:17:42,468 --> 00:17:44,864 because I believe in traffic violations 458 00:17:44,896 --> 00:17:47,614 and paying your debt to society, but you have 459 00:17:47,638 --> 00:17:49,723 - to believe... - I believe you. 460 00:17:51,067 --> 00:17:52,401 You do? 461 00:17:53,317 --> 00:17:54,983 - Why? - Jess, be cool. 462 00:17:55,040 --> 00:17:57,075 Sometimes people tell the truth. 463 00:17:57,239 --> 00:17:58,573 You drive safely, 464 00:17:59,083 --> 00:18:01,084 and happy holidays. 465 00:18:06,591 --> 00:18:08,108 - Was that...? - Santa. 466 00:18:08,143 --> 00:18:09,426 - Black Santa. - We saw Santa. 467 00:18:09,444 --> 00:18:11,478 It was Black Santa. 468 00:18:11,530 --> 00:18:13,096 Santa Claus isn't even real. 469 00:18:13,114 --> 00:18:14,918 We got a black president, we got a black Santa Claus. 470 00:18:14,943 --> 00:18:16,601 It was not Black Santa Claus! 471 00:18:16,645 --> 00:18:18,713 What a-- that's ludicrous. 472 00:18:18,744 --> 00:18:20,501 I knew it, I knew it, I knew it. 473 00:18:20,539 --> 00:18:21,597 Now, what is he doing? 474 00:18:21,621 --> 00:18:23,422 He should be at home getting ready. 475 00:18:23,489 --> 00:18:24,790 I believe. 476 00:18:25,620 --> 00:18:27,438 I believe Sam 477 00:18:27,829 --> 00:18:29,330 and I want to go see him. 478 00:18:29,381 --> 00:18:30,781 To the Black North Pole! 479 00:18:30,815 --> 00:18:32,299 We saw Black Santa. 480 00:18:32,334 --> 00:18:34,040 Black Santa Claus?! 481 00:18:34,077 --> 00:18:35,896 I am so sick of hanging out with Christians. 482 00:18:35,927 --> 00:18:38,077 This is my last Christian Christmas. 483 00:18:41,475 --> 00:18:43,654 - Hi, um, I'm here to see, um... - Do you have 484 00:18:43,685 --> 00:18:45,598 - family members in the hospital? - Uh, no, uh... 485 00:18:45,623 --> 00:18:46,898 Then, you're not here to see anyone. 486 00:18:46,923 --> 00:18:49,496 - Visiting hours are over. - It's Christmas! 487 00:18:53,826 --> 00:18:55,070 Okay, new plan. 488 00:18:55,101 --> 00:18:57,552 We're carolers. 489 00:18:58,481 --> 00:18:59,337 Gum? 490 00:19:01,609 --> 00:19:02,916 Boobs? 491 00:19:03,394 --> 00:19:04,629 Thank you. 492 00:19:05,726 --> 00:19:08,482 FYI, I'm totally fine with what just happened. 493 00:19:10,183 --> 00:19:11,353 Schmidt, let's go, let's go. 494 00:19:11,365 --> 00:19:12,641 Look. 495 00:19:17,421 --> 00:19:19,507 Jess, I still think this is a mistake. 496 00:19:19,537 --> 00:19:20,815 I mean, what if he hurts you again? 497 00:19:20,856 --> 00:19:22,575 Sometimes people tell the truth, Schmidt. 498 00:19:22,615 --> 00:19:25,371 Oh, thank you, Professor Cliché, just in time for the holidays. 499 00:19:25,429 --> 00:19:27,980 Hold it. Oh, okay, well, we should... 500 00:19:28,017 --> 00:19:29,300 Um, madrigals. 501 00:19:31,042 --> 00:19:34,878 ♪ O come, all ye faithful 502 00:19:34,906 --> 00:19:37,786 ♪ Joyful and triumphant 503 00:19:39,461 --> 00:19:44,488 ♪ Matzo ball, Star of David, Hanukkah ♪ 504 00:19:44,648 --> 00:19:47,152 ♪ Gotta do what you wanna do when you do it ♪ ♪ Menorah 505 00:19:48,805 --> 00:19:49,699 ♪ Come 506 00:19:52,125 --> 00:19:54,890 ♪ I don't know the words 507 00:19:54,925 --> 00:19:57,627 ♪ I don't know the words... ♪ 508 00:20:01,632 --> 00:20:07,049 ♪ I don't... 509 00:20:07,098 --> 00:20:08,373 ♪ Know 510 00:20:08,561 --> 00:20:10,529 ♪ The 511 00:20:10,572 --> 00:20:14,116 ♪ Wo-o-o-o-o-o-r... 512 00:20:16,847 --> 00:20:18,348 ♪ ...rds-ah! 513 00:20:20,296 --> 00:20:21,405 Good stuff. 514 00:20:21,468 --> 00:20:23,476 Yeah, thanks so much. Thank you very much. 515 00:20:23,513 --> 00:20:25,384 Okay, okay, everyone, back in your rooms. 516 00:20:25,427 --> 00:20:27,022 It's okay, I know these people. 517 00:20:27,046 --> 00:20:27,996 - It's okay. - All right. 518 00:20:28,039 --> 00:20:29,773 Thank you. 519 00:20:30,172 --> 00:20:31,391 You came back. 520 00:20:31,483 --> 00:20:33,166 Yeah, um... 521 00:20:33,215 --> 00:20:34,782 Jess, I know that you don't believe me, 522 00:20:34,825 --> 00:20:37,360 but when we met, I... 523 00:20:37,398 --> 00:20:39,555 this girl had screwed me up. 524 00:20:46,442 --> 00:20:47,626 I believe you. 525 00:20:48,762 --> 00:20:53,546 ♪ My friends wanna know how it came to be that, ooh ♪ 526 00:20:53,671 --> 00:20:55,806 All right, you're in a hospital, so... 527 00:20:55,846 --> 00:20:56,980 A lot of hands. 528 00:20:57,008 --> 00:20:59,071 All right, Doctor, ease up, ease up. 529 00:20:59,106 --> 00:21:01,975 ♪ 'Cause I caught Santa under my tree... ♪ 530 00:21:02,122 --> 00:21:03,306 Cab it to the next party? 531 00:21:03,583 --> 00:21:04,540 Yes. 532 00:21:04,736 --> 00:21:06,570 Cece, do you want to come? 533 00:21:06,617 --> 00:21:09,086 I mean, I think there's a cab stand, uh... 534 00:21:09,339 --> 00:21:11,197 Uh, maybe it's down that way. 535 00:21:11,291 --> 00:21:13,867 Could be over there, I don't know. 536 00:21:14,177 --> 00:21:16,146 I didn't really give it away, you know. 537 00:21:16,544 --> 00:21:17,677 I'd never do that. 538 00:21:18,018 --> 00:21:19,195 Happy Hanukkah. 539 00:21:19,220 --> 00:21:20,387 Happy Moon Festival, Cece. 540 00:21:20,441 --> 00:21:21,424 Nope, not a thing. 541 00:21:21,926 --> 00:21:22,807 Happy Carnaval. 542 00:21:22,820 --> 00:21:24,364 You should stop while you're ahead. 543 00:21:24,527 --> 00:21:26,963 Uh, where are Nick and Angie? 544 00:21:28,269 --> 00:21:30,513 Ugh, in a children's hospital. 545 00:21:30,550 --> 00:21:32,338 Sexual animals, sexual animals. 546 00:21:32,363 --> 00:21:35,477 Shameless, just shameless. 547 00:21:36,880 --> 00:21:41,714 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com