1 00:00:17,820 --> 00:00:21,560 Friends, ex-girlfriend, Winston, months ago I warned you 2 00:00:21,590 --> 00:00:22,990 that winter was coming. 3 00:00:23,020 --> 00:00:24,430 And for the cold and wretched days ahead, 4 00:00:24,460 --> 00:00:26,230 I stressed our need to take lovers 5 00:00:26,260 --> 00:00:28,230 and take them quickly. JESS: Your head is huge. 6 00:00:28,260 --> 00:00:29,630 (chuckles) Your hat's 7 00:00:29,660 --> 00:00:31,100 the size of a garbage can. 8 00:00:31,130 --> 00:00:33,300 NICK: You look great in that hat, man. What a hunk. 9 00:00:33,330 --> 00:00:35,000 JESS: You look like Jewish Pharrell. 10 00:00:35,040 --> 00:00:36,670 Th-Thank you very much. I appreciate it. Okay, 11 00:00:36,700 --> 00:00:38,270 now, winter is now here. 12 00:00:38,310 --> 00:00:40,670 And I vow that we will not miss 13 00:00:40,710 --> 00:00:43,790 our final opportunity for sexual realization in 2014. 14 00:00:43,820 --> 00:00:45,810 Did you steal my belt buckle, you Silly Billy? 15 00:00:45,850 --> 00:00:46,850 Enough out of you, Winston! 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,580 Silly Billy? Dude. 17 00:00:48,620 --> 00:00:50,920 If you unzipped your face and an old white woman popped out, 18 00:00:50,950 --> 00:00:52,290 I would not be shocked. 19 00:00:52,320 --> 00:00:53,790 - Really? - No. 20 00:00:53,820 --> 00:00:55,320 - I would. - I would be very surprised. 21 00:00:55,360 --> 00:00:57,090 That is why this year we will not 22 00:00:57,130 --> 00:00:58,760 be celebrating Thanksgiving. 23 00:00:58,790 --> 00:01:00,990 Instead, we will be celebrating... 24 00:01:01,030 --> 00:01:03,030 Remember last Thanksgiving when I almost died? 25 00:01:03,060 --> 00:01:05,430 (others agreeing, chattering) 26 00:01:05,470 --> 00:01:08,040 Bangsgiving! We'll be celebrating Bangsgiving! 27 00:01:08,070 --> 00:01:11,040 Why can't you let me just have this, you guys? Please. 28 00:01:11,070 --> 00:01:13,770 Okay. You've been talking about this for, like, a week, Schmidt. 29 00:01:13,810 --> 00:01:15,640 We get it. Let's just pick names already. Jess, 30 00:01:15,680 --> 00:01:18,110 I can't believe that you are into Bangsgiving. 31 00:01:18,150 --> 00:01:20,280 I just want to meet a guy so I can forget about Ryan. 32 00:01:20,320 --> 00:01:21,850 - Just date him, Jess. - 'Cause I'm his boss, 33 00:01:21,880 --> 00:01:23,520 and it's against the rules for me to date him. 34 00:01:23,550 --> 00:01:25,050 Just date him. It's a dumb rule. 35 00:01:25,090 --> 00:01:26,850 - It's against the rules. - Take the hat. 36 00:01:26,890 --> 00:01:29,490 - Oh. - Now, whosever name you pick, that's who 37 00:01:29,520 --> 00:01:30,860 you'll be bringing a date for. 38 00:01:30,890 --> 00:01:33,130 And no date leaves until everyone is laid. 39 00:01:33,160 --> 00:01:34,530 I just want to meet a nice fella. 40 00:01:34,560 --> 00:01:36,000 Can I have permission to send them home 41 00:01:36,030 --> 00:01:37,360 - without sex? - No, you do not. 42 00:01:37,400 --> 00:01:38,730 I think everybody's date should be able to leave. 43 00:01:38,770 --> 00:01:39,770 NICK: Yeah, your plan 44 00:01:39,770 --> 00:01:41,140 sounds a little kidnappy. 45 00:01:41,170 --> 00:01:42,340 What's the rule on that, Winston? 46 00:01:42,370 --> 00:01:43,800 Eh, gray area. We're good. 47 00:01:43,840 --> 00:01:46,240 Winston is in. My man. And, okay, nobody say 48 00:01:46,270 --> 00:01:48,610 who you picked. It'll ruin the surprise. 49 00:01:51,280 --> 00:01:53,150 Oh, crap. You picked me. 50 00:01:53,180 --> 00:01:55,420 - No! How'd you know? - And now 51 00:01:55,450 --> 00:01:57,020 you're gonna set me up with you, aren't you? 52 00:01:57,050 --> 00:01:58,350 Cece, I-I know that this holiday 53 00:01:58,390 --> 00:02:00,220 is a bittersweet memory for your people, 54 00:02:00,260 --> 00:02:01,890 - Wrong kind of Indian. - but, please, do not take that out on me. 55 00:02:01,920 --> 00:02:03,560 Okay, well, I picked you, too, so I want to re-pick. 56 00:02:03,590 --> 00:02:04,860 No re-picking. And no more telling. 57 00:02:04,890 --> 00:02:07,830 So, listen up, uh, for whoever picked me, 58 00:02:07,860 --> 00:02:10,560 I just want you to know that I have really gotten into feet lately, 59 00:02:10,600 --> 00:02:13,500 - so do with that what you will. - No one do anything with that. 60 00:02:13,540 --> 00:02:16,240 - Can I just say no mustaches? - I'd like someone tall. 61 00:02:16,270 --> 00:02:18,170 - She's got to have an ass. - Can I just reiterate the whole feet thing? 62 00:02:18,210 --> 00:02:20,040 I want to say who I picked so bad. 63 00:02:20,070 --> 00:02:21,840 I'm looking for a fake redhead. With a medium-sized neck. 64 00:02:21,880 --> 00:02:25,480 I just want to be slapped around. 65 00:02:33,390 --> 00:02:36,360 So, Pearl, I told Winston that you work at my school. 66 00:02:36,390 --> 00:02:38,590 And, um, Winston is about to become a cop, 67 00:02:38,630 --> 00:02:41,130 which you've probably already gathered from the fact 68 00:02:41,160 --> 00:02:43,430 that he pinned his badge to his sport coat. 69 00:02:43,470 --> 00:02:45,100 What? (chuckles) 70 00:02:45,130 --> 00:02:46,900 How did that get there? 71 00:02:46,940 --> 00:02:48,240 Let me freshen your drink. (chuckles) 72 00:02:48,270 --> 00:02:50,040 Excuse me a second. 73 00:02:50,070 --> 00:02:52,240 (whispering): Hey, Coach. Coach. 74 00:02:52,270 --> 00:02:53,740 Look at what Jess brought me. 75 00:02:53,780 --> 00:02:55,140 Oh, Pearl? Yeah, she's great, man. 76 00:02:55,180 --> 00:02:56,640 Hey, come here. You got something on your face. 77 00:02:56,680 --> 00:02:58,400 - Really? What is it? - It's, like, right... 78 00:02:58,410 --> 00:02:59,380 What were you thinking, bringing me that girl 79 00:02:59,410 --> 00:03:00,410 from the police academy? 80 00:03:00,450 --> 00:03:01,450 What's wrong with Pepper? 81 00:03:01,450 --> 00:03:02,780 Allow me... 82 00:03:02,820 --> 00:03:04,590 (chuckles) Arms! 83 00:03:04,620 --> 00:03:06,750 She's jacked, dude. You should've warned me 84 00:03:06,790 --> 00:03:08,790 you were setting me up with one of the Guardians of the Galaxy. 85 00:03:08,820 --> 00:03:10,590 I'm sure she's not that bad. 86 00:03:10,630 --> 00:03:12,430 Whoa. 87 00:03:12,460 --> 00:03:14,920 Where was she when I was cracking walnuts for the stuffing? 88 00:03:14,970 --> 00:03:16,400 Look, she's fantastic. She's beautiful. 89 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 You're gonna love her. 90 00:03:17,430 --> 00:03:18,430 Now, if you jerks 91 00:03:18,470 --> 00:03:19,830 will excuse me, this Bishop's 92 00:03:19,870 --> 00:03:21,570 got to capture himself a queen. 93 00:03:21,600 --> 00:03:22,900 She's doing push-ups. 94 00:03:22,940 --> 00:03:25,040 For your lady. 95 00:03:25,070 --> 00:03:26,310 Thank you. Thank you very much, Jess. 96 00:03:26,340 --> 00:03:28,680 Pearl, she's... Yeah, she's great. 97 00:03:28,710 --> 00:03:29,520 What grade does she teach? 98 00:03:29,570 --> 00:03:31,520 Oh, she doesn't teach. She's the lunch lady. 99 00:03:33,720 --> 00:03:36,680 - You said the lunch lady? - Yeah. 100 00:03:36,720 --> 00:03:40,120 So where exactly is this "date" of mine? 101 00:03:40,160 --> 00:03:42,790 All right, I invited Lucy, like you asked. 102 00:03:42,820 --> 00:03:44,220 Your date's name is Geoff 103 00:03:44,260 --> 00:03:45,830 and he will be here. By the way, 104 00:03:45,860 --> 00:03:48,360 he spells Geoff with a "G," so you know he comes from money. 105 00:03:48,400 --> 00:03:49,830 NICK: Well, I think the real difference is 106 00:03:49,860 --> 00:03:51,300 crocodiles are man-eaters 107 00:03:51,330 --> 00:03:54,500 - and alligators... - What in the bloody hell? 108 00:03:54,540 --> 00:03:58,440 Uh, hey, Nick. What is Tran doing here? 109 00:03:58,470 --> 00:04:00,710 Oh, well, I picked my own name. 110 00:04:00,740 --> 00:04:02,880 So you said to bring somebody. So I thought it'd be weird 111 00:04:02,910 --> 00:04:04,450 if I didn't bring someone. So I just brought Tran. 112 00:04:04,480 --> 00:04:06,010 You brought an old Asian man to my sex party 113 00:04:06,050 --> 00:04:07,450 so it wouldn't be weird? 114 00:04:07,480 --> 00:04:09,780 Relax. He didn't come empty-handed. 115 00:04:09,820 --> 00:04:13,350 He brought a game. It's like Thailand Monopoly. 116 00:04:13,390 --> 00:04:16,460 Yeah, all the squares are jail except for one piece of property 117 00:04:16,490 --> 00:04:18,460 which we all have to fight each other for. 118 00:04:18,490 --> 00:04:20,490 But don't get caught in the Red Light District. 119 00:04:20,530 --> 00:04:22,830 - This isn't a freaking game night, Nick. - Okay, chill out. 120 00:04:22,860 --> 00:04:25,500 (knocking) You... You're making a mockery of this holiday and you know it. 121 00:04:25,530 --> 00:04:26,900 I didn't mean to make fun of Thailand, 122 00:04:26,940 --> 00:04:28,820 if that's where you're from even. 123 00:04:29,670 --> 00:04:31,470 - Hey. - Lucy. 124 00:04:31,510 --> 00:04:33,470 - It's so good to see you. - How are you? 125 00:04:33,510 --> 00:04:36,740 - Oh, I'm great. - Lucy? Lucy's here with Schmidt? 126 00:04:36,780 --> 00:04:39,080 Where's my set-up, already? I'm looking at the menu, 127 00:04:39,110 --> 00:04:41,020 and I see a lot of skirt but no steak. 128 00:04:41,050 --> 00:04:42,880 I think that Coach picked you, so watch out. 129 00:04:42,920 --> 00:04:45,050 'Cause I'm sure he's gonna bring one of his clients 130 00:04:45,090 --> 00:04:47,020 or weird, like, gym buddies. 131 00:04:47,060 --> 00:04:48,890 (whispering): Ryan. 132 00:04:48,920 --> 00:04:50,660 - What? - Ryan. Ryan. 133 00:04:50,690 --> 00:04:53,160 - Ryan-Ryan? - He brought Ryan. Oh, God. 134 00:04:53,190 --> 00:04:54,500 I don't think I can even look at him, 135 00:04:54,530 --> 00:04:56,160 like, without getting pregnant. 136 00:04:56,200 --> 00:04:58,230 He just oozes sex. 137 00:04:58,270 --> 00:05:00,870 Good holiday to you! I've come with biscuits! 138 00:05:00,900 --> 00:05:02,740 (groaning) 139 00:05:05,040 --> 00:05:06,770 Hey, hey, hey, Schmidt, Lucy? 140 00:05:06,940 --> 00:05:08,620 - I-I used to date Lucy. - Oh, I know, bro. 141 00:05:08,740 --> 00:05:10,770 I met her that day you gave me the pass to your gym. 142 00:05:11,580 --> 00:05:13,450 Hey, do you have any snacks?! 143 00:05:15,280 --> 00:05:17,050 Yeah, you blew her off. I didn't think it would be a problem. 144 00:05:17,090 --> 00:05:18,450 Oh, it's a problem. I'm telling you it's a problem. 145 00:05:18,490 --> 00:05:19,550 And I forbid you from dating her, 146 00:05:19,590 --> 00:05:21,360 so... (whistles) cut it off. 147 00:05:21,390 --> 00:05:25,030 - Grounds? - The statute of limitation hasn't expired. 148 00:05:25,060 --> 00:05:26,430 You dated her three years ago 149 00:05:26,460 --> 00:05:27,930 for, like, two and a half months. 150 00:05:27,960 --> 00:05:30,260 The statute is very specific. 1,000 showers. 151 00:05:30,300 --> 00:05:32,030 After that, no claim. And if you think 152 00:05:32,070 --> 00:05:34,800 I've showered 1,000 times in the past three years, 153 00:05:34,840 --> 00:05:36,540 then you're out of your mind. 154 00:05:36,570 --> 00:05:38,970 Did you ever spend more than $65 on her, not including tip? 155 00:05:38,970 --> 00:05:40,270 It's tough. There were a lot of coupons involved. 156 00:05:40,370 --> 00:05:41,320 Did you ever watch her dog? 157 00:05:41,440 --> 00:05:42,880 Trick question: she had fish and I killed them. 158 00:05:42,910 --> 00:05:43,740 You ever get her a gift? 159 00:05:43,780 --> 00:05:45,410 Every time we had sex. 160 00:05:45,450 --> 00:05:48,050 - (laughs) No claim. - (laughs) No claim? 161 00:05:48,080 --> 00:05:49,620 Hi, Nick. It's been a long time. 162 00:05:49,650 --> 00:05:52,250 Lucille. Great to see you. 163 00:05:52,290 --> 00:05:55,560 Do you still like to eat, uh... popcorn? 164 00:05:55,590 --> 00:05:58,490 - I guess so. - Oh, you see that? I know her foods. 165 00:05:58,530 --> 00:06:00,760 You must have spoiled her, huh? 166 00:06:00,800 --> 00:06:03,160 You know, if you'll excuse us, I'm gonna give Lucy the tour. 167 00:06:03,160 --> 00:06:04,430 Come on, Lucy. 168 00:06:05,800 --> 00:06:08,970 I'm calling my penis "the tour." 169 00:06:09,000 --> 00:06:11,410 My tour's more satisfying. 170 00:06:11,440 --> 00:06:14,780 His is all about him. Mine's about you sometimes. 171 00:06:14,810 --> 00:06:16,110 Hi. 172 00:06:16,140 --> 00:06:18,110 Hi. Uh, thanks for inviting me tonight. 173 00:06:18,150 --> 00:06:20,450 I-I didn't realize this was a singles party. 174 00:06:20,480 --> 00:06:22,280 Oh. No. Uh, s-sorry. 175 00:06:22,320 --> 00:06:24,840 Did Coach say that with a Sean Connery accent? 176 00:06:24,920 --> 00:06:27,040 Did he say "shingles"? 'Cause he was... 177 00:06:27,270 --> 00:06:30,240 He actually meant shingles. Like the... Like... 178 00:06:30,320 --> 00:06:33,040 The... Everybody here is a roofer. 179 00:06:38,290 --> 00:06:41,240 Look, the last time I saw you, I kissed you. 180 00:06:41,620 --> 00:06:43,890 I know that. We both know that. 181 00:06:43,970 --> 00:06:47,320 But this can't happen. Are we attracted to each other? Yes! 182 00:06:47,440 --> 00:06:49,070 Do I sing Oasis songs to myself, 183 00:06:49,220 --> 00:06:51,740 and pretend that they were inspired by your love for me? I do. 184 00:06:51,820 --> 00:06:53,990 But my job is to enforce the rules. 185 00:06:54,140 --> 00:06:57,720 And I love my job, and I worked hard to get it. So this cannot happen. 186 00:06:57,790 --> 00:07:00,840 Is that why you locked me in your bedroom, and undone the top button of your dress? 187 00:07:00,940 --> 00:07:02,670 I didn't undo the top... 188 00:07:05,440 --> 00:07:06,890 Well, I did... 189 00:07:08,020 --> 00:07:11,040 But that was an accident. That wasn't for you. 190 00:07:11,770 --> 00:07:12,940 It was for me. 191 00:07:15,440 --> 00:07:18,040 I just need to know that you will respect the rules 192 00:07:18,520 --> 00:07:21,520 - and that this will go no further. - I'll do my best. 193 00:07:23,640 --> 00:07:24,790 Looks like you missed a few. 194 00:07:25,670 --> 00:07:26,920 What? 195 00:07:28,920 --> 00:07:31,840 Okay, I summoned everyone to the roof because Bangsgiving is in peril. 196 00:07:31,950 --> 00:07:33,590 All of you are focusing on things 197 00:07:33,620 --> 00:07:35,190 that have nothing to do with getting laid. 198 00:07:35,220 --> 00:07:37,390 Let us please not repeat the mistakes that we made 199 00:07:37,430 --> 00:07:39,130 at my Eight Nights of Hump-akah party. 200 00:07:39,160 --> 00:07:41,630 Now, what is the freakin' problem? 201 00:07:41,660 --> 00:07:43,560 Coach did the opposite of what I asked. 202 00:07:43,600 --> 00:07:45,370 Come on, Jess, you guys would be great together. 203 00:07:45,400 --> 00:07:47,470 It's a dumb rule, all right? Dumb rule. 204 00:07:47,500 --> 00:07:48,900 At least he turns you on. Pepper makes my ding-dong 205 00:07:48,940 --> 00:07:50,640 and my ping-pongs go into my body. 206 00:07:50,670 --> 00:07:52,370 Can somebody help me with this keg? 207 00:07:52,410 --> 00:07:54,610 - Yeah, sure. - Pepper's got it. 208 00:07:54,640 --> 00:07:58,310 (grunts) 209 00:07:58,350 --> 00:08:00,490 What if she doesn't know her own strength down there, and she mushes it, or, 210 00:08:00,570 --> 00:08:02,190 - Be a nightmare. - like, rips it off 211 00:08:02,270 --> 00:08:04,150 and throws it across the room like a hot dog? 212 00:08:04,190 --> 00:08:06,320 That's nothing. Jess brought me a hot lunch lady. 213 00:08:06,350 --> 00:08:08,320 What am I supposed to do with that? 214 00:08:08,360 --> 00:08:10,420 Do sex with the lunch lady. 215 00:08:10,460 --> 00:08:11,830 - Wait. - That's obvious. I have a real... 216 00:08:11,860 --> 00:08:13,660 I know how it sounds. I know how it sounds, 217 00:08:13,690 --> 00:08:15,960 - but she's a... like, a real lunch lady. - That's hot. 218 00:08:16,000 --> 00:08:17,730 - A woman that's willing, ready and able... - NICK: That's not an issue. 219 00:08:17,770 --> 00:08:19,570 After she has sex with you, she can put food in your mouth. 220 00:08:19,600 --> 00:08:21,130 That's not a problem at all. I do have a real problem. 221 00:08:21,170 --> 00:08:23,740 Schmidt is trying to sleep with a woman I've already slept with. 222 00:08:23,770 --> 00:08:27,240 Well, at least he has a date, because mine never showed up. 223 00:08:27,280 --> 00:08:29,140 Geoff is coming! Apparently, a wild peacock got loose 224 00:08:29,180 --> 00:08:30,820 on the freeway, and is holding up traffic. 225 00:08:30,850 --> 00:08:33,450 Now, you guys, we have guests downstairs. 226 00:08:33,480 --> 00:08:37,120 And if we don't get back to them soon, they're gonna get spooked. 227 00:08:39,520 --> 00:08:42,720 Um, so, have you always been from England? 228 00:08:44,630 --> 00:08:45,990 I'm not going downstairs 229 00:08:46,030 --> 00:08:47,430 until Schmidt agrees to not sleep with Lucy. 230 00:08:47,460 --> 00:08:48,930 Okay, yeah, sure. Never! 231 00:08:48,960 --> 00:08:50,630 According to the statute, 232 00:08:50,670 --> 00:08:53,030 if you two can't agree, we take it to a vote. 233 00:08:53,070 --> 00:08:55,100 The winner gets the girl, the loser 234 00:08:55,140 --> 00:08:56,770 gets five grilled cheese sandwiches. 235 00:08:56,800 --> 00:08:57,940 - NICK: I'll agree to that. - Let's do it. 236 00:08:57,970 --> 00:08:59,770 All right, all those in favor 237 00:08:59,810 --> 00:09:02,680 of Schmidt not sleeping with Lucy, raise your hand now. 238 00:09:02,710 --> 00:09:03,610 - I don't care. - Couldn't care less. 239 00:09:03,640 --> 00:09:04,540 Raise 'em up. 240 00:09:04,580 --> 00:09:06,850 Put 'em up. 241 00:09:06,880 --> 00:09:08,680 Huzzah! Warning: tonight things will get loud with Lucy. 242 00:09:08,720 --> 00:09:11,050 But don't worry. I'll have her jam a sock in my mouth 243 00:09:11,090 --> 00:09:12,550 right before I see angels. 244 00:09:12,590 --> 00:09:15,290 - Okay, guys, what about me? - Get your own sock. 245 00:09:15,320 --> 00:09:17,290 No. What am I gonna do about Ryan? 246 00:09:17,330 --> 00:09:18,960 Just have sex with him. 247 00:09:18,990 --> 00:09:20,830 Look, bang one out, get it out of your system. 248 00:09:20,860 --> 00:09:22,630 - I don't do that. - You should do that. 249 00:09:22,660 --> 00:09:24,130 - You should bang one out. - Yeah, makes the most sense. 250 00:09:24,170 --> 00:09:25,830 - What?! - Nothing else has worked, okay, and the best way 251 00:09:25,870 --> 00:09:28,470 to get over a crush is just to do something about it. 252 00:09:28,500 --> 00:09:31,970 - I don't know. - Plus, he's British, so you know the sex will be weirdly polite. 253 00:09:32,010 --> 00:09:34,540 (with British accent): Do you mind if I finish now? 254 00:09:34,580 --> 00:09:36,310 He doesn't sound like Oliver Twist. 255 00:09:36,340 --> 00:09:38,250 (British accent): Do you like that? Is that good, eh? 256 00:09:38,280 --> 00:09:41,150 All right. Here we go. 257 00:09:41,180 --> 00:09:43,550 One... really? Two... what? 258 00:09:43,580 --> 00:09:45,320 Do you mind if I do it like that? 259 00:09:45,350 --> 00:09:47,590 Hey, you like it when I do it like that, eh? 260 00:09:47,620 --> 00:09:48,760 That was spot-on. 261 00:09:48,790 --> 00:09:50,190 All those in favor 262 00:09:50,220 --> 00:09:52,140 of Jess doing Ryan, raise your hand. 263 00:09:58,170 --> 00:10:00,000 (talking quietly) 264 00:10:00,030 --> 00:10:01,700 Oh, he's trying to mess with me? 265 00:10:01,740 --> 00:10:04,040 Here I go. 266 00:10:06,610 --> 00:10:08,840 Cecilia. 267 00:10:08,880 --> 00:10:10,510 No, you cannot have my beer. 268 00:10:10,550 --> 00:10:11,910 (laughs) 269 00:10:11,950 --> 00:10:13,280 NICK: You think I'm going after the beer. 270 00:10:13,310 --> 00:10:14,710 - You okay? - Mm. 271 00:10:14,750 --> 00:10:16,750 Okay, great. 272 00:10:18,150 --> 00:10:19,320 (groans) 273 00:10:19,350 --> 00:10:21,020 (talks quietly) 274 00:10:21,060 --> 00:10:22,620 (phone buzzing) 275 00:10:27,400 --> 00:10:28,860 (gasps) 276 00:10:28,900 --> 00:10:30,800 Happy Bangsgiving. 277 00:10:30,830 --> 00:10:32,630 (whispers): Close the door. 278 00:10:33,900 --> 00:10:36,470 Oh, my God. 279 00:10:36,500 --> 00:10:38,940 Is there nothing underneath that apron? 280 00:10:38,970 --> 00:10:42,580 Just a little white meat looking for some gravy. 281 00:10:42,610 --> 00:10:45,780 That probably wasn't very sexy. I shouldn't have said that! 282 00:10:45,810 --> 00:10:47,880 No, it was very becoming. 283 00:10:47,920 --> 00:10:50,820 I'm totally confused about these oven mitts. 284 00:10:50,850 --> 00:10:53,820 How else am I supposed to take a hot dish out of the oven? 285 00:10:53,860 --> 00:10:55,960 These mitts were a bad idea. 286 00:10:55,990 --> 00:11:00,990 What, uh, got you in the-the, uh, holiday, uh, sp-spirit? 287 00:11:01,030 --> 00:11:03,660 Well, I like you, you like me. 288 00:11:03,700 --> 00:11:07,230 Why don't we just... bang one out of our system? 289 00:11:07,270 --> 00:11:09,570 Bang one out of our system? 290 00:11:09,600 --> 00:11:12,570 It sounds really bad. I get that. 291 00:11:12,610 --> 00:11:14,110 And I hear it now, it sounds awful. 292 00:11:14,140 --> 00:11:17,810 But we just bang one out of our system, and then, 293 00:11:17,850 --> 00:11:20,410 we can go back to our strictly professional relationship, 294 00:11:20,450 --> 00:11:23,080 and I can stop thinking about you all the time, which I do. 295 00:11:23,120 --> 00:11:24,920 I didn't come here to bang one out. 296 00:11:24,950 --> 00:11:26,520 Well, you know what I mean. 297 00:11:26,550 --> 00:11:27,790 - Look... - I care about you. 298 00:11:27,820 --> 00:11:29,320 - Well... - Jess, I'm crazy about you. 299 00:11:29,360 --> 00:11:31,690 Ryan, look. Oh, God, it's so complicated. 300 00:11:31,730 --> 00:11:33,810 Can I just put some pants on when we talk about this? 301 00:11:33,830 --> 00:11:35,300 It is complicated. 302 00:11:35,330 --> 00:11:37,860 This would have been worth it. 303 00:11:37,900 --> 00:11:39,700 Oh, God. Ryan. Ryan! 304 00:11:39,730 --> 00:11:41,130 Oh, God! 305 00:11:41,170 --> 00:11:42,540 NICK: Oh! Yeah! 306 00:11:42,570 --> 00:11:44,670 (hooting, whooping and overlapping chatter) 307 00:11:44,710 --> 00:11:47,370 Oh, no! 308 00:11:47,410 --> 00:11:49,980 Freaking Bangsgiving. 309 00:11:53,480 --> 00:11:55,950 SCHMIDT: No, I actually put those in there myself. 310 00:11:57,620 --> 00:11:59,150 I'll tell you, I wouldn't eat asparagus though. 311 00:11:59,190 --> 00:12:00,390 It makes your pee smell. 312 00:12:00,420 --> 00:12:01,700 (laughs) Mmm. 313 00:12:03,760 --> 00:12:06,600 Hey, Cece, I got that $20 I owe you. 314 00:12:06,630 --> 00:12:08,960 It's, uh... it's in my bedroom. 315 00:12:09,000 --> 00:12:11,400 Okay. 316 00:12:11,430 --> 00:12:13,440 Yeah, it's right this way. 317 00:12:17,840 --> 00:12:21,110 You're really sexy for a Jew. 318 00:12:21,140 --> 00:12:23,550 Not now, woman! 319 00:12:23,580 --> 00:12:25,550 Wait. What? 320 00:12:25,580 --> 00:12:27,880 Who needs men? You don't need a man. 321 00:12:27,920 --> 00:12:30,120 - You can lift your own furniture. - Hey, Pepper. 322 00:12:30,150 --> 00:12:33,370 - Oh, God. - Oh, my God, are you okay? 323 00:12:33,440 --> 00:12:35,420 I am so sorry. You approached my blind spot. 324 00:12:36,690 --> 00:12:38,490 Your money is in her somewhere. Let me just find it. 325 00:12:38,570 --> 00:12:39,620 Great. 326 00:12:39,690 --> 00:12:42,170 - Oh! - What's the matter? Did you hurt yourself? 327 00:12:42,240 --> 00:12:45,670 No, it's just not there. Let me... Ooh, ooh, ooh, ooh... 328 00:12:45,770 --> 00:12:47,970 Ooh, ohh, that feels so good! 329 00:12:48,040 --> 00:12:49,790 When I'm looking for your money, it feels so good. 330 00:12:50,620 --> 00:12:52,440 I love that! 331 00:12:52,570 --> 00:12:56,370 (loudly) You nasty woman! (softly) Cause you are making me give the money to you. 332 00:12:56,440 --> 00:12:58,690 Oh, Cece, you love this! 333 00:12:58,770 --> 00:13:00,970 - Getting your money. - What exactly are you doing right now? 334 00:13:01,090 --> 00:13:03,190 - Getting your money. - You are definitely not getting my money, 335 00:13:03,240 --> 00:13:04,820 in no world you have my money. 336 00:13:05,690 --> 00:13:08,770 I was flirting with you to give Schmidt a taste of his own medicine, 337 00:13:08,840 --> 00:13:11,940 okay, and it's a huge mistake and insulting to everyone involved, and I'm sorry. 338 00:13:12,020 --> 00:13:14,270 Yeah, and also he would never fall for that, 339 00:13:14,370 --> 00:13:15,420 at all, okay... 340 00:13:15,720 --> 00:13:18,220 - You are a dead man Miller! - Don't, don't. 341 00:13:18,340 --> 00:13:21,240 - I'll choke you to dead. - I'll choke you to... 342 00:13:21,290 --> 00:13:23,570 Barely fighting. Schmidt, nothing was going on. 343 00:13:23,690 --> 00:13:25,990 - He was just trying to make you jealous. - Please, I know that! 344 00:13:26,070 --> 00:13:27,520 He would never hit on you. 345 00:13:27,790 --> 00:13:29,620 - You are on my Never List. - I know she... 346 00:13:29,720 --> 00:13:32,120 Whoa! Whoa! What are you doing? 347 00:13:32,190 --> 00:13:34,370 You pissed me for bringing Lucy, and you bring Tran as a date? 348 00:13:34,440 --> 00:13:36,790 Leave Tran out of this, he fought in Korea. 349 00:13:36,870 --> 00:13:38,720 I don't know which side, but I know he is a war hero. 350 00:13:38,790 --> 00:13:40,470 You couldn't find one of those drunk girls at the bar? 351 00:13:40,590 --> 00:13:43,140 The ones with no family or friends. That's your sweet spot, man. 352 00:13:43,190 --> 00:13:45,520 - I know, I could have. I didn't want to. - Why not? 353 00:13:46,870 --> 00:13:49,940 What kind of women have you been sleeping since you and Jess broke up? 354 00:13:51,990 --> 00:13:54,620 - Terrible ones. - And how does that make you feel? 355 00:13:54,840 --> 00:13:55,770 Terrible. 356 00:13:56,320 --> 00:13:59,690 - Then reaaly good. - Expected, expected. 357 00:13:59,790 --> 00:14:01,940 - There you go. - And then immediately after terrible. 358 00:14:02,070 --> 00:14:04,070 Just gonna put this out there, but I think you'd probably 359 00:14:04,140 --> 00:14:07,390 rather like to sleep with someone who doesn't make you feel terrible, 360 00:14:07,490 --> 00:14:10,420 but, you're just a little afraid of getting hurt again. 361 00:14:12,040 --> 00:14:13,290 Nah, it didn't sound right. 362 00:14:16,490 --> 00:14:19,340 You know, growing up we had this lunch lady named Miss Wheaton. 363 00:14:19,490 --> 00:14:22,540 One day, I cut in line, so I can get actual tater tots. 364 00:14:22,640 --> 00:14:25,640 And as punishment, she made me eat the entire tray. 365 00:14:25,940 --> 00:14:26,990 In front of her. 366 00:14:27,440 --> 00:14:30,120 While she's stared at me, for a long period of time. 367 00:14:30,420 --> 00:14:33,140 And I'm not sure if you know how hard that is for a growing boy. 368 00:14:33,920 --> 00:14:35,290 - How old were you? - I was 18. 369 00:14:35,490 --> 00:14:36,870 (chuckles) 370 00:14:37,290 --> 00:14:40,370 If it helps, we're called lunch monitor now. 371 00:14:40,890 --> 00:14:42,590 No one says lunch lady anymore. 372 00:14:42,640 --> 00:14:47,240 (chuckles) Kind of like how you can't call little people "shrinkies". 373 00:14:47,720 --> 00:14:50,870 Oh, lunch monitor Pearl, I like you. 374 00:14:56,820 --> 00:14:58,170 Excellent form. 375 00:14:59,340 --> 00:15:01,170 You don't have a hard job. 376 00:15:03,190 --> 00:15:06,640 So, I saw your butt earlier. It's been holding up nicely. 377 00:15:06,890 --> 00:15:07,970 It does the trick. 378 00:15:10,660 --> 00:15:12,630 And I noticed, uh, Ryan left. 379 00:15:12,670 --> 00:15:16,370 Yeah. Ugh! It's so embarrassing. 380 00:15:16,400 --> 00:15:18,170 I kind of came onto him, 381 00:15:18,200 --> 00:15:22,240 and he told me he wanted more than just sex. 382 00:15:22,280 --> 00:15:25,340 He wanted more than sex and that's a bad thing? How? 383 00:15:25,380 --> 00:15:27,050 Well, look, I'm his boss. 384 00:15:27,080 --> 00:15:29,480 We could get sued, and I could get fired. 385 00:15:29,520 --> 00:15:31,520 There's a reason it's against the rules. 386 00:15:31,550 --> 00:15:33,050 You gotta br... okay. 387 00:15:33,090 --> 00:15:34,750 Remember when we tried to watch Ferris Bueller's Day Off? 388 00:15:34,790 --> 00:15:37,660 Okay, I stick by that... that kid is not a hero. 389 00:15:37,690 --> 00:15:39,930 All he does is break rules. What's so great about that? 390 00:15:39,960 --> 00:15:42,660 You're taking Rooney's side. No one takes Rooney's side. 391 00:15:42,700 --> 00:15:44,260 I'm a vice principal... Rooney is my people. 392 00:15:44,300 --> 00:15:46,870 Ferris hijacks a parade. 393 00:15:46,900 --> 00:15:48,370 That is an act of terror. 394 00:15:48,400 --> 00:15:50,100 You want to know what I think, 'cause you're not going 395 00:15:50,140 --> 00:15:51,600 - to like it. - What? 396 00:15:51,640 --> 00:15:53,570 I don't think this is about breaking rules. 397 00:15:53,610 --> 00:15:55,070 I think Ryan scares you. 398 00:15:55,110 --> 00:15:57,610 You like him, and you're going to have to put yourself 399 00:15:57,640 --> 00:16:00,050 out there again, and that scares you. 400 00:16:00,080 --> 00:16:02,620 But look, 401 00:16:02,650 --> 00:16:05,680 life moves really fast. 402 00:16:05,720 --> 00:16:10,720 And if you don't stop and look around once in a while, 403 00:16:10,760 --> 00:16:13,360 you just might miss it. 404 00:16:13,390 --> 00:16:15,630 Is that from Ferris Bueller? 405 00:16:15,660 --> 00:16:16,900 - Yes, it is. - Okay. 406 00:16:16,930 --> 00:16:18,430 - It's a terrific movie. - All right. 407 00:16:18,470 --> 00:16:20,100 And I delivered it perfectly. 408 00:16:20,130 --> 00:16:21,900 It was pretty good. 409 00:16:25,670 --> 00:16:27,240 What are you doing here? 410 00:16:27,270 --> 00:16:28,970 You're fired. 411 00:16:30,010 --> 00:16:31,980 (laughs) Just kidding. 412 00:16:32,010 --> 00:16:33,910 Oh, God. 413 00:16:36,490 --> 00:16:38,940 You left without eating so I thought, um... 414 00:16:39,040 --> 00:16:41,220 I'd bring you a pie. Well, most of a pie. 415 00:16:41,270 --> 00:16:43,270 The guys ate some of it. That's a lie. 416 00:16:43,300 --> 00:16:45,970 I ate-I ate-I ate a piece on the way over. 417 00:16:46,010 --> 00:16:47,270 I-I ate two pieces. 418 00:16:47,310 --> 00:16:48,570 Three pieces. 419 00:16:48,610 --> 00:16:50,110 Thank you. 420 00:16:50,140 --> 00:16:51,480 You're welcome. 421 00:16:51,510 --> 00:16:53,680 Would you like to come inside? 422 00:16:53,710 --> 00:16:54,850 No, um, I came here to say something 423 00:16:54,880 --> 00:16:57,250 and that this... 424 00:16:57,280 --> 00:16:59,280 I want more, too. 425 00:17:02,960 --> 00:17:04,160 This dish is empty. 426 00:17:04,190 --> 00:17:06,930 Okay. I ate the whole pie. 427 00:17:06,960 --> 00:17:08,790 Look, I don't know what I'm doing 428 00:17:08,830 --> 00:17:10,130 or where this is going 429 00:17:10,160 --> 00:17:13,200 (sighs) and I'm scared, but... 430 00:17:13,230 --> 00:17:16,370 it's worth it 'cause it feels big. 431 00:17:16,400 --> 00:17:19,370 And that's why I'm going to leave right now, 432 00:17:19,410 --> 00:17:21,340 and we're going to take it slow. 433 00:17:29,080 --> 00:17:30,650 Wow. 434 00:17:30,680 --> 00:17:33,850 Well, tonight is Bangsgiving, 435 00:17:33,890 --> 00:17:35,850 and I have to honor my American traditions. 436 00:17:35,890 --> 00:17:38,660 It's my duty as an American... 437 00:17:41,190 --> 00:17:44,500 I think I'm going to stop being afraid and start dating. 438 00:17:44,530 --> 00:17:47,570 You probably knew all along, didn't you? 439 00:17:47,600 --> 00:17:50,740 If only I could meet a girl like you, Tran. 440 00:17:50,770 --> 00:17:52,970 Your face, your brain... throw it in a dress. 441 00:17:53,010 --> 00:17:55,710 Oh, daddy, I'd be with her forever. 442 00:17:55,740 --> 00:17:57,180 I'm getting off topic. 443 00:17:57,210 --> 00:17:59,940 Thanks for the talk. I feel a lot better. 444 00:18:01,180 --> 00:18:02,710 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 445 00:18:03,950 --> 00:18:05,850 Tran, are these all yours? 446 00:18:05,890 --> 00:18:07,390 Come on, man. 447 00:18:07,420 --> 00:18:09,050 I thought you were switching to white wine. 448 00:18:09,090 --> 00:18:11,060 How do you think you're going to get home now? 449 00:18:11,090 --> 00:18:13,730 You're not driving, so how are you going to get home? 450 00:18:13,760 --> 00:18:15,890 (knocking) 451 00:18:15,930 --> 00:18:17,660 Hey. 452 00:18:17,700 --> 00:18:20,000 Are you Nick? 453 00:18:20,030 --> 00:18:23,970 You the guy who's obsessed with my grandfather? 454 00:18:25,270 --> 00:18:27,750 Grandpaps, you ready to go? 455 00:18:34,070 --> 00:18:35,750 - Hey. - (screams) 456 00:18:35,780 --> 00:18:38,950 Ah, ah, ha... hey. 457 00:18:38,980 --> 00:18:40,850 I'm taking off. Um... 458 00:18:40,890 --> 00:18:42,520 sorry I body-slammed you 459 00:18:42,560 --> 00:18:44,720 but this doesn't feel like it's working out 460 00:18:44,760 --> 00:18:46,220 so I don't really want to waste our time. 461 00:18:46,260 --> 00:18:48,860 Look, Pepper, um... 462 00:18:48,890 --> 00:18:50,130 I think you're beautiful, 463 00:18:50,160 --> 00:18:52,230 and very nice. 464 00:18:52,260 --> 00:18:53,870 I just, uh... 465 00:18:53,900 --> 00:18:56,370 You know, I'm not used to... 466 00:18:56,400 --> 00:18:58,940 dating women that are stronger than me. 467 00:18:58,970 --> 00:19:01,140 How do you know that I'm stronger than you? 468 00:19:01,170 --> 00:19:02,910 Do you want to arm wrestle? 469 00:19:02,940 --> 00:19:04,480 Yeah, like I'm that insecure that I have to prove 470 00:19:04,510 --> 00:19:06,910 my masculinity by arm wrestling a girl. 471 00:19:06,950 --> 00:19:09,280 (yells) Come on. 472 00:19:09,320 --> 00:19:10,820 - Ready? - Yeah. 473 00:19:10,850 --> 00:19:12,320 One, two, three. 474 00:19:12,350 --> 00:19:15,720 (grunting) 475 00:19:15,760 --> 00:19:17,920 (yells) 476 00:19:17,960 --> 00:19:19,990 Yes! That's how you do it! 477 00:19:20,030 --> 00:19:23,060 That's how it's uh-uh-uh done! 478 00:19:23,100 --> 00:19:25,300 - (moaning) - (giggling) 479 00:19:26,700 --> 00:19:28,070 Thank you for letting me win. 480 00:19:28,100 --> 00:19:29,770 Sure. Anytime. 481 00:19:35,980 --> 00:19:37,280 Well, Lucy left. 482 00:19:37,310 --> 00:19:39,440 Turns out she's a bit of an anti-Semite. 483 00:19:39,480 --> 00:19:41,910 - Hmm. - Yeah, looks like we both struck out. 484 00:19:41,950 --> 00:19:43,480 Okay, Schmidt, there is no Geoff. 485 00:19:43,520 --> 00:19:46,480 Come on. But to honest, I'm kind of glad there isn't. 486 00:19:46,520 --> 00:19:47,790 You know, Thanksgiving should be spent 487 00:19:47,820 --> 00:19:49,820 with the people that you care about. 488 00:19:51,220 --> 00:19:52,820 Let me get you a beer. 489 00:19:52,860 --> 00:19:54,190 By the way... 490 00:19:54,230 --> 00:19:56,130 you're on my Never List, too. 491 00:20:03,300 --> 00:20:05,540 Hi. 492 00:20:05,570 --> 00:20:07,110 Are you Cece? 493 00:20:07,140 --> 00:20:08,870 I'm Geoff. 494 00:20:08,910 --> 00:20:10,150 Um, I'm Schmidt's friend. 495 00:20:10,180 --> 00:20:11,340 I'm sorry I'm late. 496 00:20:11,380 --> 00:20:13,450 I hit a peacock on my way here 497 00:20:13,480 --> 00:20:16,480 and then I held it in my arms until it died. 498 00:20:16,520 --> 00:20:19,650 It was horrible, but also kind of uplifting. 499 00:20:19,690 --> 00:20:22,220 Um, anyway, I brought creamed spinach. 500 00:20:24,860 --> 00:20:27,690 (speaking Hindi) 501 00:20:31,360 --> 00:20:34,670 ♪ It takes time ♪ 502 00:20:36,470 --> 00:20:39,200 ♪ You worry too much ♪ (panting) 503 00:20:39,240 --> 00:20:41,910 (panting continues) 504 00:20:41,940 --> 00:20:45,280 ♪ All those sunny days ♪ 505 00:20:45,310 --> 00:20:47,950 (grunts) Yeah! (laughs) 506 00:20:47,980 --> 00:20:52,620 ♪ You worry too much ♪ 507 00:20:52,650 --> 00:20:53,950 There's my number. Gr... 508 00:20:53,990 --> 00:20:56,020 Tran! Hey, would you hit that. Maybe... 509 00:20:56,060 --> 00:20:57,660 Yeah. 510 00:20:57,690 --> 00:21:02,160 ♪ 'Cause nothing is real ♪ 511 00:21:03,460 --> 00:21:07,000 ♪ When you're all alone ♪ 512 00:21:09,030 --> 00:21:13,410 ♪ 'Cause nothing is real ♪ 513 00:21:13,440 --> 00:21:16,310 ♪ My mother told me so ♪ 514 00:21:16,340 --> 00:21:18,810 ♪ Don't let the sun kiss your lips ♪ 515 00:21:18,840 --> 00:21:21,950 ♪ She knows all of the tricks ♪ 516 00:21:21,980 --> 00:21:24,070 ♪ Let the sun kiss your lips... ♪ 517 00:21:24,140 --> 00:21:25,020 Ed Rooney. 518 00:21:25,140 --> 00:21:27,680 Ed. This is George Peterson. 519 00:21:28,090 --> 00:21:30,370 How are you today, sir? 520 00:21:30,490 --> 00:21:32,120 It's not him, Rooney. 521 00:21:33,070 --> 00:21:36,320 This movie should be called "The Day Rooney Tried To Do His Job".