1 00:00:02,410 --> 00:00:03,610 (speaking indistinctly) 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,420 (whispering): Coach and May are fighting. We don't want to disturb them. 3 00:00:09,450 --> 00:00:10,720 They're not fighting. 4 00:00:10,750 --> 00:00:12,550 I know how to read body language. Look. 5 00:00:12,590 --> 00:00:14,120 Her arms are crossed in a position of dominance, 6 00:00:14,160 --> 00:00:15,720 and he's playing his forehead 7 00:00:15,760 --> 00:00:17,390 - like a piano. - WINSTON: Will you clowns focus? 8 00:00:17,430 --> 00:00:20,060 My waffle is in the toaster, and if I wait too long 9 00:00:20,100 --> 00:00:22,060 - after it pops, it'll get hard. - Look, 10 00:00:22,100 --> 00:00:23,400 I know about relationships. 11 00:00:23,430 --> 00:00:24,600 Winston can vouch for me. 12 00:00:24,630 --> 00:00:26,440 That girl, KC, just texted him, 13 00:00:26,470 --> 00:00:28,400 "What's up?" 14 00:00:28,440 --> 00:00:29,570 - That riddler. - So I had him text back 15 00:00:29,610 --> 00:00:31,310 an empty bubble. 16 00:00:31,340 --> 00:00:34,310 Is he thinking about her? Or is a baby playing with the phone? 17 00:00:34,340 --> 00:00:36,650 She don't know, but she want to know. 18 00:00:36,680 --> 00:00:38,150 - There she is. There she is. - Oh. 19 00:00:38,180 --> 00:00:39,010 JESS: Hey. 20 00:00:39,050 --> 00:00:41,020 - Morning. - Hello. - How do? 21 00:00:41,050 --> 00:00:42,990 Hey. Oh, someone left a waffle in the toaster. 22 00:00:43,020 --> 00:00:44,020 Bye, guys. 23 00:00:44,050 --> 00:00:45,450 Man, this waffle had better be hot 24 00:00:45,490 --> 00:00:47,360 - or I am going Durst on y'all. - Hey... 25 00:00:47,390 --> 00:00:49,190 - Coach. - Why... 26 00:00:49,230 --> 00:00:51,690 - Jess, are you talking like that? - She thinks you 27 00:00:51,730 --> 00:00:52,760 - and May are fighting. - No, 28 00:00:52,800 --> 00:00:54,000 we're not fighting. 29 00:00:54,030 --> 00:00:55,260 (chuckles) 30 00:00:55,300 --> 00:00:56,430 We did break up, though. 31 00:00:56,470 --> 00:00:57,830 (gasps) Oh, my God, I knew it. 32 00:00:57,870 --> 00:00:59,270 I mean, I'm so sorry. What happened? 33 00:00:59,300 --> 00:01:00,500 May accepted a job in New York 34 00:01:00,540 --> 00:01:03,710 as a section musician for the Met. 35 00:01:03,740 --> 00:01:05,440 Oh, has Alan taken a liking to her? Oh, bravo. 36 00:01:05,480 --> 00:01:07,280 Good for... You know, I've always been a fan of his. 37 00:01:07,310 --> 00:01:10,680 When he conducted, uh, Das Rheingold 38 00:01:10,710 --> 00:01:13,680 with the Royal Stockholm Orchestra, it was magnificent. 39 00:01:13,720 --> 00:01:17,450 - Jar or slap? - I don't have any cash on me. 40 00:01:17,490 --> 00:01:18,620 - Good slap. - JESS: Are you okay? 41 00:01:18,660 --> 00:01:20,290 Do you want to talk about it? 42 00:01:20,320 --> 00:01:22,220 No, I'm good. Yeah. I'll miss her, but... 43 00:01:22,260 --> 00:01:24,230 we're still friends. We're cool. 44 00:01:24,260 --> 00:01:25,990 - I'm cool. - Cool. - NICK: All right. 45 00:01:26,830 --> 00:01:29,000 He is not good. 46 00:01:29,030 --> 00:01:32,670 Winston, get back here! We need to powwow about May and Coach! 47 00:01:34,600 --> 00:01:37,610 Winnie's gonna need a minute. 48 00:01:44,680 --> 00:01:47,250 What are you reading? What is... 49 00:01:47,280 --> 00:01:50,150 One Woman's Journey Up Inside Herself? 50 00:01:50,190 --> 00:01:51,550 It's really inspiring. I actually want to be 51 00:01:51,590 --> 00:01:53,020 the woman in this book. 52 00:01:53,060 --> 00:01:55,520 "Finding inner strength in a time of crises." 53 00:01:55,560 --> 00:01:57,930 Cece, are you in crises? 54 00:01:57,960 --> 00:02:00,560 I'm fine. Cece's fine. 55 00:02:00,600 --> 00:02:02,870 How are you? How's Fawn holding up? 56 00:02:02,900 --> 00:02:05,270 If you must know, my paramour Councilwoman Fawn Moscato 57 00:02:05,300 --> 00:02:07,500 has been so strong since the incident. 58 00:02:07,540 --> 00:02:09,040 (indistinct chatter) 59 00:02:09,070 --> 00:02:11,040 You know, reporters are calling it Panty-Gate. 60 00:02:11,070 --> 00:02:13,040 There's pictures of her naked lady-bottom 61 00:02:13,080 --> 00:02:14,680 all over the Internet. Sid, 62 00:02:14,710 --> 00:02:16,410 put the phone away. 63 00:02:16,450 --> 00:02:19,580 You picked it up right when I said "naked lady-bottom." 64 00:02:19,620 --> 00:02:21,720 Please. You guys are good, then? 65 00:02:21,750 --> 00:02:23,890 You know, 'cause the last time we spoke, 66 00:02:23,920 --> 00:02:27,120 you said you were feeling a little, you know, used. 67 00:02:27,160 --> 00:02:29,090 Well, not anymore. We're a team now. 68 00:02:29,130 --> 00:02:30,390 Fawn and Schmidt. 69 00:02:30,430 --> 00:02:31,430 Fawmidt. 70 00:02:31,460 --> 00:02:33,060 - Vomit? - No, 71 00:02:33,100 --> 00:02:33,860 - Fawmidt. - You're saying 72 00:02:33,900 --> 00:02:34,900 the word "vomit." 73 00:02:34,930 --> 00:02:36,530 No, I don't hear that, but okay. 74 00:02:36,570 --> 00:02:38,630 Fawn's holding a press conference later today, 75 00:02:38,670 --> 00:02:40,600 and I don't mean to toot my own shofar, but I'll be 76 00:02:40,640 --> 00:02:42,540 - standing there right by her side. - So this scandal 77 00:02:42,570 --> 00:02:44,870 is actually bringing you two closer together. 78 00:02:44,910 --> 00:02:46,880 Team Fawmidt has never been stronger. 79 00:02:46,910 --> 00:02:49,110 I heard it there. 80 00:02:49,150 --> 00:02:51,210 Wow, that sounds exactly like "vomit." 81 00:02:51,250 --> 00:02:53,780 - That's a problem. - Mm-hmm. 82 00:02:53,820 --> 00:02:56,790 "Roughly the same length as The Pearl." 83 00:02:56,820 --> 00:02:58,790 How is that a pull quote? 84 00:02:58,820 --> 00:03:00,790 And that... 85 00:03:00,820 --> 00:03:02,720 is how babies get made. 86 00:03:02,760 --> 00:03:04,060 It's gross, right? 87 00:03:04,090 --> 00:03:05,460 How does the sperm find the egg? 88 00:03:05,500 --> 00:03:07,460 Propelled by its tail, 89 00:03:07,500 --> 00:03:10,570 the sperm travels up the canal until it reaches the egg. 90 00:03:10,600 --> 00:03:12,570 Now, for us, it's only a couple of inches, 91 00:03:12,600 --> 00:03:14,570 but for Mr. Sperm there 92 00:03:14,600 --> 00:03:16,810 it's miles away. 93 00:03:16,840 --> 00:03:20,610 Miles and miles and miles away. 94 00:03:20,640 --> 00:03:24,450 (sighs) It's almost like... 95 00:03:24,480 --> 00:03:29,620 why would the egg want to be so far away from the sperm? 96 00:03:29,650 --> 00:03:31,250 You know? Like, didn't the egg and the sperm 97 00:03:31,290 --> 00:03:32,990 have a great time together? 98 00:03:33,020 --> 00:03:35,160 And then you're just gonna pack your bags and leave 99 00:03:35,190 --> 00:03:36,590 and go to New York? 100 00:03:36,630 --> 00:03:38,990 To play music with some other sperm. 101 00:03:39,030 --> 00:03:41,830 You're just-just gonna leave? You're gonna leave your sperm 102 00:03:41,870 --> 00:03:43,830 and go play music with other sperms? 103 00:03:43,870 --> 00:03:46,000 And I'm cool with that! I'm cool with that! 104 00:03:46,040 --> 00:03:49,370 You know, I got eggs. I have eggs on deck! 105 00:03:49,410 --> 00:03:50,970 This sperm got swag. All those other sperms 106 00:03:51,010 --> 00:03:53,310 ain't got swag like me. Can any other sperm 107 00:03:53,340 --> 00:03:58,780 sport this much green and still look dope? No! 108 00:03:58,820 --> 00:04:01,780 That ain't tight! This is tight! 109 00:04:01,820 --> 00:04:03,350 This is tight! 110 00:04:03,390 --> 00:04:05,820 (crying): I just want you 111 00:04:05,860 --> 00:04:07,660 to come back, and I... (sniffles) 112 00:04:09,990 --> 00:04:12,960 I guess I chose the wrong day to observe Health. 113 00:04:13,000 --> 00:04:15,430 COACH (crying): I miss her! 114 00:04:15,470 --> 00:04:17,130 May. 115 00:04:17,170 --> 00:04:19,970 Listen, thanks for standing next to me up there, Ponyboy. 116 00:04:20,000 --> 00:04:21,340 I hope this show of remorse 117 00:04:21,370 --> 00:04:22,840 will keep these reporters off my back. 118 00:04:22,870 --> 00:04:24,510 Oh, I know it will. And then, you know what, 119 00:04:24,540 --> 00:04:26,080 once this is over, maybe we get out of here 120 00:04:26,110 --> 00:04:27,840 - for a little bit. Lay low, - Oh. 121 00:04:27,880 --> 00:04:29,410 - Rent a cabin in the woods, - Yeah. 122 00:04:29,450 --> 00:04:31,810 - Read some poetry, have horizontal sex. - Okay, 123 00:04:31,850 --> 00:04:34,180 two of those three things sound like fun. Now, 124 00:04:34,220 --> 00:04:36,720 - here's your statement in case you're asked any questions. - Oh, a st... 125 00:04:36,750 --> 00:04:38,920 I'm not gonna need a statement. I'm a seasoned improviser. 126 00:04:38,960 --> 00:04:40,760 Hey, guys. We're the Belly Laughs. 127 00:04:40,790 --> 00:04:43,830 - So, I need a location. - BOY: How 'bout fat camp? 128 00:04:43,860 --> 00:04:46,930 (laughter) 129 00:04:46,960 --> 00:04:50,670 That's adorable. But just, please, read what I wrote. 130 00:04:50,700 --> 00:04:52,670 I will. But I'm not gonna do it until I get out there. 131 00:04:52,700 --> 00:04:54,540 You're gonna want me in the moment for this. 132 00:04:54,570 --> 00:04:57,240 Okay. 133 00:04:57,270 --> 00:04:58,840 (reporters clamoring) 134 00:04:58,880 --> 00:05:00,340 Good afternoon. 135 00:05:00,380 --> 00:05:02,710 Um, before I answer any of your questions, 136 00:05:02,750 --> 00:05:05,250 my partner would like to read a statement. 137 00:05:05,280 --> 00:05:07,080 Honey. 138 00:05:08,120 --> 00:05:10,550 I am a sick man. 139 00:05:15,290 --> 00:05:16,960 On Saturday last, Councilwoman Moscato 140 00:05:16,990 --> 00:05:19,960 was caught not wearing underpants because I... 141 00:05:20,000 --> 00:05:23,230 I asked her not to wear them. 142 00:05:23,270 --> 00:05:25,670 Why? 143 00:05:29,670 --> 00:05:33,880 Because it turns me on. 144 00:05:33,910 --> 00:05:36,050 What I did was wrong. I'm so sorry, 145 00:05:36,080 --> 00:05:37,710 Fawn. 146 00:05:37,750 --> 00:05:41,120 I'm sorry, Los Angeles. 147 00:05:41,150 --> 00:05:43,790 And I'm sorry to the man upstairs, 148 00:05:43,820 --> 00:05:46,820 my Lord and Savior Jesus Christ. 149 00:05:51,040 --> 00:05:53,070 - Dress shirts on a Monday? - You know how it is. 150 00:05:53,110 --> 00:05:54,810 Coach breaks up with a lady, we take him out, 151 00:05:54,840 --> 00:05:56,070 - and he gets loaded. - Yeah, 152 00:05:56,110 --> 00:05:57,810 I know how it usually goes 153 00:05:57,840 --> 00:05:59,910 when Coach breaks up with a girl, but May is different. 154 00:05:59,950 --> 00:06:02,210 Sometimes she comes over and they don't even have sex. 155 00:06:02,250 --> 00:06:04,050 - I don't get that. - Trust me, I am right 156 00:06:04,080 --> 00:06:06,050 about this, just like I was right about them fighting. 157 00:06:06,080 --> 00:06:09,050 I'm on, like, a streak here. I might just be... 158 00:06:09,090 --> 00:06:11,790 an expert in love. Like a... 159 00:06:11,820 --> 00:06:14,430 you know, like a love doctor, if you will. 160 00:06:14,460 --> 00:06:17,260 I will not. You are the least qualified person 161 00:06:17,300 --> 00:06:20,330 to call themselves a doctor of love. 162 00:06:20,370 --> 00:06:23,000 Exhibit "A": you dated me. 163 00:06:23,040 --> 00:06:24,140 I rest my case. (chuckles) 164 00:06:24,170 --> 00:06:26,140 Court is adjourned. 165 00:06:26,170 --> 00:06:27,910 Guilty as charged. 166 00:06:27,940 --> 00:06:29,510 (laughs) 167 00:06:29,540 --> 00:06:30,940 - Put... I would stop that. - Case... 168 00:06:30,980 --> 00:06:32,940 rested. Listen, I got to say 169 00:06:32,980 --> 00:06:34,350 I agree with Nick on this one, Jess. 170 00:06:34,380 --> 00:06:35,610 I mean, it's been a whole day, 171 00:06:35,650 --> 00:06:37,820 and KC still hasn't texted me. 172 00:06:37,850 --> 00:06:39,820 Well, that's just proof that the bubble is working. 173 00:06:39,850 --> 00:06:42,090 Look, you guys, Coach needs to talk to May. 174 00:06:42,120 --> 00:06:44,590 Trust me. He is in pain. 175 00:06:44,620 --> 00:06:48,960 I'm happy and I'm healthy and I'm ready to party! 176 00:06:48,990 --> 00:06:50,660 (laughs) Let's get drunk! (laughing) 177 00:06:50,700 --> 00:06:51,930 (whoops) You're wrong. 178 00:06:51,960 --> 00:06:53,360 Coach. (chuckles) (Coach grunts) 179 00:06:53,400 --> 00:06:54,830 Do you want to talk about what happened today 180 00:06:54,870 --> 00:06:55,830 - or... - Talk about what? 181 00:06:55,870 --> 00:06:57,840 No. (chuckles) 182 00:06:57,870 --> 00:07:00,040 (Nick and Winston laugh) Hey, um, actually, can you do me a favor? 183 00:07:00,070 --> 00:07:01,770 May's gonna be recording later. 184 00:07:01,810 --> 00:07:03,610 She's gonna stop by and pick up her rubber circle. 185 00:07:03,640 --> 00:07:05,110 - May has a diaphragm? - No, 186 00:07:05,140 --> 00:07:06,180 it's the thing that you put on the floor 187 00:07:06,210 --> 00:07:07,610 to stabilize the cello. 188 00:07:07,650 --> 00:07:09,610 - Condom. - No. 189 00:07:09,650 --> 00:07:11,280 No, it's the thing you put on the floor 190 00:07:11,320 --> 00:07:12,780 to make sure the cello stays put. 191 00:07:12,820 --> 00:07:15,490 - Cello stabilizer. - Oh, yeah. Cello stabilizer. 192 00:07:15,520 --> 00:07:18,690 - Oh. Well, wouldn't you like to be here when she comes by? - No, 193 00:07:18,720 --> 00:07:22,160 - that's gonna be hella weird. I want to party! - (laughs) Yeah! 194 00:07:22,190 --> 00:07:24,560 (indistinct cheering) 195 00:07:24,600 --> 00:07:28,170 I'm gonna do this and gonna do this, this, 196 00:07:28,200 --> 00:07:29,230 this, this, this. 197 00:07:29,270 --> 00:07:31,370 (sighs) 198 00:07:31,400 --> 00:07:34,070 What was that speech? 199 00:07:34,110 --> 00:07:36,410 I'm sorry, okay? I told you to read the statement beforehand 200 00:07:36,440 --> 00:07:38,010 and then you told me that terrifying story 201 00:07:38,040 --> 00:07:40,080 about doing improv at a fat person's camp. 202 00:07:40,110 --> 00:07:41,380 I didn't know that the statement 203 00:07:41,410 --> 00:07:43,750 was gonna blame me for Panty-Gate. 204 00:07:43,780 --> 00:07:45,520 And by the way, for your information, 205 00:07:45,550 --> 00:07:48,990 the Belly Laughs did not "do" improv. We reinvented it. 206 00:07:49,020 --> 00:07:50,490 I know you must 207 00:07:50,520 --> 00:07:53,260 be embarrassed, but... you saved me. 208 00:07:53,290 --> 00:07:55,430 Yeah, well, people think I'm a sicko now. 209 00:07:55,460 --> 00:07:57,730 - One of your aides spit at me. - Was it Shallon? Yeah, 210 00:07:57,760 --> 00:08:01,330 that's a lisp, but still, he's fired. Look, 211 00:08:01,370 --> 00:08:03,200 if you want to leave, I completely understand. 212 00:08:03,240 --> 00:08:04,940 But the truth is... 213 00:08:04,970 --> 00:08:07,840 I can't do this without you. 214 00:08:07,870 --> 00:08:10,940 Well, now Ponyboy is feeling very conflicted. 215 00:08:10,980 --> 00:08:12,280 Just one last photo op. 216 00:08:12,310 --> 00:08:13,880 You and I having a lovely evening. 217 00:08:13,910 --> 00:08:15,450 Show the press everything's back to normal. 218 00:08:15,480 --> 00:08:18,950 And then I promise it'll just all be about us. 219 00:08:18,980 --> 00:08:20,590 Could we do horizontal sex? 220 00:08:20,620 --> 00:08:22,050 - Yes. - With foreplay? 221 00:08:24,290 --> 00:08:26,560 - It's a deal-b... It's a deal-breaker. It's a - Uh... Yeah. 222 00:08:26,590 --> 00:08:29,460 - Deal-breaker. Okay. - Fine, yes, fine, yes. 223 00:08:29,500 --> 00:08:30,730 Oh, God. 224 00:08:30,760 --> 00:08:32,100 No, please. Oh... 225 00:08:32,130 --> 00:08:33,700 Oh, God. 226 00:08:33,730 --> 00:08:35,700 (knocking) May. 227 00:08:35,730 --> 00:08:36,770 Cece! 228 00:08:36,800 --> 00:08:38,640 So Coach a May broke up? 229 00:08:38,670 --> 00:08:39,870 Long story short, 230 00:08:39,910 --> 00:08:40,940 they shouldn't have broken up 231 00:08:40,970 --> 00:08:42,110 and I am the only person 232 00:08:42,140 --> 00:08:43,540 that sees this. I realize 233 00:08:43,580 --> 00:08:45,040 I'm kind of an expert in love. 234 00:08:45,080 --> 00:08:47,410 A love doctor if you will. 235 00:08:47,450 --> 00:08:48,910 Where are your crackers? 236 00:08:48,950 --> 00:08:50,110 A-Above the fridge. 237 00:08:50,150 --> 00:08:51,820 Cece, did they raise your tuition again? 238 00:08:51,850 --> 00:08:53,250 Why are you so hungry? 239 00:08:53,290 --> 00:08:55,490 I've decided I'm going to climb 240 00:08:55,520 --> 00:08:57,490 Mount Shasta. 241 00:08:57,520 --> 00:09:00,390 - By yourself? - I'm leaving for three weeks. I want to like 242 00:09:00,430 --> 00:09:01,990 the woman in the book, I want to go on 243 00:09:02,000 --> 00:09:04,460 a climbing trip and find myself. 244 00:09:04,500 --> 00:09:07,730 Okay, um... Ceec, 245 00:09:07,770 --> 00:09:11,240 are you sure you're ready for a climbing trip? 246 00:09:11,270 --> 00:09:12,940 Jess, I just... I can't sit here 247 00:09:12,970 --> 00:09:16,140 and watch Schmidt with Fawn. 248 00:09:16,180 --> 00:09:19,410 And I don't think they're breaking up any time soon, so... 249 00:09:19,450 --> 00:09:23,280 Cece, they're never gonna last. He doesn't really love her. 250 00:09:23,320 --> 00:09:24,820 Did he tell you that? 251 00:09:24,850 --> 00:09:27,190 No, but... 252 00:09:27,220 --> 00:09:29,690 as a doctor of love, I sense these things. 253 00:09:29,720 --> 00:09:31,420 (knocking) 254 00:09:31,460 --> 00:09:34,030 The Love Doctor just knows. 255 00:09:37,300 --> 00:09:38,800 - May. - Hi. 256 00:09:38,830 --> 00:09:41,130 Uh, I'm here for my endpin anchor. 257 00:09:41,170 --> 00:09:44,170 - Yeah. - Ah, thank you. 258 00:09:44,200 --> 00:09:47,340 Very sorry to hear about the breakup. Are you okay? 259 00:09:47,370 --> 00:09:49,210 Um, yeah. Yeah. 260 00:09:49,240 --> 00:09:52,610 I'm here to talk if you ever need to. In hard times, 261 00:09:52,640 --> 00:09:54,610 it's nice to have a friend, May. 262 00:09:54,650 --> 00:09:56,780 Thanks... Jess. 263 00:09:56,820 --> 00:09:58,280 Right? 264 00:09:58,320 --> 00:10:00,020 - Yes. - Well, uh... 265 00:10:00,050 --> 00:10:01,390 I'm in the middle of a recording session. 266 00:10:01,420 --> 00:10:03,650 I got to get back to the studio, so... see ya. 267 00:10:03,660 --> 00:10:05,990 Bye. 268 00:10:07,430 --> 00:10:10,190 Yeah, Jess, she looks real broken up about it. 269 00:10:12,870 --> 00:10:16,170 (knocking) 270 00:10:16,200 --> 00:10:18,640 I... I'm a mess. 271 00:10:18,670 --> 00:10:20,640 I know! 272 00:10:20,670 --> 00:10:23,210 (crying) 273 00:10:23,240 --> 00:10:25,180 (whispers): The doctor is in. 274 00:10:25,210 --> 00:10:26,410 Wait, what? 275 00:10:26,450 --> 00:10:28,010 Nothing. Cry it out. 276 00:10:30,680 --> 00:10:32,650 Mmm! Ah. 277 00:10:32,690 --> 00:10:34,520 Wow. 278 00:10:34,550 --> 00:10:36,820 I have never seen Coach go this hard after a breakup, man. 279 00:10:36,860 --> 00:10:38,720 - You sure he's okay? - It's good, it's good, it's good. 280 00:10:38,760 --> 00:10:40,860 You treat an outside wound with rubbing alcohol, 281 00:10:40,890 --> 00:10:42,530 you treat an inside wound with drinking alcohol. 282 00:10:42,560 --> 00:10:44,600 That's science. 283 00:10:44,630 --> 00:10:47,400 - I feel that, man. - It is time to turn things up. 284 00:10:47,430 --> 00:10:48,730 Sidney... 285 00:10:48,770 --> 00:10:50,770 Do what you do! (chuckles) 286 00:10:54,470 --> 00:10:55,940 ("Black Velvet" by Alannah Myles begins playing) 287 00:10:55,980 --> 00:10:59,580 Aw... (short chuckle) 288 00:10:59,610 --> 00:11:03,310 This is my jam. 289 00:11:04,780 --> 00:11:06,350 Y: We've only been dating for a 290 00:11:06,390 --> 00:11:07,950 few months. I just thought that... 291 00:11:07,990 --> 00:11:10,560 that breaking up was, like, the smart thing to do, 292 00:11:10,590 --> 00:11:12,060 - you know? - I know you're upset, 293 00:11:12,090 --> 00:11:14,460 sweetie, but I... I can't understand 294 00:11:14,490 --> 00:11:18,000 anything you're saying with the crackers. 295 00:11:18,000 --> 00:11:19,400 Do you love him? 296 00:11:19,400 --> 00:11:21,530 I think I do. 297 00:11:21,570 --> 00:11:23,530 Well, then, maybe moving to New York doesn't mean 298 00:11:23,570 --> 00:11:25,370 - you have to break up. - (muffled): So you think 299 00:11:25,400 --> 00:11:27,170 that I should... that I should 300 00:11:27,210 --> 00:11:28,810 - ask Coach to move with me? - Okay, 301 00:11:28,840 --> 00:11:30,640 how about we put down the crackers? 302 00:11:31,580 --> 00:11:33,380 I think she wants Coach 303 00:11:33,410 --> 00:11:35,180 to move to New York with her. 304 00:11:35,210 --> 00:11:37,820 - Oh! Yes, yes! - I mean... 305 00:11:37,850 --> 00:11:41,190 - Yeah? You-You... You think that he would say yeah? - Yeah. Definitely. He's 306 00:11:41,220 --> 00:11:43,890 crazy about you. He had a meltdown today in health class. 307 00:11:43,920 --> 00:11:47,530 Now, the kids did learn that sex is emotionally complicated, 308 00:11:47,560 --> 00:11:49,130 so it was a good class, but trust me... 309 00:11:49,160 --> 00:11:52,030 What Jess is trying to say here is that if you... 310 00:11:52,060 --> 00:11:55,170 if you really know how you feel about someone, 311 00:11:55,200 --> 00:11:57,000 you need to act now. 312 00:11:57,040 --> 00:12:00,810 Wow. (laughs) Am I really doing this? 313 00:12:00,840 --> 00:12:02,410 Yeah, but not before we clean your face, 314 00:12:02,440 --> 00:12:04,040 'cause it's caked in snot. 315 00:12:04,080 --> 00:12:07,910 WINSTON: Ooh, yeah, Coach! 316 00:12:07,950 --> 00:12:10,720 - Who you think he's gonna hook up with? - It's a tough Monday crowd. It... 317 00:12:10,750 --> 00:12:12,050 It's nearly impossible to say, but 318 00:12:12,080 --> 00:12:13,350 I'm gonna go with the white bodysuit 319 00:12:13,390 --> 00:12:14,650 and, uh, the leopard print leggings. 320 00:12:14,690 --> 00:12:16,650 She looks smart to me. 321 00:12:16,690 --> 00:12:19,420 WINSTON: No way. No way. money's on the one with the wedding ring 322 00:12:19,460 --> 00:12:21,060 whose husband is clearly over there in the corner 323 00:12:21,090 --> 00:12:23,730 - spying on her. - Yeah, he's not happy about that. 324 00:12:23,760 --> 00:12:26,900 Oh, oh, ooh! Dora the Explorer 325 00:12:26,930 --> 00:12:28,000 just entered the scene (laughs) 326 00:12:28,030 --> 00:12:30,330 You're tiny. I like it. 327 00:12:30,370 --> 00:12:32,600 NICK: There she g... Oh! For the kiss! 328 00:12:32,640 --> 00:12:34,570 - Oh! - The winner, 329 00:12:34,610 --> 00:12:35,840 the winner. 330 00:12:37,110 --> 00:12:38,510 Oh. May's here. Coach. 331 00:12:38,540 --> 00:12:40,850 (grunting, growling) 332 00:12:40,880 --> 00:12:42,110 (both whistling, grunting) 333 00:12:42,150 --> 00:12:43,980 May here, she here. 334 00:12:45,480 --> 00:12:47,520 Wh-Wha... Uh, May, 335 00:12:47,550 --> 00:12:48,720 wh-what are... what are you doing here? 336 00:12:48,750 --> 00:12:50,590 No, come on. 337 00:12:50,620 --> 00:12:52,260 No, no... ♪ In a flash ♪ 338 00:12:52,290 --> 00:12:53,620 ♪ He is gone ♪ 339 00:12:53,660 --> 00:12:56,430 ♪ It happened so soon... ♪ 340 00:12:56,460 --> 00:12:58,860 In case you were wondering, she, uh, 341 00:12:58,900 --> 00:13:00,600 she did get her little 342 00:13:00,630 --> 00:13:02,630 rubber holder thing. 343 00:13:10,450 --> 00:13:13,180 Coach, um, I wanted to apologize. 344 00:13:13,220 --> 00:13:14,950 - Not now, honey. - He needs some time, honey. 345 00:13:14,980 --> 00:13:16,850 - I brought over a beer. - We'll take that beer. 346 00:13:16,890 --> 00:13:18,050 Give us that beer, honey. 347 00:13:19,320 --> 00:13:21,590 Sorry. 348 00:13:21,620 --> 00:13:23,960 I'm not a freaking love doctor. 349 00:13:23,990 --> 00:13:26,600 I'm Dr. E.D. Ote. 350 00:13:26,630 --> 00:13:28,100 (chuckles) Dr. Idiot. 351 00:13:28,130 --> 00:13:29,570 Yeah, I get it. I just never understood 352 00:13:29,600 --> 00:13:31,570 the whole love doctor thing, anyway. 353 00:13:31,600 --> 00:13:34,640 I guess I was just hoping that with all the mistakes I've made, 354 00:13:34,670 --> 00:13:36,940 at least I could help you guys find love. 355 00:13:36,970 --> 00:13:40,480 That I didn't go through all that for no reason. 356 00:13:40,510 --> 00:13:42,280 Yeah, but no one has the answers, you know? 357 00:13:42,310 --> 00:13:45,450 It's love, it makes no sense. It's messy. 358 00:13:45,480 --> 00:13:47,920 There's no such thing as a love doctor. 359 00:13:49,190 --> 00:13:51,490 You know what, Cece? 360 00:13:51,520 --> 00:13:54,160 Go on your trip. Go get over Schmidt. 361 00:13:54,190 --> 00:13:55,760 Don't listen to me. 362 00:13:55,790 --> 00:13:57,660 I'm gonna climb that mountain. 363 00:13:57,690 --> 00:13:59,600 Yeah, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 364 00:13:59,630 --> 00:14:01,230 But I'm not gonna do it for Schmidt, 365 00:14:01,260 --> 00:14:02,830 I'm gonna do it for me. 366 00:14:02,870 --> 00:14:03,970 Good. Go. 367 00:14:04,000 --> 00:14:06,170 - I love you, girl. - Love you, too. 368 00:14:10,040 --> 00:14:13,110 Hey, don't smile. Don't smile. Look sadder 369 00:14:13,140 --> 00:14:14,410 that you're buying underpants. Underpants 370 00:14:14,440 --> 00:14:15,580 make you very, very sad. 371 00:14:15,610 --> 00:14:17,510 Oh, I hate being here so much. 372 00:14:17,550 --> 00:14:20,320 These underpants make me so uncomfortable. 373 00:14:20,350 --> 00:14:23,120 That's perfect. There's that fat boy improv training. 374 00:14:23,150 --> 00:14:25,490 Now, next, I'm going to ask for something with a little more 375 00:14:25,520 --> 00:14:27,420 coverage. You're gonna flip out, say you can't take it anymore, 376 00:14:27,460 --> 00:14:28,760 and leave the store. Then tomorrow we 377 00:14:28,790 --> 00:14:30,590 enter you into some kind of rehab facility. 378 00:14:30,630 --> 00:14:32,960 When you get out we'll announce that we're getting married. 379 00:14:33,000 --> 00:14:36,670 - Married? What? I don't... - Shh. Yes. Shh. Yes, yes. Okay, 380 00:14:36,700 --> 00:14:39,800 so what I say is we build on this momentum, okay? 381 00:14:39,840 --> 00:14:42,370 And we get married. I know it's not the most romantic 382 00:14:42,410 --> 00:14:45,040 idea in the world, but we'd be happy. 383 00:14:45,080 --> 00:14:46,940 And then, we play our cards right, 384 00:14:46,980 --> 00:14:50,650 you and I are living in the mayor's mansion by 2020. 385 00:14:50,680 --> 00:14:53,220 Fawn. Fawn. 386 00:14:53,250 --> 00:14:54,280 No. 387 00:14:54,320 --> 00:14:56,490 No? Oh, n-no to some of it? 388 00:14:56,520 --> 00:14:59,150 No to all of it. We can't get married. I barely even know you. 389 00:14:59,190 --> 00:15:00,790 You... You know me. 390 00:15:00,820 --> 00:15:02,020 The real you, Fawn. 391 00:15:02,060 --> 00:15:03,230 This is the real me. 392 00:15:03,260 --> 00:15:07,000 I'm a politician, not in The Vagina Monologues. 393 00:15:07,030 --> 00:15:09,060 I mean, what do you want? 394 00:15:09,100 --> 00:15:10,970 I can get you anything you want. 395 00:15:11,000 --> 00:15:12,400 You'll be rich, I'll be powerful. 396 00:15:12,440 --> 00:15:14,840 I'm realizing... 397 00:15:14,870 --> 00:15:18,340 just now that it's not what I want. 398 00:15:18,380 --> 00:15:20,380 I don't want any of that. 399 00:15:20,410 --> 00:15:23,380 I want to be in love. 400 00:15:23,410 --> 00:15:25,750 I want to be... I want to be crazy in love. 401 00:15:25,780 --> 00:15:28,180 Okay, well, certainly don't quote Beyoncé 402 00:15:28,220 --> 00:15:30,050 and then pretend like you just thought of it. 403 00:15:30,090 --> 00:15:31,490 Uh, uh, I want to be drunk in love. 404 00:15:31,520 --> 00:15:33,690 But that's also a Beyoncé lyric. 405 00:15:33,720 --> 00:15:35,990 Come on, Fawn. 406 00:15:36,030 --> 00:15:38,390 You're not really in love with me. 407 00:15:38,430 --> 00:15:40,600 I'm not really in love with-with you. 408 00:15:40,630 --> 00:15:45,270 We just look great together buying underpants. 409 00:15:46,470 --> 00:15:49,670 Are you breaking up with me? 410 00:15:49,710 --> 00:15:52,710 I guess I kind of am. 411 00:15:52,740 --> 00:15:55,110 Well, um... 412 00:15:55,150 --> 00:15:57,510 I don't want this 413 00:15:57,550 --> 00:16:01,180 to come out the wrong way, but... 414 00:16:01,220 --> 00:16:03,550 does this mean I lose your vote? 415 00:16:03,590 --> 00:16:05,520 (chuckles) 416 00:16:05,560 --> 00:16:07,490 Never. 417 00:16:08,790 --> 00:16:12,900 (camera shutters clicking) 418 00:16:12,930 --> 00:16:15,760 (shouting): I just can't stand to be in here any longer! 419 00:16:15,800 --> 00:16:17,770 Surrounded... 420 00:16:17,800 --> 00:16:19,740 by these underpants! 421 00:16:19,770 --> 00:16:23,140 Red ones and yellow ones and blue ones and pink ones! 422 00:16:23,170 --> 00:16:27,280 And this woman with her brassiere/teddy. 423 00:16:27,310 --> 00:16:29,580 Underpants everywhere! They're driving me nuts! 424 00:16:29,610 --> 00:16:31,880 I feel like I got underpants all over my body! 425 00:16:31,920 --> 00:16:34,580 Schmidt out. This is ridiculous. 426 00:16:34,620 --> 00:16:38,120 Enough is enough. Get out of here, paparazzi. 427 00:16:38,150 --> 00:16:41,520 No, leave me... Get-get out of my way, sir. 428 00:16:52,680 --> 00:16:54,360 - I just want to say something. - No. 429 00:16:54,390 --> 00:16:55,260 And then I'll leave. 430 00:16:55,260 --> 00:16:57,990 Look, I'll never get involved in your personal life ever again. 431 00:16:58,030 --> 00:17:00,230 Okay? Because I have no idea what I'm talking about. 432 00:17:00,260 --> 00:17:02,160 And I know that now. 433 00:17:02,200 --> 00:17:04,000 You could just... you could just troll for basic bitches 434 00:17:04,030 --> 00:17:06,300 at the juice bar, and I will say, mm, nothing. 435 00:17:06,340 --> 00:17:09,470 Okay? So, look, I was wrong, and I'm sorry. 436 00:17:09,500 --> 00:17:12,140 I do love her. 437 00:17:13,280 --> 00:17:15,310 I'm crazy about her. 438 00:17:15,340 --> 00:17:17,080 Yes! I was right! 439 00:17:17,110 --> 00:17:19,910 (laughs) Love Doctor! I'm back. 440 00:17:19,950 --> 00:17:22,120 Really? I thought it was just a regular break-up. 441 00:17:22,150 --> 00:17:24,820 But in all fairness, I hadn't thought about it that hard. 442 00:17:24,850 --> 00:17:26,750 I mean, what do I do, man? 443 00:17:26,790 --> 00:17:28,990 You know, it's like she's going to New York. 444 00:17:29,020 --> 00:17:30,960 - Yup. - I can't go to New York with her. That's crazy. 445 00:17:30,990 --> 00:17:33,830 You know? I like my sun on the right and my ocean on the left. 446 00:17:33,860 --> 00:17:35,260 It's a rule of mine. 447 00:17:35,300 --> 00:17:37,030 Plus, I'd have to leave you guys. 448 00:17:37,070 --> 00:17:39,170 Can't leave you guys, I mean, 449 00:17:39,200 --> 00:17:41,140 I finally have a home. 450 00:17:43,210 --> 00:17:48,040 All right, flash forward to the future. 451 00:17:48,080 --> 00:17:50,980 40, 50 years. 452 00:17:51,010 --> 00:17:54,020 - You're married. Kids, grandkids. - Mm-hmm. 453 00:17:54,050 --> 00:17:55,850 - I'm long dead. - Naturally. 454 00:17:55,880 --> 00:17:56,620 Of course. 455 00:17:56,650 --> 00:17:58,020 And you look over 456 00:17:58,050 --> 00:17:59,290 to the woman sitting next to you. 457 00:17:59,320 --> 00:18:00,960 And she's gray. 458 00:18:00,990 --> 00:18:03,620 - She's old. - She has that, like, grandma smell. 459 00:18:03,660 --> 00:18:06,290 - You have a grandpa smell, but you got... - Grandmas always smell like... 460 00:18:06,330 --> 00:18:07,900 like right when you open a cupboard. 461 00:18:07,930 --> 00:18:10,230 - Yeah, she has that smell, but... - Mm-hmm. 462 00:18:10,270 --> 00:18:11,370 You love her. 463 00:18:11,400 --> 00:18:13,630 Be honest with yourself. 464 00:18:13,670 --> 00:18:16,040 - Is that fat old lady sitting beside you... - Mm... 465 00:18:16,070 --> 00:18:18,340 Honestly, right now, in my head, I'm just picturing, like, 466 00:18:18,370 --> 00:18:20,240 a beanbag chair with a wig on it. 467 00:18:20,280 --> 00:18:22,910 - Okay. We have gone too much into the description. - Okay. 468 00:18:22,950 --> 00:18:26,110 - Yeah, yeah, yeah. - Is that May? 469 00:18:27,350 --> 00:18:29,950 I think so. 470 00:18:31,920 --> 00:18:33,650 Well, that's big. 471 00:18:33,690 --> 00:18:35,420 Let's go get her. 472 00:18:35,460 --> 00:18:38,060 - Yeah? - Yeah. 473 00:18:38,090 --> 00:18:40,060 - Whoo-hoo! - Let's go get May. - Yeah. 474 00:18:40,100 --> 00:18:42,930 Hey, Jess, she texted me back! The blank bubble worked! 475 00:18:42,970 --> 00:18:45,830 Guys? 476 00:18:45,870 --> 00:18:48,100 Have you seen my white friends? 477 00:18:48,140 --> 00:18:50,040 In 40 years, when we're old and 478 00:18:50,070 --> 00:18:52,610 - Do it. - A mess of fat, 479 00:18:52,640 --> 00:18:55,710 loose skin hanging, I have boobs, 480 00:18:55,740 --> 00:18:56,710 and you've got hair 481 00:18:56,750 --> 00:18:58,350 on your face... 482 00:18:58,380 --> 00:18:59,850 Holding my rock sack while I'm sitting on the toilet 483 00:18:59,880 --> 00:19:01,250 so it doesn't fall in the water. 484 00:19:01,280 --> 00:19:03,180 What are you saying? 485 00:19:03,220 --> 00:19:06,890 I'm saying, as you get older, your testicles lengthen. 486 00:19:06,920 --> 00:19:09,060 (scoffs) No, what I'm saying is I love you. 487 00:19:09,090 --> 00:19:10,760 - Oh. - And that I would be 488 00:19:10,790 --> 00:19:13,860 a fool if I let you leave to New York 489 00:19:13,900 --> 00:19:15,330 without even fighting for us. 490 00:19:20,000 --> 00:19:21,970 Ernie... 491 00:19:22,000 --> 00:19:24,370 I love you, too, 492 00:19:24,410 --> 00:19:29,140 but I... I can't stay here. 493 00:19:29,180 --> 00:19:30,980 I don't want you to stay here. 494 00:19:31,010 --> 00:19:34,120 Um... look, I know we haven't been dating that long, 495 00:19:34,150 --> 00:19:37,120 and, um, this might seem crazy, but I was won... 496 00:19:37,150 --> 00:19:40,820 - Will you move to New York with me? - Yes! That! That's what I... 497 00:19:40,860 --> 00:19:42,620 - Yes?! - Yeah, that's what I wanted to do, yeah. 498 00:19:42,660 --> 00:19:44,330 (screeches) Right. So, we're moving to New York? 499 00:19:44,360 --> 00:19:46,330 - We're moving to New York. - We're moving to New York. 500 00:19:46,360 --> 00:19:48,130 - Jersey City. - What? 501 00:19:48,160 --> 00:19:50,160 - Jersey City! - Jersey... I don't... 502 00:19:54,170 --> 00:19:55,470 NICK: Well, this is all you, Jess. 503 00:19:55,500 --> 00:19:57,140 Come on. This is all you. 504 00:19:57,170 --> 00:20:00,340 I mean it. If Coach were hanging out with me, 505 00:20:00,380 --> 00:20:02,940 we'd be beating up a priest right now. (laughs) 506 00:20:02,980 --> 00:20:04,850 You had a lot to do with this, too. 507 00:20:04,880 --> 00:20:07,350 No, really. All that stuff about 508 00:20:07,380 --> 00:20:09,750 "Who do you see yourself next to?" 509 00:20:09,790 --> 00:20:11,290 That's-that's really good. 510 00:20:11,320 --> 00:20:14,120 Do you do that? 511 00:20:14,160 --> 00:20:17,460 Who-who do you see yourself next to? 512 00:20:17,490 --> 00:20:20,460 Winston mostly. 513 00:20:20,500 --> 00:20:23,530 Ah. Yeah, me, too, actually. 514 00:20:23,570 --> 00:20:24,970 (both laugh) 515 00:20:25,000 --> 00:20:26,430 I just see a really old Winston. 516 00:20:26,470 --> 00:20:27,870 (laughter) 517 00:20:27,900 --> 00:20:29,800 Eating handfuls of birdseed out of the bag. 518 00:20:29,840 --> 00:20:31,810 (both chuckle) He gets really into birds. 519 00:20:31,840 --> 00:20:33,940 Hey! 520 00:20:33,980 --> 00:20:36,080 Play some music! Play some music! 521 00:20:37,650 --> 00:20:40,150 (playing upbeat, romantic classical music) 522 00:20:51,980 --> 00:20:53,410 I'm sorry about Fawn. 523 00:20:53,420 --> 00:20:54,260 Yeah. Sorry buddy. 524 00:20:54,260 --> 00:20:55,440 Yeah, you guys were good together. 525 00:20:55,440 --> 00:20:56,830 She was fine. 526 00:20:56,840 --> 00:20:58,510 Okay, that's enough. I know you guys didn't like her. 527 00:20:58,520 --> 00:21:00,020 - Hated her guts. - So much... 528 00:21:00,020 --> 00:21:02,060 Wait. What are we watching right now? 529 00:21:02,060 --> 00:21:03,420 That girl just took her boobs out 530 00:21:03,420 --> 00:21:05,150 Nick, why are you watching smut? 531 00:21:05,160 --> 00:21:07,210 It was right there in the DVD player. I don't wanna get up and get it. 532 00:21:07,220 --> 00:21:08,120 Schmidt, are you sitting on my pillow? 533 00:21:08,120 --> 00:21:10,050 - Who leaves porn on the DVD player? 534 00:21:10,050 --> 00:21:11,610 The only thing we use it for. Might as well just 535 00:21:11,620 --> 00:21:14,040 - leave it in. - I'm sleeping on the couch. Fergusson and I are fighting. 536 00:21:14,040 --> 00:21:16,340 - SCHMIDT: Why is that pillow wet? - It's a good story. Let's just watch and sees what happen. 537 00:21:16,350 --> 00:21:17,930 What are you smiling at? 538 00:21:19,010 --> 00:21:19,870 Nothing. 539 00:21:20,610 --> 00:21:22,740 For crying out loud, take this soft-core off the TV right now. 540 00:21:22,740 --> 00:21:24,140 Why is this pillow wet? Furguson... 541 00:21:24,140 --> 00:21:26,310 Jess, I have to see how the story ends. 542 00:21:26,310 --> 00:21:29,110 There isn't any plot! This is the wrong time to stop this, trust me. 543 00:21:29,110 --> 00:21:31,280 Get you and your wet pillow and your big old legs out of here. 544 00:21:31,280 --> 00:21:33,280 Nick, I know you want that. I don't want to eat that. 545 00:21:33,280 --> 00:21:35,580 Get that damn pizza out of my mouth! (laughter)