1 00:00:01,917 --> 00:00:02,940 Boo! 2 00:00:02,965 --> 00:00:04,112 Sorry to startle you. 3 00:00:04,573 --> 00:00:05,612 You didn't startle us. 4 00:00:05,636 --> 00:00:07,597 Yeah, you struggled with the lock for like thirty seconds. 5 00:00:07,621 --> 00:00:08,755 I got a new job! 6 00:00:08,789 --> 00:00:10,596 - Babe, that's great. - Oh, that's awesome. 7 00:00:10,621 --> 00:00:12,255 Well, not really "new." 8 00:00:12,290 --> 00:00:14,667 I'm starting on a trial basis tomorrow. 9 00:00:14,692 --> 00:00:15,722 So where is it? 10 00:00:15,738 --> 00:00:17,005 Is it at that super crunchy school? 11 00:00:17,073 --> 00:00:19,207 It's the most progressive school in Los Angeles. 12 00:00:19,275 --> 00:00:21,910 It's basically heaven if heaven were populated 13 00:00:21,977 --> 00:00:24,212 with kids that look like tiny members of Arcade Fire. 14 00:00:24,280 --> 00:00:25,472 Sounds like your dream job. 15 00:00:25,497 --> 00:00:27,882 I'd give you a hug, but my shirt smells pretty weird today. 16 00:00:27,950 --> 00:00:29,217 Thank you. I was actually worried. 17 00:00:29,285 --> 00:00:30,385 It was getting rough out there. 18 00:00:35,791 --> 00:00:36,725 Ah... 19 00:00:36,792 --> 00:00:38,560 La-la-la-la-la-la. 20 00:00:40,148 --> 00:00:41,354 God, I miss Paris. 21 00:00:41,564 --> 00:00:42,714 Stop it! 22 00:00:43,132 --> 00:00:44,232 Wha...? I was drinking that. 23 00:00:44,300 --> 00:00:45,467 It's Jess's. 24 00:00:45,534 --> 00:00:46,909 Every time she gets a job at a new school, 25 00:00:46,934 --> 00:00:48,236 she brings back kid germs 26 00:00:48,304 --> 00:00:49,904 that infect your filthy body. 27 00:00:49,972 --> 00:00:51,072 Don't get me sick. 28 00:00:51,140 --> 00:00:52,440 Don't get me sick either, man. 29 00:00:52,508 --> 00:00:54,943 I got a date coming up, and I might get to mouth-base. 30 00:00:55,010 --> 00:00:56,277 I'm not gonna get sick. 31 00:00:56,345 --> 00:00:59,908 No germ can live in a body that is 65% beer. 32 00:00:59,933 --> 00:01:02,087 Nick, are you eating raisins from my purse? 33 00:01:02,112 --> 00:01:03,761 I confiscated those from a kid. 34 00:01:03,786 --> 00:01:05,553 That explains why they're so sticky. 35 00:01:05,816 --> 00:01:07,962 Sticky Nicky eats anything 36 00:01:07,987 --> 00:01:09,315 and I don't get sick. 37 00:01:09,722 --> 00:01:11,900 Nick, you have, like, 7,500 raisins all over your room. 38 00:01:11,925 --> 00:01:13,693 Why would you eat the...? 39 00:01:13,979 --> 00:01:15,495 I knew it. I knew it. 40 00:01:15,520 --> 00:01:17,034 That was so immediate. 41 00:01:23,738 --> 00:01:27,374 And this is our nondenominational Eden. 42 00:01:34,148 --> 00:01:35,649 - Wow. - I know. 43 00:01:35,717 --> 00:01:37,084 Did the kids build the chicken coup? 44 00:01:37,151 --> 00:01:39,419 Yep. Only hens, though, obviously. 45 00:01:39,487 --> 00:01:42,089 Banyon Canyon has a strict "zero cocks" policy. 46 00:01:42,156 --> 00:01:45,058 I like how it... it encourages the chickens to stay inside 47 00:01:45,126 --> 00:01:46,393 but doesn't force them. 48 00:01:46,461 --> 00:01:48,061 In line with our philosophy. 49 00:01:48,129 --> 00:01:50,931 Who are we to tell the children what to learn and when? 50 00:01:51,698 --> 00:01:52,733 Their teachers? 51 00:01:53,511 --> 00:01:56,069 Williamsburg ate my seaweed, Genevieve. 52 00:01:56,137 --> 00:01:57,404 No, I didn't. 53 00:01:57,472 --> 00:01:59,439 Don, Williamsburg, do I have your permission 54 00:01:59,507 --> 00:02:01,558 to move this conflict to the Feelings Farm? 55 00:02:02,394 --> 00:02:05,212 W-Wait, Jess, we sit on the floor. 56 00:02:05,280 --> 00:02:07,753 Chairs are reserved for the children's feelings. 57 00:02:07,778 --> 00:02:08,501 Oh. 58 00:02:08,526 --> 00:02:11,619 This is much better than solving problems the Coolidge way. 59 00:02:11,644 --> 00:02:12,886 There's a fight in the gym! 60 00:02:12,954 --> 00:02:13,887 Oh, my God! 61 00:02:13,955 --> 00:02:14,972 I got this, Jess. 62 00:02:14,997 --> 00:02:18,558 Fight! Fight! Fight! Fight! 63 00:02:21,623 --> 00:02:24,725 I've been thinking about starting to wear a watch again. 64 00:02:25,308 --> 00:02:29,002 Let me open the barn door and welcome Honesty. 65 00:02:29,070 --> 00:02:31,271 Hi, Honesty. 66 00:02:31,339 --> 00:02:33,640 Williamsburg, now, Honesty is here 67 00:02:33,708 --> 00:02:36,712 and has no agenda but to listen. 68 00:02:36,737 --> 00:02:39,329 Honesty, I ate the seaweed. 69 00:02:39,354 --> 00:02:40,480 And I'm sorry. 70 00:02:40,548 --> 00:02:43,440 And, Don, do you have anything to say to Honesty? 71 00:02:43,465 --> 00:02:46,453 Honesty, sorry for being so macho. 72 00:02:46,521 --> 00:02:48,789 I'm sorry I picked you last for touch basket. 73 00:02:48,856 --> 00:02:52,225 I'm sorry I insulted you for having a mommy and daddy. 74 00:02:52,293 --> 00:02:53,460 Beautiful, Jess. 75 00:02:53,528 --> 00:02:54,461 Well done. 76 00:02:54,529 --> 00:02:55,228 Thank you. 77 00:02:56,130 --> 00:02:57,579 Into quarantine, you. 78 00:02:57,604 --> 00:02:58,732 Huge presentation 79 00:02:58,800 --> 00:02:59,733 at Ass-Strat tomorrow, 80 00:02:59,801 --> 00:03:01,234 and I cannot be sick for it. 81 00:03:01,302 --> 00:03:03,570 Women I work with hate weakness. 82 00:03:03,638 --> 00:03:06,690 You show up sick, you-you might as well be dead. 83 00:03:09,777 --> 00:03:12,045 Uh, I'm... I'm so sorry. 84 00:03:12,113 --> 00:03:13,380 No, uh, it wasn't really... 85 00:03:13,448 --> 00:03:14,535 Get out. 86 00:03:15,783 --> 00:03:17,517 Guys, I'm on the mend. 87 00:03:17,585 --> 00:03:18,318 Sorry, Nick. 88 00:03:19,379 --> 00:03:21,455 Winston here has got that hot coffee date tomorrow, so... 89 00:03:21,522 --> 00:03:24,024 But, to be clear, the date's hot, not the coffee. 90 00:03:24,092 --> 00:03:25,325 Uh, thinking about going iced. 91 00:03:25,393 --> 00:03:26,693 Don't look at my hands. 92 00:03:26,761 --> 00:03:29,165 - Thanks for backing me up, boo. - Oh, you know how boo do. 93 00:03:29,190 --> 00:03:31,033 You know who's my boo? I got a clue it's you. 94 00:03:31,058 --> 00:03:32,040 Aw... 95 00:03:38,208 --> 00:03:39,124 So... 96 00:03:40,108 --> 00:03:42,509 this is the most time we've ever spent alone. 97 00:03:43,175 --> 00:03:45,512 Pretty interesting observation on your part. 98 00:03:45,580 --> 00:03:46,847 Yeah. 99 00:03:47,050 --> 00:03:48,682 What are we... what are we watching? 100 00:03:48,750 --> 00:03:50,386 We are having a... 101 00:03:50,411 --> 00:03:53,429 I just started streaming it, and now it won't stop playing. 102 00:03:53,454 --> 00:03:55,389 Boy, ham sandwiches. 103 00:03:56,457 --> 00:03:57,591 What is it? 104 00:03:57,658 --> 00:03:58,925 It's hard to say. 105 00:03:58,993 --> 00:04:00,527 It's either a puppet show for kids, 106 00:04:00,595 --> 00:04:02,462 or it's North Korean propaganda. 107 00:04:04,966 --> 00:04:06,133 Pretty weird. 108 00:04:12,331 --> 00:04:14,007 I feel like we have a real connection. 109 00:04:14,075 --> 00:04:14,847 Me, too. 110 00:04:14,872 --> 00:04:17,177 I know it's only the first day of your trial period, 111 00:04:17,245 --> 00:04:19,752 but my gut is telling me... 112 00:04:20,915 --> 00:04:22,382 you're a perfect fit. 113 00:04:22,450 --> 00:04:24,384 I just... like, I'm so happy here, I could cry, 114 00:04:24,452 --> 00:04:25,752 but the gray water bucket's too far away, 115 00:04:25,820 --> 00:04:28,021 and I want to save my tears to water these plants. 116 00:04:28,089 --> 00:04:29,356 That's considerate. Ooh! 117 00:04:29,604 --> 00:04:31,024 My partner's here to pick me up. 118 00:04:31,092 --> 00:04:32,437 I think you're gonna really like him. 119 00:04:32,462 --> 00:04:33,595 Sorry I'm late. 120 00:04:33,620 --> 00:04:35,362 The string came out of my prayer beads, 121 00:04:35,430 --> 00:04:36,563 and they just bounced all over the office. 122 00:04:36,631 --> 00:04:37,764 - Oh... - So frustrating. 123 00:04:37,832 --> 00:04:39,366 Sam, I want you to meet Jess. 124 00:04:39,434 --> 00:04:41,368 This is the candidate we were discussing in the shower. 125 00:04:41,436 --> 00:04:43,470 - Yeah. - Jess, this is Sam, my partner. 126 00:04:45,640 --> 00:04:46,792 Hey, Jess. 127 00:04:49,310 --> 00:04:51,578 You're a doctor for children. 128 00:04:51,646 --> 00:04:53,013 Uh, it's, you know, mostly paperwork. 129 00:04:53,081 --> 00:04:56,249 How do you always look so beautiful in the morning? 130 00:04:57,585 --> 00:04:59,996 Oh, my God. 131 00:05:00,021 --> 00:05:01,188 You could have killed him. 132 00:05:01,255 --> 00:05:02,562 I'm gonna kick your ass, man. 133 00:05:02,587 --> 00:05:03,854 - Hi, Sam. - Hi. 134 00:05:05,812 --> 00:05:07,078 Have you met before? 135 00:05:07,428 --> 00:05:09,057 We... Yeah, we've met. 136 00:05:09,082 --> 00:05:10,864 We did. Yes, that's right, we met, we met. 137 00:05:10,932 --> 00:05:13,244 - How funny. - Um, a bunch of times. 138 00:05:13,269 --> 00:05:14,697 A lot of times. Very many. A lot of times. 139 00:05:14,722 --> 00:05:16,103 We met a lot... Yeah. 140 00:05:16,128 --> 00:05:17,871 Sometimes in the day, sometimes... 141 00:05:18,261 --> 00:05:20,841 in the, uh, nighttime. 142 00:05:20,908 --> 00:05:22,342 - Oh. - It was, you know... 143 00:05:22,410 --> 00:05:23,627 Yeah, we, I mean... 144 00:05:29,019 --> 00:05:29,909 Yeah. 145 00:05:31,152 --> 00:05:32,522 Oh. 146 00:05:33,798 --> 00:05:34,754 Bye, Jess. 147 00:05:34,822 --> 00:05:36,230 Nice to see you. 148 00:05:40,377 --> 00:05:44,095 The fly shirts and the even more fly shirts. 149 00:05:44,096 --> 00:05:45,471 Okay, let's make this quick. 150 00:05:45,495 --> 00:05:46,895 I need to work on my presentation. 151 00:05:46,963 --> 00:05:47,996 It's for a chair company, 152 00:05:48,064 --> 00:05:49,398 and it's tentatively titled, 153 00:05:49,465 --> 00:05:51,466 "I Hope You're Sitting Down for This." 154 00:05:52,541 --> 00:05:54,102 - 'Cause it's chairs. - Yeah. 155 00:05:54,170 --> 00:05:55,437 At which point you would laugh if you weren't 156 00:05:55,505 --> 00:05:56,772 so preoccupied with your date. 157 00:05:56,839 --> 00:05:59,107 Okay, Winston, what are you wearing? 158 00:05:59,175 --> 00:06:00,315 Well, you know, I don't want to overthink it. 159 00:06:00,340 --> 00:06:02,274 It's just coffee, so... 160 00:06:02,299 --> 00:06:04,048 So you're going to just dress like you did today, 161 00:06:04,073 --> 00:06:06,008 which apparently happened during a solar eclipse 162 00:06:06,075 --> 00:06:07,342 in a land of no mirrors. 163 00:06:07,635 --> 00:06:08,822 Good note. Strong note. 164 00:06:08,847 --> 00:06:10,054 - Winston, listen to me. - Yeah. 165 00:06:10,079 --> 00:06:11,346 This is the first date 166 00:06:11,414 --> 00:06:13,188 since the... since the Aly heartbreak. 167 00:06:13,213 --> 00:06:14,532 This date is going to define 168 00:06:14,557 --> 00:06:17,049 the next chapter of your dating story. 169 00:06:21,346 --> 00:06:23,392 Wear these magnificent sunglasses. 170 00:06:23,459 --> 00:06:24,459 Put 'em on. 171 00:06:24,527 --> 00:06:25,682 Oh, man. 172 00:06:26,396 --> 00:06:27,996 You look like Brad Pitt on a tank. 173 00:06:28,064 --> 00:06:29,898 - In that movie Furry. - Yeah. 174 00:06:29,966 --> 00:06:32,334 - You ever see Furry? - Furry? Nah. 175 00:06:32,402 --> 00:06:34,236 It's a bunch of dudes on a tank. They're, uh... 176 00:06:34,303 --> 00:06:35,637 and they're outnumbered and they shoot a bunch of people. 177 00:06:35,705 --> 00:06:36,938 Are they dressed in...? 178 00:06:37,006 --> 00:06:38,173 You should check it out. Just look it up, Furry. 179 00:06:38,241 --> 00:06:39,908 Google "Furry," nice, yeah. 180 00:06:39,976 --> 00:06:41,643 Hey, don't screw up this date, it's important. 181 00:06:51,832 --> 00:06:53,922 How is Genevieve dating Sam? 182 00:06:54,146 --> 00:06:56,244 Is Los Angeles that small? 183 00:06:56,525 --> 00:06:57,926 You guys even listening to me? 184 00:06:57,994 --> 00:06:58,894 Yeah, we're listening. 185 00:07:00,455 --> 00:07:01,563 What-what did Queen Ta Ta say? 186 00:07:01,631 --> 00:07:02,898 Well, the ball's tonight, 187 00:07:02,965 --> 00:07:04,868 and Queen Ta Ta's got nothing to wear, 188 00:07:04,893 --> 00:07:06,168 so she's got to find a dress. 189 00:07:06,635 --> 00:07:08,003 What the hell is this show? 190 00:07:08,071 --> 00:07:09,282 Poppycock Palace. 191 00:07:09,307 --> 00:07:10,005 It's amazing. 192 00:07:10,073 --> 00:07:11,339 Winston, when did you get sick? 193 00:07:11,407 --> 00:07:12,574 You were fine this morning. 194 00:07:12,642 --> 00:07:14,409 Oh, yeah, I'm super sick. 195 00:07:15,812 --> 00:07:17,913 Genevieve just said, "Oh." 196 00:07:17,980 --> 00:07:19,147 Oh's, like, the worst. 197 00:07:19,215 --> 00:07:20,148 What should I do? 198 00:07:20,216 --> 00:07:21,283 - Don't do anything. - Just do nothing. 199 00:07:21,350 --> 00:07:22,617 You're just gonna make it worse. 200 00:07:22,770 --> 00:07:24,118 Leave it alone, Jess. 201 00:07:24,283 --> 00:07:25,172 Oh, I know. 202 00:07:25,197 --> 00:07:26,986 I could go talk to Sam. 203 00:07:27,197 --> 00:07:29,258 I could ask him to put in a good word for me. 204 00:07:29,283 --> 00:07:31,190 How long does it take to get over a breakup? 205 00:07:31,408 --> 00:07:33,204 Two years? Two years is enough, right? 206 00:07:33,229 --> 00:07:34,162 - I swear to God, just leave it alone. - Let it lie. 207 00:07:34,230 --> 00:07:35,163 Do nothing, Jess. 208 00:07:35,231 --> 00:07:36,729 Four votes for leaving it alone. 209 00:07:36,754 --> 00:07:37,688 That's what I'll do. 210 00:07:41,404 --> 00:07:43,171 I'll just do nothing. 211 00:07:44,494 --> 00:07:45,307 Hi. 212 00:07:46,876 --> 00:07:49,112 I couldn't do nothing. 213 00:07:52,014 --> 00:07:54,516 We must find this Tee-Tee Wah Wah... 214 00:07:56,152 --> 00:07:57,986 Humina humina humina humina... 215 00:08:03,659 --> 00:08:06,128 All these puppets do is sing about how they're friends. 216 00:08:06,565 --> 00:08:08,296 I'm starting to not believe them. 217 00:08:08,364 --> 00:08:09,397 Shh! 218 00:08:09,465 --> 00:08:10,799 This is the best part. 219 00:08:10,867 --> 00:08:13,735 The Tee-Tee Wah Wah was in... 220 00:08:17,807 --> 00:08:19,399 It's in the damn Pee-Paw Playhouse! 221 00:08:19,424 --> 00:08:20,809 - Shh. - Spoiler alert, man. 222 00:08:20,877 --> 00:08:23,478 The Pee-Paw Playhouse! 223 00:08:25,322 --> 00:08:26,148 Every time. 224 00:08:26,215 --> 00:08:27,149 I've been saying that for the past hour 225 00:08:27,216 --> 00:08:28,461 'cause I saw you put it in there! 226 00:08:28,486 --> 00:08:29,313 You know what? 227 00:08:29,338 --> 00:08:31,353 I can't. I can not. 228 00:08:31,420 --> 00:08:32,521 I'm not sick. 229 00:08:32,588 --> 00:08:33,588 I've been faking it. 230 00:08:33,656 --> 00:08:35,221 There you go, Poppycock Palace. 231 00:08:35,246 --> 00:08:36,322 You've outed me! 232 00:08:36,347 --> 00:08:38,793 - You're choosing to be in here? - Why? 233 00:08:38,861 --> 00:08:40,395 'Cause I'm freaking out about the date. Okay? 234 00:08:40,463 --> 00:08:42,197 Why don't you want to go on this date? 235 00:08:42,638 --> 00:08:44,071 Because I'm not over Aly. 236 00:08:44,096 --> 00:08:45,691 And I know I should be moving on 237 00:08:45,768 --> 00:08:47,235 and this girl is okay, 238 00:08:47,303 --> 00:08:48,403 but she's not Aly. 239 00:08:48,471 --> 00:08:49,304 No one is Aly. 240 00:08:50,588 --> 00:08:51,633 What'd she say? 241 00:08:51,658 --> 00:08:52,541 Wait. 242 00:08:52,608 --> 00:08:53,542 Just hold. 243 00:08:53,609 --> 00:08:54,576 Oh, please don't blow your nose. 244 00:08:54,644 --> 00:08:55,577 You do it so disgustingly. 245 00:09:00,447 --> 00:09:01,485 Not done. 246 00:09:01,510 --> 00:09:03,251 I don't need to know that bad what you said. 247 00:09:10,426 --> 00:09:12,060 I'm beggin' you to stop. Just stop. 248 00:09:15,830 --> 00:09:17,299 No one is Aly. 249 00:09:17,366 --> 00:09:20,008 Okay? You have to give other people a chance. 250 00:09:20,033 --> 00:09:21,469 You deserve to be happy, Winston. 251 00:09:21,537 --> 00:09:22,804 Just go on the date. 252 00:09:22,872 --> 00:09:24,940 Or I could fire up another episode 253 00:09:25,007 --> 00:09:27,576 and we could see where they hide the Tee-Tee Wah Wah this time. 254 00:09:27,643 --> 00:09:29,558 I wonder where it would be. 255 00:09:34,217 --> 00:09:35,817 No, I'm-I'm gonna go on the date. 256 00:09:36,236 --> 00:09:37,542 Yeah, I think I'll do that. 257 00:09:37,567 --> 00:09:38,500 You guys are right. 258 00:09:38,525 --> 00:09:39,120 Could you tell your future husband 259 00:09:39,188 --> 00:09:40,322 to let me out of this room, please? 260 00:09:40,389 --> 00:09:41,330 I love that man, 261 00:09:41,355 --> 00:09:43,091 but he is not letting anyone out of this room. 262 00:09:43,159 --> 00:09:44,359 Just being in here 263 00:09:44,427 --> 00:09:46,027 makes you fully contaminated. 264 00:09:47,932 --> 00:09:49,364 Uh, hey, I was hoping 265 00:09:49,432 --> 00:09:51,099 you could put in a good word for me. 266 00:09:51,167 --> 00:09:52,100 I know you're mad... 267 00:09:52,168 --> 00:09:53,501 No, I'm not mad, Jess. 268 00:09:53,569 --> 00:09:56,033 I'm just, you know, bummed that you're at my house. 269 00:09:56,058 --> 00:09:58,983 Obviously, I know I messed up our relationship 270 00:09:59,008 --> 00:10:01,476 and you probably think I'm a bad person, 271 00:10:01,544 --> 00:10:03,111 - but if you could... - Jess! 272 00:10:03,512 --> 00:10:05,018 What are you doing here? 273 00:10:05,768 --> 00:10:07,215 At my lover's house? 274 00:10:08,330 --> 00:10:09,451 Oh! 275 00:10:09,518 --> 00:10:10,986 Hi! Hi. 276 00:10:11,053 --> 00:10:13,356 - Um, were you... - Making love? 277 00:10:13,381 --> 00:10:14,548 Just finished. 278 00:10:15,220 --> 00:10:17,154 He defused me like a bomb. 279 00:10:19,662 --> 00:10:20,695 That sounds nice. 280 00:10:20,763 --> 00:10:22,098 - Um... - Did you bake... 281 00:10:22,765 --> 00:10:24,199 Sam brownies? 282 00:10:24,267 --> 00:10:26,668 No. Chocolate's way too sexual. 283 00:10:28,271 --> 00:10:30,238 This is just good, old-fashioned Kansas cornbread. 284 00:10:38,414 --> 00:10:39,347 Jess... 285 00:10:39,415 --> 00:10:41,283 No. 286 00:10:41,350 --> 00:10:43,207 ...my gut is telling me 287 00:10:44,287 --> 00:10:46,021 this isn't going to work out. 288 00:10:46,088 --> 00:10:47,856 Please give me a chance to make this right. 289 00:10:47,923 --> 00:10:48,857 Five minutes. 290 00:10:48,924 --> 00:10:52,560 Mmm... 291 00:10:53,057 --> 00:10:57,194 Mmm... 292 00:11:09,620 --> 00:11:10,620 Okay, good morning. 293 00:11:10,893 --> 00:11:13,284 Yes, help yourself to a bagel. 294 00:11:13,471 --> 00:11:14,262 Hmm. 295 00:11:14,330 --> 00:11:15,463 They're all the same, Jan. 296 00:11:15,531 --> 00:11:17,165 No need to put your hands on every one of them. 297 00:11:17,233 --> 00:11:18,713 Okay, ladies and gentlemen, 298 00:11:18,863 --> 00:11:20,451 as you know, 299 00:11:20,870 --> 00:11:25,001 on the seventh day, God... he rested. 300 00:11:25,628 --> 00:11:26,743 Yes, that's right. 301 00:11:26,768 --> 00:11:28,035 God rested on the seventh day. 302 00:11:28,103 --> 00:11:29,596 But the question remains: 303 00:11:29,621 --> 00:11:30,988 what did he rest on? 304 00:11:31,604 --> 00:11:32,735 That's right. 305 00:11:32,760 --> 00:11:36,132 He rested... on a chair. 306 00:11:40,279 --> 00:11:41,457 Oh... 307 00:11:45,120 --> 00:11:46,220 Look underneath your butts. 308 00:11:46,503 --> 00:11:49,367 You will find mankind's greatest invention. 309 00:11:49,392 --> 00:11:51,226 Without chairs, do you know what we have? 310 00:11:51,245 --> 00:11:53,554 Squat, both position and diddly kind. 311 00:11:53,914 --> 00:11:55,954 Sam, you got rid of your sofa. 312 00:11:55,979 --> 00:11:57,917 Boy, that thing really gave me a rash. 313 00:11:57,985 --> 00:11:58,951 Five minutes, Jess. 314 00:11:59,019 --> 00:11:59,885 Okay, look. 315 00:11:59,910 --> 00:12:00,948 I know it's weird to hire 316 00:12:00,973 --> 00:12:02,431 your boyfriend's ex-girlfriend, 317 00:12:02,456 --> 00:12:04,501 but I think it's another way 318 00:12:04,526 --> 00:12:05,893 in which we are linked. 319 00:12:05,918 --> 00:12:08,661 You are the best candidate we've had in a long time. 320 00:12:08,729 --> 00:12:10,329 - Thank you. - As we all know, 321 00:12:10,397 --> 00:12:12,017 healing is talking. 322 00:12:12,466 --> 00:12:14,033 Samuel, what do you think? 323 00:12:14,101 --> 00:12:15,334 I would love to explore all of this with you, 324 00:12:15,402 --> 00:12:17,036 but I have a circumcision to perform. 325 00:12:17,104 --> 00:12:18,437 Hopefully not your own. 326 00:12:19,951 --> 00:12:22,194 Just kidding. I know you're circumcised. 327 00:12:22,743 --> 00:12:24,244 Ha, ha. Yeah. 328 00:12:24,269 --> 00:12:26,103 Well, not that I think about it, it just... 329 00:12:26,128 --> 00:12:28,624 I mean, I'm definitely not picturing it right now. 330 00:12:28,649 --> 00:12:29,643 I am picturing it. 331 00:12:29,668 --> 00:12:31,001 Only 'cause we talked about it. 332 00:12:31,127 --> 00:12:33,095 How long did you two share your journeys? 333 00:12:33,120 --> 00:12:34,921 - Couple months. - But at first it was just sex. 334 00:12:34,988 --> 00:12:36,489 Mmm. Mmm. 335 00:12:36,557 --> 00:12:37,557 I used sex 336 00:12:37,624 --> 00:12:39,625 as a wall around my heart. 337 00:12:39,693 --> 00:12:40,557 Mmm. 338 00:12:40,581 --> 00:12:43,205 Uh, Jess climbed that wall many, many times. 339 00:12:43,230 --> 00:12:45,064 - Mmm. - Uh, couldn't stop climbing it. 340 00:12:45,132 --> 00:12:46,909 I think I was not the only climber to climb that wall. 341 00:12:46,934 --> 00:12:48,065 Until we decided to become 342 00:12:48,090 --> 00:12:50,759 a one-wall, one-climber mountain. 343 00:12:50,784 --> 00:12:52,638 And then you invited another climber 344 00:12:52,706 --> 00:12:54,340 to lick your toehold. 345 00:12:54,959 --> 00:12:57,954 My roommate, Nick, kissed me. 346 00:12:57,979 --> 00:12:59,079 I'm so sorry, Sam. 347 00:12:59,147 --> 00:13:00,147 I exist only in the present. 348 00:13:00,214 --> 00:13:01,248 All of that's behind me. 349 00:13:01,316 --> 00:13:03,183 What... what about this Nick? 350 00:13:03,807 --> 00:13:04,818 Is he sorry? 351 00:13:04,886 --> 00:13:06,954 I think Nick's kind of still upset 352 00:13:07,021 --> 00:13:08,455 that Sam punched him in the throat. 353 00:13:08,671 --> 00:13:09,713 What? 354 00:13:09,738 --> 00:13:10,672 Sam... 355 00:13:10,697 --> 00:13:12,292 so tender and delicate... 356 00:13:12,360 --> 00:13:13,493 You haven't met Nick. 357 00:13:13,561 --> 00:13:15,727 He's just the most throat-punchable boy 358 00:13:15,752 --> 00:13:16,587 in all the world. 359 00:13:16,612 --> 00:13:18,131 I don't care. I don't even... 360 00:13:18,199 --> 00:13:19,800 Nick is a whatever, I don't even have to... 361 00:13:19,867 --> 00:13:21,893 Sam, do you need this Nick to apologize for wounding you? 362 00:13:21,918 --> 00:13:22,698 I do. 363 00:13:23,871 --> 00:13:25,079 So, Nick... 364 00:13:25,104 --> 00:13:26,340 I'm wondering if you could 365 00:13:26,407 --> 00:13:27,908 come in the other room with me 366 00:13:27,976 --> 00:13:29,343 and just, like, real quick, 367 00:13:29,410 --> 00:13:30,744 apologize to Sam for kissing me? 368 00:13:30,812 --> 00:13:31,534 No. 369 00:13:31,559 --> 00:13:33,413 Jess, I told you to leave it alone. 370 00:13:33,481 --> 00:13:34,748 I didn't, though. 371 00:13:34,816 --> 00:13:35,816 I made it worse. 372 00:13:35,883 --> 00:13:37,050 Now the only way 373 00:13:37,118 --> 00:13:38,919 I'm gonna get that job 374 00:13:38,987 --> 00:13:41,955 is if Nick apologizes to Sam. 375 00:13:42,023 --> 00:13:43,390 Jess, he hit me. He's gonna hit me again. 376 00:13:43,458 --> 00:13:44,458 He's not gonna hit you. 377 00:13:44,525 --> 00:13:46,193 Please, it's my dream job. 378 00:13:49,097 --> 00:13:51,565 I'd like to apologize, Nick, 379 00:13:51,633 --> 00:13:53,367 for punching you in the throat. 380 00:13:53,434 --> 00:13:54,534 I know it hurt a whole lot. 381 00:13:54,602 --> 00:13:55,636 Not that much, but you did it, so... 382 00:13:55,703 --> 00:13:56,803 Okay. 383 00:13:56,871 --> 00:13:59,774 And I feel like you should apologize to me 384 00:13:59,799 --> 00:14:01,337 for kissing my girlfriend. 385 00:14:01,362 --> 00:14:02,709 Yes, uh, right. 386 00:14:02,777 --> 00:14:03,710 Cool. 387 00:14:04,912 --> 00:14:06,647 Well, that went so well. 388 00:14:06,714 --> 00:14:09,716 I-I don't really feel like that was a genuine apology, 389 00:14:09,784 --> 00:14:11,184 and-and I'd really like one. 390 00:14:11,252 --> 00:14:13,071 - Yeah. - I mean... did you feel like it was genuine? 391 00:14:13,096 --> 00:14:14,837 Actually, he didn't even apologize. 392 00:14:14,862 --> 00:14:16,390 Cool beard, Sam. 393 00:14:17,182 --> 00:14:19,204 What'd you just say about my beard, bro? 394 00:14:19,229 --> 00:14:19,960 "Bro"? 395 00:14:20,028 --> 00:14:21,294 Yeah, I just said "cool beard." 396 00:14:21,362 --> 00:14:22,796 I think your beard looks really cool. 397 00:14:23,276 --> 00:14:25,632 Talk about my beard one more time, bro. 398 00:14:25,700 --> 00:14:27,200 Sam, "bro" is a beach term. 399 00:14:27,268 --> 00:14:29,970 - The beard is very fun. - Say "beard." 400 00:14:29,995 --> 00:14:31,119 You want me to say the word 401 00:14:31,144 --> 00:14:32,471 that starts with a "B," 402 00:14:32,496 --> 00:14:33,429 - ends with a "D"? - Yeah. 403 00:14:33,454 --> 00:14:34,888 Say "beard" one more time, bro. 404 00:14:38,546 --> 00:14:40,127 Say the word "beard," bro! 405 00:14:42,046 --> 00:14:43,417 Beard. 406 00:14:43,484 --> 00:14:45,519 Oh! Oh! 407 00:14:45,776 --> 00:14:46,953 Nick, are you dying? 408 00:14:47,021 --> 00:14:48,088 'Cause it looks like you're dying! 409 00:14:48,156 --> 00:14:49,122 Not dying. 410 00:14:49,190 --> 00:14:50,915 - Who are you? - I don't know what it is. 411 00:14:50,940 --> 00:14:52,192 I just can't help it with this guy. 412 00:14:52,260 --> 00:14:53,427 Why didn't you just hit me in the nads 413 00:14:53,494 --> 00:14:54,860 like a normal person, Sam? 414 00:14:54,885 --> 00:14:56,630 Well, I'm leaving. 415 00:14:56,698 --> 00:14:58,432 Wait, wait, wait, wait, wait! Don't, don't go! 416 00:14:58,499 --> 00:14:59,416 Nobody goes. 417 00:14:59,441 --> 00:15:00,815 Jim Morrison. 418 00:15:01,135 --> 00:15:01,994 That's who you look like. 419 00:15:02,019 --> 00:15:03,737 We are solving this conflict 420 00:15:03,805 --> 00:15:06,268 in the mother-loving Feelings Farm. 421 00:15:14,363 --> 00:15:16,612 Those sunglasses are amazing. 422 00:15:16,637 --> 00:15:18,143 Well, they're made even more amazing 423 00:15:18,168 --> 00:15:19,635 by your reflection in them. 424 00:15:19,703 --> 00:15:22,104 Wait, how are you seeing my reflection in them? 425 00:15:22,942 --> 00:15:24,375 You got me. I'm not. 426 00:15:25,130 --> 00:15:26,128 I'm just running game. 427 00:15:26,152 --> 00:15:28,136 Are you this smooth-talking in regular glasses? 428 00:15:28,152 --> 00:15:29,839 No, I'm not that smooth-talking, no. 429 00:15:30,160 --> 00:15:31,921 I'm not. I'm not gonna lie to you. 430 00:15:32,285 --> 00:15:33,289 Honesty, 431 00:15:33,357 --> 00:15:36,159 I stole coffee from a bagel restaurant. 432 00:15:36,949 --> 00:15:38,928 Um, I didn't know how the line worked. 433 00:15:38,953 --> 00:15:40,963 Okay, now I've talked. 434 00:15:41,031 --> 00:15:42,532 Uh, who wants to go next... Sam? 435 00:15:42,599 --> 00:15:44,097 Sure, uh, Honesty, 436 00:15:44,122 --> 00:15:47,537 I honestly want Nick to apologize for kissing Jess. 437 00:15:47,604 --> 00:15:49,105 I did apologize, Sam. 438 00:15:49,173 --> 00:15:52,241 Real, real quick... you have to address Honesty directly. 439 00:15:52,309 --> 00:15:54,143 You want me to talk to a chair? 440 00:15:54,211 --> 00:15:55,311 I don't want to. 441 00:15:55,379 --> 00:15:56,679 Hey, you like soup? 442 00:15:56,747 --> 00:15:58,214 Right? You like soup, right? 443 00:15:58,282 --> 00:15:59,549 Of course I like soup. 444 00:15:59,616 --> 00:16:00,917 All right, well, address the chair 445 00:16:00,984 --> 00:16:02,299 and I'll make you some soup. 446 00:16:02,324 --> 00:16:03,419 No strings attached. 447 00:16:03,487 --> 00:16:04,587 Well, except for the string of the chair. 448 00:16:04,655 --> 00:16:05,272 All right. 449 00:16:06,863 --> 00:16:08,257 Honesty, 450 00:16:08,738 --> 00:16:11,094 I'm, uh, sorry I ki... 451 00:16:11,161 --> 00:16:12,361 You know what? I'm not. 452 00:16:12,429 --> 00:16:15,098 I'm not sorry that I kissed your girlfriend. 453 00:16:15,886 --> 00:16:17,769 'Cause, first of all, she wanted me to! 454 00:16:18,253 --> 00:16:19,602 And it was fun. 455 00:16:19,980 --> 00:16:20,937 It felt great. 456 00:16:21,511 --> 00:16:23,158 And then we dated for a long time 457 00:16:23,183 --> 00:16:24,344 and that was fun. 458 00:16:25,042 --> 00:16:27,223 You were out of the picture, not even in her thoughts. 459 00:16:27,699 --> 00:16:29,746 It was a whole new thing. We just, we fell in love 460 00:16:29,813 --> 00:16:31,848 with each other, like crazy love... like, 461 00:16:31,915 --> 00:16:34,417 a lot of good memories, a lot of passion. 462 00:16:34,761 --> 00:16:36,597 - A lot of good sex. - Nick. 463 00:16:36,622 --> 00:16:39,322 We once tried to sneak into the Kids' Choice Awards, 464 00:16:39,389 --> 00:16:42,091 and we got in and watched a bunch of kids 465 00:16:42,159 --> 00:16:43,447 get awards. 466 00:16:45,886 --> 00:16:46,929 So, yeah. 467 00:16:46,997 --> 00:16:47,930 - Nick. - Topped... 468 00:16:47,998 --> 00:16:49,866 - Okay. - I have a fever of 103 469 00:16:49,933 --> 00:16:51,824 and I'm talking to a chair and I'm not a great talk... 470 00:16:51,848 --> 00:16:52,435 O-Okay. 471 00:16:52,436 --> 00:16:53,691 Cool, cool. 472 00:16:53,715 --> 00:16:54,570 Well, I think everything's good then. 473 00:16:54,571 --> 00:16:56,005 Sam, I can feel you holding back. 474 00:16:56,073 --> 00:16:57,874 If you can't be honest now 475 00:16:57,941 --> 00:17:00,275 in this strange place to that hideous chair, 476 00:17:00,300 --> 00:17:02,416 how can I trust you with my mind, 477 00:17:02,441 --> 00:17:03,813 my breasts 478 00:17:04,363 --> 00:17:05,915 and my precious yoni. 479 00:17:05,983 --> 00:17:07,316 Sounds like it's full of yarn. 480 00:17:07,384 --> 00:17:09,385 Okay, fine. Honesty, all right, 481 00:17:09,453 --> 00:17:11,654 I... had a really hard time 482 00:17:11,722 --> 00:17:14,775 opening up to someone and then I met Jess 483 00:17:14,800 --> 00:17:15,305 and... 484 00:17:16,059 --> 00:17:17,493 and I thought we were... 485 00:17:19,463 --> 00:17:20,830 We were great together. 486 00:17:21,730 --> 00:17:23,099 And then Nick kissed her, 487 00:17:23,167 --> 00:17:25,835 and I-I went down kind of a weird path. 488 00:17:25,903 --> 00:17:27,737 I gained 85 pounds. 489 00:17:27,805 --> 00:17:29,872 And then I lost, like, 100. 490 00:17:29,940 --> 00:17:31,089 I had no idea. 491 00:17:31,114 --> 00:17:33,282 Poured almost all my money into silkworms. 492 00:17:33,527 --> 00:17:34,610 They froze to death. 493 00:17:34,678 --> 00:17:37,267 Now I'm doing yoga, meditation, 494 00:17:37,292 --> 00:17:39,642 and... I'm a vegan 495 00:17:39,667 --> 00:17:41,484 and I don't know. 496 00:17:42,011 --> 00:17:43,486 What the hell have I become? 497 00:17:43,824 --> 00:17:45,230 Look at these shoes, huh? 498 00:17:45,254 --> 00:17:47,322 Look at these ridiculous shoes! 499 00:17:47,389 --> 00:17:48,423 I like those shoes. 500 00:17:48,490 --> 00:17:50,024 They're made from recycled shoes. 501 00:17:50,092 --> 00:17:51,593 They are so dumb! 502 00:17:51,660 --> 00:17:53,681 I don't know who I am! 503 00:17:53,839 --> 00:17:56,898 I want to go back to who I was! 504 00:18:04,519 --> 00:18:06,488 There he is. 505 00:18:07,160 --> 00:18:09,408 The real Sam. 506 00:18:09,433 --> 00:18:10,480 Wow! 507 00:18:12,964 --> 00:18:15,984 What a breakthrough! Sam. 508 00:18:16,051 --> 00:18:17,752 It is an honor to meet you. 509 00:18:19,042 --> 00:18:20,555 I'm Genevieve. 510 00:18:27,183 --> 00:18:28,930 And I am also dumping you. 511 00:18:28,998 --> 00:18:30,164 Okay, that's great. 512 00:18:30,232 --> 00:18:31,699 That's perfect, yeah. 513 00:18:31,767 --> 00:18:34,455 As usual, I have had a terrible time 514 00:18:34,480 --> 00:18:36,037 in your horrible loft 515 00:18:36,105 --> 00:18:38,838 with all of you idiot people. 516 00:18:39,642 --> 00:18:41,159 Sam, wait! 517 00:18:41,543 --> 00:18:43,800 If you take your bike, will you relock mine? 518 00:18:44,589 --> 00:18:45,713 Thank you. 519 00:18:47,253 --> 00:18:49,217 Oh, Genevieve, I am so sorry. 520 00:18:49,284 --> 00:18:50,985 Don't be, don't be. 521 00:18:51,799 --> 00:18:53,534 I wanted a resolution 522 00:18:54,128 --> 00:18:55,274 and I got one. 523 00:18:55,370 --> 00:18:57,674 Now, if you'll excuse me, 524 00:18:57,699 --> 00:18:58,814 I'm going to call 525 00:18:58,839 --> 00:19:01,697 my childhood phone number and scream at whoever picks up. 526 00:19:01,722 --> 00:19:02,855 I'll see you Monday. 527 00:19:02,886 --> 00:19:04,332 Wait, I got the job? 528 00:19:05,285 --> 00:19:06,658 Of course you did. 529 00:19:06,683 --> 00:19:08,564 This was one of the most profound 530 00:19:08,589 --> 00:19:11,463 Feelings Farm I have ever been a part of. 531 00:19:11,488 --> 00:19:13,374 Radical, Jess, radical. 532 00:19:13,442 --> 00:19:14,809 Uh, yeah, I have questions 533 00:19:14,877 --> 00:19:16,310 about where to park and stuff, but you know, 534 00:19:16,378 --> 00:19:17,879 I'll just, uh, I'll text you! 535 00:19:17,946 --> 00:19:19,714 Ha! 536 00:19:19,782 --> 00:19:21,916 What if the big letter comes back? 537 00:19:21,941 --> 00:19:23,924 I can't believe it just took a high fever 538 00:19:23,949 --> 00:19:25,557 for me to like this show. 539 00:19:25,582 --> 00:19:26,749 Not if it's silent! 540 00:19:26,774 --> 00:19:27,807 Well, I hate it. 541 00:19:27,832 --> 00:19:29,600 Why is the Crispy Castle 542 00:19:29,667 --> 00:19:31,068 bigger than Mount Tummy Tum? 543 00:19:31,135 --> 00:19:32,169 It's dang gibberish. 544 00:19:32,237 --> 00:19:33,337 How was your presentation? 545 00:19:33,404 --> 00:19:35,470 Well, thank you for asking. 546 00:19:35,495 --> 00:19:36,907 It was a disaster. 547 00:19:36,975 --> 00:19:39,276 We can expect robust grow... 548 00:19:42,472 --> 00:19:44,715 Are you holding in a sneeze? 549 00:19:45,566 --> 00:19:46,919 Mm-mm. 550 00:19:50,855 --> 00:19:52,489 God, where did it even go? 551 00:19:58,897 --> 00:19:59,997 Son of a bitch. 552 00:20:00,064 --> 00:20:02,666 How did I get sick? I was so careful. 553 00:20:02,734 --> 00:20:03,967 You did the best you could. I have no idea, man. 554 00:20:04,035 --> 00:20:05,569 - We're missing Poppycock. - You guys, 555 00:20:05,637 --> 00:20:07,831 I hate that Sam's out there mad at me. 556 00:20:07,856 --> 00:20:09,223 Because he's mad at you 557 00:20:09,248 --> 00:20:11,249 or because you still have feelings for him? 558 00:20:11,285 --> 00:20:12,777 Because he's mad at me. If I could just... 559 00:20:12,793 --> 00:20:15,397 Leave it alone. Leave it alone, Jess. 560 00:20:15,422 --> 00:20:17,593 Right. You're right. 561 00:20:21,465 --> 00:20:23,566 Wow, you shaved. 562 00:20:23,634 --> 00:20:25,135 I mean, not "wow" like I like it. 563 00:20:25,202 --> 00:20:27,402 I mean... I don't not like it. 564 00:20:27,418 --> 00:20:29,519 What are you doing here? I, I don't want your cornbread. 565 00:20:29,587 --> 00:20:31,597 It's not cornbread. It's, uh, 566 00:20:32,236 --> 00:20:33,403 it's brownies. 567 00:20:33,428 --> 00:20:35,696 Um... 568 00:20:37,033 --> 00:20:40,189 Hey, I'm sorry we broke up. 569 00:20:40,214 --> 00:20:42,614 And I think for me it was just... 570 00:20:43,100 --> 00:20:44,741 weird timing. 571 00:20:45,488 --> 00:20:46,777 But I agree with you. 572 00:20:46,895 --> 00:20:47,989 We were... 573 00:20:49,064 --> 00:20:50,664 great together. 574 00:20:52,043 --> 00:20:52,976 Really great. 575 00:21:21,435 --> 00:21:24,838 Get out of my life. 576 00:21:30,709 --> 00:21:32,613 Big shift in tone there. 577 00:21:36,385 --> 00:21:38,126 Eh, Nick'll eat 'em.