1 00:00:01,760 --> 00:00:05,393 Guys, we're going on a cruise and you guys are coming with us. 2 00:00:05,666 --> 00:00:07,332 And none of you have a choice. 3 00:00:07,334 --> 00:00:08,901 A cruise? If I wanted to watch 4 00:00:08,903 --> 00:00:11,370 a heavy-set guy in sandals eating with his hands, I would've just posted up 5 00:00:11,372 --> 00:00:12,704 and watched Nick in the kitchen. 6 00:00:12,706 --> 00:00:14,907 When we were together, we booked a cruise. 7 00:00:14,909 --> 00:00:17,709 We tried to get our money back, but it's... 8 00:00:17,711 --> 00:00:18,944 Nonrefundable. 9 00:00:18,946 --> 00:00:20,245 Yeah. 10 00:00:20,247 --> 00:00:22,047 They made that very clear. 11 00:00:22,049 --> 00:00:23,348 Seemed like a safe bet at the time. 12 00:00:23,350 --> 00:00:28,454 I don't want a refund on my cruises and I don't want a refund on you. 13 00:00:28,456 --> 00:00:29,855 We're never gonna die! 14 00:00:29,857 --> 00:00:31,957 - Yeah! - Y'all nasty. 15 00:00:31,959 --> 00:00:34,193 Ah-ha-ha, yeah! 16 00:00:34,195 --> 00:00:35,427 Where you going? 17 00:00:35,429 --> 00:00:37,262 - Yes! - What are you doing now? 18 00:00:37,264 --> 00:00:38,564 Oh, there she goes... 19 00:00:38,566 --> 00:00:40,766 Turns out, I do want a refund... 20 00:00:40,768 --> 00:00:42,067 On you. 21 00:00:42,069 --> 00:00:43,702 Give me my money back! 22 00:00:43,704 --> 00:00:47,706 Anyway, they let us downgrade our "lovers' suite" 23 00:00:47,708 --> 00:00:48,907 to include four more people. 24 00:00:48,909 --> 00:00:50,375 And that's you guys. 25 00:00:50,377 --> 00:00:53,712 I have some concerns about going on a cruise with two people that just broke up. 26 00:00:53,714 --> 00:00:54,713 - Absolutely. - Me, too. - Yeah, I have the same concern as Winnie. 27 00:00:54,715 --> 00:00:55,914 Like, I don't want to go. 28 00:00:55,916 --> 00:00:57,416 I have strong qualms as well. 29 00:00:57,418 --> 00:00:58,317 He got qualms. 30 00:00:58,319 --> 00:00:59,551 Put those qualms away. 31 00:00:59,553 --> 00:01:01,086 - Yeah. - It's gonna be fine, okay? 32 00:01:01,088 --> 00:01:02,654 - Totally. - We are killing this breakup, honestly. 33 00:01:02,656 --> 00:01:05,757 But we're gonna be on a ship in the middle of the ocean with no escape. 34 00:01:05,759 --> 00:01:08,627 What if you guys get in a big fight and we're stuck out there with you? 35 00:01:08,629 --> 00:01:10,662 It'll be like a floating, all-you-can-eat prison. 36 00:01:10,664 --> 00:01:13,765 I promise you no weirdness. 37 00:01:13,767 --> 00:01:16,235 Guess that's an excuse to go out and buy a new bikini. 38 00:01:16,237 --> 00:01:18,003 - Which could be good. - I'm in. 39 00:01:18,005 --> 00:01:19,938 Full steam ahead! We have two on board! 40 00:01:19,940 --> 00:01:21,840 Nope! 41 00:01:21,842 --> 00:01:24,309 Let's not do, uh, nautical puns, please. 42 00:01:24,311 --> 00:01:25,744 If we're gonna do nautical puns, we shouldn't... 43 00:01:25,746 --> 00:01:26,945 We shouldn't go. 44 00:01:26,947 --> 00:01:28,313 That's fair, and I won't. 45 00:01:28,315 --> 00:01:29,915 I'm in, too. 46 00:01:29,917 --> 00:01:31,250 Uh, I have an idea. Just throwing this out there. 47 00:01:31,252 --> 00:01:35,287 What if we do the cruise on the ground? 48 00:01:35,289 --> 00:01:37,022 - Like, on land. - That's silly. 49 00:01:37,024 --> 00:01:38,590 What, are you scared of boats or something? 50 00:01:38,592 --> 00:01:40,653 Afraid... me, afraid of boats? You're afraid of boats, dude. 51 00:01:40,684 --> 00:01:41,593 Ha! He's scared of boats? 52 00:01:41,595 --> 00:01:42,828 Hold on, hold on. 53 00:01:42,830 --> 00:01:44,630 Oh, my God, you're scared of boats. 54 00:01:44,632 --> 00:01:46,031 Dude! Is it the boats or the water? Can you swim? 55 00:01:46,033 --> 00:01:47,599 Yeah. You feel safe now? 56 00:01:47,601 --> 00:01:48,767 I'm not... I don't need to be safe, man. 57 00:01:48,769 --> 00:01:49,968 I'm brave! 58 00:01:49,970 --> 00:01:51,203 I take dumps standing up! 59 00:01:51,205 --> 00:01:53,038 I'm a man! 60 00:01:54,007 --> 00:01:56,208 ♪ Who's that girl? ♪ 61 00:01:56,210 --> 00:02:00,112 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. ♪ 62 00:02:00,142 --> 00:02:03,142 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 63 00:02:04,050 --> 00:02:07,219 Schmidt, do you got any Fisherman's pants I can borrow...? 64 00:02:07,221 --> 00:02:08,554 What's that? 65 00:02:08,556 --> 00:02:11,023 It's a class ring for Cece. 66 00:02:11,025 --> 00:02:13,825 She got her ged and I've been tutoring her, so... 67 00:02:13,827 --> 00:02:16,628 I had this made. 68 00:02:17,697 --> 00:02:18,076 What? 69 00:02:18,107 --> 00:02:20,799 Shame, shame, I know your name... 70 00:02:20,801 --> 00:02:23,635 Please don't "shame, shame" me, Winston. 71 00:02:23,637 --> 00:02:25,571 You're still in love with her. 72 00:02:25,573 --> 00:02:27,172 I am not still in love with her, okay? 73 00:02:27,174 --> 00:02:31,910 You're alone on a boat with Cece, romantic cruise, and you give her jewelry. 74 00:02:31,912 --> 00:02:32,345 Then what? 75 00:02:32,376 --> 00:02:34,079 I tell her that I'm still in love with her 76 00:02:34,081 --> 00:02:36,415 and that I want her back, and then we have sex until the boat sinks. 77 00:02:36,417 --> 00:02:37,749 I knew it, I knew it! 78 00:02:37,751 --> 00:02:38,750 To the bottom of the ocean. 79 00:02:38,752 --> 00:02:40,018 To the bottom of the ocean. 80 00:02:40,020 --> 00:02:41,687 Oh, man... the sand and the mackerel 81 00:02:41,689 --> 00:02:42,721 and the chum and whatever the hell else is down there. 82 00:02:42,723 --> 00:02:43,889 - And crabs. - Not the crabs. 83 00:02:43,891 --> 00:02:45,591 - Yeah. - Don't tell anyone. 84 00:02:47,360 --> 00:02:48,961 I'm serious, Winston. Do not tell anyone. 85 00:02:49,729 --> 00:02:51,129 What are you doing? 86 00:02:54,534 --> 00:02:56,068 You are so weird. 87 00:02:56,070 --> 00:02:59,004 Can you ever just leave the room like a normal person? 88 00:02:59,006 --> 00:03:00,672 Cruise! Cruise! Cruise! Cruise! 89 00:03:00,674 --> 00:03:03,275 Cruise! Cruise! Yeah! 90 00:03:04,777 --> 00:03:07,079 A little tight. 91 00:03:07,081 --> 00:03:08,747 With the amount of stuff we're gonna be doing, 92 00:03:08,749 --> 00:03:10,249 we're barely gonna be in the room. 93 00:03:10,251 --> 00:03:11,583 Cruise! Cruise! 94 00:03:11,585 --> 00:03:14,353 Cruise! Cruise. Cruise... 95 00:03:14,355 --> 00:03:19,258 Welcome aboard the Wave Dancer, your home for the next five days. 96 00:03:19,260 --> 00:03:25,230 I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. 97 00:03:25,232 --> 00:03:27,799 Cruise! Cruise! 98 00:03:27,801 --> 00:03:29,468 Cruise! Cruise! Cruise! Cru... 99 00:03:29,470 --> 00:03:31,103 I'm gonna get drunk! 100 00:03:31,105 --> 00:03:32,304 Sorry. 101 00:03:32,306 --> 00:03:34,906 Enthusiasm! I like these people. 102 00:03:34,908 --> 00:03:38,477 Friendship is the most crucial ingredient to any sea adventure. 103 00:03:38,479 --> 00:03:41,313 Second only to buoyancy. 104 00:03:42,448 --> 00:03:44,616 Because a ship has to float. 105 00:03:44,618 --> 00:03:46,084 Ah! Oh, okay. 106 00:03:47,488 --> 00:03:49,054 I didn't know where you was going with it. 107 00:03:49,056 --> 00:03:50,222 We love you, captain! Whoo-hoo! 108 00:03:50,224 --> 00:03:51,590 Everybody, my name is Doug. 109 00:03:51,592 --> 00:03:52,658 Hi, Doug. Hi, Doug. 110 00:03:52,660 --> 00:03:54,326 Hey, Doug. I'm Winston. 111 00:03:54,328 --> 00:03:56,328 Does anyone know what to do in case of an emergency? 112 00:03:56,963 --> 00:03:58,430 Uh-oh. 113 00:03:58,432 --> 00:04:00,499 It looks like we're all in the same boat. 114 00:04:00,501 --> 00:04:01,900 Excuse me. 115 00:04:01,902 --> 00:04:05,237 If we could just continue on without any more nautical puns, that'd be great. 116 00:04:05,239 --> 00:04:06,905 Feels like that's just the lowest form of humor. 117 00:04:06,907 --> 00:04:09,241 Looks like I found a grumpy Gus! 118 00:04:09,243 --> 00:04:10,642 - I'm sorry, a what? - Boo! 119 00:04:10,644 --> 00:04:12,644 - Boo... - Boo and hiss! Boo. 120 00:04:12,646 --> 00:04:15,580 Folks, if you see Gus frowning around, 121 00:04:15,582 --> 00:04:17,449 brighten up his day by giving him a tickle. 122 00:04:17,451 --> 00:04:18,850 - A what? - Tickle. 123 00:04:18,852 --> 00:04:20,352 - Quit it! Enough! - Tickle. Tickles... 124 00:04:20,354 --> 00:04:21,820 I don't like to be tickled, you guys. 125 00:04:21,822 --> 00:04:23,021 - Tickle, tickle... - All right! Enough! 126 00:04:23,023 --> 00:04:24,990 We have fun! 127 00:04:24,992 --> 00:04:26,325 But the ocean does not. 128 00:04:26,327 --> 00:04:27,526 What? 129 00:04:27,528 --> 00:04:30,095 Listen to what I have to say if you don't want to die. 130 00:04:30,097 --> 00:04:31,763 Don't worry, Coach. 131 00:04:31,765 --> 00:04:33,131 Everyone who works on a cruise ship is a performer. 132 00:04:33,133 --> 00:04:34,499 - They're just doing a show. - So what? 133 00:04:34,501 --> 00:04:36,001 What are you talking to me about it for? 134 00:04:36,003 --> 00:04:37,602 - I'm not scared. - I just thought you should know. 135 00:04:37,604 --> 00:04:39,204 - You're definitely scared. Sure. - I'm not scared, dude. 136 00:04:39,206 --> 00:04:40,505 - What are you talking about? - Yeah, no, of course. 137 00:04:40,507 --> 00:04:41,940 - I'm not scared. - You'll live. It's okay. 138 00:04:41,942 --> 00:04:43,975 Okay, now I need a volunteer to help me with some emergency procedures. 139 00:04:43,977 --> 00:04:45,510 I'll do it. I don't care. 140 00:04:45,512 --> 00:04:46,645 'Cause I'm not scared. 141 00:04:46,647 --> 00:04:48,347 I'll volunteer my ass off. 142 00:04:51,018 --> 00:04:53,552 I ain't afraid of you! 143 00:04:54,887 --> 00:04:56,521 - Let's say it's 3:00 A.M. - 3:00 A.M. 144 00:04:56,523 --> 00:04:58,690 - There's alarms going off... - What? 145 00:04:58,692 --> 00:05:00,625 ...freezing seawater up to your ankles. 146 00:05:00,627 --> 00:05:02,461 Adults are screaming, babies are crying! 147 00:05:02,463 --> 00:05:04,129 Go, go, go, go, go! You're up on deck! 148 00:05:04,131 --> 00:05:05,731 There's an Italian guy strapping chains together! 149 00:05:05,733 --> 00:05:07,399 - You don't know what's going on! - I know! 150 00:05:07,401 --> 00:05:09,334 - What do you do? - I don't know! What do I do? 151 00:05:09,336 --> 00:05:10,869 - What do you do? What do you do? - I-I get, I get in the boat? 152 00:05:10,871 --> 00:05:12,037 - You get in the boat! - I get in the boat! 153 00:05:12,039 --> 00:05:13,071 You're getting in the boat! 154 00:05:13,073 --> 00:05:14,639 - I get in the boat! - Wrong! 155 00:05:14,641 --> 00:05:15,974 Wrong! No! The first thing you do is you what? 156 00:05:15,976 --> 00:05:18,910 Make sure your life preserver is strapped on correctly. 157 00:05:18,912 --> 00:05:20,579 No, no, screw that, man! I'm gettin' in the boat! 158 00:05:20,581 --> 00:05:22,180 Get out of my way! 159 00:05:22,182 --> 00:05:23,348 - I'm getting in the boat! - Where you going, Coach? 160 00:05:23,350 --> 00:05:25,685 He's paddling to heaven, 'cause he's already dead. 161 00:05:25,716 --> 00:05:26,418 Don't say that! 162 00:05:26,420 --> 00:05:28,487 Spread your wings, little angel. 163 00:05:28,489 --> 00:05:30,522 - Douglas... that's a little too much. - Oh, my God! Stroke! Stroke! 164 00:05:30,524 --> 00:05:32,357 - Ah, there's two of these! - Okay... all righty. 165 00:05:32,359 --> 00:05:34,025 - How do you do two of these? - Okay... 166 00:05:34,027 --> 00:05:36,728 - You're safe. You're okay. - Stroke! Stroke! 167 00:05:36,730 --> 00:05:38,163 You're okay! 168 00:05:38,165 --> 00:05:39,398 You're okay, you're okay, you're okay. 169 00:05:39,400 --> 00:05:42,100 Shh. 170 00:05:42,102 --> 00:05:46,037 ♪ Amazing grace ♪ 171 00:05:46,039 --> 00:05:47,239 I'm not afraid of boats. 172 00:05:47,241 --> 00:05:48,540 ♪ How sweet ♪ 173 00:05:48,542 --> 00:05:49,908 No one's afraid. 174 00:05:49,910 --> 00:05:51,943 ♪ The sound... ♪ 175 00:05:51,945 --> 00:05:53,578 Okay, I'm good. I'm good, I'm good. You okay? 176 00:05:56,949 --> 00:05:58,216 Thank you. 177 00:05:58,218 --> 00:06:00,218 Thank you all for coming to the... 178 00:06:00,220 --> 00:06:01,887 To the seminar. 179 00:06:01,889 --> 00:06:03,488 Remember to sign up for the volleyball tournament. 180 00:06:07,360 --> 00:06:09,361 Hey, Coach? You okay, buddy? You okay, pal? 181 00:06:09,363 --> 00:06:11,029 Nah, you guys, I'm fine. I'm just gonna... 182 00:06:11,031 --> 00:06:13,031 I'm gonna hang out in the room for a little bit, okay? 183 00:06:13,033 --> 00:06:15,300 - See you later. - Later. 184 00:06:15,302 --> 00:06:17,369 Cruise! Cruise. Cruise... 185 00:06:17,371 --> 00:06:18,804 What should we do first? 186 00:06:18,806 --> 00:06:20,572 Cheer up, grumpy Gus! All right! 187 00:06:20,574 --> 00:06:22,073 Cut your fingernails, man! Ha ha! 188 00:06:22,075 --> 00:06:23,074 Nice! With this tickling. 189 00:06:24,478 --> 00:06:25,877 Hey, hey, hey, guys. The captain's coming. 190 00:06:25,879 --> 00:06:27,546 It's the captain. 191 00:06:27,548 --> 00:06:28,814 What's up, captain? 192 00:06:28,816 --> 00:06:29,981 Hello, again. 193 00:06:29,983 --> 00:06:33,418 I'm captain Jan Nortis, as I previously stated. 194 00:06:33,420 --> 00:06:36,588 I would just like to say that I am a fan of your enthusiasm. 195 00:06:36,590 --> 00:06:39,958 Oh, no, no, no, no, no. Please don't do that. 196 00:06:39,960 --> 00:06:41,092 Sorry. 197 00:06:41,094 --> 00:06:45,397 I may be a captain, but first and foremost, I am a woman. 198 00:06:46,299 --> 00:06:47,199 Absolutely. 199 00:06:49,969 --> 00:06:51,436 Come on! 200 00:06:51,438 --> 00:06:55,640 Did anyone just see that she was flirting like crazy with Nick? 201 00:06:55,642 --> 00:06:58,510 That was, like, the most shameless flirting I've ever seen. 202 00:06:58,512 --> 00:07:00,178 "Keep it in your pants" 203 00:07:00,180 --> 00:07:02,113 is all I have to say to captain Jan Nortis. 204 00:07:02,115 --> 00:07:03,448 - You're being really weird. - You're being weird. 205 00:07:03,450 --> 00:07:04,816 - Super weird right now. - Here we go. 206 00:07:04,818 --> 00:07:05,784 This is starting now already. 207 00:07:05,786 --> 00:07:06,952 I am not being weird. 208 00:07:06,954 --> 00:07:08,987 You're creating an awkward situation for no reason. 209 00:07:08,989 --> 00:07:10,355 Don't do this, Jess. 210 00:07:10,357 --> 00:07:14,626 If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. 211 00:07:14,628 --> 00:07:16,695 Well, she was flirting with you. 212 00:07:16,697 --> 00:07:19,531 Which I'm okay with, because she is a handsome woman. 213 00:07:19,533 --> 00:07:22,033 Jess, stop. You're being weird. 214 00:07:22,035 --> 00:07:23,468 No, I'm not being weird. 215 00:07:23,470 --> 00:07:25,337 I'm not being weird! 216 00:07:25,339 --> 00:07:27,205 I am, I am being weird. 217 00:07:27,207 --> 00:07:28,773 Okay, focus up for a second. 218 00:07:28,775 --> 00:07:31,977 Okay, they say this is an all-inclusive trip, but you know what that means. 219 00:07:31,979 --> 00:07:33,712 But from their eyes, you have a couple of drinks, 220 00:07:33,714 --> 00:07:35,847 and then you're done. And then what have you paid for? 221 00:07:35,849 --> 00:07:37,148 We're smarter than that, okay? 222 00:07:37,150 --> 00:07:39,718 We are. We're gonna take every class, we're gonna do every activity. 223 00:07:39,720 --> 00:07:40,552 We're gonna get our money's worth. 224 00:07:40,554 --> 00:07:42,187 - Okay. Got it? - Yeah. 225 00:07:42,189 --> 00:07:43,822 Uh, Jessica Day and Nick Miller. 226 00:07:43,824 --> 00:07:46,157 All right, Day-Miller party. 227 00:07:46,159 --> 00:07:50,028 Here is your itinerary for the grand romance package. 228 00:07:50,030 --> 00:07:51,830 No! No! 229 00:07:51,832 --> 00:07:55,166 Yeah, we're looking for something more like PG-13. 230 00:07:55,168 --> 00:07:56,668 What do you have? 231 00:07:56,670 --> 00:07:58,703 Do you have, like, a friendship package or...? 232 00:07:58,705 --> 00:08:01,473 What package would you recommend for two brothers looking for trouble? 233 00:08:01,475 --> 00:08:03,408 The grand romance package is nonrefundable. 234 00:08:03,410 --> 00:08:05,810 Well, we're not doing that, so we're good. 235 00:08:05,812 --> 00:08:08,813 Are you sure? This includes over $600 of activities and... 236 00:08:08,815 --> 00:08:10,849 - We're gonna do it. - We're not doing it. 237 00:08:10,851 --> 00:08:12,217 $600? 238 00:08:12,219 --> 00:08:13,685 That is 600 one-dollar bills. 239 00:08:13,687 --> 00:08:15,520 That's the only way I can imagine it. 240 00:08:15,522 --> 00:08:17,489 - We can do this. - Okay. Yeah. 241 00:08:17,491 --> 00:08:21,536 We're gonna get our money's worth. We are the best ex-couple in the whole world. 242 00:08:21,567 --> 00:08:22,427 Yeah, we are. 243 00:08:22,429 --> 00:08:24,029 - Yes. - Okay? 244 00:08:24,031 --> 00:08:25,497 You guys are exes? 245 00:08:25,499 --> 00:08:27,198 Yeah, you're not gonna want to do this. 246 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 We're doing it. Give us the folder. 247 00:08:40,581 --> 00:08:42,113 - I just wanted to say... - Grumpy Gus! 248 00:08:42,115 --> 00:08:43,448 No! No! No! 249 00:08:43,450 --> 00:08:46,751 - Grumpy Gus. - Sweet mother of sea dragon! 250 00:08:46,753 --> 00:08:48,353 What? What happened? 251 00:08:48,355 --> 00:08:54,726 I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel. 252 00:08:54,728 --> 00:08:56,194 It's a ghastly sight. 253 00:08:56,196 --> 00:08:57,429 What? 254 00:08:57,431 --> 00:08:59,130 That's horrible! 255 00:08:59,132 --> 00:09:00,365 Terrible. 256 00:09:00,367 --> 00:09:01,700 It's a shame about the dolphin, man. 257 00:09:01,702 --> 00:09:02,968 Really is. 258 00:09:02,970 --> 00:09:03,935 What?! 259 00:09:03,937 --> 00:09:08,106 As your bodies become one, follow your breath 260 00:09:08,108 --> 00:09:13,211 through your spine to the soles of your feet and into your genitals. 261 00:09:13,213 --> 00:09:14,746 What? 262 00:09:15,549 --> 00:09:17,148 Into my genitals? 263 00:09:17,150 --> 00:09:19,250 Yeah. 264 00:09:19,252 --> 00:09:20,785 Breathe into your genitals... 265 00:09:20,787 --> 00:09:22,420 I'm not breathing into my genitals, lady. 266 00:09:22,422 --> 00:09:23,922 All right, lovers, let's get sexy. 267 00:09:23,924 --> 00:09:25,957 Give me your sexiest pose right here. 268 00:09:25,959 --> 00:09:27,926 This is it. This is it. Sexiest pose. 269 00:09:27,928 --> 00:09:29,828 That's not... it's not romantic in any way. 270 00:09:29,830 --> 00:09:32,430 Think about the first time you kissed. How was it? 271 00:09:32,432 --> 00:09:33,565 If you can move in. 272 00:09:34,600 --> 00:09:35,433 Come back in. 273 00:09:35,435 --> 00:09:37,602 Come back in. 274 00:09:37,604 --> 00:09:40,772 Wow, I've never done a couples massage on exes before. 275 00:09:40,774 --> 00:09:43,074 In case you're wondering what that scar on his back is, 276 00:09:43,076 --> 00:09:45,410 it's from falling on a fence when he was six. 277 00:09:45,412 --> 00:09:47,646 I was legally dead for ten minutes. 278 00:09:47,648 --> 00:09:49,814 We're going to make all the towel animals 279 00:09:49,816 --> 00:09:52,083 you guys find in your rooms every single night! 280 00:09:52,085 --> 00:09:54,152 - We made laundry. - Nice. 281 00:09:54,154 --> 00:09:55,920 ♪ We're always happy ♪ 282 00:09:55,922 --> 00:09:59,758 ♪ Life's for living, yeah, that's our philosophy... ♪ 283 00:09:59,760 --> 00:10:01,693 We're just totally different people. 284 00:10:01,695 --> 00:10:03,495 Yeah, we just don't belong together. 285 00:10:06,099 --> 00:10:07,799 You're really bumming me out. 286 00:10:07,801 --> 00:10:10,201 Hey, Jess, is this doing weird stuff to your eyes? 287 00:10:10,203 --> 00:10:11,536 Definitely. 288 00:10:11,538 --> 00:10:13,805 Give me five, man! Leaving me hanging! 289 00:10:13,807 --> 00:10:16,775 You know what? You were right. 290 00:10:16,777 --> 00:10:18,309 This isn't weird at all. 291 00:10:18,311 --> 00:10:20,278 No, it isn't. 292 00:10:20,280 --> 00:10:21,713 Are they out of rosé? 293 00:10:21,715 --> 00:10:23,982 You know what? 294 00:10:23,984 --> 00:10:26,051 This is an old bartending trick, Jess. 295 00:10:26,053 --> 00:10:28,620 Put your glass out. You go like this... 296 00:10:28,622 --> 00:10:29,788 No way. 297 00:10:29,790 --> 00:10:31,189 Look at that. You got some rosé. 298 00:10:31,191 --> 00:10:32,290 You're a genius. 299 00:10:32,292 --> 00:10:33,391 I think I'm smarter at sea. 300 00:10:38,864 --> 00:10:42,534 You look, you look like you belong here. 301 00:10:42,536 --> 00:10:44,069 What's that, on a ship? 302 00:10:45,037 --> 00:10:46,905 Yeah, you, too. 303 00:10:58,084 --> 00:11:00,318 Oh, yo! Yo! 304 00:11:00,320 --> 00:11:03,888 Yo-yo-yo! Yo, pal. 305 00:11:03,890 --> 00:11:05,423 Yo. 306 00:11:05,425 --> 00:11:07,225 Well, that was a mistake. 307 00:11:07,227 --> 00:11:08,493 Yes, it was! 308 00:11:08,495 --> 00:11:09,861 That was not on purpose. 309 00:11:09,863 --> 00:11:11,396 - My fault, too. - Yep. Yeah, it was... 310 00:11:11,398 --> 00:11:13,264 We can't do the grand romance package anymore. 311 00:11:13,266 --> 00:11:14,999 - I agree. We should... - No. It's too much. It's too intense. 312 00:11:15,001 --> 00:11:16,868 - They whip you into this sexual frenzy. - I know. 313 00:11:16,870 --> 00:11:18,903 - It's weird. - I just feel like... 314 00:11:18,905 --> 00:11:20,572 Yeah, 'cause everything's fine. You know, I feel like a cruise tonight. 315 00:11:20,574 --> 00:11:21,873 - It's not, like, a really big deal. - I feel like... 316 00:11:21,875 --> 00:11:23,108 We're good. Everything's good. 317 00:11:23,110 --> 00:11:23,942 Yeah, no problem, no problem. 318 00:11:23,944 --> 00:11:24,676 - All right, bye, dude. - Bye. 319 00:11:28,514 --> 00:11:31,349 Jess, I've been looking all over for you. 320 00:11:31,351 --> 00:11:33,685 I was hoping that as a group, we could do a little 321 00:11:33,687 --> 00:11:37,956 night fishing... that I already put a deposit down on, so we're going. 322 00:11:37,958 --> 00:11:39,791 And if we don't catch anything, 323 00:11:39,793 --> 00:11:42,527 they'll let us shoot a machine gun directly into the water. 324 00:11:42,529 --> 00:11:44,395 That is international waters for you, baby. 325 00:11:44,397 --> 00:11:46,798 I would really love nothing more than to go out there and shoot 326 00:11:46,800 --> 00:11:51,202 a bunch of fish in the face with you, but I think that's more of a Nick thing. 327 00:11:51,204 --> 00:11:53,538 And yesterday, we decided it would be better for everyone 328 00:11:53,540 --> 00:11:56,407 if we just spent the rest of the time apart. 329 00:11:56,409 --> 00:11:57,609 What? 330 00:11:57,611 --> 00:12:01,146 I'm really sorry. I wanted this to be a great vacation for you guys. 331 00:12:01,148 --> 00:12:02,480 But look, we split up the ship: 332 00:12:02,482 --> 00:12:04,582 I took starboard, he took the other one. 333 00:12:04,584 --> 00:12:07,552 I got the starboard and she got the other side. 334 00:12:07,554 --> 00:12:08,820 What are you doing, man? 335 00:12:08,822 --> 00:12:10,555 You're hanging out by an exhaust vent. 336 00:12:10,557 --> 00:12:13,725 It keeps the left side of my face warm and it sounds like the ocean. 337 00:12:13,727 --> 00:12:15,760 More than the ocean sounds like the ocean? 338 00:12:15,762 --> 00:12:18,396 Come on, Nick. You guys can't be separate the whole trip. 339 00:12:18,398 --> 00:12:20,565 The trip just made it clear. The breakup's too hard. 340 00:12:20,567 --> 00:12:22,500 I don't think we can be friends for a while. 341 00:12:22,502 --> 00:12:25,837 What? You're not gonna be friends with Jess? 342 00:12:25,839 --> 00:12:28,573 And even you guys said it. It's just too weird. 343 00:12:28,575 --> 00:12:32,110 Nick, man, that's like the president and the vice president not being best friends. 344 00:12:32,112 --> 00:12:33,578 They're not best friends. 345 00:12:33,580 --> 00:12:35,180 Come on. Everybody knows they're best friends. 346 00:12:35,182 --> 00:12:36,281 They work together, but they're not best friends. 347 00:12:36,283 --> 00:12:38,917 Dude, they're the president and the vice president. Okay. 348 00:12:38,919 --> 00:12:40,485 I mean, is this something you're okay with? 349 00:12:40,487 --> 00:12:42,487 No, I'm not okay, but what am I gonna do? 350 00:12:42,489 --> 00:12:47,091 Well... I mean, look, man, we all have to be together on this trip. 351 00:12:47,093 --> 00:12:48,660 That's why we came here. 352 00:12:48,662 --> 00:12:52,497 Nick, there's gotta be something I can do. 353 00:12:52,499 --> 00:12:53,765 Yeah, you know what you can do? 354 00:12:53,767 --> 00:12:54,966 Yeah, anything, come on. 355 00:12:54,968 --> 00:12:57,535 You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat. 356 00:12:57,537 --> 00:13:01,172 Get me one of those toy spiders that I was talking to you about before. 357 00:13:01,174 --> 00:13:02,507 - And if they're out... - All right, man, all right. 358 00:13:02,509 --> 00:13:04,943 ...then grab me a bunch of erasers? 359 00:13:06,212 --> 00:13:11,182 The opportunity has not presented itself as I'd hoped it would, so I'm creating it now. 360 00:13:11,184 --> 00:13:16,154 When I say, "May our progeny bathe in the infinite glow," that's your cue. 361 00:13:16,156 --> 00:13:17,555 Now, what... what did I just say? 362 00:13:17,557 --> 00:13:19,791 You repeat it so I know that you know the cue. 363 00:13:19,793 --> 00:13:22,327 May our pro... what? 364 00:13:22,329 --> 00:13:24,629 What's wrong with you? Unbelievable. 365 00:13:24,631 --> 00:13:26,531 I don't know what you're saying. 366 00:13:26,533 --> 00:13:28,166 I'll just say, "go," okay? 367 00:13:28,168 --> 00:13:30,335 When I say, "go," you start to play. 368 00:13:30,337 --> 00:13:33,037 And before she sees, just get behind... get behind the vent. 369 00:13:33,039 --> 00:13:34,405 Get behind the vent. 370 00:13:41,047 --> 00:13:42,513 Cece... 371 00:13:42,515 --> 00:13:44,015 Hmm? Hey. 372 00:13:44,017 --> 00:13:47,085 Um, your hair in the moonlight... 373 00:13:47,087 --> 00:13:48,820 It looks so shiny. You know, 374 00:13:48,822 --> 00:13:53,358 I'm trying to get a signal so I can talk to Buster, but it's just impossible out here. 375 00:13:53,360 --> 00:13:56,160 In the moonlight, your eyes, they sparkle like, like fish eyes. 376 00:13:56,162 --> 00:14:00,832 I got one. Now, like, what, do I have to hold it at this angle the whole time? 377 00:14:00,834 --> 00:14:03,768 Why is it so important for you to get in touch with Buster? 378 00:14:03,770 --> 00:14:08,706 Look, you know better than anyone 379 00:14:08,708 --> 00:14:11,476 that I don't have the best of luck with relationships. 380 00:14:14,346 --> 00:14:17,615 And I know you think he's young for me. 381 00:14:17,617 --> 00:14:19,951 I don't. 382 00:14:22,254 --> 00:14:25,123 I just want you to be happy. 383 00:14:27,226 --> 00:14:29,327 Thank you. 384 00:14:30,562 --> 00:14:32,196 Guys, guys! 385 00:14:32,198 --> 00:14:33,598 You got to come with me right now. 386 00:14:33,600 --> 00:14:34,966 Be warned, though. 387 00:14:34,968 --> 00:14:38,437 There is a weird guy with a violin hiding behind this vent. 388 00:14:38,468 --> 00:14:39,304 A what? 389 00:14:39,306 --> 00:14:42,140 Dude! 390 00:14:42,142 --> 00:14:43,875 - What's going on? - Come on... right. 391 00:14:48,314 --> 00:14:51,316 I will... I will knock you out where you stand, sir. 392 00:14:51,318 --> 00:14:54,352 Get back there. 393 00:14:56,121 --> 00:14:58,423 They're gonna take a break from being friends for a while? 394 00:14:58,425 --> 00:14:59,891 What does that even mean? Guys, this is on us. 395 00:14:59,893 --> 00:15:02,794 We're the ones who put the pressure on them to not be weird. 396 00:15:02,796 --> 00:15:04,462 I know. What were we thinking? 397 00:15:04,464 --> 00:15:06,397 Of course they're gonna be weird. They just broke up. 398 00:15:06,399 --> 00:15:08,266 Hey, that's on y'all. I-I have nothing to do with that. 399 00:15:08,268 --> 00:15:09,500 I've just been chilling in the room. 400 00:15:09,502 --> 00:15:10,835 Hanging out, singing songs. 401 00:15:10,837 --> 00:15:13,237 ♪ You are safe in the room ♪ 402 00:15:13,239 --> 00:15:16,107 ♪ You are safe, you will live... ♪ 403 00:15:16,109 --> 00:15:18,776 I've been trying to get them to talk to each other all morning, okay? 404 00:15:19,846 --> 00:15:22,313 I passed up on breakfast pizza and singles bingo. 405 00:15:22,315 --> 00:15:23,581 And those bingo chicks? 406 00:15:23,583 --> 00:15:25,650 Oh, they put out. Bingo! 407 00:15:25,652 --> 00:15:27,352 They're not gonna listen to us. 408 00:15:27,354 --> 00:15:28,920 Don't-don't ever do that again. 409 00:15:28,922 --> 00:15:30,355 The bingo thing? That's what they... 410 00:15:30,357 --> 00:15:31,823 It's funny, that's what they say when I... 411 00:15:31,825 --> 00:15:33,658 You know who they will listen to, though? 412 00:15:33,660 --> 00:15:34,859 - A doctor. The president! - The ca... 413 00:15:34,861 --> 00:15:36,094 What were you... 414 00:15:36,096 --> 00:15:37,328 - What were you gonna say? - The captain. 415 00:15:37,330 --> 00:15:38,696 The captain. 416 00:15:38,698 --> 00:15:41,666 Attention, this is your captain. 417 00:15:41,668 --> 00:15:45,036 Would Nick Miller and Jessica Day please return to their stateroom 418 00:15:45,038 --> 00:15:50,141 for a non-life-threatening but necessary official maritime reason. 419 00:15:50,143 --> 00:15:51,809 This is not an emergency. 420 00:15:51,811 --> 00:15:53,778 It is definitely not. 421 00:15:54,546 --> 00:15:55,646 Hey! 422 00:15:55,648 --> 00:15:56,781 Did you hear the captain? Yes! 423 00:15:56,783 --> 00:15:59,550 Go, go, go! 424 00:15:59,552 --> 00:16:01,486 Everybody inside! This is not a drill! 425 00:16:01,488 --> 00:16:03,287 Okay! 426 00:16:06,358 --> 00:16:08,026 Okay, the door is locked. 427 00:16:08,028 --> 00:16:10,228 The "Do not disturb" sign has been employed. 428 00:16:10,230 --> 00:16:13,865 We are not leaving here until you guys are friends again. 429 00:16:13,867 --> 00:16:16,334 We just wanted to spend our vacation alone. 430 00:16:16,336 --> 00:16:19,137 - Yes. - On separate strange parts of this ship. 431 00:16:19,139 --> 00:16:21,339 Yeah, it's... I really wanted to see how the ship worked. 432 00:16:21,341 --> 00:16:22,101 I think it's interesting. 433 00:16:22,132 --> 00:16:24,342 And I really wanted to see how the other side of the ship worked. 434 00:16:24,344 --> 00:16:25,643 - Yeah. - It's interesting. 435 00:16:25,645 --> 00:16:28,413 We should've never asked you guys not to be weird around us. Mm-hmm. 436 00:16:28,415 --> 00:16:29,881 We-we want you to be weird around us. 437 00:16:29,883 --> 00:16:31,015 Yeah. Just let us in. 438 00:16:31,017 --> 00:16:34,652 Open your cellar doors, and let us taste your jams. 439 00:16:34,654 --> 00:16:37,321 - You want to "taste our jams"? - Again, you have lost me. 440 00:16:37,323 --> 00:16:39,157 Listen to yourself for once in your life. 441 00:16:39,159 --> 00:16:40,591 It's my jam and you can't have it. 442 00:16:40,593 --> 00:16:42,725 First of all, that's my ex-girlfriend's jam, dude. 443 00:16:42,756 --> 00:16:43,561 I put a ban on jam. 444 00:16:43,563 --> 00:16:46,064 Okay, you know what? All of us are weird. 445 00:16:46,066 --> 00:16:47,665 But we're all still friends. 446 00:16:47,667 --> 00:16:48,933 So, let's talk about it. 447 00:16:48,935 --> 00:16:50,101 I'll go first. 448 00:16:50,103 --> 00:16:53,271 I've made out with half of the guys in this room. 449 00:16:53,273 --> 00:16:55,073 - Okay. That's a start. - All right. 450 00:16:55,075 --> 00:16:56,207 That's a start. 451 00:16:56,209 --> 00:16:57,842 And I have had nightmares 452 00:16:57,844 --> 00:17:00,678 about making out with the other two guys in this room. 453 00:17:00,680 --> 00:17:02,213 - So, yourself? - And me. 454 00:17:02,215 --> 00:17:04,182 - Nick and Winston. - Okay. Okay. 455 00:17:04,184 --> 00:17:05,249 It's good for you to finally admit that. 456 00:17:05,251 --> 00:17:06,584 I respect that. 457 00:17:06,586 --> 00:17:07,552 Yeah, thanks for sharing. 458 00:17:07,554 --> 00:17:11,189 Um, it really bums me out that I'll never know the infinite joy 459 00:17:11,191 --> 00:17:14,892 of what it feels like to carry a child inside of me. 460 00:17:14,894 --> 00:17:16,594 - Wow. - Okay, Coach! 461 00:17:16,596 --> 00:17:17,962 That's honesty. 462 00:17:17,964 --> 00:17:19,597 That's real honest. That's how it's done. 463 00:17:19,599 --> 00:17:21,099 Okay, um... 464 00:17:21,101 --> 00:17:22,133 Here we go, up we go. 465 00:17:22,135 --> 00:17:24,936 I feel like it is really weird that... 466 00:17:24,938 --> 00:17:27,805 I live with my ex-boyfriend. 467 00:17:27,807 --> 00:17:29,607 - See? There you go! - Nice! 468 00:17:29,609 --> 00:17:31,476 Just turn on the tap. You know, let it out. Really nice. 469 00:17:31,478 --> 00:17:34,312 That was cool that you admitted that. 470 00:17:34,314 --> 00:17:36,781 I feel weird about living with my ex-girlfriend. 471 00:17:36,783 --> 00:17:39,083 Yeah. You know, I think it's a landmine for trouble. 472 00:17:39,085 --> 00:17:40,952 What's gonna happen when other hunks come around? 473 00:17:40,954 --> 00:17:43,387 What's gonna happen when you bring some ho-bag in the house? 474 00:17:43,389 --> 00:17:45,223 Exactly! Like, that... it's scary stuff, and I feel like 475 00:17:45,225 --> 00:17:46,958 when a breakup happens, you mostly get away. 476 00:17:46,960 --> 00:17:49,093 'Cause I'm gonna beat her ass. 477 00:17:49,095 --> 00:17:50,962 What if she's bigger than you? 478 00:17:50,964 --> 00:17:52,830 She probably will be. 479 00:17:52,832 --> 00:17:54,665 Oh, snap! That was good. 480 00:17:54,667 --> 00:17:55,900 Good for you! 481 00:17:55,902 --> 00:17:57,401 Yeah! I saw that, man. 482 00:17:57,403 --> 00:17:59,103 That's how it all starts. This is how it starts. 483 00:17:59,105 --> 00:18:00,738 Good. That's good, man, that's really good. Yeah. 484 00:18:00,740 --> 00:18:02,006 Well, it's nice to talk to you about this. 485 00:18:02,008 --> 00:18:03,808 Yeah, it was really weird when you... 486 00:18:03,810 --> 00:18:05,176 Tried to kiss me last night, 487 00:18:05,178 --> 00:18:06,577 And you licked my ear. 488 00:18:06,579 --> 00:18:08,246 - What?! What?! - You guys kissed last night? 489 00:18:08,248 --> 00:18:09,947 - This is so confusing! - What?! 490 00:18:09,949 --> 00:18:11,349 It was just a lapse. We were drunk. 491 00:18:11,351 --> 00:18:12,583 You guys are getting back together? 492 00:18:12,585 --> 00:18:13,584 We're not getting back together. 493 00:18:13,586 --> 00:18:14,952 You're confusing everybody! 494 00:18:14,954 --> 00:18:16,187 No, it was the grand romance package. 495 00:18:16,189 --> 00:18:17,688 My God! 496 00:18:17,690 --> 00:18:19,457 They were, like, folding these towels. 497 00:18:19,459 --> 00:18:21,459 It was so sexy. You try folding towels 498 00:18:21,461 --> 00:18:23,127 like that and see if you don't get turned on. 499 00:18:23,129 --> 00:18:25,163 Yeah, because they fold the towels like vaginas. 500 00:18:25,165 --> 00:18:26,764 They're swans, dude. 501 00:18:26,766 --> 00:18:30,334 And the yoga instructor was, like, breathing into our genitals, and, like... 502 00:18:30,336 --> 00:18:31,469 It opened everyone up. 503 00:18:31,471 --> 00:18:32,603 Yeah. 504 00:18:32,605 --> 00:18:34,038 In a real true way. 505 00:18:34,040 --> 00:18:35,039 Absolutely. 506 00:18:35,041 --> 00:18:37,141 This thing was ready to talk to that thing again. 507 00:18:37,143 --> 00:18:38,843 - Emotionally and sexually. - Yeah. 508 00:18:38,845 --> 00:18:40,778 - What?! What?! - What's wrong with you, man? 509 00:18:40,780 --> 00:18:42,480 - Are you crazy? - Just pick one... either 510 00:18:42,482 --> 00:18:44,115 You're together or you're not! 511 00:18:44,117 --> 00:18:45,683 Gonna punch you in the face, bro! 512 00:18:45,685 --> 00:18:47,185 Things are really weird. 513 00:18:47,187 --> 00:18:48,286 Agreed. 514 00:18:49,188 --> 00:18:51,722 But I'm okay with it. 515 00:18:51,724 --> 00:18:54,392 - Me, too. - Hey, there. 516 00:18:54,394 --> 00:18:56,961 Aw! What? All right, okay. 517 00:18:56,963 --> 00:18:58,629 - Good enough, good start. - Wonderful. 518 00:18:58,631 --> 00:19:00,331 Thank you for doing this weird intervention thing. 519 00:19:00,333 --> 00:19:02,133 - This was pretty great. - Yeah, it worked out. 520 00:19:02,135 --> 00:19:03,534 I think everybody's good now. 521 00:19:03,536 --> 00:19:04,902 Let's go eat our weight in fake crab. 522 00:19:04,904 --> 00:19:06,204 There you go. Absolutely. There we go. 523 00:19:06,206 --> 00:19:08,239 - Great idea. - I'm gonna get drunk. 524 00:19:08,241 --> 00:19:10,041 I gotta get psyched up. 525 00:19:10,043 --> 00:19:11,576 Gotta get psyched up. 526 00:19:11,578 --> 00:19:13,511 The door's stuck. Is that part of your thing? 527 00:19:13,513 --> 00:19:15,913 No. Well, call security. 528 00:19:15,915 --> 00:19:18,149 I got rid of the room phone. I-I thought it was gonna be got rid of the phone? 529 00:19:18,151 --> 00:19:19,650 - More intense than this, I-I'm sorry! - You murdered us! 530 00:19:19,652 --> 00:19:21,152 - Open up! Open up! - What? No. 531 00:19:21,154 --> 00:19:22,353 - Watch out. - You know what? 532 00:19:22,355 --> 00:19:23,988 It's just, it's usually the handle. 533 00:19:23,990 --> 00:19:25,656 - Just, like, get the handle... - I'll do it, I'll do it! 534 00:19:25,658 --> 00:19:26,924 I got it. All right, move. I got it. 535 00:19:26,926 --> 00:19:28,192 Guys, guys, guys! Okay, here we go. 536 00:19:28,194 --> 00:19:29,727 Calm down. 537 00:19:29,729 --> 00:19:32,630 How long could it take for someone to hear us? 538 00:19:37,336 --> 00:19:40,271 Oh. 539 00:19:42,040 --> 00:19:45,042 We did bad things to the tub. 540 00:19:47,280 --> 00:19:48,679 I got the sugars. 541 00:19:48,681 --> 00:19:51,082 I'm the sugar man. 542 00:19:51,084 --> 00:19:53,517 Silence! I have the talking soap! 543 00:19:53,519 --> 00:19:55,186 Oh! 544 00:19:55,188 --> 00:19:57,355 I'm the queen of Wednesday! 545 00:19:59,258 --> 00:20:01,892 It's so nice to have a family portrait. 546 00:20:01,894 --> 00:20:03,227 We should shower less. 547 00:20:03,229 --> 00:20:05,429 I think we look really great. 548 00:20:05,431 --> 00:20:07,231 I'm really glad we framed this. 549 00:20:07,233 --> 00:20:08,699 I mean, what a proud moment. 550 00:20:08,701 --> 00:20:10,901 It is cool being in the paper, though. 551 00:20:10,903 --> 00:20:13,037 Part of me died on that boat. 552 00:20:13,039 --> 00:20:15,906 Oh. I will never be the same again. 553 00:20:15,908 --> 00:20:17,408 All right, man. Take a nap. 554 00:20:17,410 --> 00:20:18,542 Sleep it off, man. 555 00:20:18,544 --> 00:20:20,077 I'm sorry. 556 00:20:20,079 --> 00:20:21,078 Is Cece checking out Schmidt? 557 00:20:21,080 --> 00:20:22,813 What?! 558 00:20:22,815 --> 00:20:23,948 Let me see that. 559 00:20:23,950 --> 00:20:25,650 Huh? 560 00:20:26,919 --> 00:20:29,253 What are you talking about, Winston? 561 00:20:29,255 --> 00:20:32,990 Shame, shame, I know your name. 562 00:20:32,992 --> 00:20:36,494 You do not know my name, Winston. 563 00:20:36,496 --> 00:20:38,663 Cece got a boyfriend who used to be Betty! 564 00:20:38,665 --> 00:20:41,065 Yeah, you better run, bitch. 565 00:20:41,067 --> 00:20:42,767 Ow! Ow! Ow! 566 00:20:42,769 --> 00:20:44,635 That's my mustache! 567 00:20:46,673 --> 00:20:48,306 You know, I've been thinking a lot 568 00:20:48,308 --> 00:20:50,274 - about your sleeping arrangements and... - Weird. 569 00:20:50,276 --> 00:20:55,079 I might have an idea on how to make things a little bit less weird. 570 00:20:55,081 --> 00:20:56,514 Really? What is it? 571 00:20:56,516 --> 00:20:57,982 Two words. 572 00:20:57,984 --> 00:20:59,650 - Bunk beds. - No. 573 00:20:59,652 --> 00:21:01,452 No, I'm not putting bunk beds in my room, Schmidt. 574 00:21:01,454 --> 00:21:03,120 Not in your room. In my room. 575 00:21:03,122 --> 00:21:05,623 It'll be just like college, my man. 576 00:21:05,625 --> 00:21:07,258 Only with way more sex. 577 00:21:07,260 --> 00:21:08,993 - What? - That came out wrong. 578 00:21:08,995 --> 00:21:11,362 I'm not bunking with you, Schmidt. 579 00:21:12,799 --> 00:21:14,999 Yeah, he is. 580 00:21:15,001 --> 00:21:16,200 Yeah, he is. 581 00:21:16,202 --> 00:21:18,336 Yeah, he is. 582 00:21:18,338 --> 00:21:20,137 There's gonna be a lot of rules, 583 00:21:20,139 --> 00:21:22,673 - and I'm gonna make most of them. - You can make them all, man! 584 00:21:22,675 --> 00:21:24,608 Except for the ones that I make! 585 00:21:24,610 --> 00:21:27,411 First one in gets dibs!