1 00:00:02,555 --> 00:00:03,976 I want to do Journey, of course. 2 00:00:04,023 --> 00:00:06,006 - And Jess wants to Adele. - Of course. 3 00:00:06,031 --> 00:00:07,562 - We can't decide. - Hail Mary... 4 00:00:07,587 --> 00:00:09,193 we decide to do The Doors! 5 00:00:09,228 --> 00:00:12,226 And we bring the house... 6 00:00:12,461 --> 00:00:14,031 down. 7 00:00:17,609 --> 00:00:18,625 Oh, that's the end? 8 00:00:18,650 --> 00:00:19,678 - Yeah. - Riveting. 9 00:00:19,703 --> 00:00:20,756 I like the story. 10 00:00:20,781 --> 00:00:22,072 You know, The Doors? 11 00:00:22,108 --> 00:00:23,440 Man, that's a nice white group. 12 00:00:23,476 --> 00:00:25,350 Yeah, I love that you two are dating. 13 00:00:25,375 --> 00:00:27,311 Well, Cece and I have moved on 14 00:00:27,346 --> 00:00:29,847 to a very different and more exciting chapter. 15 00:00:29,882 --> 00:00:32,828 We'd like to invite all of you to a walkthrough of our new kitchen. 16 00:00:32,867 --> 00:00:35,069 - We have finally have walls. - Got the walls! 17 00:00:35,094 --> 00:00:37,065 Wait, you're just getting walls now? 18 00:00:37,090 --> 00:00:38,123 Who's building your house? 19 00:00:38,148 --> 00:00:39,456 Congress? 20 00:00:39,492 --> 00:00:40,727 So relevant. 21 00:00:40,752 --> 00:00:42,159 - To the news of today. - Mm-hmm. 22 00:00:42,194 --> 00:00:44,873 Truth be told, we've had some trouble with our contractor. 23 00:00:44,898 --> 00:00:46,475 He's a real Joe Public. 24 00:00:46,500 --> 00:00:48,866 Just a newspaper-and-dump kind of guy. 25 00:00:48,901 --> 00:00:50,656 Robby, hey. 26 00:00:50,681 --> 00:00:52,069 I haven't seen you at the marina. 27 00:00:52,104 --> 00:00:54,086 Hey, Joan. I know. I haven't been sailing much 28 00:00:54,111 --> 00:00:55,873 since I broke most of my body and face. 29 00:00:55,908 --> 00:00:57,373 Oh, you look good to me. 30 00:00:57,398 --> 00:00:58,936 We should grab dinner. 31 00:00:58,961 --> 00:01:00,077 Or breakfast. 32 00:01:00,112 --> 00:01:01,170 Or both. 33 00:01:03,039 --> 00:01:04,081 Uh, I don't know. 34 00:01:04,116 --> 00:01:06,086 But it's really great to see you so far inland. 35 00:01:06,111 --> 00:01:07,951 Great to see you, too. 36 00:01:07,994 --> 00:01:09,436 Keep it moving, Joan. 37 00:01:09,461 --> 00:01:11,188 Your purse don't match your bangs. 38 00:01:11,223 --> 00:01:12,648 - Sorry about that, Jess. - Why are you sorry? 39 00:01:12,673 --> 00:01:14,476 The boat lady was hit... 40 00:01:14,957 --> 00:01:16,577 The boat lady was hitting on him. 41 00:01:16,601 --> 00:01:18,305 - Right in front of you. - So? 42 00:01:18,344 --> 00:01:19,617 I don't own him. 43 00:01:19,642 --> 00:01:21,732 He's not the box set of Felicity. 44 00:01:22,000 --> 00:01:24,061 Question, because I'm invested. 45 00:01:24,086 --> 00:01:25,802 Um, are you two exclusive? 46 00:01:25,838 --> 00:01:27,604 - Oh, well, we haven't had... - Well, I mean... 47 00:01:27,640 --> 00:01:29,101 - a proper conversation about it. - Yeah, I don't think... 48 00:01:29,126 --> 00:01:30,140 There's a whole... 49 00:01:30,176 --> 00:01:31,312 This feels like a private conversation... 50 00:01:31,337 --> 00:01:32,351 Shhhh! 51 00:01:32,484 --> 00:01:34,545 Respectfully, I'd like to 52 00:01:34,580 --> 00:01:35,879 take it slow, you know? 53 00:01:35,915 --> 00:01:39,249 'Cause I'm always diving into the deep end in relationships... 54 00:01:39,285 --> 00:01:41,919 and I'd kind of like to splash around the shallow end. 55 00:01:41,954 --> 00:01:44,421 I get it. Let's just let this chicken marinate. 56 00:01:44,456 --> 00:01:45,589 So, what are we looking at here? 57 00:01:45,624 --> 00:01:47,124 Uh, open relationship? 58 00:01:47,159 --> 00:01:48,592 Friends with benefits? 59 00:01:48,617 --> 00:01:50,631 The old "dog and bone" situation? 60 00:01:50,656 --> 00:01:52,763 We're just two people hanging out 61 00:01:52,798 --> 00:01:55,609 in a cool and modern way. 62 00:01:56,802 --> 00:01:57,935 Welcome to the future. 63 00:01:57,970 --> 00:02:00,637 What exactly is a "dog and bone" situation? 64 00:02:00,673 --> 00:02:02,339 I'm assuming you-you're the bone... 65 00:02:02,374 --> 00:02:04,147 You know damn well I was the bone! 66 00:02:04,172 --> 00:02:05,297 Almost broke my neck. 67 00:02:05,322 --> 00:02:07,787 I am terrified about what women have done to you, Winston. 68 00:02:07,812 --> 00:02:09,326 We all got to get off, right? 69 00:02:09,351 --> 00:02:11,648 - We all got to get... - I'm gonna need you to leave. 70 00:02:11,684 --> 00:02:12,703 I saw that coming. 71 00:02:12,728 --> 00:02:16,249 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 72 00:02:16,485 --> 00:02:17,436 _ 73 00:02:17,461 --> 00:02:20,023 - Ooh! Officer and a Gentlemen! - Yes. Nice. 74 00:02:20,059 --> 00:02:22,180 Um, Die Hard 2! 75 00:02:22,205 --> 00:02:24,140 I truly love pre-movie trivia. 76 00:02:24,165 --> 00:02:26,694 Me, too, and I love seeing the local advertisements. 77 00:02:26,735 --> 00:02:28,884 I like knowing who's hot in the teeth-whitening game. 78 00:02:29,797 --> 00:02:31,287 Also, Robby, I just want to say... 79 00:02:31,312 --> 00:02:32,970 I'm really happy we're both on the same page 80 00:02:32,997 --> 00:02:34,601 about taking it slow. 81 00:02:34,634 --> 00:02:36,540 - I feel really great about it. - Me, too. 82 00:02:36,575 --> 00:02:38,075 And, actually, I got a date this weekend. 83 00:02:40,418 --> 00:02:41,500 Really? 84 00:02:41,680 --> 00:02:42,733 With the boat lady? 85 00:02:42,758 --> 00:02:45,500 Oh, no, it's a woman I work with at the factory, Babs. 86 00:02:45,525 --> 00:02:46,680 You work in a factory? 87 00:02:46,705 --> 00:02:49,201 Well, no, actually, um, I design them. 88 00:02:49,226 --> 00:02:52,147 Oh, well, that's not fascinating at all. 89 00:02:52,172 --> 00:02:54,057 That's fresh from the sarcasm factory, 90 00:02:54,093 --> 00:02:55,792 'cause it is fascinating. 91 00:02:55,828 --> 00:02:57,461 Thought you would've mentioned that before. 92 00:02:57,486 --> 00:02:59,963 You guys ask me surprisingly little about my personal life. 93 00:02:59,999 --> 00:03:01,617 You're okay with this, right? 94 00:03:01,642 --> 00:03:03,177 I mean, you wanted to see other people. 95 00:03:03,202 --> 00:03:05,402 Yeah. Yeah, I definitely said that. 96 00:03:05,437 --> 00:03:07,804 Yeah, I actually have a date, too. 97 00:03:08,029 --> 00:03:09,395 - You do? - Mm-hmm. 98 00:03:09,420 --> 00:03:11,976 - With who? - Shh, trailers are starting. 99 00:03:14,305 --> 00:03:16,154 Okay, this way. Come on in. 100 00:03:16,181 --> 00:03:18,584 Wait, so Robby has a date? That was so fast. 101 00:03:18,609 --> 00:03:21,186 The man didn't waste any time. 102 00:03:21,211 --> 00:03:23,220 But you know what? It's okay, 'cause I'm dating, too. 103 00:03:23,255 --> 00:03:25,589 But you aren't, though. Your guy's fake. 104 00:03:25,624 --> 00:03:28,320 Can we come back to Robby designing factories? 105 00:03:28,345 --> 00:03:29,493 The man is an enigma. 106 00:03:29,518 --> 00:03:31,281 He's my second best friend, and I know nothing about him. 107 00:03:31,306 --> 00:03:33,687 Now, can we please focus? 108 00:03:33,712 --> 00:03:36,066 We are doing a formal walkthrough. 109 00:03:36,101 --> 00:03:39,320 Behold, the kitchen of tomorrow. 110 00:03:43,095 --> 00:03:45,373 Where are the dang walls?! 111 00:03:45,398 --> 00:03:47,210 Mr. Jason said one week at the latest. 112 00:03:47,246 --> 00:03:49,233 No! No! No! 113 00:03:49,258 --> 00:03:51,586 Uh, a minute alone with the boy? 114 00:03:52,320 --> 00:03:54,384 - Hey, bud. - Nick... 115 00:03:54,420 --> 00:03:56,170 I am at my wit's end here. 116 00:03:56,195 --> 00:03:57,721 Should I call the Better Business Bureau? 117 00:03:57,756 --> 00:03:59,389 Better Business Bureau... that's not a real thing... 118 00:03:59,425 --> 00:04:00,664 It's a very real thing... 119 00:04:00,689 --> 00:04:03,281 and as a man who co-owns a small business with you, I'm alarmed. 120 00:04:03,306 --> 00:04:06,498 You just got to know how to talk to these people. 121 00:04:06,523 --> 00:04:08,412 There's Mr. Jason over there. 122 00:04:08,444 --> 00:04:10,100 See the brunette with his arms crossed? 123 00:04:10,125 --> 00:04:11,468 Okay, let me take a crack at this. 124 00:04:11,503 --> 00:04:13,305 And don't call men brunettes. 125 00:04:13,330 --> 00:04:15,437 We've talked about this before. 126 00:04:19,044 --> 00:04:20,930 - That's a nice grain. - Great grain. 127 00:04:20,955 --> 00:04:22,913 - Got to cut with the grain. - Uh, always. 128 00:04:22,938 --> 00:04:24,342 - Watch the fingers. - It's a living. 129 00:04:24,367 --> 00:04:26,217 - Get the hands dirty. - Yeah, you know, 130 00:04:26,242 --> 00:04:27,718 early bird gets the worm. 131 00:04:27,753 --> 00:04:29,006 Clean your jeans. 132 00:04:29,031 --> 00:04:30,109 Ask her what time it is, 133 00:04:30,134 --> 00:04:31,594 she'll tell you to build a watch, you know? 134 00:04:32,647 --> 00:04:33,985 Would you look at that? 135 00:04:34,010 --> 00:04:35,131 It's good, though. It's good framing. 136 00:04:35,156 --> 00:04:36,187 - Ah, it's beautiful, stuff, yeah. - These guys are good. 137 00:04:36,212 --> 00:04:37,467 You guys have done beautiful stuff. 138 00:04:37,492 --> 00:04:39,225 Where does a modern girl go 139 00:04:39,250 --> 00:04:40,851 to make a fake guy real? 140 00:04:40,876 --> 00:04:42,632 That is an insane combination of words. 141 00:04:42,668 --> 00:04:45,030 It's not the Internet, a bar 142 00:04:45,055 --> 00:04:47,258 or a nightclub, 'cause I'm uncomfortable with all those. 143 00:04:47,283 --> 00:04:48,758 You're taking a lot of options off the table. 144 00:04:48,783 --> 00:04:50,717 And are you sure you're just not scared 145 00:04:50,742 --> 00:04:52,976 to get serious with Robby because you don't want to get hurt? 146 00:04:53,011 --> 00:04:54,639 No, I'm not scared, I just... 147 00:04:54,664 --> 00:04:57,594 don't want to start a relationship with someone I barely know. 148 00:04:57,619 --> 00:04:59,350 I mean, he has a boat. 149 00:04:59,375 --> 00:05:00,914 What's next, a kid? 150 00:05:00,939 --> 00:05:02,516 And then I have to meet the boat and the kid 151 00:05:02,541 --> 00:05:04,037 at some weird sea luncheon? 152 00:05:04,062 --> 00:05:05,155 Honestly, 153 00:05:05,190 --> 00:05:07,424 playing the field sounds really exciting to me. 154 00:05:07,449 --> 00:05:11,171 You know, going to strange places with strange men. 155 00:05:11,196 --> 00:05:12,665 Sign me up for that. 156 00:05:12,697 --> 00:05:14,037 You know, that certainly sounds like you, Jess. 157 00:05:14,066 --> 00:05:15,465 You know what, you should just start right now. 158 00:05:15,501 --> 00:05:17,195 There's a lot of guys here. 159 00:05:17,220 --> 00:05:19,269 You should go and... talk to one. 160 00:05:19,304 --> 00:05:22,054 - At a construction site? - We... support it. 161 00:05:22,079 --> 00:05:25,171 Okay, I can't tell if you're mocking me... but fine, 162 00:05:25,196 --> 00:05:26,443 I'll go have a look around. 163 00:05:26,478 --> 00:05:28,044 - Fine. - Fine. 164 00:05:28,954 --> 00:05:30,126 I see what you did there. 165 00:05:30,151 --> 00:05:32,315 Yeah, the quicker this plays out, the sooner she'll realize 166 00:05:32,351 --> 00:05:33,817 how ridiculous she's being. 167 00:05:33,852 --> 00:05:35,385 Now, I'm not trying to break stones over here, 168 00:05:35,428 --> 00:05:36,860 but what can we do about these walls? 169 00:05:36,885 --> 00:05:39,171 I can't do the walls until they do the electric, 170 00:05:39,204 --> 00:05:41,166 and I can't do the electric without my guy. 171 00:05:41,193 --> 00:05:42,959 You got to have your guy, I get it, but what am I gonna do? 172 00:05:42,984 --> 00:05:45,110 If I could I would, but I'm not Santa Claus. What do you want me to do? 173 00:05:45,135 --> 00:05:46,867 What? Do I need to get your mother out here to do it? 174 00:05:46,892 --> 00:05:48,587 'Cause I'll call your mother. I got her in my phone. 175 00:05:48,612 --> 00:05:50,954 - You're gonna call my mother? - Yeah, I'm gonna call your mother. 176 00:05:50,979 --> 00:05:53,136 All right, you sack of crap. 177 00:05:53,172 --> 00:05:54,707 - I'll make a call. - Thank you. 178 00:05:54,732 --> 00:05:55,828 All right. 179 00:05:55,853 --> 00:05:57,103 Great! 180 00:05:57,556 --> 00:05:59,494 - What the hell was that? - Oh, he's gonna call his guy... 181 00:05:59,519 --> 00:06:01,044 he's gonna see what he can do about the walls. 182 00:06:01,079 --> 00:06:02,970 Thank goodness. I thought it was gonna be a physical altercation. 183 00:06:02,995 --> 00:06:04,724 Nah, he's a good guy, he's a good guy. 184 00:06:04,749 --> 00:06:06,015 Salt of the earth. 185 00:06:06,040 --> 00:06:07,398 It's more about what's unsaid, you know? 186 00:06:07,423 --> 00:06:09,386 What it comes down to at the end of the day is respect. 187 00:06:09,421 --> 00:06:11,126 And I have it for him and he has it for me. 188 00:06:11,158 --> 00:06:12,529 Interesting. 189 00:06:12,892 --> 00:06:14,392 So Mr. Jason doesn't respect me? 190 00:06:14,417 --> 00:06:15,532 - Oh, God, no. - Hmm. 191 00:06:15,565 --> 00:06:17,673 I mean, Schmidt, I love you, but... 192 00:06:17,698 --> 00:06:19,001 but you're not a man of the people. 193 00:06:19,026 --> 00:06:21,267 Of course I'm not a man of the people... I'm above the people. 194 00:06:21,292 --> 00:06:22,774 I want the people to build things for me. 195 00:06:22,799 --> 00:06:24,095 And that's where I come in. 196 00:06:24,120 --> 00:06:25,769 I can't rely on your... 197 00:06:25,804 --> 00:06:28,776 crass Chicago street smarts forever. 198 00:06:28,801 --> 00:06:31,220 I'm a homeowner, and I'm a husband, 199 00:06:31,267 --> 00:06:33,359 and hopefully, one day I'll be a father. 200 00:06:33,384 --> 00:06:35,033 If he's not gonna respect me, 201 00:06:35,058 --> 00:06:37,048 then I need to become someone that he will. 202 00:06:37,073 --> 00:06:38,157 That sounds a little scary. 203 00:06:38,182 --> 00:06:40,287 Who-who are you looking to become, Schmidt? 204 00:06:40,312 --> 00:06:41,711 You. 205 00:06:46,959 --> 00:06:48,391 Ugh. 206 00:06:48,427 --> 00:06:50,296 Anyway, if any of you gentlemen 207 00:06:50,321 --> 00:06:53,243 are looking for something modern and non-exclusive... 208 00:06:53,268 --> 00:06:54,835 You got a nail in your ass. 209 00:06:54,860 --> 00:06:57,124 Oh. Um, that's not my ass, 210 00:06:57,149 --> 00:06:59,007 that's actually my dress. 211 00:06:59,032 --> 00:07:00,939 Could one of you guys help me? 212 00:07:00,964 --> 00:07:03,607 - No, we're busy right now. - Come on. 213 00:07:06,720 --> 00:07:08,612 Oh. Thank you... 214 00:07:08,647 --> 00:07:10,580 Es good? 215 00:07:12,238 --> 00:07:14,120 Es very good. 216 00:07:20,785 --> 00:07:22,480 Mm! So, how's Babs? 217 00:07:22,519 --> 00:07:24,353 Is she puttin' out? 218 00:07:24,378 --> 00:07:26,420 Well, she's great. I-I haven't gone out with her yet, 219 00:07:26,480 --> 00:07:28,470 but I look forward to getting to know her 220 00:07:28,495 --> 00:07:30,431 in a relaxed and modern way. 221 00:07:30,456 --> 00:07:31,759 Great. 222 00:07:32,062 --> 00:07:33,861 I'm ready to tell you about my guy now. 223 00:07:33,886 --> 00:07:35,259 His name is Stavros, 224 00:07:35,284 --> 00:07:37,947 and he is Greek, which is exciting. 225 00:07:37,972 --> 00:07:39,095 That's... very exciting. 226 00:07:39,120 --> 00:07:40,962 - Yeah... - He sounds... sounds very sexy. 227 00:07:40,987 --> 00:07:43,330 I can't believe she met a man at a construction site. 228 00:07:43,355 --> 00:07:45,379 - I mean, I'm kind of impressed. - He thinks it's really funny 229 00:07:45,404 --> 00:07:47,576 - how big our drinks are. - They are big. 230 00:07:47,610 --> 00:07:49,393 I'm concerned Robby doesn't care. 231 00:07:49,418 --> 00:07:51,159 They're testing each other. 232 00:07:51,409 --> 00:07:52,548 Look at his bottom lip. 233 00:07:52,573 --> 00:07:54,799 Stavros is taking me to a club on Friday. 234 00:07:54,823 --> 00:07:56,324 Ah. Yeah... 235 00:07:56,357 --> 00:07:58,324 okay. I get it. He cares. 236 00:07:58,503 --> 00:08:00,025 Okay, uh... 237 00:08:00,050 --> 00:08:01,394 we were supposed to go out on Friday. 238 00:08:01,419 --> 00:08:03,322 Oh! I'm sorry. You know what? 239 00:08:03,362 --> 00:08:04,838 Should I cancel? 240 00:08:05,018 --> 00:08:06,160 No. It's okay. 241 00:08:06,184 --> 00:08:09,206 I'll just go out on Friday with Babs. 242 00:08:09,737 --> 00:08:10,938 Sounds fun. 243 00:08:10,974 --> 00:08:12,502 It's gonna be fun. 244 00:08:13,096 --> 00:08:15,776 Or... crazy idea. 245 00:08:15,812 --> 00:08:18,479 What if we all hang out together? 246 00:08:18,515 --> 00:08:21,049 Very interesting. Like a double date? 247 00:08:21,074 --> 00:08:22,127 That seems precarious. 248 00:08:22,160 --> 00:08:24,769 Oh, it's totally just gonna blow up in their faces, 249 00:08:24,794 --> 00:08:26,509 and they're gonna need us when it does, 250 00:08:26,534 --> 00:08:28,129 so we should probably be on call. 251 00:08:28,158 --> 00:08:29,213 Absolutely. Yeah. 252 00:08:29,238 --> 00:08:30,758 We're a very important part of this. 253 00:08:31,557 --> 00:08:33,893 What'd I tell you? They're putting the electrical in. 254 00:08:34,007 --> 00:08:35,088 Ta-da! 255 00:08:35,113 --> 00:08:36,664 Don't say ta-da around these guys. 256 00:08:36,699 --> 00:08:38,966 - And why are you wearing my clothes? - I'm you. 257 00:08:39,002 --> 00:08:41,636 You are making this way creepier than it needs to be. 258 00:08:41,671 --> 00:08:43,804 - But let's work on your stance, okay? - Okay. 259 00:08:43,840 --> 00:08:46,307 You're gonna want to adjust your pants a lot, like watch me. 260 00:08:46,342 --> 00:08:48,697 Like this. Just like looking around, checking it out, 261 00:08:48,722 --> 00:08:50,276 adjust your pants; try it. 262 00:08:51,615 --> 00:08:54,018 Just do it normal, just do it normal. 263 00:08:55,185 --> 00:08:57,079 Don't make that face. 264 00:08:57,104 --> 00:08:58,416 Regular face. 265 00:08:58,441 --> 00:09:00,621 If you're gonna do anything with your shoulders, it's this. 266 00:09:00,690 --> 00:09:01,799 Just relax... 267 00:09:01,824 --> 00:09:03,659 No. You're doing this... 268 00:09:04,928 --> 00:09:07,228 Don't do that here. It's like this... 269 00:09:09,409 --> 00:09:10,698 Okay, let's try something else. 270 00:09:10,733 --> 00:09:12,366 I think you-you need to slouch a little bit, 271 00:09:12,402 --> 00:09:13,834 'cause all these people have back pain. 272 00:09:13,870 --> 00:09:15,203 Look, I'm sorry that I have good posture. 273 00:09:15,238 --> 00:09:16,743 I'm not on my hands and knees all day 274 00:09:16,768 --> 00:09:17,972 slapping hot tar on a roof. 275 00:09:18,007 --> 00:09:20,007 I'm sitting in an ergonomic office chair 276 00:09:20,043 --> 00:09:21,309 like a frickin' gentleman. 277 00:09:21,344 --> 00:09:23,077 So, here's a way to give a compliment. 278 00:09:23,112 --> 00:09:26,147 It's... you insult somebody, that's a way to show affection. 279 00:09:26,182 --> 00:09:27,815 Like, hey, you ugly piece of crap, 280 00:09:27,850 --> 00:09:29,217 you got humongous ears. 281 00:09:29,252 --> 00:09:32,581 So you're too insecure to show affection, so you do the opposite. 282 00:09:32,606 --> 00:09:33,667 And if you're ever in a pinch, 283 00:09:33,692 --> 00:09:34,766 and the moment's getting on top of you, 284 00:09:34,791 --> 00:09:36,331 just mention the game. 285 00:09:36,495 --> 00:09:37,884 You got this, man. 286 00:09:37,909 --> 00:09:38,915 You got this. 287 00:09:38,940 --> 00:09:40,556 Hey, what's up dum-dum? 288 00:09:40,581 --> 00:09:42,727 I'm sorry, I was breaking so much balls before. 289 00:09:42,752 --> 00:09:44,699 I had a really stressful day at the office. 290 00:09:44,734 --> 00:09:47,535 You know, the, uh, boss was really giving it to me, 291 00:09:47,570 --> 00:09:49,909 so I kicked his ass, but I'm better. 292 00:09:50,143 --> 00:09:52,721 Hey, uh, I know how it goes, bud. 293 00:09:53,229 --> 00:09:54,775 So now that we have the electrical, 294 00:09:54,811 --> 00:09:56,844 maybe we can get started on the walls? 295 00:09:56,879 --> 00:09:57,948 Wh-what do you say, bud? 296 00:09:57,973 --> 00:09:59,947 Oh, uh, we're gonna have to wait on the inspection. 297 00:09:59,983 --> 00:10:01,582 And that could take a few months. 298 00:10:01,618 --> 00:10:03,034 A few months?! 299 00:10:03,386 --> 00:10:05,419 Any way we could speed this process along? 300 00:10:05,924 --> 00:10:08,010 - What do you say, you dirty slut? - Slut? 301 00:10:08,035 --> 00:10:09,523 Look, this a city issue. 302 00:10:09,559 --> 00:10:11,137 But we could, uh, 303 00:10:11,162 --> 00:10:12,595 throw a little money at the situation. 304 00:10:12,620 --> 00:10:13,594 See what we see. 305 00:10:13,630 --> 00:10:14,956 Throw a little bit of money, see what we see. 306 00:10:14,981 --> 00:10:18,216 Who do I make the check out to? Los Angeles? 307 00:10:18,334 --> 00:10:20,643 - Or ma-make it to cash. - There you go. 308 00:10:20,979 --> 00:10:22,403 Yeah. All right. 309 00:10:22,438 --> 00:10:24,572 Now we're talking. Ow! 310 00:10:24,607 --> 00:10:26,057 Caught a little bit of my ween in there. 311 00:10:26,082 --> 00:10:27,159 - You all right? - Just the tip, 312 00:10:27,184 --> 00:10:28,493 just the tip of the ween. 313 00:10:28,518 --> 00:10:29,851 Okay. 314 00:10:31,440 --> 00:10:32,977 Wow. 315 00:10:33,002 --> 00:10:34,949 Your house is amazing. 316 00:10:34,984 --> 00:10:36,870 Who lives here, Vin Diesel? 317 00:10:37,080 --> 00:10:38,955 No. But we do share a gardener. 318 00:10:39,456 --> 00:10:40,888 This is Stavros. 319 00:10:40,923 --> 00:10:42,877 He brought homemade wine. 320 00:10:42,902 --> 00:10:45,596 Thank you, Stavros. Looks, uh, very fresh. 321 00:10:49,212 --> 00:10:50,244 Is that right? 322 00:10:50,369 --> 00:10:51,424 Does he speak English? 323 00:10:51,449 --> 00:10:54,501 No. But his last name has 17 consonants, 324 00:10:54,526 --> 00:10:55,948 which I find very charming. 325 00:10:55,973 --> 00:10:57,972 - Sure. - So where's Babs? 326 00:10:57,999 --> 00:11:00,135 Putting her grandkids to bed? 327 00:11:00,331 --> 00:11:01,362 Hey. 328 00:11:03,010 --> 00:11:04,620 I'm Babs. 329 00:11:04,907 --> 00:11:07,682 This is gonna be fun. 330 00:11:07,846 --> 00:11:09,166 To life! 331 00:11:09,447 --> 00:11:11,283 This bottle's very warm. 332 00:11:13,564 --> 00:11:16,751 So, Babs, um, you work at the factory with Robby? 333 00:11:16,776 --> 00:11:18,136 I'm the head engineer. 334 00:11:18,161 --> 00:11:19,571 Babs is a genius physicist. 335 00:11:19,596 --> 00:11:21,104 She got her doctorate from Cambridge. 336 00:11:21,140 --> 00:11:22,539 Wow. I didn't... 337 00:11:22,574 --> 00:11:24,975 I mean, that's very impressive. 338 00:11:25,010 --> 00:11:28,712 Stavros is from a rich tradition of, uh, craftsman. 339 00:11:28,747 --> 00:11:31,381 Without men like him, we wouldn't have houses to live in, 340 00:11:31,409 --> 00:11:33,555 or delicious wine to drink with friends. 341 00:11:33,588 --> 00:11:34,643 Salud. 342 00:11:34,668 --> 00:11:36,004 - Salud. - Yamas. 343 00:11:38,229 --> 00:11:39,466 Oh... 344 00:11:39,932 --> 00:11:41,768 - it burns. - Es good? 345 00:11:41,862 --> 00:11:42,870 - Es good. - Es good? 346 00:11:42,895 --> 00:11:43,963 It's good. 347 00:11:44,557 --> 00:11:46,657 - Is that a gold record on your wall? - Hmm? 348 00:11:46,682 --> 00:11:49,579 Oh, yeah. I-I played bass on a Santana album. 349 00:11:49,604 --> 00:11:50,901 Who are you? 350 00:11:50,936 --> 00:11:52,903 Yeah, there's... there's no updates yet. 351 00:11:52,938 --> 00:11:55,839 - I wonder how it's going. - Mm, mm, mm. 352 00:11:55,874 --> 00:11:57,307 Waiter has my credit card, 353 00:11:57,343 --> 00:11:59,042 in case we need to leave, we're ready. 354 00:11:59,078 --> 00:12:00,573 - Okay. - Yeah. 355 00:12:01,072 --> 00:12:02,188 Hey, let me ask you something. 356 00:12:02,214 --> 00:12:04,665 You think we're too involved in Robby and Jess? 357 00:12:04,690 --> 00:12:05,859 It could be argued that 358 00:12:05,884 --> 00:12:07,712 - this is a little unhealthy. - Mm. 359 00:12:07,737 --> 00:12:10,260 What does it really say about us, you know? 360 00:12:10,456 --> 00:12:12,643 Are we just so bored with our own lives now 361 00:12:12,668 --> 00:12:14,324 that we're settled and in love? 362 00:12:14,360 --> 00:12:17,329 Nah, that's not what's happening here, okay? 363 00:12:17,354 --> 00:12:18,996 - We're not bored. - Right. 364 00:12:19,031 --> 00:12:20,807 All right. I got a lot of stuff going on. 365 00:12:20,832 --> 00:12:21,932 - Yeah. - Whoo-ho. 366 00:12:21,987 --> 00:12:23,284 - Let me start from the top. - Okay. 367 00:12:23,309 --> 00:12:25,260 - Let me tell you, last week? - Yeah. 368 00:12:25,690 --> 00:12:27,743 I had ants in my room. 369 00:12:27,768 --> 00:12:30,173 Yeah. What else, what else, what else, what else? 370 00:12:30,209 --> 00:12:32,823 Ooh, I think I'm gonna try the crab breast. 371 00:12:33,729 --> 00:12:35,779 - Did it. - Sure did. 372 00:12:35,814 --> 00:12:37,047 You know what's crazy? 373 00:12:37,082 --> 00:12:39,149 Not only did I get Mr. Jason to respect me, 374 00:12:39,184 --> 00:12:42,360 but I think I learned to respect him a little bit, too. 375 00:12:42,385 --> 00:12:45,188 I like the people; so wild and lazy. 376 00:12:45,224 --> 00:12:47,192 If you want, I could take you to the store I get my jeans. 377 00:12:47,217 --> 00:12:49,541 It's actually just a Mexican supermarket. 378 00:12:51,448 --> 00:12:52,829 - Give it to me. - I got it. 379 00:12:52,865 --> 00:12:54,144 Give it to me... 380 00:12:54,169 --> 00:12:55,533 You okay? 381 00:12:55,567 --> 00:12:56,815 Give it to me. 382 00:13:01,565 --> 00:13:03,016 Look at the suds. 383 00:13:03,041 --> 00:13:04,518 You ruined a beer. 384 00:13:04,584 --> 00:13:05,884 Ah, there he is. 385 00:13:05,909 --> 00:13:07,885 Hey-o. Working late. 386 00:13:07,910 --> 00:13:09,479 So, Mr. Jason, did we get the inspection, 387 00:13:09,515 --> 00:13:11,573 or are we gonna keep waiting around like a couple of jamooks? 388 00:13:11,698 --> 00:13:15,652 Eh, threw some sawdust on the puddle, but it's still wet. 389 00:13:15,687 --> 00:13:16,920 I don't know... is that a bad thing or good thing? 390 00:13:16,955 --> 00:13:18,831 - Means he didn't get it. - Hey, blame the city. 391 00:13:18,856 --> 00:13:20,557 I hate the city! 392 00:13:20,592 --> 00:13:22,159 Stup-stupid city. 393 00:13:22,194 --> 00:13:24,274 Well, you know what, Mr. Jason? You tried. 394 00:13:24,299 --> 00:13:25,328 Thank you for that. 395 00:13:25,374 --> 00:13:26,909 I guess you can just give us our money back. 396 00:13:26,934 --> 00:13:28,549 Oh, I don't have your money. 397 00:13:28,815 --> 00:13:30,367 We didn't get the inspection, though. 398 00:13:30,402 --> 00:13:32,069 Well, I said we'd see what we see. 399 00:13:32,104 --> 00:13:33,792 And this is what we saw... 400 00:13:33,817 --> 00:13:34,872 You get it. 401 00:13:34,907 --> 00:13:37,024 I don't think that I do get it. Do we get it, Nick? 402 00:13:37,049 --> 00:13:38,608 Do I, do I... I don't get it. 403 00:13:38,644 --> 00:13:40,210 - Do you get it? - I get it. 404 00:13:40,245 --> 00:13:42,379 Aren't those the copper pipes for our bathroom? 405 00:13:42,414 --> 00:13:43,580 These are extra. 406 00:13:43,615 --> 00:13:45,040 I'm gonna use them on another job. 407 00:13:45,065 --> 00:13:46,235 Oh, at another job. 408 00:13:46,260 --> 00:13:47,751 Oh, it... and he left with them. 409 00:13:47,776 --> 00:13:49,119 What does he do? I don't understand... 410 00:13:49,144 --> 00:13:50,563 - What's happening? What is happening? - Oh, I get it. I get it. 411 00:13:50,588 --> 00:13:52,055 We got ripped off. 412 00:13:52,091 --> 00:13:55,235 - God... I knew it. - How did I not see this coming? 413 00:13:55,260 --> 00:13:57,027 Maybe I've lost touch with the people. 414 00:13:57,062 --> 00:13:58,962 Serves me right being such a damn success. 415 00:13:58,997 --> 00:14:01,264 I'm sitting in my ivory tower like Dan Brown! 416 00:14:01,300 --> 00:14:03,393 Nick, you're a very talented writer, but you're no Dan Brown. 417 00:14:03,418 --> 00:14:04,463 You've never even had anything published. 418 00:14:04,488 --> 00:14:05,815 Well, if I'm no Dan Brown, 419 00:14:05,840 --> 00:14:07,904 and I'm no man of the people, then who am I? 420 00:14:07,940 --> 00:14:10,407 Stop having an identity crisis! Now is not the time. 421 00:14:10,442 --> 00:14:12,143 What we need to do is come up with a plan 422 00:14:12,168 --> 00:14:13,434 that combines both of our strengths. 423 00:14:13,467 --> 00:14:15,144 - I like this. - Here's what I'm thinking. 424 00:14:15,169 --> 00:14:17,991 We invite Mr. Jason over for the game. 425 00:14:18,016 --> 00:14:20,217 And while I'm hosting the hell out of him, 426 00:14:20,252 --> 00:14:22,886 you sneak down, and you steal those pipes out of his truck. 427 00:14:22,921 --> 00:14:24,977 - Let's do this, man! Let's do this! - Nobody rips us off. 428 00:14:25,002 --> 00:14:28,229 - Nobody rips us off! - Let's do it! 429 00:14:29,392 --> 00:14:32,166 I think what you wanted to do was more like that. 430 00:14:33,230 --> 00:14:34,471 Why didn't mine break? 431 00:14:34,496 --> 00:14:36,370 It's really easy to break it, you just... 432 00:14:40,561 --> 00:14:42,440 - Ten seconds. - Ten seconds. 433 00:14:42,690 --> 00:14:44,431 - Choiros. Choiros chrimata! - What does that mean? 434 00:14:44,456 --> 00:14:45,368 - What does that mean? - Choiros chrimata! 435 00:14:45,393 --> 00:14:46,299 What does that mean? 436 00:14:46,324 --> 00:14:48,946 I think, I think he's saying "pig money." Is it pig money? 437 00:14:48,971 --> 00:14:50,752 Time! 438 00:14:51,237 --> 00:14:54,102 Well, it was piggy bank, which is close enough. 439 00:14:54,127 --> 00:14:55,940 We gave you "garbanzos" for "chick peas." 440 00:14:55,965 --> 00:14:58,522 I'm afraid we cannot allow it, Jess. 441 00:14:58,557 --> 00:15:00,712 Man, we are wrecking you guys. 442 00:15:00,737 --> 00:15:03,627 It's probably 'cause me and Babs have, uh, such a strong connection. 443 00:15:03,662 --> 00:15:06,229 Whatever. It's just 'cause you speak the same language. 444 00:15:06,254 --> 00:15:09,055 I like to date people that I can communicate with. 445 00:15:09,080 --> 00:15:11,610 Good for you. Where's the wine? 446 00:15:11,635 --> 00:15:12,681 I like it now. 447 00:15:12,706 --> 00:15:14,429 I think it's making me hallucinate. 448 00:15:14,454 --> 00:15:16,087 Mm-hmm. Me, too. 449 00:15:16,254 --> 00:15:18,760 You know what? It's of good quality. 450 00:15:31,353 --> 00:15:35,802 ♪ Last night I thought to back when we made good love... ♪ 451 00:15:35,827 --> 00:15:39,813 - Oh, you're singing now? - ♪ Listenin' to some Marvin Gaye ♪ 452 00:15:39,838 --> 00:15:42,331 ♪ All night long... ♪ 453 00:15:53,315 --> 00:15:55,178 ♪ Good loving body rocking ♪ 454 00:15:55,214 --> 00:15:56,518 ♪ Knocking boots ♪ 455 00:15:56,543 --> 00:15:57,878 ♪ All night long ♪ 456 00:15:58,931 --> 00:16:00,923 - ♪ All night long... ♪ - Enough! 457 00:16:00,948 --> 00:16:02,713 What is wrong with you, Robby? 458 00:16:02,738 --> 00:16:04,254 What's wrong with me? 459 00:16:04,289 --> 00:16:05,422 You're the one who wanted to see other people! 460 00:16:05,457 --> 00:16:06,713 I said I wanted to take it slow. 461 00:16:06,738 --> 00:16:08,258 I didn't say I want a front row seat 462 00:16:08,293 --> 00:16:10,660 to your date with some movie scientist. 463 00:16:10,696 --> 00:16:12,329 This is a weird night. 464 00:16:12,364 --> 00:16:14,043 Well, welcome to my world, Babs. 465 00:16:14,068 --> 00:16:16,596 Jess, you don't know what you want. 466 00:16:17,402 --> 00:16:19,703 I mean, do you like me? Do you not like me? 467 00:16:19,738 --> 00:16:22,346 Are we in a relationship? Are we not? 468 00:16:23,967 --> 00:16:25,972 Thank you, Stavros. That'll do. 469 00:16:26,369 --> 00:16:27,971 I'm gonna go. 470 00:16:29,715 --> 00:16:33,183 Yeah, well... I think we should all go. 471 00:16:35,143 --> 00:16:38,321 Stavros, thank you for the psychedelic wine, 472 00:16:38,346 --> 00:16:41,858 but I would like you to leave my house now so that I can throw up. 473 00:16:41,893 --> 00:16:43,526 Jess, we go disco? 474 00:16:43,562 --> 00:16:46,363 ♪ Nntz, nntz, nntz, nntz, nntz, nntz, nntz, nntz ♪ 475 00:16:46,398 --> 00:16:48,298 ♪ Nntz, nntz, nntz, nntz, nntz ♪ 476 00:16:48,333 --> 00:16:50,979 ♪ Nntz, nntz, nntz, nntz, nntz, nntz, nntz... ♪ 477 00:16:55,285 --> 00:16:58,292 - Maybe our lives are boring. - Mm-hmm. 478 00:16:59,990 --> 00:17:02,223 Or... are we just happy? 479 00:17:02,258 --> 00:17:03,987 - Follow me on this one. - Okay. 480 00:17:04,012 --> 00:17:05,558 Would you want to be dating still? 481 00:17:05,583 --> 00:17:07,097 - Hell, no. - Thank you. 482 00:17:07,122 --> 00:17:08,518 I am happy! 483 00:17:08,714 --> 00:17:10,878 You know, and happy... sometimes 484 00:17:10,903 --> 00:17:12,167 it's a little bit boring, 485 00:17:12,192 --> 00:17:13,808 but, you know, I have a great marriage. 486 00:17:13,833 --> 00:17:15,753 - And who needs the drama? No. - Not me. 487 00:17:15,778 --> 00:17:17,268 As of right now, 488 00:17:17,301 --> 00:17:18,761 I am washing my hands of all this 489 00:17:18,786 --> 00:17:20,993 Jess and Robby nonsense. 490 00:17:21,018 --> 00:17:21,931 - I feel you. - I'm out! 491 00:17:21,956 --> 00:17:23,151 Jess just texted. She needs us. 492 00:17:23,176 --> 00:17:25,109 - I'm in! Let's go! - We're in! 493 00:17:25,134 --> 00:17:27,714 Okay, that slime ball is on his way. 494 00:17:28,354 --> 00:17:29,503 Are you wearing my jeans? 495 00:17:29,536 --> 00:17:31,534 Yeah. I'm all mixed up, and I can't get 'em off. 496 00:17:31,559 --> 00:17:33,737 Well, that's 'cause they fit. They look fantastic. 497 00:17:33,762 --> 00:17:35,409 If you get 'em wet, I'm gonna flip out. 498 00:17:36,364 --> 00:17:37,511 Let's do this. 499 00:17:39,796 --> 00:17:42,397 Hey, hey, big game for the boys, huh? 500 00:17:42,432 --> 00:17:45,636 Big games for the boys is right. Mr. Jason, come on in. 501 00:17:45,661 --> 00:17:46,754 - Ah. Nice. - Have a seat. 502 00:17:46,779 --> 00:17:48,403 Nick, uh, want to go take care of that thing? 503 00:17:48,428 --> 00:17:49,854 Oh, yeah, I got to fix the boiler. 504 00:17:49,879 --> 00:17:51,315 Oh, gas or steam? 505 00:17:51,573 --> 00:17:52,776 Double? 506 00:17:53,348 --> 00:17:56,456 It's a, it's a double. It sure is a double. 507 00:17:56,481 --> 00:17:57,911 Mr. Jason, it's good to see you! 508 00:17:57,936 --> 00:17:59,856 Thank you so much for having me over. This is gonna be a good game. 509 00:17:59,881 --> 00:18:01,325 Are you hungry? We've got some food. 510 00:18:01,350 --> 00:18:03,934 I've got sausages and brats, all the sports meats. 511 00:18:03,959 --> 00:18:06,840 You know, I don't eat meat. I'm a vegan. 512 00:18:06,865 --> 00:18:08,028 You... 513 00:18:15,530 --> 00:18:16,692 Hey! 514 00:18:17,012 --> 00:18:19,600 It's not what it looks like, Mr. Jason! 515 00:18:19,636 --> 00:18:20,849 It must be hard to order as a vegan 516 00:18:20,913 --> 00:18:22,506 - in a restaurant. - Oh! 517 00:18:26,201 --> 00:18:27,567 What is happening? 518 00:18:27,592 --> 00:18:28,890 What are we doing here? 519 00:18:28,915 --> 00:18:30,786 How was the date? Tell us everything. 520 00:18:30,811 --> 00:18:32,510 Babs was a real catch, 521 00:18:32,535 --> 00:18:35,326 I drank too much hallucinogenic wine, 522 00:18:35,351 --> 00:18:38,184 um, screwed everything up with Robby, 523 00:18:38,209 --> 00:18:40,432 and now I'm at a... Greek rave. 524 00:18:40,457 --> 00:18:43,129 There's a rotisserie in the back if you're hungry. 525 00:18:43,154 --> 00:18:44,434 Honey, what is this about? 526 00:18:44,459 --> 00:18:46,058 Are you really that scared of getting hurt? 527 00:18:46,083 --> 00:18:47,315 I'm not afraid of how it's gonna end. 528 00:18:47,340 --> 00:18:48,906 I'm afraid of how it started. 529 00:18:48,931 --> 00:18:51,309 Like, I've been so hesitant from the beginning. 530 00:18:51,334 --> 00:18:53,067 Like, I need to be convinced. 531 00:18:53,092 --> 00:18:55,846 Just, there's no love story called Hemming and Hawing. 532 00:18:55,871 --> 00:18:56,934 Actually, there is. 533 00:18:56,959 --> 00:18:59,301 Jose Canseco self-published it on the Internet. 534 00:18:59,380 --> 00:19:01,380 It's about a lamb that marries a CEO. 535 00:19:01,414 --> 00:19:04,048 Jess, I think you should be having this conversation with Robby. 536 00:19:04,083 --> 00:19:07,325 Or maybe I need to be having this conversation with Robby! 537 00:19:07,357 --> 00:19:09,676 - How much wine have you had to drink? - I don't know. 538 00:19:09,701 --> 00:19:11,614 It was in a soda bottle. Look, don't stop me. 539 00:19:11,639 --> 00:19:13,224 I'm gonna go find Robby! 540 00:19:13,259 --> 00:19:14,411 - Uh... - Hi, uh, 541 00:19:14,443 --> 00:19:16,234 I'm looking for a girl named Jess! 542 00:19:16,262 --> 00:19:18,496 She wears glasses. Kind of like this? 543 00:19:18,521 --> 00:19:19,770 I know that's not a lot to go on, 544 00:19:19,795 --> 00:19:21,692 but the glasses are, like, her-her whole thing really. 545 00:19:21,717 --> 00:19:23,153 - He's here, he's here! - Robby?! 546 00:19:23,178 --> 00:19:24,511 - Hey! - Cece! Winston! 547 00:19:24,604 --> 00:19:25,950 Hey! 548 00:19:26,161 --> 00:19:27,313 I'm looking for Jess. 549 00:19:27,338 --> 00:19:28,754 - Well, she's looking for you. - Yeah, she's looking for you. 550 00:19:28,779 --> 00:19:29,840 - Really? - Yeah, yeah, yeah, she's... 551 00:19:29,865 --> 00:19:31,871 - Yeah, she's about to leave. - I want to get out of this joint! 552 00:19:31,896 --> 00:19:33,311 What's Greek for exit? 553 00:19:33,346 --> 00:19:34,684 Jess?! 554 00:19:34,723 --> 00:19:36,080 Oh. Hi. 555 00:19:36,115 --> 00:19:37,596 - Jess! - Robby! 556 00:19:37,621 --> 00:19:39,650 I don't want to see other people. 557 00:19:39,686 --> 00:19:41,301 And also, I'm eating a falafel 558 00:19:41,326 --> 00:19:43,326 'cause I'm-I'm really, really drunk. 559 00:19:43,351 --> 00:19:45,496 I'm really drunk, too, and I don't want to see anyone else, either. 560 00:19:45,521 --> 00:19:47,698 We just got off to such a rough start. 561 00:19:47,723 --> 00:19:50,825 I don't care how it started. I just care where it goes. 562 00:19:50,850 --> 00:19:53,340 - I like you. - I like you, too! 563 00:19:53,621 --> 00:19:56,036 You're stealing my pipes?! Unbelievable! 564 00:19:56,061 --> 00:19:58,061 You are breaking my balls into oblivion! 565 00:19:58,086 --> 00:20:00,653 You broke my balls first. I got a scrotum full of whipped cream. 566 00:20:00,678 --> 00:20:02,090 - Oh! - You stole our money, man! 567 00:20:02,115 --> 00:20:04,292 I told you, I tried to get the permit. 568 00:20:04,317 --> 00:20:05,420 It didn't work out. 569 00:20:05,445 --> 00:20:07,379 You got screwed over, but I didn't do it. 570 00:20:07,404 --> 00:20:08,489 Then why did you take my pipes? 571 00:20:08,514 --> 00:20:10,581 I bought 'em back to use at another job. 572 00:20:10,617 --> 00:20:12,083 It's in your invoice! 573 00:20:12,118 --> 00:20:14,456 I actually saved you money! 574 00:20:14,481 --> 00:20:16,925 If that's true, I am so thankful. 575 00:20:16,950 --> 00:20:18,762 - That's really nice of you, Mr. Jason. - Yeah, great job. 576 00:20:18,787 --> 00:20:20,957 - Thank you. - You're really good contractor then. 577 00:20:22,426 --> 00:20:24,129 Mr. Jason? 578 00:20:24,309 --> 00:20:25,896 Are you... are you crying? 579 00:20:25,932 --> 00:20:27,598 It's not easy being a contractor. 580 00:20:27,634 --> 00:20:29,867 I'm always the bad guy. 581 00:20:30,105 --> 00:20:33,012 I just want to build other people's dreams. 582 00:20:34,894 --> 00:20:36,986 Well, I feel like a buffoon. 583 00:20:37,340 --> 00:20:39,121 You know what, Mr. Jason? We misjudged you. 584 00:20:39,146 --> 00:20:41,213 - Big time. - And ourselves. 585 00:20:41,379 --> 00:20:43,496 If we hadn't been so hung up on labels, 586 00:20:43,521 --> 00:20:45,960 we would've been able to see each other for who we are. 587 00:20:45,985 --> 00:20:47,385 You're Mr. Jason. 588 00:20:47,420 --> 00:20:49,253 Call me Jason. What's with the Mr. Jason? 589 00:20:49,288 --> 00:20:50,661 - You're a vegan. - Get out. 590 00:20:50,692 --> 00:20:52,623 You know, it takes 53 gallons of water 591 00:20:52,659 --> 00:20:54,675 to produce a single chicken egg? 592 00:20:54,700 --> 00:20:55,981 - That's why! - Great! 593 00:20:56,006 --> 00:20:58,106 - What do you say we hug it out? - All right. 594 00:20:58,463 --> 00:20:59,903 - Oh, there you go. - There you go. 595 00:20:59,928 --> 00:21:01,075 There you go, Mr. Jason. 596 00:21:01,100 --> 00:21:02,800 I don't usually do this. 597 00:21:02,845 --> 00:21:04,028 It's nice. 598 00:21:04,053 --> 00:21:05,143 - Yeah, it's nice. - All right. 599 00:21:05,168 --> 00:21:07,129 Oh, that's a tight squeeze. 600 00:21:07,154 --> 00:21:08,806 - Oh, boy. Ooh, what a grip. - Can't breathe 601 00:21:08,841 --> 00:21:10,675 You weren't actually in Santana. 602 00:21:10,710 --> 00:21:12,028 You just met the band 603 00:21:12,053 --> 00:21:14,088 when you were delivering pizza to the studio? 604 00:21:14,113 --> 00:21:16,147 Carlos found out that I played bass somehow, 605 00:21:16,182 --> 00:21:17,614 - and then he asked me to sit in. - Huh. 606 00:21:17,639 --> 00:21:20,762 Thus began the brief career I had as a studio session musician 607 00:21:20,787 --> 00:21:22,319 when I was a junior in high school. 608 00:21:22,355 --> 00:21:24,926 I managed the girls JV wrestling team. 609 00:21:24,951 --> 00:21:26,536 That's really cool, too. 610 00:21:27,364 --> 00:21:28,840 - It was cool. - Mm-hmm. 611 00:21:29,495 --> 00:21:32,463 Anyway, tell me literally everything that's ever happened to you. 612 00:21:32,488 --> 00:21:34,590 - You should just watch the PBS special. - What?! 613 00:21:34,615 --> 00:21:36,614 - I saved a guy's life. - What? Whose life? 614 00:21:36,639 --> 00:21:38,186 Do you know who Elon Musk is? 615 00:21:38,250 --> 00:21:40,680 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com