1
00:00:01,607 --> 00:00:04,100
Guess what! I got balloons.
2
00:00:04,118 --> 00:00:05,551
From a guy in a van.
3
00:00:05,599 --> 00:00:06,971
I love this neighborhood.
4
00:00:07,007 --> 00:00:07,790
I just love it.
5
00:00:07,796 --> 00:00:10,184
Oh, what does that...?
"Me so horny." Very good.
6
00:00:10,196 --> 00:00:12,820
"No credit, no problem!"
And "Happy 100th, Jane!"
7
00:00:12,845 --> 00:00:14,876
I don't think she made it,
but she lived a good life.
8
00:00:14,909 --> 00:00:16,389
Shut up!
9
00:00:16,407 --> 00:00:18,018
Who booby-trapped me?
10
00:00:18,035 --> 00:00:20,405
Stop! Shut up!
11
00:00:20,429 --> 00:00:21,855
It's my mom.
12
00:00:22,699 --> 00:00:24,964
Get off of me!
13
00:00:25,013 --> 00:00:27,157
- Yeah, Mom, hey.
- Nick's just mad
14
00:00:27,182 --> 00:00:28,823
'cause that punk-ass balloon
beat his ass.
15
00:00:28,842 --> 00:00:30,526
Hey, no huffing.
Come on, guys.
16
00:00:30,545 --> 00:00:32,328
Take these seriously, Winston.
17
00:00:32,340 --> 00:00:35,723
I didn't buy the balloons
to have you guys...
18
00:00:37,277 --> 00:00:39,922
If you do that one more
time, I'm gonna break your faces in.
19
00:00:46,027 --> 00:00:47,861
Uh, my dad died.
20
00:00:50,445 --> 00:00:52,422
Yeah, I guess he had
a heart attack.
21
00:00:52,686 --> 00:00:54,624
I got to go back to, uh, Chicago
22
00:00:54,642 --> 00:00:58,102
and, uh, go to the
funeral and everything.
23
00:01:01,441 --> 00:01:03,408
Well, are you guys
gonna say anything or...
24
00:01:05,220 --> 00:01:07,148
- That's terrible, Nick.
- Wow, we're so sorry.
25
00:01:07,172 --> 00:01:08,782
If there's
anything we can do, please.
26
00:01:08,801 --> 00:01:09,945
- Come here.
- Not Walt. - Just...
27
00:01:09,971 --> 00:01:11,179
- Give me a hug.
- Nick.
28
00:01:11,460 --> 00:01:12,679
We love you.
29
00:01:12,689 --> 00:01:13,656
Love you, Nick.
30
00:01:13,674 --> 00:01:14,964
Stay strong.
31
00:01:14,988 --> 00:01:17,435
♪ Who's that girl? ♪
♪ Who's that girl? ♪
32
00:01:17,709 --> 00:01:19,180
♪ Who's that girl? ♪
33
00:01:19,205 --> 00:01:20,982
♪ Who's that girl? ♪
♪ It's Jess. ♪
34
00:01:21,019 --> 00:01:24,019
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
35
00:01:24,512 --> 00:01:26,559
So this is where
Nick Miller grew up.
36
00:01:26,578 --> 00:01:30,174
Well, except for the fall of '88
to spring of '89.
37
00:01:30,193 --> 00:01:31,867
That was our van year.
38
00:01:31,974 --> 00:01:33,111
I just want you to know
39
00:01:33,129 --> 00:01:34,797
- I am here for you.
- Okay.
40
00:01:34,816 --> 00:01:36,278
I'm gonna be strong
for you, man.
41
00:01:36,306 --> 00:01:37,884
You know, I really
did love Walt.
42
00:01:37,933 --> 00:01:39,041
He was my dad, Winston.
43
00:01:39,060 --> 00:01:41,369
Yeah, but, I mean, he loved me
more than he loved you.
44
00:01:41,387 --> 00:01:43,382
- He told me that.
- Yeah, he told me that, too, actually.
45
00:01:43,408 --> 00:01:44,795
Sorry.
46
00:01:44,820 --> 00:01:45,920
You okay, Schmidt?
47
00:01:45,951 --> 00:01:47,569
I didn't want to make
this about me, but...
48
00:01:47,587 --> 00:01:48,957
the airline lost my bag.
49
00:01:49,019 --> 00:01:51,696
I wanted to look fantastic
for your father's funeral.
50
00:01:51,922 --> 00:01:54,189
Now I have nothing
but the schmatta on my back.
51
00:01:54,220 --> 00:01:57,312
All right. Let's do this.
52
00:01:57,554 --> 00:01:59,355
Uh, Jess, we should warn you.
53
00:01:59,374 --> 00:02:01,274
Nick's family--
a little crazy.
54
00:02:01,300 --> 00:02:02,955
- It's called pop!
- Just call it soda.
55
00:02:02,979 --> 00:02:04,530
- It's soda, all right?
- It's not! It's not!
56
00:02:04,556 --> 00:02:05,881
- Hey, Uncle Nicky.
- Hey, man.
57
00:02:05,899 --> 00:02:07,571
- No, it's called soda.
- It's called pop!
58
00:02:07,590 --> 00:02:08,635
It's called soda.
It's called soda.
59
00:02:08,657 --> 00:02:11,016
- Why would you call it soda if it's pop?
- You call your dad pop!
60
00:02:11,041 --> 00:02:12,140
- Hey.
- It's Nick.
61
00:02:12,170 --> 00:02:13,979
- Hey. Nickels.
- My brother Nick's back, guys.
62
00:02:13,991 --> 00:02:15,859
- My condolences, all right?
- Hey, thanks for making it out.
63
00:02:15,877 --> 00:02:17,426
Sorry about that.
Your brother's being a douche.
64
00:02:17,438 --> 00:02:19,254
Yeah. I'm not being a douche!
I'm emotional!
65
00:02:19,272 --> 00:02:20,937
- Oh, God...
- You've been a douche all day.
66
00:02:20,975 --> 00:02:22,471
- I mean, why?
- I know. I know.
67
00:02:22,492 --> 00:02:24,323
You been... you been
crying a bunch, buddy?
68
00:02:24,354 --> 00:02:26,060
- No.
- He'll get your shoulder all wet, too.
69
00:02:26,078 --> 00:02:28,842
Hey, look, don't do
the hair-pull. It's so intimate.
70
00:02:28,854 --> 00:02:30,184
- You okay?
- I'm not okay!
71
00:02:30,202 --> 00:02:32,629
Jamie, here's what I need you
to do: Grab a bunch of kids
72
00:02:32,653 --> 00:02:34,076
and teach them how
to build a snowman outside.
73
00:02:34,100 --> 00:02:35,854
I can't do that!
I already did it already!
74
00:02:35,866 --> 00:02:37,837
- He put the carrot in the crotch.
- Why'd you put the carrot in the crotch?
75
00:02:37,856 --> 00:02:39,374
- 'Cause they told me to!
- They're kids.
76
00:02:39,393 --> 00:02:41,359
Those kids are cool!
I wanted to hang out!
77
00:02:41,377 --> 00:02:42,967
Don't trust cops.
78
00:02:42,992 --> 00:02:43,856
Nicky!
79
00:02:43,868 --> 00:02:46,527
- Hey, Ma.
- Oh.
80
00:02:46,895 --> 00:02:49,590
Oh. I miss him, Nicky.
81
00:02:49,608 --> 00:02:52,151
- Yeah, I know, Ma.
- That bastard was a saint.
82
00:02:52,438 --> 00:02:53,671
A saint.
83
00:02:53,832 --> 00:02:55,935
- The bastard.
- I know. Come here. Hey.
84
00:02:56,035 --> 00:02:57,832
This is getting
very personal. May...
85
00:02:57,844 --> 00:02:59,347
Maybe none of us should go
to the funeral.
86
00:02:59,373 --> 00:03:01,754
The early buzz on this thing is
that it's gonna be a real drag.
87
00:03:01,772 --> 00:03:05,216
- So what still needs to get done?
- We need to, uh, get the groceries,
88
00:03:05,234 --> 00:03:08,066
- uh, plan the funeral, call the paper...
- Whoa, whoa, whoa.
89
00:03:08,090 --> 00:03:09,578
Did you say "plan the funeral"?
90
00:03:09,597 --> 00:03:11,542
That's why you're here, Nicky.
91
00:03:11,646 --> 00:03:13,314
You take care of everything.
92
00:03:13,330 --> 00:03:16,205
- I got the napkins!
- Oh, that's so hot.
93
00:03:16,230 --> 00:03:19,097
- Great, Jamie.
- Is Nick taking care of people?
94
00:03:19,115 --> 00:03:21,206
Yeah, with Pop-Pop coming
and going, Nick had to step up
95
00:03:21,225 --> 00:03:22,584
and be the man of the family.
96
00:03:22,615 --> 00:03:24,006
Pretty much takes care
of all of them.
97
00:03:24,025 --> 00:03:26,481
Don't laugh when they call him
responsible.
98
00:03:26,542 --> 00:03:28,477
They don't know
why that's hilarious.
99
00:03:28,899 --> 00:03:31,564
Um... Oh... Hi, Mrs. Miller.
100
00:03:31,577 --> 00:03:33,433
I'm so sorry for your loss.
101
00:03:33,451 --> 00:03:35,983
- If there's anything I can do to
help, I... - Who are you?
102
00:03:36,015 --> 00:03:38,380
- Oh, I'm sorry. I'm Jess.
- This is Jess, my new roommate.
103
00:03:38,399 --> 00:03:40,249
- Um, so nice to meet you.
- I've told you about her.
104
00:03:40,268 --> 00:03:42,474
Winnie and Fat Schmidt I know.
Hey, boys.
105
00:03:42,505 --> 00:03:43,662
I just wanted to say that
106
00:03:43,680 --> 00:03:45,843
I'm here and happy
to do anything.
107
00:03:45,862 --> 00:03:47,443
Is she a Spanish?
108
00:03:47,525 --> 00:03:50,260
Um... I'm from Portland, Oregon.
109
00:03:50,877 --> 00:03:52,744
Land of books.
110
00:03:54,755 --> 00:03:56,652
Trailblazers.
111
00:03:58,192 --> 00:03:59,358
Hmm.
112
00:04:00,047 --> 00:04:02,063
Are you guys, uh...
113
00:04:02,125 --> 00:04:05,061
- Jamie, I'm begging you to shut up.
- Your father always wanted
114
00:04:05,084 --> 00:04:08,404
to have a funeral just like Elvis had,
so that's what we're gonna give him.
115
00:04:08,422 --> 00:04:10,815
- A funeral like Elvis had?
- That means...
116
00:04:10,848 --> 00:04:13,862
12 white limos
and an Elvis impersonator...
117
00:04:14,023 --> 00:04:16,551
Dad's gonna get the funeral
you want him to have, okay?
118
00:04:16,590 --> 00:04:18,845
So tell me what needs
to get done, and I'll just do it.
119
00:04:18,869 --> 00:04:21,228
Oh, the eulogy.
120
00:04:22,348 --> 00:04:23,049
You...
121
00:04:23,072 --> 00:04:24,645
- you'll do the eulogy, right?
- Oh...
122
00:04:24,664 --> 00:04:26,255
I don't think I should do it.
123
00:04:26,280 --> 00:04:28,339
You just say a bunch
of nice stuff all in a row.
124
00:04:28,363 --> 00:04:30,415
- Do it, College. You got it.
- Nick, you have to.
125
00:04:30,438 --> 00:04:31,850
- You should do it.
- Come on, Nicky.
126
00:04:31,875 --> 00:04:33,878
- You're a good poem. Do one of your
good ones. - You should do it.
127
00:04:33,919 --> 00:04:35,455
Come on, man.
You got to.
128
00:04:35,485 --> 00:04:37,293
Yeah, okay. Sure. I'll, uh...
129
00:04:37,506 --> 00:04:39,163
That's my boy.
130
00:04:39,187 --> 00:04:41,409
He takes care of everything.
131
00:04:50,919 --> 00:04:52,269
- Hey.
- Hey, Jess.
132
00:04:52,293 --> 00:04:54,189
It's like a whole
secret life for you.
133
00:04:54,227 --> 00:04:56,011
You're not even looking
at the numbers.
134
00:04:56,029 --> 00:04:58,478
Aunt Ruthie used to call this
the Iron Jew.
135
00:04:58,502 --> 00:04:59,804
Wow.
136
00:05:00,681 --> 00:05:02,464
Are you having time
to process this?
137
00:05:02,489 --> 00:05:05,744
Yeah, I'm just trying to figure out the
level of Elvis impersonator we can afford.
138
00:05:05,756 --> 00:05:06,413
Uh-huh.
139
00:05:06,452 --> 00:05:08,386
And I think a white one's
out of reach.
140
00:05:08,415 --> 00:05:10,076
Is there anything
I could do to help?
141
00:05:10,368 --> 00:05:12,179
- The eulogy.
- Sorry?
142
00:05:12,197 --> 00:05:15,585
Oh, that would be really helpful 'cause
that's been getting in my way a little bit.
143
00:05:15,596 --> 00:05:17,421
I didn't really know
your dad except...
144
00:05:17,465 --> 00:05:20,508
the one hour that I
committed fraud with him.
145
00:05:20,520 --> 00:05:23,067
- That's all there is to know, really.
- I think that's, you know, one task
146
00:05:23,085 --> 00:05:24,761
I think maybe
is better if you...
147
00:05:24,779 --> 00:05:26,536
Look, I've got to figure out
an Elvis theme.
148
00:05:26,561 --> 00:05:29,967
You know, Elvis-themed flowers
and food and music all in a day.
149
00:05:29,992 --> 00:05:33,303
I just... You asked if there was
anything you could do, and there is.
150
00:05:34,931 --> 00:05:36,647
- Okay. I'll do it.
- Yay! Thank you.
151
00:05:36,683 --> 00:05:38,389
- Yeah.
- Oh, you are the best.
152
00:05:39,798 --> 00:05:40,840
- Hey, Nick.
- Yeah.
153
00:05:40,864 --> 00:05:44,443
For Elvis-themed music,
what about Elvis?
154
00:05:44,481 --> 00:05:46,017
I'm really...
I'm so slammed right now.
155
00:05:46,035 --> 00:05:47,642
I can't hear, like, new stuff.
156
00:05:49,966 --> 00:05:52,845
Looking good, man.
This was Walt's best suit.
157
00:05:52,876 --> 00:05:55,218
Look at all these buttons, Winston.
I look like a remote control.
158
00:05:55,237 --> 00:05:57,463
- It looks good.
- I can't mourn in this.
159
00:05:57,565 --> 00:05:59,581
- I don't even know how to use
these buttons. - Hey, look,
160
00:05:59,592 --> 00:06:01,338
we're not mourning, okay?
161
00:06:01,387 --> 00:06:03,824
This is a celebration, you know?
That's what funerals are about...
162
00:06:03,842 --> 00:06:05,558
Winston, I just can't go
to the funeral, okay?
163
00:06:05,581 --> 00:06:07,774
- I don't want to go!
- What the hell is the problem?
164
00:06:08,416 --> 00:06:10,513
Look, I really want
to support Nick. I do.
165
00:06:10,543 --> 00:06:13,270
I want to support his family.
I want to be there for him, but...
166
00:06:14,362 --> 00:06:15,847
I'm scared of death.
167
00:06:17,721 --> 00:06:20,068
Uh... wow. Uh...
168
00:06:20,181 --> 00:06:22,134
Schmidt, you know,
death is natural, you know?
169
00:06:22,159 --> 00:06:24,132
It's a natural part of life.
Everybody's scared of death.
170
00:06:24,138 --> 00:06:26,145
Death, Winston.
171
00:06:26,870 --> 00:06:29,520
Death. Death.
172
00:06:29,725 --> 00:06:31,739
And let me ask you something,
Winston:
173
00:06:31,801 --> 00:06:33,854
What's with this
open casket thing?
174
00:06:34,250 --> 00:06:37,094
All of a sudden, I-I got to walk in
and I got to see the carcass?
175
00:06:37,408 --> 00:06:38,775
That's crazy.
176
00:06:38,980 --> 00:06:40,444
What if... what
if his eyes open?
177
00:06:40,462 --> 00:06:41,917
What if his eyes open,
and then he comes
178
00:06:41,935 --> 00:06:43,958
and haunts all of us?
Why do... Why...
179
00:06:43,977 --> 00:06:45,562
Literally, why are
the buttons on here?
180
00:06:45,586 --> 00:06:46,950
Because they're not holding
anything together,
181
00:06:46,998 --> 00:06:48,564
yet I don't know which
buttons are buttoned.
182
00:06:48,576 --> 00:06:50,138
How do you get this thing off,
Winston?!
183
00:06:50,157 --> 00:06:52,068
I don't understand this
middle-class button system!
184
00:06:52,091 --> 00:06:53,286
Get it off of me!
185
00:06:55,510 --> 00:06:57,945
So I don't think I'm gonna go
to the funeral, man.
186
00:06:58,319 --> 00:07:00,179
I think I'm gonna hang back.
187
00:07:00,222 --> 00:07:03,321
So, um, I'm helping Nick
with the eulogy.
188
00:07:03,334 --> 00:07:05,766
I'll give you the goods
on Walt, Glasses Face.
189
00:07:05,790 --> 00:07:08,620
My pop had a table
at every diner in the city.
190
00:07:08,643 --> 00:07:12,250
He had silverware from
the finest hotels in the area.
191
00:07:12,308 --> 00:07:15,265
He had a gold chain
as thick as floss.
192
00:07:15,464 --> 00:07:17,529
But, like, thick floss.
193
00:07:17,975 --> 00:07:19,363
Wait, Walt's got that chain?
194
00:07:19,369 --> 00:07:20,908
Yeah, he got that chain.
That's his chain.
195
00:07:20,932 --> 00:07:23,758
- That was my dad's chain.
- No, it was Walt's signature piece.
196
00:07:23,782 --> 00:07:25,883
No, he got that from
the Seiko watch deal.
197
00:07:25,908 --> 00:07:28,437
No, he got it from
the dishwasher arrangement.
198
00:07:28,455 --> 00:07:29,871
- No, he didn't.
- Yes, he did.
199
00:07:29,896 --> 00:07:31,434
My dad took a dart
in the eye for that.
200
00:07:31,459 --> 00:07:33,168
I don't care what
your dad took a dart
201
00:07:33,181 --> 00:07:34,740
- in the eye for.
- Guys. Guys, guys, guys.
202
00:07:34,773 --> 00:07:36,667
- Can we refocus?
- I can't!
203
00:07:36,682 --> 00:07:39,226
- Because he's accusing my
father of thievery! - Hey!
204
00:07:39,251 --> 00:07:41,657
- Can we just talk about Walt?
- Yeah, so what's the deal
205
00:07:41,675 --> 00:07:43,999
with you and Nick?
Are you guys, uh...
206
00:07:44,578 --> 00:07:45,362
Could you...
207
00:07:45,374 --> 00:07:47,347
could you stop doing that
with your eyebrows?
208
00:07:48,033 --> 00:07:50,167
Please stop
doing... Stop.
209
00:07:50,198 --> 00:07:51,883
- They're doing it. They're doing it.
- Yeah.
210
00:07:51,901 --> 00:07:54,705
- No.
- Whoever denied it supplied it.
211
00:07:55,072 --> 00:07:56,953
Now, this would be the casket.
212
00:07:57,815 --> 00:07:59,103
And now I'm dead.
213
00:07:59,366 --> 00:08:01,575
- So approach me and don't be afraid.
- Just promise
214
00:08:01,593 --> 00:08:03,616
not to move, all right?
215
00:08:03,789 --> 00:08:05,778
- That's what I'm afraid of most.
- Are you k... are you kidding me?
216
00:08:05,797 --> 00:08:08,281
- Also, you can't breathe.
- Schmidt, I need to breathe, okay?
217
00:08:08,299 --> 00:08:10,528
Because I'm coaching you, and
also for regular life reasons.
218
00:08:10,546 --> 00:08:11,766
Now, just calm down,
219
00:08:11,790 --> 00:08:15,052
find a joyful memory and
let it lift you to the sky.
220
00:08:20,634 --> 00:08:22,470
You left us too soon,
221
00:08:22,691 --> 00:08:25,213
- you beautiful black butterfly.
- Start over.
222
00:08:25,313 --> 00:08:27,124
You know, when we first met,
223
00:08:27,273 --> 00:08:29,476
I thought that we
would be rivals.
224
00:08:29,849 --> 00:08:33,859
For Nick's attention,
for who wore Easter colors best.
225
00:08:34,257 --> 00:08:38,320
And then rivalry
became friendship.
226
00:08:44,462 --> 00:08:47,412
We've laughed, we've swum.
227
00:08:47,546 --> 00:08:49,680
You cut my toenails.
228
00:08:49,817 --> 00:08:51,784
Are you the brother
that I never had?
229
00:08:51,927 --> 00:08:53,391
No.
230
00:08:53,887 --> 00:08:56,538
- You're the brother that I've always had.
- That was beautiful.
231
00:08:56,549 --> 00:08:58,335
- What are you doing, man?! You moved!
- Whoa! What the hell?
232
00:08:58,354 --> 00:09:00,079
Of course I moved!
I'm not a real dead person!
233
00:09:00,091 --> 00:09:01,768
- You ghoul!
- Why do I do this for you?
234
00:09:01,798 --> 00:09:03,278
Forget it, man.
I'm never going to this thing.
235
00:09:03,294 --> 00:09:04,972
- You just made it worse.
- What's wrong with you?
236
00:09:04,991 --> 00:09:06,566
$2,000?
237
00:09:06,604 --> 00:09:08,305
What if it wasn't
six feet under?
238
00:09:08,729 --> 00:09:11,615
- How much for three feet? - I've gone
through half a pack of ciggie gum here.
239
00:09:11,633 --> 00:09:14,201
- You want some of my weed?
- Where are we on the food?
240
00:09:14,220 --> 00:09:15,626
We-we got
to have Elvis food.
241
00:09:15,645 --> 00:09:17,857
- Ma, I'm making calls right now.
- It's got to be perfect.
242
00:09:17,869 --> 00:09:20,866
- It's gonna be perfect. You just got to let
me do it. - If the food isn't Elvis-themed,
243
00:09:20,889 --> 00:09:23,264
- does it matter that much?
- You got a problem with Elvis?
244
00:09:23,276 --> 00:09:25,010
- I don't... - No, she didn't say that.
I'm gonna have to call you back.
245
00:09:25,041 --> 00:09:27,654
- No, she didn't say that. She didn't say
that about Elvis. - I was just suggesting
246
00:09:27,673 --> 00:09:29,343
that maybe the Elvis theme
doesn't matter as much...
247
00:09:29,356 --> 00:09:30,637
You don't think Elvis
is important?
248
00:09:30,662 --> 00:09:32,953
- She knows Elvis is important, Ma!
- Elvis is everything!
249
00:09:32,977 --> 00:09:35,205
I know. He's the King.
He's the King.
250
00:09:35,229 --> 00:09:37,335
I'm sorry, Bonnie.
He's the King.
251
00:09:37,714 --> 00:09:39,649
- Jess.
- Nick...
252
00:09:39,842 --> 00:09:43,317
- I'm here to help, but I can't
write this eulogy. - Wait, what?
253
00:09:43,329 --> 00:09:45,828
- Do you want some of my weed?
- I asked you to do one thing.
254
00:09:45,834 --> 00:09:47,870
- I need you to write the eulogy.
- But I didn't know Walt.
255
00:09:47,895 --> 00:09:50,487
Nobody wants to hear what I have
to say about my dad.
256
00:09:50,504 --> 00:09:52,592
It doesn't matter what you say.
You just... you h...
257
00:09:52,612 --> 00:09:56,329
you have to say good-bye to him.
- I'm not asking you to do too much.
258
00:09:56,416 --> 00:09:58,998
Just write my father's eulogy.
259
00:09:59,497 --> 00:10:00,978
I can't handle this!
260
00:10:01,115 --> 00:10:02,561
- Nick.
- My dad's chain!
261
00:10:02,580 --> 00:10:03,843
- Nick.
- I want that chain!
262
00:10:03,881 --> 00:10:05,725
Hey, Nick! Nick!
He popped me right in my cherry!
263
00:10:05,750 --> 00:10:07,255
That's not what that means,
Jamie!
264
00:10:07,274 --> 00:10:09,164
- Then what does it mean?!
- Nick!
265
00:10:09,189 --> 00:10:11,213
Where are you going?
266
00:10:11,846 --> 00:10:13,982
I forgot my jacket.
It's really cold outside!
267
00:10:13,998 --> 00:10:15,331
Nick, wait!
268
00:10:16,011 --> 00:10:16,878
Ow!
269
00:10:27,404 --> 00:10:28,510
- Hey.
- Hey.
270
00:10:28,529 --> 00:10:29,898
When's the last time
you saw Nick?
271
00:10:29,935 --> 00:10:31,329
- Is he not here?
- What are you guys talking about?
272
00:10:31,348 --> 00:10:32,624
Schmidt, if you want to hear
what we're saying,
273
00:10:32,642 --> 00:10:34,074
come over here.
- Don't shout across the room.
274
00:10:34,098 --> 00:10:35,516
It's bad luck to see the body
before the funeral.
275
00:10:35,548 --> 00:10:37,266
No, that's, like,
a wedding thing, Schmidt.
276
00:10:37,278 --> 00:10:38,366
Shh.
277
00:10:38,394 --> 00:10:40,567
I think I said something to Nick.
I think this is my fault.
278
00:10:40,586 --> 00:10:42,912
Hey, everybody!
I brought Elvis!
279
00:10:42,949 --> 00:10:44,621
- Funeral saved.
- What?
280
00:10:44,670 --> 00:10:46,700
- Hey, happy funeral, Jess.
- What happened?
281
00:10:46,725 --> 00:10:48,623
What happened is I found
this guy at the bar
282
00:10:48,635 --> 00:10:49,945
and he fits into the costume,
283
00:10:49,970 --> 00:10:51,767
so for 20 bucks,
he's gonna be Elvis.
284
00:10:51,786 --> 00:10:53,972
I thought you wanted me
to kill Elvis for 20 bucks.
285
00:10:54,320 --> 00:10:56,602
Then why would I give
you the outfit, Brendan?
286
00:10:56,614 --> 00:10:58,182
The element of surprise?
287
00:10:58,207 --> 00:10:59,302
- Yeah.
- The mirror effect?
288
00:10:59,333 --> 00:11:00,956
- He's gonna be perfect.
- Mmm.
289
00:11:00,975 --> 00:11:03,071
- Whose birthday is it?
- No, it's my dad's funeral.
290
00:11:03,090 --> 00:11:04,169
I'm gonna go find cake.
291
00:11:04,174 --> 00:11:05,336
How much have you had to drink?
292
00:11:05,355 --> 00:11:07,239
One dozen beers.
And I wrote...
293
00:11:07,256 --> 00:11:08,949
I did what you asked me
to do, Jessica.
294
00:11:08,973 --> 00:11:10,947
- I wrote the, uh, gigleography.
- The what?
295
00:11:10,978 --> 00:11:13,210
- The gigleography.
- A "gigleography"?
296
00:11:13,235 --> 00:11:13,991
Urology.
297
00:11:14,027 --> 00:11:15,923
- Elegy?
- Eulogish.
298
00:11:15,954 --> 00:11:17,166
You wrote the eulogy.
299
00:11:17,354 --> 00:11:19,273
That's what I've been saying
the whole time-- it's right here.
300
00:11:19,298 --> 00:11:21,662
"Walt Miller. Am I right?"
301
00:11:21,699 --> 00:11:23,871
Am I right? Am I right?
302
00:11:23,902 --> 00:11:25,868
- That's terrible.
- Googaliogy!
303
00:11:25,888 --> 00:11:27,704
All right, here's
what we're gonna do.
304
00:11:27,735 --> 00:11:30,541
I'm gonna sober up Nick
and... and Elvis.
305
00:11:30,572 --> 00:11:32,341
You, go buy us some time.
306
00:11:32,376 --> 00:11:34,427
All right, Schmidt,
stop asking people
307
00:11:34,452 --> 00:11:36,563
- if they can smell the body.
That is rude. - I'll try.
308
00:11:36,581 --> 00:11:38,876
- It's inappropriate and it's offensive,
okay? - Okay, but I just...
309
00:11:38,901 --> 00:11:41,443
- All right? I got this. Shh. I got this.
- It's what I... it's what I'm thinking.
310
00:11:41,461 --> 00:11:43,613
- Just don't say anything, okay? Come on.
- Hi...
311
00:11:47,823 --> 00:11:50,273
Uh... the chain.
312
00:11:51,912 --> 00:11:53,439
Some... someone should stop...
313
00:11:53,464 --> 00:11:55,260
'Cause he's taking the chain.
314
00:11:58,024 --> 00:11:59,225
Hey, hey, quit it, man.
315
00:11:59,237 --> 00:12:00,574
- Don't do that.
- Hey, beat it, Cali.
316
00:12:00,592 --> 00:12:01,717
Long Island, son.
317
00:12:01,735 --> 00:12:03,257
- I don't care.
- Get off of it, man.
318
00:12:03,280 --> 00:12:04,711
- Just stop it. Stop it.
- You touching me? You touching me?
319
00:12:04,734 --> 00:12:05,904
- Yeah, I'm touching you.
- You don't touch me.
320
00:12:05,922 --> 00:12:07,695
- I don't want to go near that.
- You don't touch me!
321
00:12:07,725 --> 00:12:08,872
- Quit it.
- Do you want to go?
322
00:12:10,745 --> 00:12:12,211
Come on, do it.
Come on, come on.
323
00:12:12,236 --> 00:12:13,991
- Here we go.
- Get away from Walt's chain, man!
324
00:12:14,022 --> 00:12:16,286
I'm just saying...
I... n-no! N-n-n-n-no!
325
00:12:16,311 --> 00:12:18,283
Please, no, no, no, no! No!
326
00:12:18,317 --> 00:12:19,641
- Desecration!
- Shut up.
327
00:12:19,709 --> 00:12:20,849
Shut up.
328
00:12:20,900 --> 00:12:22,272
There's no desecration.
329
00:12:23,203 --> 00:12:25,164
Don't interrupt me. That's my
dad's chain, and I'm taking it.
330
00:12:25,187 --> 00:12:26,917
- Shut your mouth.
- What's wrong with you?
331
00:12:26,950 --> 00:12:28,917
Bobby, shut up.
332
00:12:32,450 --> 00:12:34,474
Dude, he's dead.
What are you doing?
333
00:12:35,610 --> 00:12:37,090
- What are you doing?
- Ooh!
334
00:12:37,580 --> 00:12:38,922
- What are you doing?
- I'm not afraid.
335
00:12:38,940 --> 00:12:40,784
- Not afraid of what?
- I'm not afraid.
336
00:12:41,091 --> 00:12:42,692
I can do this.
337
00:12:43,223 --> 00:12:45,675
I can do this all day.
338
00:12:46,129 --> 00:12:48,322
- Come on, don't do that.
- All day, son.
339
00:12:48,341 --> 00:12:49,719
Come on, don't-don't
put your head in there.
340
00:12:49,743 --> 00:12:51,400
- Don't put your head in there, all right?
- All day.
341
00:12:51,430 --> 00:12:53,228
- Dude, that's my uncle.
- Come get your chain, Boston!
342
00:12:53,246 --> 00:12:54,493
What? All day!
343
00:12:54,561 --> 00:12:56,812
All day! All day!
344
00:12:56,990 --> 00:12:58,216
- All day!
- I don't need it.
345
00:12:58,229 --> 00:13:00,396
- I don't want it.
- What's up!
346
00:13:01,036 --> 00:13:03,262
I know you told me to
write it, but I couldn't.
347
00:13:03,286 --> 00:13:05,012
I didn't have anything to say.
348
00:13:05,199 --> 00:13:06,599
You're mad at me.
349
00:13:06,699 --> 00:13:08,400
You've got the mad face.
350
00:13:08,423 --> 00:13:10,424
I'm not mad at you, Nick.
351
00:13:11,017 --> 00:13:13,184
I'm not mad at you.
I have your back.
352
00:13:13,475 --> 00:13:16,357
No matter what, no matter
how stupid it gets, and...
353
00:13:17,099 --> 00:13:19,100
you and I both know
354
00:13:19,111 --> 00:13:21,174
it can get really,
really stupid.
355
00:13:21,194 --> 00:13:24,230
- I am the stupidest of all
the stupid boys. - No.
356
00:13:24,261 --> 00:13:27,838
I'm gonna be there,
and I'm gonna hold your hand,
357
00:13:28,196 --> 00:13:30,334
and I wanted
to tell you that last night,
358
00:13:30,358 --> 00:13:32,009
but you ran away.
359
00:13:33,326 --> 00:13:34,227
Yeah.
360
00:13:38,970 --> 00:13:40,508
I want to meet your mom.
361
00:13:40,566 --> 00:13:41,832
Oh, my God.
362
00:13:41,999 --> 00:13:43,352
Hey, Elvis!
363
00:13:43,396 --> 00:13:45,690
What are we going to do, Winnie?
364
00:13:45,900 --> 00:13:48,357
- Everyone's waiting.
- Mrs. Miller, how about I just
365
00:13:48,375 --> 00:13:49,723
go up there
and I say a few words?
366
00:13:49,741 --> 00:13:52,037
- Keep it light, keep it happy.
- Right.
367
00:13:52,236 --> 00:13:54,537
Don't mention the felony thing.
368
00:13:54,587 --> 00:13:55,889
Or Paraguay,
369
00:13:55,907 --> 00:13:58,302
or the storage space.
370
00:13:58,905 --> 00:14:00,173
Hey, y'all.
371
00:14:01,113 --> 00:14:02,475
Ah...
372
00:14:02,628 --> 00:14:04,203
Now, some of y'all know me.
373
00:14:04,336 --> 00:14:05,771
I am Winston.
374
00:14:06,474 --> 00:14:08,849
And I look at today
as a celebration.
375
00:14:09,066 --> 00:14:10,486
- So let's have a party.
- That's right.
376
00:14:10,511 --> 00:14:12,019
You know, because a party
377
00:14:12,043 --> 00:14:14,821
is what Walt would have...
378
00:14:23,801 --> 00:14:25,797
A party is... a party, uh...
379
00:14:29,643 --> 00:14:32,611
- Walt would have wanted us to have a party.
- Oh, dear.
380
00:14:35,433 --> 00:14:36,633
I can do this.
381
00:14:36,676 --> 00:14:38,844
I can do this, I can do this.
382
00:14:47,713 --> 00:14:49,947
Oh, Walt!
383
00:14:52,072 --> 00:14:54,302
I can't do this no more, Walt!
384
00:14:57,991 --> 00:14:59,612
Hey. You done with this?
385
00:14:59,630 --> 00:15:00,906
Hey! What's going on?
386
00:15:02,308 --> 00:15:04,193
- This is Elvis?
- No...
387
00:15:04,230 --> 00:15:05,908
This funeral's
going down the toilet.
388
00:15:05,920 --> 00:15:08,887
I promised Walter it'd be
beautiful and full of life.
389
00:15:08,979 --> 00:15:10,359
I promised.
390
00:15:10,471 --> 00:15:13,217
- I'm sending everyone home.
- Wait. Bonnie.
391
00:15:13,238 --> 00:15:15,187
Are you tapping me on
the shoulder, girlie?
392
00:15:15,218 --> 00:15:17,107
Let me make this totally clear.
393
00:15:17,212 --> 00:15:18,594
I don't want you here.
394
00:15:18,687 --> 00:15:19,882
I don't know you.
395
00:15:19,912 --> 00:15:21,448
I don't know your people.
396
00:15:22,365 --> 00:15:23,886
You tap me twice?
397
00:15:23,968 --> 00:15:25,555
I... please wait for Nick.
398
00:15:25,573 --> 00:15:26,440
It's important.
399
00:15:26,464 --> 00:15:28,655
Then why is he not here?
400
00:15:28,699 --> 00:15:30,844
No eulogy? No Elvis?
401
00:15:30,881 --> 00:15:34,389
I'd rather not have a funeral if it's
not gonna honor my husband.
402
00:15:37,879 --> 00:15:39,530
And I'm out.
403
00:15:42,520 --> 00:15:43,936
I want to thank you for coming,
404
00:15:43,955 --> 00:15:47,691
but it's, uh, over now, so...
405
00:15:51,642 --> 00:15:52,913
Stop the funeral!
406
00:15:52,931 --> 00:15:54,901
Everybody sit down.
407
00:15:57,640 --> 00:15:59,247
This is the King.
408
00:15:59,279 --> 00:16:00,284
What the hell?
409
00:16:00,302 --> 00:16:02,029
I think you mean...
410
00:16:02,296 --> 00:16:04,297
"What the heaven?"
411
00:16:04,728 --> 00:16:05,620
Mama.
412
00:16:05,651 --> 00:16:06,997
It's Elvis.
413
00:16:07,201 --> 00:16:09,915
♪ As the snow flies ♪
414
00:16:10,051 --> 00:16:12,867
♪ On a cold and gray Chicago ♪
415
00:16:12,902 --> 00:16:14,123
What is this?
416
00:16:14,154 --> 00:16:15,939
♪ A poor little baby child ♪
417
00:16:15,976 --> 00:16:17,444
♪ Was born ♪
418
00:16:20,106 --> 00:16:22,577
♪ In the ghetto ♪
419
00:16:23,048 --> 00:16:26,017
♪ In the ghetto ♪
420
00:16:26,297 --> 00:16:28,398
♪ And his mama cried ♪
421
00:16:28,622 --> 00:16:31,248
♪ Cause if there's one thing
that she don't need ♪
422
00:16:31,261 --> 00:16:34,445
♪ It's another
hungry mouth to feed ♪
423
00:16:37,268 --> 00:16:40,337
♪ In the ghetto ♪
424
00:16:42,189 --> 00:16:44,594
♪ In the ghetto ♪
425
00:16:44,613 --> 00:16:46,378
You know, this is
every day in North Korea.
426
00:16:46,409 --> 00:16:48,670
♪ Down in Chi-town ♪
427
00:16:49,811 --> 00:16:52,747
♪ In the ghetto ♪
428
00:16:53,980 --> 00:16:55,799
♪ In the ghetto. ♪
429
00:16:55,800 --> 00:16:56,908
I'm gonna hit her.
430
00:16:56,937 --> 00:16:58,515
Mom, please.
431
00:16:59,161 --> 00:17:00,749
Dad would've liked this.
432
00:17:00,905 --> 00:17:04,737
He would've faked a slip and fall
and sued the funeral home.
433
00:17:05,467 --> 00:17:07,467
But he would've liked this.
434
00:17:09,140 --> 00:17:10,463
Thank you, Jess.
435
00:17:10,494 --> 00:17:11,999
You're welcome, Mama.
436
00:17:12,084 --> 00:17:14,185
Oh...
437
00:17:25,036 --> 00:17:28,367
I used to always tell my dad that I
hated Elvis just to piss him off.
438
00:17:29,877 --> 00:17:31,646
And he would get really mad
439
00:17:31,918 --> 00:17:34,645
the way Walt
could get really mad.
440
00:17:34,912 --> 00:17:36,949
And, uh,
he would turn it up loud
441
00:17:36,973 --> 00:17:41,012
just to spite me and sing
all the Elvis songs.
442
00:17:45,460 --> 00:17:47,093
He was very good at gambling.
443
00:17:49,037 --> 00:17:50,400
He had a great mustache.
444
00:17:53,026 --> 00:17:54,008
- Hey, man.
- What?
445
00:17:54,039 --> 00:17:56,868
And he was so mean to cabbies
in such a cool way.
446
00:17:58,884 --> 00:18:00,927
And he never was scared.
447
00:18:02,686 --> 00:18:04,922
How did he do that?
448
00:18:08,357 --> 00:18:11,551
I don't know if Walt was...
449
00:18:12,364 --> 00:18:13,986
a good guy or a bad guy
450
00:18:14,005 --> 00:18:16,840
in the whole scheme
of things, you know.
451
00:18:19,436 --> 00:18:21,971
But he was my dad,
and I'm sure gonna miss him.
452
00:18:41,567 --> 00:18:43,514
You okay, Mama?
453
00:18:44,137 --> 00:18:46,342
Yeah, I'm gonna be okay, Mama.
454
00:18:48,232 --> 00:18:49,727
♪ 'Cause if there's one thing ♪
455
00:18:49,745 --> 00:18:51,629
♪ That she don't need ♪
456
00:18:51,832 --> 00:18:55,811
♪ It's another hungry
mouth to feed ♪
457
00:18:56,177 --> 00:18:58,946
♪ In the ghetto ♪
458
00:19:02,260 --> 00:19:04,748
♪ In the ghetto ♪
459
00:19:07,900 --> 00:19:10,701
♪ In the ghetto ♪
460
00:19:11,106 --> 00:19:14,243
♪ In the ghetto ♪
461
00:19:14,450 --> 00:19:16,499
♪ In the ghetto ♪
462
00:19:16,518 --> 00:19:18,240
♪ In the ghetto ♪
463
00:19:18,283 --> 00:19:19,965
♪ In the ghetto ♪
464
00:19:20,002 --> 00:19:21,573
♪ In the ghetto ♪
465
00:19:21,604 --> 00:19:23,449
♪ In the ghetto ♪
466
00:19:23,716 --> 00:19:25,693
I really feel transported
to the ghetto.
467
00:19:25,729 --> 00:19:28,564
♪ In the ghetto,
in the ghetto... ♪
468
00:19:30,888 --> 00:19:33,801
You owe me a gold chain, or at
least the price of a gold chain.
469
00:19:33,865 --> 00:19:36,866
Or maybe just a giant lobster.
It's all about the gesture,
470
00:19:36,897 --> 00:19:38,194
and I will get my gesture.
471
00:19:38,218 --> 00:19:41,379
My face touched the mustache
of a carcass today, Bobby.
472
00:19:41,410 --> 00:19:42,360
I'm not afraid of you.
473
00:19:42,385 --> 00:19:44,458
I got some advice for you:
Stay out of Boston.
474
00:19:44,483 --> 00:19:47,105
- What, you gonna keep me out of
the whole city? - I work TSA at Logan.
475
00:19:47,127 --> 00:19:48,969
I'll put a gun in your luggage.
476
00:19:49,125 --> 00:19:50,882
Why do you got to bring
weapons into it, Bobby?
477
00:19:50,900 --> 00:19:53,510
Hey, wh-where do you think
you're going with that hat?
478
00:19:53,543 --> 00:19:55,725
Bonnie, I just really wanted
something to remember him by.
479
00:19:55,750 --> 00:19:57,450
Uh-huh. Empty your pockets.
480
00:19:57,468 --> 00:19:59,379
Okay, look, all I got is...
481
00:19:59,642 --> 00:20:00,829
this fishing wire
482
00:20:00,848 --> 00:20:03,247
and a Wrigley ticket stub
with a button,
483
00:20:03,297 --> 00:20:04,506
and then there's the...
484
00:20:04,530 --> 00:20:06,329
there's the leg
to his favorite chair,
485
00:20:06,357 --> 00:20:07,742
and there's the...
486
00:20:07,761 --> 00:20:09,228
Come.
487
00:20:09,984 --> 00:20:11,818
You keep it all.
488
00:20:17,012 --> 00:20:18,081
Hey, Bonnie.
489
00:20:18,103 --> 00:20:19,003
- Oh, sorry.
- Mm-hmm.
490
00:20:19,029 --> 00:20:20,214
I almost tapped you.
491
00:20:20,234 --> 00:20:22,443
You scare me.
492
00:20:22,758 --> 00:20:25,327
Pretty fun weekend
all in, though, right?
493
00:20:25,550 --> 00:20:27,736
I packed you a snack
for the trip.
494
00:20:28,970 --> 00:20:30,270
Oh.
495
00:20:30,626 --> 00:20:31,923
Cheese puffs.
496
00:20:31,947 --> 00:20:33,003
- Thank you.
- Mm-hmm.
497
00:20:33,021 --> 00:20:34,428
- Come here.
- Oh...
498
00:20:34,446 --> 00:20:35,884
Ooh.
499
00:20:36,404 --> 00:20:38,239
- Oh, hey, Nick?
- Yeah?
500
00:20:38,257 --> 00:20:40,453
How far away you are
from getting married?
501
00:20:40,499 --> 00:20:41,414
I don't know.
502
00:20:41,439 --> 00:20:42,725
'Cause, uh, you know,
503
00:20:42,743 --> 00:20:45,686
DeAnn and I were thinking
about getting married, so...
504
00:20:46,019 --> 00:20:49,533
Jamie, you know, brothers don't
have to get married in order.
505
00:20:50,877 --> 00:20:53,058
DeAnn, we're doing this!
506
00:20:55,616 --> 00:20:57,563
Hey, I couldn't find
the, uh, cat.
507
00:20:57,575 --> 00:21:00,351
I looked all over, but I just decided
to clean out the litter box.
508
00:21:00,967 --> 00:21:03,753
I... owe you an apology.
509
00:21:03,771 --> 00:21:05,241
What are you talking about?
510
00:21:05,323 --> 00:21:07,358
We all depended on you so much,
511
00:21:07,376 --> 00:21:08,808
and you were just a kid.
512
00:21:08,832 --> 00:21:10,395
- Don't do this, Ma.
- I'm just saying.
513
00:21:10,420 --> 00:21:12,235
You're going through enough.
514
00:21:13,147 --> 00:21:16,062
I'm glad you have someone
who takes care of you.
515
00:21:20,923 --> 00:21:22,767
I love you, Ma.
516
00:21:27,508 --> 00:21:28,871
Visit more.
517
00:21:29,283 --> 00:21:31,422
So I don't have to talk
to your brother all the time.
518
00:21:31,447 --> 00:21:32,802
She said yes!
519
00:21:36,158 --> 00:21:37,791
♪ Ooh, hoo, hoo ♪
520
00:21:37,803 --> 00:21:40,526
♪ I feel my temperature rising ♪
521
00:21:41,790 --> 00:21:43,533
♪ Burning, burning ♪
522
00:21:43,570 --> 00:21:45,974
♪ Must be 109 ♪
523
00:21:48,469 --> 00:21:49,670
♪ Cause your ♪
524
00:21:49,688 --> 00:21:52,378
♪ Kisses light my fire ♪
525
00:21:52,548 --> 00:21:55,550
♪ And the sweet sound
of the choir ♪
526
00:21:55,697 --> 00:21:58,170
♪ And you light my morning sky ♪
527
00:21:58,188 --> 00:21:59,834
♪ Of burning love ♪
528
00:21:59,859 --> 00:22:02,851
♪ Ooh, I'm just a hunk,
a hunk of burning love ♪
529
00:22:02,875 --> 00:22:04,673
♪ Ooh, I'm just a hunk, a hunk ♪
530
00:22:04,698 --> 00:22:06,886
♪ Of burning love, ooh. ♪
531
00:22:06,916 --> 00:22:08,996
Pallbearers, please come down.
532
00:22:09,045 --> 00:22:14,045
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther