1
00:00:02,555 --> 00:00:03,976
I want to do Journey, of course.
2
00:00:04,023 --> 00:00:06,006
- And Jess wants to Adele.
- Of course.
3
00:00:06,031 --> 00:00:07,562
- We can't decide.
- Hail Mary...
4
00:00:07,587 --> 00:00:09,193
we decide to do The Doors!
5
00:00:09,228 --> 00:00:12,226
And we bring the house...
6
00:00:12,461 --> 00:00:14,031
down.
7
00:00:17,609 --> 00:00:18,625
Oh, that's the end?
8
00:00:18,650 --> 00:00:19,678
- Yeah.
- Riveting.
9
00:00:19,703 --> 00:00:20,756
I like the story.
10
00:00:20,781 --> 00:00:22,072
You know, The Doors?
11
00:00:22,108 --> 00:00:23,440
Man, that's a nice white group.
12
00:00:23,476 --> 00:00:25,350
Yeah, I love that you two are dating.
13
00:00:25,375 --> 00:00:27,311
Well, Cece and I have moved on
14
00:00:27,346 --> 00:00:29,847
to a very different and
more exciting chapter.
15
00:00:29,882 --> 00:00:32,828
We'd like to invite all of you to
a walkthrough of our new kitchen.
16
00:00:32,867 --> 00:00:35,069
- We have finally have walls.
- Got the walls!
17
00:00:35,094 --> 00:00:37,065
Wait, you're just getting walls now?
18
00:00:37,090 --> 00:00:38,123
Who's building your house?
19
00:00:38,148 --> 00:00:39,456
Congress?
20
00:00:39,492 --> 00:00:40,727
So relevant.
21
00:00:40,752 --> 00:00:42,159
- To the news of today.
- Mm-hmm.
22
00:00:42,194 --> 00:00:44,873
Truth be told, we've had some
trouble with our contractor.
23
00:00:44,898 --> 00:00:46,475
He's a real Joe Public.
24
00:00:46,500 --> 00:00:48,866
Just a newspaper-and-dump kind of guy.
25
00:00:48,901 --> 00:00:50,656
Robby, hey.
26
00:00:50,681 --> 00:00:52,069
I haven't seen you at the marina.
27
00:00:52,104 --> 00:00:54,086
Hey, Joan. I know. I
haven't been sailing much
28
00:00:54,111 --> 00:00:55,873
since I broke most of my body and face.
29
00:00:55,908 --> 00:00:57,373
Oh, you look good to me.
30
00:00:57,398 --> 00:00:58,936
We should grab dinner.
31
00:00:58,961 --> 00:01:00,077
Or breakfast.
32
00:01:00,112 --> 00:01:01,170
Or both.
33
00:01:03,039 --> 00:01:04,081
Uh, I don't know.
34
00:01:04,116 --> 00:01:06,086
But it's really great
to see you so far inland.
35
00:01:06,111 --> 00:01:07,951
Great to see you, too.
36
00:01:07,994 --> 00:01:09,436
Keep it moving, Joan.
37
00:01:09,461 --> 00:01:11,188
Your purse don't match your bangs.
38
00:01:11,223 --> 00:01:12,648
- Sorry about that, Jess.
- Why are you sorry?
39
00:01:12,673 --> 00:01:14,476
The boat lady was hit...
40
00:01:14,957 --> 00:01:16,577
The boat lady was hitting on him.
41
00:01:16,601 --> 00:01:18,305
- Right in front of you.
- So?
42
00:01:18,344 --> 00:01:19,617
I don't own him.
43
00:01:19,642 --> 00:01:21,732
He's not the box set of Felicity.
44
00:01:22,000 --> 00:01:24,061
Question, because I'm invested.
45
00:01:24,086 --> 00:01:25,802
Um, are you two exclusive?
46
00:01:25,838 --> 00:01:27,604
- Oh, well, we haven't had...
- Well, I mean...
47
00:01:27,640 --> 00:01:29,101
- a proper conversation about it.
- Yeah, I don't think...
48
00:01:29,126 --> 00:01:30,140
There's a whole...
49
00:01:30,176 --> 00:01:31,312
This feels like a
private conversation...
50
00:01:31,337 --> 00:01:32,351
Shhhh!
51
00:01:32,484 --> 00:01:34,545
Respectfully, I'd like to
52
00:01:34,580 --> 00:01:35,879
take it slow, you know?
53
00:01:35,915 --> 00:01:39,249
'Cause I'm always diving into
the deep end in relationships...
54
00:01:39,285 --> 00:01:41,919
and I'd kind of like to
splash around the shallow end.
55
00:01:41,954 --> 00:01:44,421
I get it. Let's just let
this chicken marinate.
56
00:01:44,456 --> 00:01:45,589
So, what are we looking at here?
57
00:01:45,624 --> 00:01:47,124
Uh, open relationship?
58
00:01:47,159 --> 00:01:48,592
Friends with benefits?
59
00:01:48,617 --> 00:01:50,631
The old "dog and bone" situation?
60
00:01:50,656 --> 00:01:52,763
We're just two people hanging out
61
00:01:52,798 --> 00:01:55,609
in a cool and modern way.
62
00:01:56,802 --> 00:01:57,935
Welcome to the future.
63
00:01:57,970 --> 00:02:00,637
What exactly is a "dog
and bone" situation?
64
00:02:00,673 --> 00:02:02,339
I'm assuming you-you're the bone...
65
00:02:02,374 --> 00:02:04,147
You know damn well I was the bone!
66
00:02:04,172 --> 00:02:05,297
Almost broke my neck.
67
00:02:05,322 --> 00:02:07,787
I am terrified about what
women have done to you, Winston.
68
00:02:07,812 --> 00:02:09,326
We all got to get off, right?
69
00:02:09,351 --> 00:02:11,648
- We all got to get...
- I'm gonna need you to leave.
70
00:02:11,684 --> 00:02:12,703
I saw that coming.
71
00:02:12,728 --> 00:02:16,249
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
72
00:02:16,485 --> 00:02:17,436
_
73
00:02:17,461 --> 00:02:20,023
- Ooh! Officer and a Gentlemen!
- Yes. Nice.
74
00:02:20,059 --> 00:02:22,180
Um, Die Hard 2!
75
00:02:22,205 --> 00:02:24,140
I truly love pre-movie trivia.
76
00:02:24,165 --> 00:02:26,694
Me, too, and I love seeing
the local advertisements.
77
00:02:26,735 --> 00:02:28,884
I like knowing who's hot
in the teeth-whitening game.
78
00:02:29,797 --> 00:02:31,287
Also, Robby, I just want to say...
79
00:02:31,312 --> 00:02:32,970
I'm really happy we're
both on the same page
80
00:02:32,997 --> 00:02:34,601
about taking it slow.
81
00:02:34,634 --> 00:02:36,540
- I feel really great about it.
- Me, too.
82
00:02:36,575 --> 00:02:38,075
And, actually, I got
a date this weekend.
83
00:02:40,418 --> 00:02:41,500
Really?
84
00:02:41,680 --> 00:02:42,733
With the boat lady?
85
00:02:42,758 --> 00:02:45,500
Oh, no, it's a woman I work
with at the factory, Babs.
86
00:02:45,525 --> 00:02:46,680
You work in a factory?
87
00:02:46,705 --> 00:02:49,201
Well, no, actually, um, I design them.
88
00:02:49,226 --> 00:02:52,147
Oh, well, that's not fascinating at all.
89
00:02:52,172 --> 00:02:54,057
That's fresh from the sarcasm factory,
90
00:02:54,093 --> 00:02:55,792
'cause it is fascinating.
91
00:02:55,828 --> 00:02:57,461
Thought you would've
mentioned that before.
92
00:02:57,486 --> 00:02:59,963
You guys ask me surprisingly
little about my personal life.
93
00:02:59,999 --> 00:03:01,617
You're okay with this, right?
94
00:03:01,642 --> 00:03:03,177
I mean, you wanted to see other people.
95
00:03:03,202 --> 00:03:05,402
Yeah. Yeah, I definitely said that.
96
00:03:05,437 --> 00:03:07,804
Yeah, I actually have a date, too.
97
00:03:08,029 --> 00:03:09,395
- You do?
- Mm-hmm.
98
00:03:09,420 --> 00:03:11,976
- With who?
- Shh, trailers are starting.
99
00:03:14,305 --> 00:03:16,154
Okay, this way. Come on in.
100
00:03:16,181 --> 00:03:18,584
Wait, so Robby has a
date? That was so fast.
101
00:03:18,609 --> 00:03:21,186
The man didn't waste any time.
102
00:03:21,211 --> 00:03:23,220
But you know what? It's
okay, 'cause I'm dating, too.
103
00:03:23,255 --> 00:03:25,589
But you aren't, though. Your guy's fake.
104
00:03:25,624 --> 00:03:28,320
Can we come back to
Robby designing factories?
105
00:03:28,345 --> 00:03:29,493
The man is an enigma.
106
00:03:29,518 --> 00:03:31,281
He's my second best friend,
and I know nothing about him.
107
00:03:31,306 --> 00:03:33,687
Now, can we please focus?
108
00:03:33,712 --> 00:03:36,066
We are doing a formal walkthrough.
109
00:03:36,101 --> 00:03:39,320
Behold, the kitchen of tomorrow.
110
00:03:43,095 --> 00:03:45,373
Where are the dang walls?!
111
00:03:45,398 --> 00:03:47,210
Mr. Jason said one week at the latest.
112
00:03:47,246 --> 00:03:49,233
No! No! No!
113
00:03:49,258 --> 00:03:51,586
Uh, a minute alone with the boy?
114
00:03:52,320 --> 00:03:54,384
- Hey, bud.
- Nick...
115
00:03:54,420 --> 00:03:56,170
I am at my wit's end here.
116
00:03:56,195 --> 00:03:57,721
Should I call the
Better Business Bureau?
117
00:03:57,756 --> 00:03:59,389
Better Business Bureau...
that's not a real thing...
118
00:03:59,425 --> 00:04:00,664
It's a very real thing...
119
00:04:00,689 --> 00:04:03,281
and as a man who co-owns a small
business with you, I'm alarmed.
120
00:04:03,306 --> 00:04:06,498
You just got to know how
to talk to these people.
121
00:04:06,523 --> 00:04:08,412
There's Mr. Jason over there.
122
00:04:08,444 --> 00:04:10,100
See the brunette with his arms crossed?
123
00:04:10,125 --> 00:04:11,468
Okay, let me take a crack at this.
124
00:04:11,503 --> 00:04:13,305
And don't call men brunettes.
125
00:04:13,330 --> 00:04:15,437
We've talked about this before.
126
00:04:19,044 --> 00:04:20,930
- That's a nice grain.
- Great grain.
127
00:04:20,955 --> 00:04:22,913
- Got to cut with the grain.
- Uh, always.
128
00:04:22,938 --> 00:04:24,342
- Watch the fingers.
- It's a living.
129
00:04:24,367 --> 00:04:26,217
- Get the hands dirty.
- Yeah, you know,
130
00:04:26,242 --> 00:04:27,718
early bird gets the worm.
131
00:04:27,753 --> 00:04:29,006
Clean your jeans.
132
00:04:29,031 --> 00:04:30,109
Ask her what time it is,
133
00:04:30,134 --> 00:04:31,594
she'll tell you to
build a watch, you know?
134
00:04:32,647 --> 00:04:33,985
Would you look at that?
135
00:04:34,010 --> 00:04:35,131
It's good, though. It's good framing.
136
00:04:35,156 --> 00:04:36,187
- Ah, it's beautiful, stuff, yeah.
- These guys are good.
137
00:04:36,212 --> 00:04:37,467
You guys have done beautiful stuff.
138
00:04:37,492 --> 00:04:39,225
Where does a modern girl go
139
00:04:39,250 --> 00:04:40,851
to make a fake guy real?
140
00:04:40,876 --> 00:04:42,632
That is an insane combination of words.
141
00:04:42,668 --> 00:04:45,030
It's not the Internet, a bar
142
00:04:45,055 --> 00:04:47,258
or a nightclub, 'cause I'm
uncomfortable with all those.
143
00:04:47,283 --> 00:04:48,758
You're taking a lot of
options off the table.
144
00:04:48,783 --> 00:04:50,717
And are you sure you're just not scared
145
00:04:50,742 --> 00:04:52,976
to get serious with Robby because
you don't want to get hurt?
146
00:04:53,011 --> 00:04:54,639
No, I'm not scared, I just...
147
00:04:54,664 --> 00:04:57,594
don't want to start a relationship
with someone I barely know.
148
00:04:57,619 --> 00:04:59,350
I mean, he has a boat.
149
00:04:59,375 --> 00:05:00,914
What's next, a kid?
150
00:05:00,939 --> 00:05:02,516
And then I have to meet
the boat and the kid
151
00:05:02,541 --> 00:05:04,037
at some weird sea luncheon?
152
00:05:04,062 --> 00:05:05,155
Honestly,
153
00:05:05,190 --> 00:05:07,424
playing the field sounds
really exciting to me.
154
00:05:07,449 --> 00:05:11,171
You know, going to strange
places with strange men.
155
00:05:11,196 --> 00:05:12,665
Sign me up for that.
156
00:05:12,697 --> 00:05:14,037
You know, that certainly
sounds like you, Jess.
157
00:05:14,066 --> 00:05:15,465
You know what, you should
just start right now.
158
00:05:15,501 --> 00:05:17,195
There's a lot of guys here.
159
00:05:17,220 --> 00:05:19,269
You should go and... talk to one.
160
00:05:19,304 --> 00:05:22,054
- At a construction site?
- We... support it.
161
00:05:22,079 --> 00:05:25,171
Okay, I can't tell if you're
mocking me... but fine,
162
00:05:25,196 --> 00:05:26,443
I'll go have a look around.
163
00:05:26,478 --> 00:05:28,044
- Fine.
- Fine.
164
00:05:28,954 --> 00:05:30,126
I see what you did there.
165
00:05:30,151 --> 00:05:32,315
Yeah, the quicker this plays
out, the sooner she'll realize
166
00:05:32,351 --> 00:05:33,817
how ridiculous she's being.
167
00:05:33,852 --> 00:05:35,385
Now, I'm not trying to
break stones over here,
168
00:05:35,428 --> 00:05:36,860
but what can we do about these walls?
169
00:05:36,885 --> 00:05:39,171
I can't do the walls
until they do the electric,
170
00:05:39,204 --> 00:05:41,166
and I can't do the
electric without my guy.
171
00:05:41,193 --> 00:05:42,959
You got to have your guy, I
get it, but what am I gonna do?
172
00:05:42,984 --> 00:05:45,110
If I could I would, but I'm not Santa
Claus. What do you want me to do?
173
00:05:45,135 --> 00:05:46,867
What? Do I need to get your
mother out here to do it?
174
00:05:46,892 --> 00:05:48,587
'Cause I'll call your
mother. I got her in my phone.
175
00:05:48,612 --> 00:05:50,954
- You're gonna call my mother?
- Yeah, I'm gonna call your mother.
176
00:05:50,979 --> 00:05:53,136
All right, you sack of crap.
177
00:05:53,172 --> 00:05:54,707
- I'll make a call.
- Thank you.
178
00:05:54,732 --> 00:05:55,828
All right.
179
00:05:55,853 --> 00:05:57,103
Great!
180
00:05:57,556 --> 00:05:59,494
- What the hell was that?
- Oh, he's gonna call his guy...
181
00:05:59,519 --> 00:06:01,044
he's gonna see what he
can do about the walls.
182
00:06:01,079 --> 00:06:02,970
Thank goodness. I thought it was
gonna be a physical altercation.
183
00:06:02,995 --> 00:06:04,724
Nah, he's a good guy, he's a good guy.
184
00:06:04,749 --> 00:06:06,015
Salt of the earth.
185
00:06:06,040 --> 00:06:07,398
It's more about what's unsaid, you know?
186
00:06:07,423 --> 00:06:09,386
What it comes down to at the
end of the day is respect.
187
00:06:09,421 --> 00:06:11,126
And I have it for him
and he has it for me.
188
00:06:11,158 --> 00:06:12,529
Interesting.
189
00:06:12,892 --> 00:06:14,392
So Mr. Jason doesn't respect me?
190
00:06:14,417 --> 00:06:15,532
- Oh, God, no.
- Hmm.
191
00:06:15,565 --> 00:06:17,673
I mean, Schmidt, I love you, but...
192
00:06:17,698 --> 00:06:19,001
but you're not a man of the people.
193
00:06:19,026 --> 00:06:21,267
Of course I'm not a man of the
people... I'm above the people.
194
00:06:21,292 --> 00:06:22,774
I want the people to
build things for me.
195
00:06:22,799 --> 00:06:24,095
And that's where I come in.
196
00:06:24,120 --> 00:06:25,769
I can't rely on your...
197
00:06:25,804 --> 00:06:28,776
crass Chicago street smarts forever.
198
00:06:28,801 --> 00:06:31,220
I'm a homeowner, and I'm a husband,
199
00:06:31,267 --> 00:06:33,359
and hopefully, one day I'll be a father.
200
00:06:33,384 --> 00:06:35,033
If he's not gonna respect me,
201
00:06:35,058 --> 00:06:37,048
then I need to become
someone that he will.
202
00:06:37,073 --> 00:06:38,157
That sounds a little scary.
203
00:06:38,182 --> 00:06:40,287
Who-who are you looking
to become, Schmidt?
204
00:06:40,312 --> 00:06:41,711
You.
205
00:06:46,959 --> 00:06:48,391
Ugh.
206
00:06:48,427 --> 00:06:50,296
Anyway, if any of you gentlemen
207
00:06:50,321 --> 00:06:53,243
are looking for something
modern and non-exclusive...
208
00:06:53,268 --> 00:06:54,835
You got a nail in your ass.
209
00:06:54,860 --> 00:06:57,124
Oh. Um, that's not my ass,
210
00:06:57,149 --> 00:06:59,007
that's actually my dress.
211
00:06:59,032 --> 00:07:00,939
Could one of you guys help me?
212
00:07:00,964 --> 00:07:03,607
- No, we're busy right now.
- Come on.
213
00:07:06,720 --> 00:07:08,612
Oh. Thank you...
214
00:07:08,647 --> 00:07:10,580
Es good?
215
00:07:12,238 --> 00:07:14,120
Es very good.
216
00:07:20,785 --> 00:07:22,480
Mm! So, how's Babs?
217
00:07:22,519 --> 00:07:24,353
Is she puttin' out?
218
00:07:24,378 --> 00:07:26,420
Well, she's great. I-I
haven't gone out with her yet,
219
00:07:26,480 --> 00:07:28,470
but I look forward
to getting to know her
220
00:07:28,495 --> 00:07:30,431
in a relaxed and modern way.
221
00:07:30,456 --> 00:07:31,759
Great.
222
00:07:32,062 --> 00:07:33,861
I'm ready to tell you about my guy now.
223
00:07:33,886 --> 00:07:35,259
His name is Stavros,
224
00:07:35,284 --> 00:07:37,947
and he is Greek, which is exciting.
225
00:07:37,972 --> 00:07:39,095
That's... very exciting.
226
00:07:39,120 --> 00:07:40,962
- Yeah...
- He sounds... sounds very sexy.
227
00:07:40,987 --> 00:07:43,330
I can't believe she met a
man at a construction site.
228
00:07:43,355 --> 00:07:45,379
- I mean, I'm kind of impressed.
- He thinks it's really funny
229
00:07:45,404 --> 00:07:47,576
- how big our drinks are.
- They are big.
230
00:07:47,610 --> 00:07:49,393
I'm concerned Robby doesn't care.
231
00:07:49,418 --> 00:07:51,159
They're testing each other.
232
00:07:51,409 --> 00:07:52,548
Look at his bottom lip.
233
00:07:52,573 --> 00:07:54,799
Stavros is taking me
to a club on Friday.
234
00:07:54,823 --> 00:07:56,324
Ah. Yeah...
235
00:07:56,357 --> 00:07:58,324
okay. I get it. He cares.
236
00:07:58,503 --> 00:08:00,025
Okay, uh...
237
00:08:00,050 --> 00:08:01,394
we were supposed to go out on Friday.
238
00:08:01,419 --> 00:08:03,322
Oh! I'm sorry. You know what?
239
00:08:03,362 --> 00:08:04,838
Should I cancel?
240
00:08:05,018 --> 00:08:06,160
No. It's okay.
241
00:08:06,184 --> 00:08:09,206
I'll just go out on Friday with Babs.
242
00:08:09,737 --> 00:08:10,938
Sounds fun.
243
00:08:10,974 --> 00:08:12,502
It's gonna be fun.
244
00:08:13,096 --> 00:08:15,776
Or... crazy idea.
245
00:08:15,812 --> 00:08:18,479
What if we all hang out together?
246
00:08:18,515 --> 00:08:21,049
Very interesting. Like a double date?
247
00:08:21,074 --> 00:08:22,127
That seems precarious.
248
00:08:22,160 --> 00:08:24,769
Oh, it's totally just gonna
blow up in their faces,
249
00:08:24,794 --> 00:08:26,509
and they're gonna need us when it does,
250
00:08:26,534 --> 00:08:28,129
so we should probably be on call.
251
00:08:28,158 --> 00:08:29,213
Absolutely. Yeah.
252
00:08:29,238 --> 00:08:30,758
We're a very important part of this.
253
00:08:31,557 --> 00:08:33,893
What'd I tell you? They're
putting the electrical in.
254
00:08:34,007 --> 00:08:35,088
Ta-da!
255
00:08:35,113 --> 00:08:36,664
Don't say ta-da around these guys.
256
00:08:36,699 --> 00:08:38,966
- And why are you wearing my clothes?
- I'm you.
257
00:08:39,002 --> 00:08:41,636
You are making this way
creepier than it needs to be.
258
00:08:41,671 --> 00:08:43,804
- But let's work on your stance, okay?
- Okay.
259
00:08:43,840 --> 00:08:46,307
You're gonna want to adjust
your pants a lot, like watch me.
260
00:08:46,342 --> 00:08:48,697
Like this. Just like looking
around, checking it out,
261
00:08:48,722 --> 00:08:50,276
adjust your pants; try it.
262
00:08:51,615 --> 00:08:54,018
Just do it normal, just do it normal.
263
00:08:55,185 --> 00:08:57,079
Don't make that face.
264
00:08:57,104 --> 00:08:58,416
Regular face.
265
00:08:58,441 --> 00:09:00,621
If you're gonna do anything
with your shoulders, it's this.
266
00:09:00,690 --> 00:09:01,799
Just relax...
267
00:09:01,824 --> 00:09:03,659
No. You're doing this...
268
00:09:04,928 --> 00:09:07,228
Don't do that here. It's like this...
269
00:09:09,409 --> 00:09:10,698
Okay, let's try something else.
270
00:09:10,733 --> 00:09:12,366
I think you-you need
to slouch a little bit,
271
00:09:12,402 --> 00:09:13,834
'cause all these people have back pain.
272
00:09:13,870 --> 00:09:15,203
Look, I'm sorry that
I have good posture.
273
00:09:15,238 --> 00:09:16,743
I'm not on my hands and knees all day
274
00:09:16,768 --> 00:09:17,972
slapping hot tar on a roof.
275
00:09:18,007 --> 00:09:20,007
I'm sitting in an ergonomic office chair
276
00:09:20,043 --> 00:09:21,309
like a frickin' gentleman.
277
00:09:21,344 --> 00:09:23,077
So, here's a way to give a compliment.
278
00:09:23,112 --> 00:09:26,147
It's... you insult somebody,
that's a way to show affection.
279
00:09:26,182 --> 00:09:27,815
Like, hey, you ugly piece of crap,
280
00:09:27,850 --> 00:09:29,217
you got humongous ears.
281
00:09:29,252 --> 00:09:32,581
So you're too insecure to show
affection, so you do the opposite.
282
00:09:32,606 --> 00:09:33,667
And if you're ever in a pinch,
283
00:09:33,692 --> 00:09:34,766
and the moment's getting on top of you,
284
00:09:34,791 --> 00:09:36,331
just mention the game.
285
00:09:36,495 --> 00:09:37,884
You got this, man.
286
00:09:37,909 --> 00:09:38,915
You got this.
287
00:09:38,940 --> 00:09:40,556
Hey, what's up dum-dum?
288
00:09:40,581 --> 00:09:42,727
I'm sorry, I was breaking
so much balls before.
289
00:09:42,752 --> 00:09:44,699
I had a really stressful
day at the office.
290
00:09:44,734 --> 00:09:47,535
You know, the, uh, boss
was really giving it to me,
291
00:09:47,570 --> 00:09:49,909
so I kicked his ass, but I'm better.
292
00:09:50,143 --> 00:09:52,721
Hey, uh, I know how it goes, bud.
293
00:09:53,229 --> 00:09:54,775
So now that we have the electrical,
294
00:09:54,811 --> 00:09:56,844
maybe we can get started on the walls?
295
00:09:56,879 --> 00:09:57,948
Wh-what do you say, bud?
296
00:09:57,973 --> 00:09:59,947
Oh, uh, we're gonna have
to wait on the inspection.
297
00:09:59,983 --> 00:10:01,582
And that could take a few months.
298
00:10:01,618 --> 00:10:03,034
A few months?!
299
00:10:03,386 --> 00:10:05,419
Any way we could speed
this process along?
300
00:10:05,924 --> 00:10:08,010
- What do you say, you dirty slut?
- Slut?
301
00:10:08,035 --> 00:10:09,523
Look, this a city issue.
302
00:10:09,559 --> 00:10:11,137
But we could, uh,
303
00:10:11,162 --> 00:10:12,595
throw a little money at the situation.
304
00:10:12,620 --> 00:10:13,594
See what we see.
305
00:10:13,630 --> 00:10:14,956
Throw a little bit of
money, see what we see.
306
00:10:14,981 --> 00:10:18,216
Who do I make the check
out to? Los Angeles?
307
00:10:18,334 --> 00:10:20,643
- Or ma-make it to cash.
- There you go.
308
00:10:20,979 --> 00:10:22,403
Yeah. All right.
309
00:10:22,438 --> 00:10:24,572
Now we're talking. Ow!
310
00:10:24,607 --> 00:10:26,057
Caught a little bit of my ween in there.
311
00:10:26,082 --> 00:10:27,159
- You all right?
- Just the tip,
312
00:10:27,184 --> 00:10:28,493
just the tip of the ween.
313
00:10:28,518 --> 00:10:29,851
Okay.
314
00:10:31,440 --> 00:10:32,977
Wow.
315
00:10:33,002 --> 00:10:34,949
Your house is amazing.
316
00:10:34,984 --> 00:10:36,870
Who lives here, Vin Diesel?
317
00:10:37,080 --> 00:10:38,955
No. But we do share a gardener.
318
00:10:39,456 --> 00:10:40,888
This is Stavros.
319
00:10:40,923 --> 00:10:42,877
He brought homemade wine.
320
00:10:42,902 --> 00:10:45,596
Thank you, Stavros.
Looks, uh, very fresh.
321
00:10:49,212 --> 00:10:50,244
Is that right?
322
00:10:50,369 --> 00:10:51,424
Does he speak English?
323
00:10:51,449 --> 00:10:54,501
No. But his last name has 17 consonants,
324
00:10:54,526 --> 00:10:55,948
which I find very charming.
325
00:10:55,973 --> 00:10:57,972
- Sure.
- So where's Babs?
326
00:10:57,999 --> 00:11:00,135
Putting her grandkids to bed?
327
00:11:00,331 --> 00:11:01,362
Hey.
328
00:11:03,010 --> 00:11:04,620
I'm Babs.
329
00:11:04,907 --> 00:11:07,682
This is gonna be fun.
330
00:11:07,846 --> 00:11:09,166
To life!
331
00:11:09,447 --> 00:11:11,283
This bottle's very warm.
332
00:11:13,564 --> 00:11:16,751
So, Babs, um, you work
at the factory with Robby?
333
00:11:16,776 --> 00:11:18,136
I'm the head engineer.
334
00:11:18,161 --> 00:11:19,571
Babs is a genius physicist.
335
00:11:19,596 --> 00:11:21,104
She got her doctorate from Cambridge.
336
00:11:21,140 --> 00:11:22,539
Wow. I didn't...
337
00:11:22,574 --> 00:11:24,975
I mean, that's very impressive.
338
00:11:25,010 --> 00:11:28,712
Stavros is from a rich
tradition of, uh, craftsman.
339
00:11:28,747 --> 00:11:31,381
Without men like him, we
wouldn't have houses to live in,
340
00:11:31,409 --> 00:11:33,555
or delicious wine to drink with friends.
341
00:11:33,588 --> 00:11:34,643
Salud.
342
00:11:34,668 --> 00:11:36,004
- Salud.
- Yamas.
343
00:11:38,229 --> 00:11:39,466
Oh...
344
00:11:39,932 --> 00:11:41,768
- it burns.
- Es good?
345
00:11:41,862 --> 00:11:42,870
- Es good.
- Es good?
346
00:11:42,895 --> 00:11:43,963
It's good.
347
00:11:44,557 --> 00:11:46,657
- Is that a gold record on your wall?
- Hmm?
348
00:11:46,682 --> 00:11:49,579
Oh, yeah. I-I played
bass on a Santana album.
349
00:11:49,604 --> 00:11:50,901
Who are you?
350
00:11:50,936 --> 00:11:52,903
Yeah, there's... there's no updates yet.
351
00:11:52,938 --> 00:11:55,839
- I wonder how it's going.
- Mm, mm, mm.
352
00:11:55,874 --> 00:11:57,307
Waiter has my credit card,
353
00:11:57,343 --> 00:11:59,042
in case we need to leave, we're ready.
354
00:11:59,078 --> 00:12:00,573
- Okay.
- Yeah.
355
00:12:01,072 --> 00:12:02,188
Hey, let me ask you something.
356
00:12:02,214 --> 00:12:04,665
You think we're too
involved in Robby and Jess?
357
00:12:04,690 --> 00:12:05,859
It could be argued that
358
00:12:05,884 --> 00:12:07,712
- this is a little unhealthy.
- Mm.
359
00:12:07,737 --> 00:12:10,260
What does it really
say about us, you know?
360
00:12:10,456 --> 00:12:12,643
Are we just so bored
with our own lives now
361
00:12:12,668 --> 00:12:14,324
that we're settled and in love?
362
00:12:14,360 --> 00:12:17,329
Nah, that's not what's
happening here, okay?
363
00:12:17,354 --> 00:12:18,996
- We're not bored.
- Right.
364
00:12:19,031 --> 00:12:20,807
All right. I got a
lot of stuff going on.
365
00:12:20,832 --> 00:12:21,932
- Yeah.
- Whoo-ho.
366
00:12:21,987 --> 00:12:23,284
- Let me start from the top.
- Okay.
367
00:12:23,309 --> 00:12:25,260
- Let me tell you, last week?
- Yeah.
368
00:12:25,690 --> 00:12:27,743
I had ants in my room.
369
00:12:27,768 --> 00:12:30,173
Yeah. What else, what
else, what else, what else?
370
00:12:30,209 --> 00:12:32,823
Ooh, I think I'm gonna
try the crab breast.
371
00:12:33,729 --> 00:12:35,779
- Did it.
- Sure did.
372
00:12:35,814 --> 00:12:37,047
You know what's crazy?
373
00:12:37,082 --> 00:12:39,149
Not only did I get Mr.
Jason to respect me,
374
00:12:39,184 --> 00:12:42,360
but I think I learned to
respect him a little bit, too.
375
00:12:42,385 --> 00:12:45,188
I like the people; so wild and lazy.
376
00:12:45,224 --> 00:12:47,192
If you want, I could take you
to the store I get my jeans.
377
00:12:47,217 --> 00:12:49,541
It's actually just a
Mexican supermarket.
378
00:12:51,448 --> 00:12:52,829
- Give it to me.
- I got it.
379
00:12:52,865 --> 00:12:54,144
Give it to me...
380
00:12:54,169 --> 00:12:55,533
You okay?
381
00:12:55,567 --> 00:12:56,815
Give it to me.
382
00:13:01,565 --> 00:13:03,016
Look at the suds.
383
00:13:03,041 --> 00:13:04,518
You ruined a beer.
384
00:13:04,584 --> 00:13:05,884
Ah, there he is.
385
00:13:05,909 --> 00:13:07,885
Hey-o. Working late.
386
00:13:07,910 --> 00:13:09,479
So, Mr. Jason, did
we get the inspection,
387
00:13:09,515 --> 00:13:11,573
or are we gonna keep waiting
around like a couple of jamooks?
388
00:13:11,698 --> 00:13:15,652
Eh, threw some sawdust on the
puddle, but it's still wet.
389
00:13:15,687 --> 00:13:16,920
I don't know... is that
a bad thing or good thing?
390
00:13:16,955 --> 00:13:18,831
- Means he didn't get it.
- Hey, blame the city.
391
00:13:18,856 --> 00:13:20,557
I hate the city!
392
00:13:20,592 --> 00:13:22,159
Stup-stupid city.
393
00:13:22,194 --> 00:13:24,274
Well, you know what,
Mr. Jason? You tried.
394
00:13:24,299 --> 00:13:25,328
Thank you for that.
395
00:13:25,374 --> 00:13:26,909
I guess you can just
give us our money back.
396
00:13:26,934 --> 00:13:28,549
Oh, I don't have your money.
397
00:13:28,815 --> 00:13:30,367
We didn't get the inspection, though.
398
00:13:30,402 --> 00:13:32,069
Well, I said we'd see what we see.
399
00:13:32,104 --> 00:13:33,792
And this is what we saw...
400
00:13:33,817 --> 00:13:34,872
You get it.
401
00:13:34,907 --> 00:13:37,024
I don't think that I do
get it. Do we get it, Nick?
402
00:13:37,049 --> 00:13:38,608
Do I, do I... I don't get it.
403
00:13:38,644 --> 00:13:40,210
- Do you get it?
- I get it.
404
00:13:40,245 --> 00:13:42,379
Aren't those the copper
pipes for our bathroom?
405
00:13:42,414 --> 00:13:43,580
These are extra.
406
00:13:43,615 --> 00:13:45,040
I'm gonna use them on another job.
407
00:13:45,065 --> 00:13:46,235
Oh, at another job.
408
00:13:46,260 --> 00:13:47,751
Oh, it... and he left with them.
409
00:13:47,776 --> 00:13:49,119
What does he do? I don't understand...
410
00:13:49,144 --> 00:13:50,563
- What's happening? What is happening?
- Oh, I get it. I get it.
411
00:13:50,588 --> 00:13:52,055
We got ripped off.
412
00:13:52,091 --> 00:13:55,235
- God... I knew it.
- How did I not see this coming?
413
00:13:55,260 --> 00:13:57,027
Maybe I've lost touch with the people.
414
00:13:57,062 --> 00:13:58,962
Serves me right being
such a damn success.
415
00:13:58,997 --> 00:14:01,264
I'm sitting in my ivory
tower like Dan Brown!
416
00:14:01,300 --> 00:14:03,393
Nick, you're a very talented
writer, but you're no Dan Brown.
417
00:14:03,418 --> 00:14:04,463
You've never even had
anything published.
418
00:14:04,488 --> 00:14:05,815
Well, if I'm no Dan Brown,
419
00:14:05,840 --> 00:14:07,904
and I'm no man of the
people, then who am I?
420
00:14:07,940 --> 00:14:10,407
Stop having an identity
crisis! Now is not the time.
421
00:14:10,442 --> 00:14:12,143
What we need to do
is come up with a plan
422
00:14:12,168 --> 00:14:13,434
that combines both of our strengths.
423
00:14:13,467 --> 00:14:15,144
- I like this.
- Here's what I'm thinking.
424
00:14:15,169 --> 00:14:17,991
We invite Mr. Jason over for the game.
425
00:14:18,016 --> 00:14:20,217
And while I'm hosting
the hell out of him,
426
00:14:20,252 --> 00:14:22,886
you sneak down, and you steal
those pipes out of his truck.
427
00:14:22,921 --> 00:14:24,977
- Let's do this, man! Let's do this!
- Nobody rips us off.
428
00:14:25,002 --> 00:14:28,229
- Nobody rips us off!
- Let's do it!
429
00:14:29,392 --> 00:14:32,166
I think what you wanted
to do was more like that.
430
00:14:33,230 --> 00:14:34,471
Why didn't mine break?
431
00:14:34,496 --> 00:14:36,370
It's really easy to
break it, you just...
432
00:14:40,561 --> 00:14:42,440
- Ten seconds.
- Ten seconds.
433
00:14:42,690 --> 00:14:44,431
- Choiros. Choiros chrimata!
- What does that mean?
434
00:14:44,456 --> 00:14:45,368
- What does that mean?
- Choiros chrimata!
435
00:14:45,393 --> 00:14:46,299
What does that mean?
436
00:14:46,324 --> 00:14:48,946
I think, I think he's saying
"pig money." Is it pig money?
437
00:14:48,971 --> 00:14:50,752
Time!
438
00:14:51,237 --> 00:14:54,102
Well, it was piggy bank,
which is close enough.
439
00:14:54,127 --> 00:14:55,940
We gave you "garbanzos"
for "chick peas."
440
00:14:55,965 --> 00:14:58,522
I'm afraid we cannot allow it, Jess.
441
00:14:58,557 --> 00:15:00,712
Man, we are wrecking you guys.
442
00:15:00,737 --> 00:15:03,627
It's probably 'cause me and Babs
have, uh, such a strong connection.
443
00:15:03,662 --> 00:15:06,229
Whatever. It's just 'cause
you speak the same language.
444
00:15:06,254 --> 00:15:09,055
I like to date people that
I can communicate with.
445
00:15:09,080 --> 00:15:11,610
Good for you. Where's the wine?
446
00:15:11,635 --> 00:15:12,681
I like it now.
447
00:15:12,706 --> 00:15:14,429
I think it's making me hallucinate.
448
00:15:14,454 --> 00:15:16,087
Mm-hmm. Me, too.
449
00:15:16,254 --> 00:15:18,760
You know what? It's of good quality.
450
00:15:31,353 --> 00:15:35,802
♪ Last night I thought to back
when we made good love... ♪
451
00:15:35,827 --> 00:15:39,813
- Oh, you're singing now?
- ♪ Listenin' to some Marvin Gaye ♪
452
00:15:39,838 --> 00:15:42,331
♪ All night long... ♪
453
00:15:53,315 --> 00:15:55,178
♪ Good loving body rocking ♪
454
00:15:55,214 --> 00:15:56,518
♪ Knocking boots ♪
455
00:15:56,543 --> 00:15:57,878
♪ All night long ♪
456
00:15:58,931 --> 00:16:00,923
- ♪ All night long... ♪
- Enough!
457
00:16:00,948 --> 00:16:02,713
What is wrong with you, Robby?
458
00:16:02,738 --> 00:16:04,254
What's wrong with me?
459
00:16:04,289 --> 00:16:05,422
You're the one who wanted
to see other people!
460
00:16:05,457 --> 00:16:06,713
I said I wanted to take it slow.
461
00:16:06,738 --> 00:16:08,258
I didn't say I want a front row seat
462
00:16:08,293 --> 00:16:10,660
to your date with some movie scientist.
463
00:16:10,696 --> 00:16:12,329
This is a weird night.
464
00:16:12,364 --> 00:16:14,043
Well, welcome to my world, Babs.
465
00:16:14,068 --> 00:16:16,596
Jess, you don't know what you want.
466
00:16:17,402 --> 00:16:19,703
I mean, do you like
me? Do you not like me?
467
00:16:19,738 --> 00:16:22,346
Are we in a relationship? Are we not?
468
00:16:23,967 --> 00:16:25,972
Thank you, Stavros. That'll do.
469
00:16:26,369 --> 00:16:27,971
I'm gonna go.
470
00:16:29,715 --> 00:16:33,183
Yeah, well... I think we should all go.
471
00:16:35,143 --> 00:16:38,321
Stavros, thank you for
the psychedelic wine,
472
00:16:38,346 --> 00:16:41,858
but I would like you to leave my
house now so that I can throw up.
473
00:16:41,893 --> 00:16:43,526
Jess, we go disco?
474
00:16:43,562 --> 00:16:46,363
♪ Nntz, nntz, nntz, nntz,
nntz, nntz, nntz, nntz ♪
475
00:16:46,398 --> 00:16:48,298
♪ Nntz, nntz, nntz, nntz, nntz ♪
476
00:16:48,333 --> 00:16:50,979
♪ Nntz, nntz, nntz, nntz,
nntz, nntz, nntz... ♪
477
00:16:55,285 --> 00:16:58,292
- Maybe our lives are boring.
- Mm-hmm.
478
00:16:59,990 --> 00:17:02,223
Or... are we just happy?
479
00:17:02,258 --> 00:17:03,987
- Follow me on this one.
- Okay.
480
00:17:04,012 --> 00:17:05,558
Would you want to be dating still?
481
00:17:05,583 --> 00:17:07,097
- Hell, no.
- Thank you.
482
00:17:07,122 --> 00:17:08,518
I am happy!
483
00:17:08,714 --> 00:17:10,878
You know, and happy... sometimes
484
00:17:10,903 --> 00:17:12,167
it's a little bit boring,
485
00:17:12,192 --> 00:17:13,808
but, you know, I have a great marriage.
486
00:17:13,833 --> 00:17:15,753
- And who needs the drama? No.
- Not me.
487
00:17:15,778 --> 00:17:17,268
As of right now,
488
00:17:17,301 --> 00:17:18,761
I am washing my hands of all this
489
00:17:18,786 --> 00:17:20,993
Jess and Robby nonsense.
490
00:17:21,018 --> 00:17:21,931
- I feel you.
- I'm out!
491
00:17:21,956 --> 00:17:23,151
Jess just texted. She needs us.
492
00:17:23,176 --> 00:17:25,109
- I'm in! Let's go!
- We're in!
493
00:17:25,134 --> 00:17:27,714
Okay, that slime ball is on his way.
494
00:17:28,354 --> 00:17:29,503
Are you wearing my jeans?
495
00:17:29,536 --> 00:17:31,534
Yeah. I'm all mixed up,
and I can't get 'em off.
496
00:17:31,559 --> 00:17:33,737
Well, that's 'cause they
fit. They look fantastic.
497
00:17:33,762 --> 00:17:35,409
If you get 'em wet, I'm gonna flip out.
498
00:17:36,364 --> 00:17:37,511
Let's do this.
499
00:17:39,796 --> 00:17:42,397
Hey, hey, big game for the boys, huh?
500
00:17:42,432 --> 00:17:45,636
Big games for the boys is
right. Mr. Jason, come on in.
501
00:17:45,661 --> 00:17:46,754
- Ah. Nice.
- Have a seat.
502
00:17:46,779 --> 00:17:48,403
Nick, uh, want to go
take care of that thing?
503
00:17:48,428 --> 00:17:49,854
Oh, yeah, I got to fix the boiler.
504
00:17:49,879 --> 00:17:51,315
Oh, gas or steam?
505
00:17:51,573 --> 00:17:52,776
Double?
506
00:17:53,348 --> 00:17:56,456
It's a, it's a double.
It sure is a double.
507
00:17:56,481 --> 00:17:57,911
Mr. Jason, it's good to see you!
508
00:17:57,936 --> 00:17:59,856
Thank you so much for having me
over. This is gonna be a good game.
509
00:17:59,881 --> 00:18:01,325
Are you hungry? We've got some food.
510
00:18:01,350 --> 00:18:03,934
I've got sausages and
brats, all the sports meats.
511
00:18:03,959 --> 00:18:06,840
You know, I don't eat meat. I'm a vegan.
512
00:18:06,865 --> 00:18:08,028
You...
513
00:18:15,530 --> 00:18:16,692
Hey!
514
00:18:17,012 --> 00:18:19,600
It's not what it looks like, Mr. Jason!
515
00:18:19,636 --> 00:18:20,849
It must be hard to order as a vegan
516
00:18:20,913 --> 00:18:22,506
- in a restaurant.
- Oh!
517
00:18:26,201 --> 00:18:27,567
What is happening?
518
00:18:27,592 --> 00:18:28,890
What are we doing here?
519
00:18:28,915 --> 00:18:30,786
How was the date? Tell us everything.
520
00:18:30,811 --> 00:18:32,510
Babs was a real catch,
521
00:18:32,535 --> 00:18:35,326
I drank too much hallucinogenic wine,
522
00:18:35,351 --> 00:18:38,184
um, screwed everything up with Robby,
523
00:18:38,209 --> 00:18:40,432
and now I'm at a... Greek rave.
524
00:18:40,457 --> 00:18:43,129
There's a rotisserie in
the back if you're hungry.
525
00:18:43,154 --> 00:18:44,434
Honey, what is this about?
526
00:18:44,459 --> 00:18:46,058
Are you really that
scared of getting hurt?
527
00:18:46,083 --> 00:18:47,315
I'm not afraid of how it's gonna end.
528
00:18:47,340 --> 00:18:48,906
I'm afraid of how it started.
529
00:18:48,931 --> 00:18:51,309
Like, I've been so
hesitant from the beginning.
530
00:18:51,334 --> 00:18:53,067
Like, I need to be convinced.
531
00:18:53,092 --> 00:18:55,846
Just, there's no love story
called Hemming and Hawing.
532
00:18:55,871 --> 00:18:56,934
Actually, there is.
533
00:18:56,959 --> 00:18:59,301
Jose Canseco self-published
it on the Internet.
534
00:18:59,380 --> 00:19:01,380
It's about a lamb that marries a CEO.
535
00:19:01,414 --> 00:19:04,048
Jess, I think you should be having
this conversation with Robby.
536
00:19:04,083 --> 00:19:07,325
Or maybe I need to be having
this conversation with Robby!
537
00:19:07,357 --> 00:19:09,676
- How much wine have you had to drink?
- I don't know.
538
00:19:09,701 --> 00:19:11,614
It was in a soda bottle.
Look, don't stop me.
539
00:19:11,639 --> 00:19:13,224
I'm gonna go find Robby!
540
00:19:13,259 --> 00:19:14,411
- Uh...
- Hi, uh,
541
00:19:14,443 --> 00:19:16,234
I'm looking for a girl named Jess!
542
00:19:16,262 --> 00:19:18,496
She wears glasses. Kind of like this?
543
00:19:18,521 --> 00:19:19,770
I know that's not a lot to go on,
544
00:19:19,795 --> 00:19:21,692
but the glasses are, like,
her-her whole thing really.
545
00:19:21,717 --> 00:19:23,153
- He's here, he's here!
- Robby?!
546
00:19:23,178 --> 00:19:24,511
- Hey!
- Cece! Winston!
547
00:19:24,604 --> 00:19:25,950
Hey!
548
00:19:26,161 --> 00:19:27,313
I'm looking for Jess.
549
00:19:27,338 --> 00:19:28,754
- Well, she's looking for you.
- Yeah, she's looking for you.
550
00:19:28,779 --> 00:19:29,840
- Really?
- Yeah, yeah, yeah, she's...
551
00:19:29,865 --> 00:19:31,871
- Yeah, she's about to leave.
- I want to get out of this joint!
552
00:19:31,896 --> 00:19:33,311
What's Greek for exit?
553
00:19:33,346 --> 00:19:34,684
Jess?!
554
00:19:34,723 --> 00:19:36,080
Oh. Hi.
555
00:19:36,115 --> 00:19:37,596
- Jess!
- Robby!
556
00:19:37,621 --> 00:19:39,650
I don't want to see other people.
557
00:19:39,686 --> 00:19:41,301
And also, I'm eating a falafel
558
00:19:41,326 --> 00:19:43,326
'cause I'm-I'm really, really drunk.
559
00:19:43,351 --> 00:19:45,496
I'm really drunk, too, and I don't
want to see anyone else, either.
560
00:19:45,521 --> 00:19:47,698
We just got off to such a rough start.
561
00:19:47,723 --> 00:19:50,825
I don't care how it started.
I just care where it goes.
562
00:19:50,850 --> 00:19:53,340
- I like you.
- I like you, too!
563
00:19:53,621 --> 00:19:56,036
You're stealing my pipes?! Unbelievable!
564
00:19:56,061 --> 00:19:58,061
You are breaking my balls into oblivion!
565
00:19:58,086 --> 00:20:00,653
You broke my balls first. I got
a scrotum full of whipped cream.
566
00:20:00,678 --> 00:20:02,090
- Oh!
- You stole our money, man!
567
00:20:02,115 --> 00:20:04,292
I told you, I tried to get the permit.
568
00:20:04,317 --> 00:20:05,420
It didn't work out.
569
00:20:05,445 --> 00:20:07,379
You got screwed over,
but I didn't do it.
570
00:20:07,404 --> 00:20:08,489
Then why did you take my pipes?
571
00:20:08,514 --> 00:20:10,581
I bought 'em back to use at another job.
572
00:20:10,617 --> 00:20:12,083
It's in your invoice!
573
00:20:12,118 --> 00:20:14,456
I actually saved you money!
574
00:20:14,481 --> 00:20:16,925
If that's true, I am so thankful.
575
00:20:16,950 --> 00:20:18,762
- That's really nice of you, Mr. Jason.
- Yeah, great job.
576
00:20:18,787 --> 00:20:20,957
- Thank you.
- You're really good contractor then.
577
00:20:22,426 --> 00:20:24,129
Mr. Jason?
578
00:20:24,309 --> 00:20:25,896
Are you... are you crying?
579
00:20:25,932 --> 00:20:27,598
It's not easy being a contractor.
580
00:20:27,634 --> 00:20:29,867
I'm always the bad guy.
581
00:20:30,105 --> 00:20:33,012
I just want to build
other people's dreams.
582
00:20:34,894 --> 00:20:36,986
Well, I feel like a buffoon.
583
00:20:37,340 --> 00:20:39,121
You know what, Mr.
Jason? We misjudged you.
584
00:20:39,146 --> 00:20:41,213
- Big time.
- And ourselves.
585
00:20:41,379 --> 00:20:43,496
If we hadn't been so hung up on labels,
586
00:20:43,521 --> 00:20:45,960
we would've been able to see
each other for who we are.
587
00:20:45,985 --> 00:20:47,385
You're Mr. Jason.
588
00:20:47,420 --> 00:20:49,253
Call me Jason. What's
with the Mr. Jason?
589
00:20:49,288 --> 00:20:50,661
- You're a vegan.
- Get out.
590
00:20:50,692 --> 00:20:52,623
You know, it takes 53 gallons of water
591
00:20:52,659 --> 00:20:54,675
to produce a single chicken egg?
592
00:20:54,700 --> 00:20:55,981
- That's why!
- Great!
593
00:20:56,006 --> 00:20:58,106
- What do you say we hug it out?
- All right.
594
00:20:58,463 --> 00:20:59,903
- Oh, there you go.
- There you go.
595
00:20:59,928 --> 00:21:01,075
There you go, Mr. Jason.
596
00:21:01,100 --> 00:21:02,800
I don't usually do this.
597
00:21:02,845 --> 00:21:04,028
It's nice.
598
00:21:04,053 --> 00:21:05,143
- Yeah, it's nice.
- All right.
599
00:21:05,168 --> 00:21:07,129
Oh, that's a tight squeeze.
600
00:21:07,154 --> 00:21:08,806
- Oh, boy. Ooh, what a grip.
- Can't breathe
601
00:21:08,841 --> 00:21:10,675
You weren't actually in Santana.
602
00:21:10,710 --> 00:21:12,028
You just met the band
603
00:21:12,053 --> 00:21:14,088
when you were delivering
pizza to the studio?
604
00:21:14,113 --> 00:21:16,147
Carlos found out that
I played bass somehow,
605
00:21:16,182 --> 00:21:17,614
- and then he asked me to sit in.
- Huh.
606
00:21:17,639 --> 00:21:20,762
Thus began the brief career I
had as a studio session musician
607
00:21:20,787 --> 00:21:22,319
when I was a junior in high school.
608
00:21:22,355 --> 00:21:24,926
I managed the girls JV wrestling team.
609
00:21:24,951 --> 00:21:26,536
That's really cool, too.
610
00:21:27,364 --> 00:21:28,840
- It was cool.
- Mm-hmm.
611
00:21:29,495 --> 00:21:32,463
Anyway, tell me literally everything
that's ever happened to you.
612
00:21:32,488 --> 00:21:34,590
- You should just watch the PBS special.
- What?!
613
00:21:34,615 --> 00:21:36,614
- I saved a guy's life.
- What? Whose life?
614
00:21:36,639 --> 00:21:38,186
Do you know who Elon Musk is?
615
00:21:38,250 --> 00:21:40,680
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com