1
00:00:02,092 --> 00:00:04,153
They've scored five
touchdowns in this game...
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,477
Wow. Check this out.
3
00:00:05,513 --> 00:00:07,247
Coach and May's foreign exchange student
4
00:00:07,272 --> 00:00:08,738
just added me as a friend.
5
00:00:08,774 --> 00:00:10,707
Montsie. His name is Montsie.
6
00:00:10,742 --> 00:00:12,575
I didn't know they had a
foreign exchange student.
7
00:00:12,611 --> 00:00:14,044
I didn't know they
moved to North Carolina.
8
00:00:14,079 --> 00:00:15,412
Neither did I.
9
00:00:15,447 --> 00:00:17,280
- They moved to North Carol... what?
- Yeah.
10
00:00:17,316 --> 00:00:19,616
How did none of us know about
this? How is that possible?
11
00:00:19,651 --> 00:00:22,085
- Eh, they moved. It happened.
- We need to make more of an effort.
12
00:00:22,120 --> 00:00:24,020
We don't even know that our friend
has moved to a different state.
13
00:00:24,056 --> 00:00:25,288
I mean, we're still friends.
14
00:00:25,324 --> 00:00:27,123
We just have nothing
to do with each other.
15
00:00:27,159 --> 00:00:28,224
This doesn't bother you?
16
00:00:28,260 --> 00:00:29,492
Realistically, we'll probably see 'em
17
00:00:29,528 --> 00:00:31,461
two or three more times before we die.
18
00:00:31,496 --> 00:00:33,296
And it's sad, but
it's also not that sad.
19
00:00:33,332 --> 00:00:34,798
- What?
- Who cares? What's for dinner?
20
00:00:34,833 --> 00:00:36,333
I care.
21
00:00:36,368 --> 00:00:38,001
McKenna, please. Please,
don't do this. Okay? I mean,
22
00:00:38,036 --> 00:00:40,303
what about that formal
swimwear ad I got you? McKenna?
23
00:00:40,339 --> 00:00:41,938
McKen...?
24
00:00:41,973 --> 00:00:44,107
Well, guys! It happened again.
25
00:00:44,142 --> 00:00:47,437
A big agency stole
another one of my clients.
26
00:00:47,462 --> 00:00:49,243
And I have a big audition today.
27
00:00:49,268 --> 00:00:50,680
- Gosh darn it. You know what?
- Jess!
28
00:00:50,716 --> 00:00:52,248
Those pretty boys don't deserve you.
29
00:00:52,284 --> 00:00:54,638
Which one is McKenna? Is he
the gaunt, heroin-hot one?
30
00:00:54,663 --> 00:00:57,003
That's Jean Francois.
He got poached last week.
31
00:00:57,039 --> 00:00:59,806
McKenna's the one that looked
like a jacked Bryant Gumbel.
32
00:00:59,841 --> 00:01:01,278
- Oh...
- And this is a huge deal!
33
00:01:01,303 --> 00:01:03,143
It's the Sausage Crunchies account!
34
00:01:03,178 --> 00:01:04,444
Why would a dog food company
35
00:01:04,479 --> 00:01:06,798
be interested in a bunch of hot models?
36
00:01:06,823 --> 00:01:08,014
- Oh, no, it's, uh...
- No, no, no.
37
00:01:08,050 --> 00:01:09,482
Sausage Crunchies are people food.
38
00:01:09,518 --> 00:01:11,017
They're like brown cheese snacks.
39
00:01:11,053 --> 00:01:12,852
Yeah, it's like space
food. I-I put them in soup.
40
00:01:12,888 --> 00:01:14,054
I just really wanted to show
41
00:01:14,089 --> 00:01:15,755
this casting agency that I was legit.
42
00:01:15,791 --> 00:01:17,690
Now, if I go down
there with just Donovan,
43
00:01:17,726 --> 00:01:19,459
I'm gonna look like a no-name hustler.
44
00:01:19,494 --> 00:01:20,748
- Gosh darn it.
- Should I go out now,
45
00:01:20,773 --> 00:01:22,662
and try to find new clients,
or should I concentrate
46
00:01:22,697 --> 00:01:25,065
on the one client that I have left?
47
00:01:25,090 --> 00:01:27,895
You know, they're probably
sniffing around Donovan as we speak.
48
00:01:27,930 --> 00:01:29,061
Crap.
49
00:01:29,104 --> 00:01:30,352
Is that what he wants
to talk to me about?
50
00:01:30,377 --> 00:01:31,805
He said he wanted to talk
to me about something.
51
00:01:31,831 --> 00:01:32,868
Is that what he wanted
to talk to me about?
52
00:01:32,893 --> 00:01:34,240
- These poachers.
- Cece... Cece, calm.
53
00:01:34,276 --> 00:01:35,875
You concentrate on Donovan.
54
00:01:35,911 --> 00:01:38,211
I'll go see if I can
drum up some new clients.
55
00:01:38,246 --> 00:01:40,747
Very sweet, but the audition
is in six hours from now.
56
00:01:40,782 --> 00:01:42,549
So we have no time to
look for new clients.
57
00:01:42,584 --> 00:01:44,984
Well, recruiting is just like
sales, I mean selling a job
58
00:01:45,020 --> 00:01:47,897
is just like selling
drugs. I do that every day.
59
00:01:47,922 --> 00:01:51,250
Are you offering to help, too?
60
00:01:51,297 --> 00:01:53,641
Honestly, I wasn't.
61
00:01:53,674 --> 00:01:56,096
But based on how intensely
you're staring at me,
62
00:01:56,131 --> 00:01:58,832
I guess I've boxed myself
into a corner here, so...
63
00:01:58,867 --> 00:02:00,867
Great! Okay. You concentrate on Donovan.
64
00:02:00,902 --> 00:02:03,282
We'll get the models. Heads in, guys.
65
00:02:03,307 --> 00:02:04,314
- What?
- "Heads in"?
66
00:02:04,339 --> 00:02:06,673
- No. It's "hands in."
- I'm pretty sure it's "heads in."
67
00:02:06,708 --> 00:02:08,675
What are we supposed to do?
Smoosh our heads together?
68
00:02:08,710 --> 00:02:10,345
- Yeah.
- Everybody. Hands in.
69
00:02:10,370 --> 00:02:11,678
- Hands in.
- Hands in.
70
00:02:13,439 --> 00:02:14,458
Meow.
71
00:02:14,483 --> 00:02:15,582
- Winston!
- What?
72
00:02:15,617 --> 00:02:17,962
- How are you not tired of this?
- Tired of what?
73
00:02:19,565 --> 00:02:21,564
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
74
00:02:23,665 --> 00:02:26,593
Okay, model types, 3:00.
75
00:02:26,628 --> 00:02:29,062
- Take a bow.
- Wait, those two oatmeal men?
76
00:02:29,097 --> 00:02:30,763
Follow my lead.
77
00:02:30,799 --> 00:02:32,384
How did we ever date the same dude?
78
00:02:32,409 --> 00:02:33,829
Hey!
79
00:02:33,854 --> 00:02:37,470
Kampai. That's Japanese for "What's up?"
80
00:02:37,506 --> 00:02:39,139
Hi! Jessica Day.
81
00:02:39,174 --> 00:02:40,445
What are we celebrating?
82
00:02:40,470 --> 00:02:42,866
Kirby here works for a marine biologist.
83
00:02:42,891 --> 00:02:45,845
and he got them to name a new
species of sea slug after me.
84
00:02:45,881 --> 00:02:48,821
- Oh!
- It's called Bruce's Eastern Sea Slug.
85
00:02:48,846 --> 00:02:50,235
You two are fascinating.
86
00:02:50,260 --> 00:02:52,382
Have you ever considered modeling?
87
00:02:52,407 --> 00:02:54,461
- I actually have. A-a lot.
- Us?
88
00:02:54,486 --> 00:02:56,679
- I have a rich fantasy life.
- Oh.
89
00:02:56,704 --> 00:02:58,091
I can't wait to hear more about that.
90
00:02:58,126 --> 00:02:59,626
Sounds so great.
91
00:02:59,661 --> 00:03:00,766
What are you doing?
92
00:03:00,791 --> 00:03:02,563
Those guys are obviously
not model material.
93
00:03:02,588 --> 00:03:05,124
Because they're not cookie-cutter hot?
94
00:03:05,149 --> 00:03:06,953
Cece needs a bunch of different guys,
95
00:03:06,978 --> 00:03:08,768
so don't judge a book by its cover.
96
00:03:08,803 --> 00:03:10,303
Except when you're talking about models.
97
00:03:10,338 --> 00:03:12,455
Models exist to be on covers.
98
00:03:12,480 --> 00:03:13,973
I think that's an oversimplification.
99
00:03:14,009 --> 00:03:15,909
I think the best models have something
100
00:03:15,944 --> 00:03:17,477
to give them a little personality.
101
00:03:17,512 --> 00:03:19,946
Something, something that
makes them stand apart.
102
00:03:19,981 --> 00:03:22,237
Like a gap in their lower teeth,
103
00:03:22,262 --> 00:03:23,616
or a neck nipple.
104
00:03:23,652 --> 00:03:25,830
You're making this way too complicated.
105
00:03:25,855 --> 00:03:27,306
Look, this is all it needs to be...
106
00:03:27,331 --> 00:03:28,821
you walk up to a hot guy, okay?
107
00:03:28,857 --> 00:03:30,455
And you say "Hey, you're hot.
108
00:03:30,480 --> 00:03:31,472
"Do you want to be a model?"
109
00:03:31,497 --> 00:03:33,048
You have to forge a
connection with them.
110
00:03:33,073 --> 00:03:34,649
And that way they
entrust us with the thing
111
00:03:34,674 --> 00:03:35,893
that makes them really beautiful.
112
00:03:35,918 --> 00:03:37,597
You know what? You do your thing.
113
00:03:37,632 --> 00:03:38,865
I'll do my thing.
114
00:03:38,900 --> 00:03:40,600
But your thing cannot be
115
00:03:40,635 --> 00:03:42,323
going back to the slug guys.
116
00:03:42,348 --> 00:03:43,970
Sea slugs, Reagan.
117
00:03:44,005 --> 00:03:46,175
They're sea slug guys.
118
00:03:47,214 --> 00:03:48,942
But you're right.
119
00:03:48,977 --> 00:03:51,159
You're nasty about it, but you're right.
120
00:03:52,080 --> 00:03:53,279
So, Donovan,
121
00:03:53,315 --> 00:03:55,462
you have something you want to tell me?
122
00:04:12,089 --> 00:04:15,301
I've... made a big decision.
123
00:04:15,337 --> 00:04:16,536
No, Donovan, don't.
124
00:04:16,571 --> 00:04:18,371
I'm gonna stop wearing beanies.
125
00:04:18,728 --> 00:04:20,610
- Wait, what?
- I think. I...
126
00:04:20,673 --> 00:04:23,687
That's what you wanted
to talk to me about?
127
00:04:23,712 --> 00:04:26,246
I thought some big agency
was trying to poach you.
128
00:04:26,281 --> 00:04:27,413
No.
129
00:04:27,449 --> 00:04:29,327
They've just been sending me baskets
130
00:04:29,352 --> 00:04:32,185
and trying to take me to
fancy dinners and stuff.
131
00:04:32,220 --> 00:04:33,203
What?
132
00:04:33,228 --> 00:04:34,587
They've just been giving me baskets
133
00:04:34,623 --> 00:04:36,007
- and trying...
- Listen to me, okay?
134
00:04:36,032 --> 00:04:38,703
I know that gift baskets are great.
135
00:04:38,728 --> 00:04:39,712
- Yeah.
- They are.
136
00:04:39,737 --> 00:04:41,646
But once BGE signs you,
137
00:04:41,671 --> 00:04:43,154
there are no more baskets.
138
00:04:43,179 --> 00:04:44,697
Because they don't care about you.
139
00:04:44,733 --> 00:04:47,233
All they care about are numbers.
140
00:04:47,269 --> 00:04:49,035
But you, Donovan,
141
00:04:49,070 --> 00:04:51,871
you are my first priority.
142
00:04:51,906 --> 00:04:53,724
So when you're with me,
143
00:04:53,749 --> 00:04:56,054
you will never feel neglected.
144
00:04:56,079 --> 00:04:58,011
Just tell me what you need. I got you.
145
00:04:58,046 --> 00:04:59,512
I need someone to help me get better
146
00:04:59,547 --> 00:05:01,514
at tricks on my motorcycle.
147
00:05:01,549 --> 00:05:03,282
Sure.
148
00:05:04,353 --> 00:05:06,219
Mmm.
149
00:05:06,254 --> 00:05:08,071
I really hate these things.
I just can't stop eating 'em.
150
00:05:08,096 --> 00:05:09,422
I got to say, the taste is average,
151
00:05:09,457 --> 00:05:11,924
but the aftertaste is outstanding.
152
00:05:11,960 --> 00:05:14,683
What happens when I'm just
an outstanding aftertaste?
153
00:05:14,708 --> 00:05:15,755
Hmm?
154
00:05:15,780 --> 00:05:18,231
When I move out, are you guys
gonna forget about me like Coach?
155
00:05:18,266 --> 00:05:20,781
This loft is what tethers us together.
156
00:05:20,806 --> 00:05:22,807
And once it's gone,
157
00:05:22,832 --> 00:05:24,636
we're gonna be spread across the Earth
158
00:05:24,661 --> 00:05:26,039
like Rod Stewart's offspring.
159
00:05:26,074 --> 00:05:28,698
What I'm gonna miss most
about you is all this poetry.
160
00:05:28,723 --> 00:05:29,800
No, no, no. You know what,
161
00:05:29,825 --> 00:05:31,749
do not give up on us already.
162
00:05:31,774 --> 00:05:34,069
We just need to find something
that keeps us together.
163
00:05:34,094 --> 00:05:35,719
Like a dark secret or a time-share.
164
00:05:35,744 --> 00:05:37,550
You know, it was easier
when men went to war.
165
00:05:37,585 --> 00:05:39,719
You'd forge an unbreakable bond
166
00:05:39,744 --> 00:05:41,500
in a crucible of blood and pain.
167
00:05:41,525 --> 00:05:44,516
You can't get that splitting
the cost of toilet paper.
168
00:05:44,541 --> 00:05:46,726
We just need to come up
with some sort of ritual.
169
00:05:46,761 --> 00:05:47,794
Yes! Now you're thinking.
170
00:05:47,829 --> 00:05:49,562
We stand in a circle, right?
171
00:05:49,597 --> 00:05:52,465
- We burn chicken bones, all right?
- Dear Lord, Winston.
172
00:05:52,500 --> 00:05:53,966
- Then we're just secretive about it.
- This is the wrong ritual...
173
00:05:54,002 --> 00:05:55,268
I'm just saying no one knows about it.
174
00:05:55,303 --> 00:05:57,460
- I didn't literally mean a ritual.
- Oh.
175
00:05:57,485 --> 00:06:00,351
I just mean, like, a shared
experience, one that bonds us together.
176
00:06:00,376 --> 00:06:02,825
I've been saying this for the
longest time, but I'm really ready
177
00:06:02,850 --> 00:06:05,334
to get super weird into metal
detectors if you guys are.
178
00:06:05,359 --> 00:06:07,680
- That's, sure, that's one idea.
- You can look for treasure.
179
00:06:07,716 --> 00:06:09,248
Nickels, dimes, quarters.
180
00:06:09,284 --> 00:06:10,516
If you find enough, um,
181
00:06:10,552 --> 00:06:12,352
said treasure or change,
182
00:06:12,387 --> 00:06:13,953
supplement your income.
183
00:06:13,988 --> 00:06:15,288
It's also entertaining.
184
00:06:15,323 --> 00:06:18,091
While looking, there's,
uh, an endorphin rush.
185
00:06:18,126 --> 00:06:20,569
It's entertainment, it's
income... uh, ritual.
186
00:06:20,594 --> 00:06:22,974
Why don't we get tracksuits
and play chess at the park?
187
00:06:22,999 --> 00:06:24,330
I already got a chess crew.
188
00:06:27,369 --> 00:06:29,635
You do that right outside of the loft?
189
00:06:29,671 --> 00:06:31,575
- Yeah, right outside the loft.
- How have I never seen you once?
190
00:06:31,600 --> 00:06:33,317
'Cause you don't go outside of the loft.
191
00:06:33,544 --> 00:06:34,808
That's just not true.
192
00:06:34,833 --> 00:06:37,364
Fellas, fellas, fellas, I got it.
193
00:06:37,389 --> 00:06:38,841
Yeah? Metal detectors?
194
00:06:40,315 --> 00:06:42,160
That's a super cool idea, man.
195
00:06:42,185 --> 00:06:44,881
I appreciate the idea. I
want to hear more about it.
196
00:06:45,680 --> 00:06:47,513
I feel like I'm being teased.
197
00:06:51,351 --> 00:06:53,161
Let me guess, you guys are pre-gaming
198
00:06:53,186 --> 00:06:54,827
before your high school reunion.
199
00:06:54,866 --> 00:06:57,334
You were nerds, but you
grew up to be super handsome.
200
00:06:57,369 --> 00:06:58,602
You were cool but approachable.
201
00:06:58,637 --> 00:07:00,103
Maybe you were rollerbladers...
202
00:07:00,138 --> 00:07:01,438
Okay. Here's the deal.
203
00:07:01,480 --> 00:07:02,646
You're all models now,
204
00:07:02,674 --> 00:07:03,881
and that's your new manager.
205
00:07:03,906 --> 00:07:06,042
H-hold on a sec. There's
only one number on this card,
206
00:07:06,078 --> 00:07:07,777
and there's two of you.
207
00:07:07,846 --> 00:07:09,279
Oh.
208
00:07:09,314 --> 00:07:10,780
You think we're trying to pick you up,
209
00:07:10,816 --> 00:07:12,616
because we're at a bar
and we're telling you
210
00:07:12,651 --> 00:07:14,299
how handsome you are.
211
00:07:14,725 --> 00:07:16,186
Excuse me.
212
00:07:16,221 --> 00:07:17,554
You're hot, and you're about to make
213
00:07:17,589 --> 00:07:18,855
the easiest decision of your life.
214
00:07:18,890 --> 00:07:19,889
Not interested.
215
00:07:26,231 --> 00:07:28,164
Don't tell me. Only child, right?
216
00:07:28,200 --> 00:07:30,338
I guess now I am.
217
00:07:31,336 --> 00:07:33,072
As of yesterday.
218
00:07:35,173 --> 00:07:37,307
Sorry, did you... did you...
219
00:07:37,342 --> 00:07:39,277
It's loud. Did you hear what I, I said?
220
00:07:39,302 --> 00:07:40,626
I said you were hot.
221
00:07:40,651 --> 00:07:41,986
Um, have you ever
thought about modeling?
222
00:07:42,011 --> 00:07:44,014
Lady, you can't treat
me like a piece of meat.
223
00:07:44,049 --> 00:07:46,583
Now, I know I'm hot, but I
don't need your validation.
224
00:07:46,618 --> 00:07:48,374
We're trying to have a
serious conversation here
225
00:07:48,399 --> 00:07:50,153
about why the bees have disappeared.
226
00:07:52,724 --> 00:07:55,525
If a couple of guys in a bar
can't figure it out, who will?
227
00:08:07,539 --> 00:08:08,838
So, how'd you do?
228
00:08:08,874 --> 00:08:10,566
Got a couple irons in the fire, so...
229
00:08:10,591 --> 00:08:13,291
Me, too, me, too.
Planted a couple seeds,
230
00:08:13,316 --> 00:08:14,744
just waiting for the harvest.
231
00:08:14,780 --> 00:08:16,402
Hey! Hey, you.
232
00:08:16,427 --> 00:08:17,514
Stop what you're doing right now.
233
00:08:17,549 --> 00:08:18,682
What? I'm sorry.
234
00:08:18,717 --> 00:08:19,716
That's just how I walk.
235
00:08:19,751 --> 00:08:21,051
If I don't swing my arms,
236
00:08:21,086 --> 00:08:23,009
I start thinking I'm
standing, and I'll fall.
237
00:08:23,034 --> 00:08:24,476
Oh...
238
00:08:24,501 --> 00:08:26,556
Tell me, do you have
any modeling experience?
239
00:08:26,591 --> 00:08:29,125
I was trapped in a window display
in a department store once,
240
00:08:29,161 --> 00:08:30,560
and I was on the news a lot.
241
00:08:31,082 --> 00:08:33,957
Are we talking local or national news?
242
00:08:33,982 --> 00:08:35,398
Oh, that's a good question.
243
00:08:35,434 --> 00:08:37,183
Um...
244
00:08:39,135 --> 00:08:41,418
I think... sorry... what
my friend is trying to say
245
00:08:41,443 --> 00:08:44,107
is that it sounds like you
have on-camera experience,
246
00:08:44,142 --> 00:08:46,042
and if you would like,
we can hook you up
247
00:08:46,078 --> 00:08:48,737
with a top talent manager who
could get you an audition today.
248
00:08:48,762 --> 00:08:50,880
I do like hooking my
thumb into my belt loops,
249
00:08:50,916 --> 00:08:51,981
and pulling my pants down...
250
00:08:52,017 --> 00:08:53,483
Yeah. No. Don't do it now.
251
00:08:53,518 --> 00:08:54,922
But it is called "The Cowboy."
252
00:08:54,947 --> 00:08:56,986
And I can see it's not your first rodeo.
253
00:08:57,022 --> 00:08:59,556
Okay. Uh, your new
manager's name is Cece.
254
00:08:59,591 --> 00:09:01,015
Go to that address.
255
00:09:02,389 --> 00:09:04,328
Thanks. Okay.
256
00:09:07,148 --> 00:09:08,732
No, don't say it.
257
00:09:08,767 --> 00:09:09,836
- We're a team.
- No.
258
00:09:09,861 --> 00:09:11,134
I'm the bait, you're the hook.
259
00:09:11,161 --> 00:09:13,914
I don't think the bait usually
thinks of the hook as its teammate.
260
00:09:13,939 --> 00:09:15,898
That's such a hook thing to say.
261
00:09:15,923 --> 00:09:17,440
You're such a hook.
262
00:09:18,513 --> 00:09:19,982
You know...
263
00:09:20,007 --> 00:09:22,846
I've always wanted to
have a boys spa day.
264
00:09:24,925 --> 00:09:26,636
Nick, did you wear your
shirt during the massage?
265
00:09:26,661 --> 00:09:28,351
I did, but no bottoms.
266
00:09:28,386 --> 00:09:29,903
- It was liberating.
- Good for you.
267
00:09:29,928 --> 00:09:33,131
Check this out. These
cucumbers are gratis.
268
00:09:33,156 --> 00:09:34,560
I'm gonna make some pickles.
269
00:09:34,585 --> 00:09:36,659
If you're impressed by a
couple of free cucumbers,
270
00:09:36,695 --> 00:09:38,294
get ready to have your blind blown,
271
00:09:38,330 --> 00:09:40,248
'cause I signed us up
for the elite package.
272
00:09:40,273 --> 00:09:41,877
Does that mean the
pickle's already pickled?
273
00:09:41,910 --> 00:09:44,291
- Gentlemen, eucalyptus towels?
- Thank you.
274
00:09:44,316 --> 00:09:46,447
Oh, yeah... uh, mine's already wet!
275
00:09:46,472 --> 00:09:48,869
No, no, no, it's for
smelling, not drying.
276
00:09:48,894 --> 00:09:51,252
- Oh.
- Put it up to your face, smell it.
277
00:09:51,307 --> 00:09:53,710
Mmm. How could a smell
be both hot and cold
278
00:09:53,753 --> 00:09:55,098
at the same time, I ask.
279
00:09:55,123 --> 00:09:56,880
- It's nice.
- Ooh, this place is dope.
280
00:09:56,915 --> 00:09:58,535
Man, I feel very Roman.
281
00:09:58,560 --> 00:10:00,579
Boys, I think we found our ritual.
282
00:10:00,604 --> 00:10:02,218
Yeah, we did.
283
00:10:02,254 --> 00:10:05,304
If you gentlemen are ready, I
can take you to your Brazilians.
284
00:10:05,329 --> 00:10:07,223
Sounds very fun.
285
00:10:07,259 --> 00:10:09,659
- I'm in a relationship, myself.
- Yeah.
286
00:10:09,694 --> 00:10:11,060
Uh, but I would love to look.
287
00:10:11,096 --> 00:10:12,389
Just point me to the door, please.
288
00:10:12,414 --> 00:10:14,420
Sir. The elite package at S'Pa
289
00:10:14,445 --> 00:10:17,819
includes the wax removal of
hair from your nether regions.
290
00:10:21,623 --> 00:10:22,908
What did you say, homeboy?
291
00:10:22,933 --> 00:10:24,634
Scrotum wax.
292
00:10:28,711 --> 00:10:30,244
No, Schmidt.
293
00:10:30,892 --> 00:10:33,249
- Say something.
- Say something to him.
294
00:10:35,556 --> 00:10:36,586
Donovan.
295
00:10:36,621 --> 00:10:37,921
I have some very good news.
296
00:10:37,956 --> 00:10:40,424
I have a brand-new client
297
00:10:40,449 --> 00:10:42,424
that I am very excited for you to meet.
298
00:10:42,449 --> 00:10:44,952
- I'm Dean and I'm a model.
- Mm-hmm.
299
00:10:45,998 --> 00:10:47,398
But I'm a model.
300
00:10:47,423 --> 00:10:48,670
- No. I'm a model.
- Yeah, both models.
301
00:10:48,695 --> 00:10:51,085
- No. I'm a model.
- No. I-I am a model.
302
00:10:51,110 --> 00:10:52,858
I am... I'm the model.
303
00:10:52,883 --> 00:10:54,737
- But, like, I'm, but I model.
- I'm a model.
304
00:10:54,762 --> 00:10:55,557
- I model.
- You...
305
00:10:55,582 --> 00:10:57,096
- I'm a model.
- I just told... I'm a model.
306
00:10:57,121 --> 00:10:58,775
- Astro Fuel.
- I model.
307
00:10:58,810 --> 00:11:00,610
What the heck is going on?
308
00:11:00,645 --> 00:11:02,955
Well, Cece's Boys is growing,
309
00:11:02,980 --> 00:11:04,916
so I'm just gonna help
Dean make a résumé
310
00:11:04,941 --> 00:11:06,683
for the big audition
we're all gonna go on.
311
00:11:06,718 --> 00:11:08,517
- What about my résumé?
- You already have a résumé.
312
00:11:08,542 --> 00:11:10,556
Well, I-I-I want another one.
313
00:11:10,581 --> 00:11:12,387
- And another sandwich.
- I want a sandwich, too.
314
00:11:12,412 --> 00:11:13,714
Stop copying me!
315
00:11:13,739 --> 00:11:16,259
Donovan. Dean.
316
00:11:19,209 --> 00:11:21,209
Um...
317
00:11:21,234 --> 00:11:22,632
Hmm.
318
00:11:24,418 --> 00:11:25,432
No...
319
00:11:25,457 --> 00:11:26,854
The line between what we're doing
320
00:11:26,879 --> 00:11:29,190
and being creepy is so thin.
321
00:11:29,241 --> 00:11:30,552
Hey, Cece, what's up?
322
00:11:30,577 --> 00:11:32,041
Any luck? The audition's in an hour,
323
00:11:32,077 --> 00:11:33,243
I'm getting kind of panicky.
324
00:11:33,278 --> 00:11:34,811
Yeah. Totally. Um...
325
00:11:34,846 --> 00:11:38,013
we're just looking for that perfect
Cece's Boys type, you know...
326
00:11:38,414 --> 00:11:39,508
- perfect.
- Ow!
327
00:11:39,533 --> 00:11:41,397
I don't know hair this
short can get so tangled!
328
00:11:41,422 --> 00:11:42,437
- Okay?
- You're hurting me.
329
00:11:42,462 --> 00:11:43,632
- I'm very sorry.
- Cece, I don't know
330
00:11:43,656 --> 00:11:44,955
how many buttons to do on my shirt.
331
00:11:44,991 --> 00:11:46,123
Donovan, please.
332
00:11:46,158 --> 00:11:47,620
Look, Jess.
333
00:11:48,594 --> 00:11:50,127
If you haven't found anyone by now,
334
00:11:50,162 --> 00:11:52,263
maybe I should just cut my losses.
335
00:11:52,432 --> 00:11:53,998
Maybe I should just tell them I only...
336
00:11:54,033 --> 00:11:55,966
No, no, no, no, no. We actually, um...
337
00:11:55,993 --> 00:11:57,659
we have two guys, we'll...
338
00:11:57,703 --> 00:12:00,004
- You do? Oh!
- ... bring them right over.
339
00:12:00,039 --> 00:12:01,906
You are the best. Thank you!
340
00:12:02,886 --> 00:12:03,858
I'm sorry?
341
00:12:05,483 --> 00:12:06,610
I'm gonna be honest.
342
00:12:06,646 --> 00:12:08,312
I don't know what I'm looking for.
343
00:12:08,347 --> 00:12:10,954
Oh, it-it's the other one.
344
00:12:11,024 --> 00:12:12,868
- No.
- They have a real look.
345
00:12:12,893 --> 00:12:14,118
What look would that be?
346
00:12:14,153 --> 00:12:15,519
I own my own dog-walking company?
347
00:12:15,554 --> 00:12:16,854
Branding!
348
00:12:16,889 --> 00:12:17,855
You're good.
349
00:12:17,890 --> 00:12:19,690
You know what? I believe in them.
350
00:12:19,725 --> 00:12:22,593
And we also have no other choice.
351
00:12:22,628 --> 00:12:24,093
So let's get them camera-ready.
352
00:12:24,118 --> 00:12:25,695
How far away is that camera gonna be?
353
00:12:34,062 --> 00:12:36,329
Okay, guys, let's go... Oh, hey, Kirby.
354
00:12:36,365 --> 00:12:37,864
Looking good.
355
00:12:37,900 --> 00:12:39,045
That is for cats.
356
00:12:39,070 --> 00:12:40,850
But it's okay. Put this on.
357
00:12:40,875 --> 00:12:42,584
They're from my
roommate's earthquake kit.
358
00:12:42,647 --> 00:12:44,113
He has a three-week supply.
359
00:12:44,149 --> 00:12:46,247
Bruce. Put this on.
They won't recognize you
360
00:12:46,272 --> 00:12:48,084
on your next volunteer
shift at the hospital.
361
00:12:48,119 --> 00:12:49,898
Ah. Jess.
362
00:12:49,923 --> 00:12:51,304
Hallway.
363
00:12:51,890 --> 00:12:54,349
Okay, are you absolutely sure
364
00:12:54,374 --> 00:12:55,591
that this is the way to go?
365
00:12:55,627 --> 00:12:59,262
Can't we get our hands on,
like, a water polo team?
366
00:12:59,287 --> 00:13:01,431
Or hire escorts?
367
00:13:01,466 --> 00:13:03,459
Or call in a bomb
threat to the audition.
368
00:13:03,484 --> 00:13:05,068
In this political environment?
369
00:13:05,103 --> 00:13:06,602
Oh, I'm nervous even saying it.
370
00:13:06,638 --> 00:13:08,171
- What about nothing?
- No!
371
00:13:08,206 --> 00:13:11,407
Is nothing maybe the right
thing to do in this situation?
372
00:13:11,443 --> 00:13:13,910
We can't bail on Cece. This is her shot.
373
00:13:13,935 --> 00:13:15,378
We can't let her become irrelevant
374
00:13:15,413 --> 00:13:17,947
like chunky belts, or quoting Borat.
375
00:13:17,990 --> 00:13:19,692
Okay. Well, if I have
to go down with the ship,
376
00:13:19,717 --> 00:13:20,856
I'm not going down without a fight.
377
00:13:20,881 --> 00:13:22,819
And those two are gonna need a lot more
378
00:13:22,854 --> 00:13:24,497
than hair gel and V-necks.
379
00:13:24,522 --> 00:13:26,488
They're gonna need motorcycle boots,
380
00:13:26,524 --> 00:13:29,091
scarves, knit caps,
381
00:13:29,126 --> 00:13:31,660
and all the eye makeup
that Schmidt's got.
382
00:13:31,695 --> 00:13:33,462
Cece?
383
00:13:33,950 --> 00:13:35,483
Hello?
384
00:13:36,534 --> 00:13:37,833
Cece?
385
00:13:39,238 --> 00:13:40,361
What are you doing in here?
386
00:13:40,386 --> 00:13:41,937
Donovan told me to wait
here in your break room
387
00:13:41,972 --> 00:13:43,158
- and then he left.
- What?!
388
00:13:43,183 --> 00:13:45,422
And I couldn't open the
door and it was really dark.
389
00:13:45,447 --> 00:13:47,676
Donovan, get in here right now!
390
00:13:48,688 --> 00:13:50,954
Donovan, we have an audition in an hour
391
00:13:50,979 --> 00:13:52,610
and you lock Dean in a closet?
392
00:13:52,635 --> 00:13:54,449
Well, you said I was
your number one client.
393
00:13:54,477 --> 00:13:55,635
Okay. No. Wait, Donovan.
394
00:13:55,668 --> 00:13:57,314
- I'm out of here.
- Just calm down. Wait.
395
00:13:58,656 --> 00:14:01,156
I went the wrong way. Don't look.
396
00:14:01,521 --> 00:14:02,701
So, what are we thinking?
397
00:14:02,726 --> 00:14:04,526
I don't know. Maybe they give
you something to bite down on.
398
00:14:04,562 --> 00:14:05,748
No, I'm talking about leaving!
399
00:14:05,773 --> 00:14:06,969
You're being so dramatic right now.
400
00:14:06,994 --> 00:14:08,005
I don't think I'm being dramatic.
401
00:14:08,030 --> 00:14:09,897
Look, I'll say it now without any drama.
402
00:14:10,190 --> 00:14:13,546
I don't want the hairs ripped
off my testicles by a stranger.
403
00:14:13,571 --> 00:14:14,796
I think they're there for a reason.
404
00:14:14,821 --> 00:14:16,538
They are trained professionals in there.
405
00:14:16,574 --> 00:14:19,332
This isn't gonna be some
back-alley sack waxing.
406
00:14:19,357 --> 00:14:20,723
They have those?
407
00:14:20,748 --> 00:14:23,015
I'm sure they do, but
this isn't one of them.
408
00:14:23,040 --> 00:14:24,446
Who would go to that one?
409
00:14:24,481 --> 00:14:26,703
Well, sometimes, in an emergency,
410
00:14:26,728 --> 00:14:28,135
you got to do what you got to do.
411
00:14:28,160 --> 00:14:29,611
What would the emergency ever be?
412
00:14:29,636 --> 00:14:32,064
Nick, this is gonna be like
cottage cheese all over again.
413
00:14:32,089 --> 00:14:33,855
At first, you're gonna
be kicking and screaming,
414
00:14:33,891 --> 00:14:35,023
saying that you don't want to try it,
415
00:14:35,059 --> 00:14:36,573
but I'm telling you, in the end,
416
00:14:36,628 --> 00:14:38,661
you're gonna tell everybody that
you meet how much you loved it.
417
00:14:38,697 --> 00:14:40,940
- This is nothing like cottage cheese.
- Exactly like cottage cheese.
418
00:14:40,965 --> 00:14:43,532
Guys, I have off-the-charts
follicle strength, okay?
419
00:14:43,572 --> 00:14:46,413
It'll be a blood bath down
there, a real crime scene,
420
00:14:46,438 --> 00:14:47,470
so I'm leaning, "No."
421
00:14:47,506 --> 00:14:49,172
I'm out! Like my mother says
422
00:14:49,207 --> 00:14:50,804
at every party she goes to,
423
00:14:50,829 --> 00:14:53,633
"No one touches my purse."
424
00:14:53,658 --> 00:14:55,718
- Good day.
- Wait. Sit. Sit down.
425
00:14:55,743 --> 00:14:57,439
You guys don't need to leave.
426
00:14:57,464 --> 00:15:00,118
Just a minute ago, you were saying
how much you love this place.
427
00:15:00,143 --> 00:15:02,642
Just don't get your sack waxed.
428
00:15:02,667 --> 00:15:04,938
Okay, I don't care how big the park is.
429
00:15:04,963 --> 00:15:06,930
If there is a loose bear in it,
430
00:15:06,955 --> 00:15:08,555
I'm not going in the park!
431
00:15:08,580 --> 00:15:10,290
I'm never going in that park again!
432
00:15:10,315 --> 00:15:12,228
- I'm never going in again!
- But this is our ritual!
433
00:15:12,259 --> 00:15:13,191
Schmidt, we'll just find a new one.
434
00:15:13,260 --> 00:15:14,326
Easy for you to say.
435
00:15:14,361 --> 00:15:17,028
You two guys are still gonna
be living together in the loft,
436
00:15:17,064 --> 00:15:18,797
saying, "Oh, oh, I'm sorry.
437
00:15:18,832 --> 00:15:20,799
"I didn't know you were
in here in the bathroom."
438
00:15:20,834 --> 00:15:23,803
And coming up with clever
names for the Wi-Fi network
439
00:15:23,828 --> 00:15:26,073
- like, "This Is 4D."
- That's pretty good.
440
00:15:26,098 --> 00:15:28,306
I'd say we just... let's agree
right now to switch it to that.
441
00:15:28,342 --> 00:15:30,108
Points is, is your
lives are going to go on,
442
00:15:30,143 --> 00:15:33,713
and I'll just always be that
weirdo you once lived with.
443
00:15:36,957 --> 00:15:38,723
So you know what?
444
00:15:39,006 --> 00:15:42,356
I am gonna get my sack waxed.
445
00:15:42,381 --> 00:15:44,627
So enjoy the rest of
your lives together.
446
00:15:44,652 --> 00:15:46,452
I'm gonna go shuck this corn.
447
00:15:47,394 --> 00:15:49,294
Oh, man.
448
00:15:49,363 --> 00:15:51,616
Hey, do you think they'll
take a picture of him
449
00:15:51,641 --> 00:15:53,710
just as they rip like
they do on roller coasters?
450
00:15:53,735 --> 00:15:56,067
I think you missed the
point of what just happened.
451
00:16:04,311 --> 00:16:05,477
Did you just see that?
452
00:16:05,512 --> 00:16:06,495
No. I had my eyes closed.
453
00:16:06,520 --> 00:16:08,013
I was saying a non-denominational prayer
454
00:16:08,048 --> 00:16:09,414
for Bruce and Kirby. What did I miss?
455
00:16:09,449 --> 00:16:12,220
That woman just checked out our guys.
456
00:16:12,245 --> 00:16:15,651
Like, she-she really checked them out.
457
00:16:15,676 --> 00:16:17,691
Maybe we have a chance. I don't know.
458
00:16:17,730 --> 00:16:19,363
- Did you hear what you just said?
- What?
459
00:16:19,398 --> 00:16:20,891
You said, "Our guys."
460
00:16:20,978 --> 00:16:23,437
- Okay, let's just go in.
- Our guys!
461
00:16:23,473 --> 00:16:25,439
- Don't get sentimental.
- Our guys.
462
00:16:25,475 --> 00:16:26,841
Oh, you get off of me.
463
00:16:26,876 --> 00:16:28,242
Our guys!
464
00:16:44,739 --> 00:16:46,113
Jess, I asked for models,
465
00:16:46,138 --> 00:16:48,714
not a couple of driver's ed instructors!
466
00:16:48,740 --> 00:16:51,370
I know, Cece, but
they're hot on the inside.
467
00:16:51,395 --> 00:16:54,099
Bruce teaches CPR to children
with irregular mouths,
468
00:16:54,124 --> 00:16:57,038
and Kirby has given so much bone
marrow, they told him to stop.
469
00:16:57,063 --> 00:16:58,893
I don't know how that's gonna help them
470
00:16:58,929 --> 00:17:00,395
at a print ad audition.
471
00:17:00,430 --> 00:17:01,896
You're right, she's right.
472
00:17:01,932 --> 00:17:03,647
I don't know what we were thinking.
473
00:17:03,672 --> 00:17:05,500
Let's go put these dogs down.
474
00:17:05,535 --> 00:17:07,272
Why did we even give them names?
475
00:17:07,297 --> 00:17:08,403
They came with names.
476
00:17:08,438 --> 00:17:09,671
Right, I guess what I meant
477
00:17:09,706 --> 00:17:11,936
is why did we bothering learning them.
478
00:17:14,156 --> 00:17:17,675
Guys, uh, there's been a little hiccup.
479
00:17:17,781 --> 00:17:20,281
- We're allowed to eat all these, right?
- I just love them.
480
00:17:20,317 --> 00:17:23,913
Yeah, you guys can keep eating. Um,
481
00:17:23,938 --> 00:17:26,305
so, there's no way to sugarcoat this,
482
00:17:26,330 --> 00:17:27,455
but the truth is...
483
00:17:28,985 --> 00:17:30,024
Wait, wait, wait...
484
00:17:30,060 --> 00:17:31,893
- So gross, right?
- Ooh, nasty!
485
00:17:31,928 --> 00:17:35,124
Cece? Cece, come here.
486
00:17:35,546 --> 00:17:37,679
- What?
- Look around this room.
487
00:17:38,503 --> 00:17:41,080
Nobody's eating these things but them.
488
00:17:42,512 --> 00:17:43,844
Oh, my God, yes!
489
00:17:43,876 --> 00:17:45,102
And they love them.
490
00:17:45,127 --> 00:17:46,474
It almost makes me want to try them.
491
00:17:46,509 --> 00:17:49,110
And I emphasize "almost."
492
00:17:49,145 --> 00:17:51,157
They're making a mistake.
493
00:17:53,233 --> 00:17:57,048
These are the guys that
can sell this stuff.
494
00:17:57,118 --> 00:17:58,653
Not these guys.
495
00:17:58,688 --> 00:18:00,930
But they've already decided
on the direction of the ad.
496
00:18:00,955 --> 00:18:02,750
So tell them to change it!
497
00:18:02,775 --> 00:18:05,175
I mean, what have you got to lose?
498
00:18:12,596 --> 00:18:14,002
Hey, Joy.
499
00:18:14,925 --> 00:18:16,103
I'm scared.
500
00:18:16,128 --> 00:18:18,173
- Don't you be scared, kid!
- Nick?
501
00:18:18,198 --> 00:18:20,231
- We're here with you, buddy!
- Winston!
502
00:18:20,256 --> 00:18:22,076
We don't need a ritual, Schmidt,
503
00:18:22,112 --> 00:18:24,254
'cause you're not gonna lose us.
504
00:18:24,348 --> 00:18:25,989
I thought we could've
just told you that,
505
00:18:26,014 --> 00:18:28,273
but Winston thought
we needed to show it.
506
00:18:28,298 --> 00:18:29,717
Yeah, I thought that would be better.
507
00:18:29,753 --> 00:18:31,986
You know, it makes more sense to me.
508
00:18:32,022 --> 00:18:33,851
- Band of brothers.
- Band of brothers!
509
00:18:33,876 --> 00:18:35,741
That's right, man.
Band of brothers, bro.
510
00:18:35,766 --> 00:18:37,077
Band of brothers.
511
00:18:38,975 --> 00:18:41,863
You know, I've been a little bit
curious about it this whole time.
512
00:18:41,898 --> 00:18:43,194
I just couldn't admit
it to you guys, you know?
513
00:18:43,219 --> 00:18:44,553
I think this would be more dignified
514
00:18:44,578 --> 00:18:45,710
if we did it in silence.
515
00:18:45,735 --> 00:18:46,905
- Of course.
- Yeah, let's do this in silence.
516
00:18:46,930 --> 00:18:48,951
- Good luck, guys.
- I'm ready for you, lady.
517
00:18:48,976 --> 00:18:51,506
Three friends going on
the same silent journey,
518
00:18:51,541 --> 00:18:53,341
together, yet separate,
519
00:18:53,376 --> 00:18:55,507
alone, yet closer than ever.
520
00:18:56,946 --> 00:18:58,680
- Nick?
- I'm all right!
521
00:19:00,265 --> 00:19:01,796
- Winston?
- Can you hear me, Schmidt?!
522
00:19:01,821 --> 00:19:03,618
You hang in there, you son of a...
523
00:19:03,653 --> 00:19:05,586
Aah! This woman's ripping it off!
524
00:19:10,942 --> 00:19:13,456
Ooh! That's actually kind of warm. Ouch!
525
00:19:13,481 --> 00:19:14,962
No! Okay, time out, time
out, time out, time out,
526
00:19:14,998 --> 00:19:16,724
time out, time out, time
out, time out, time out!
527
00:19:26,142 --> 00:19:27,608
No, no, no! No!
528
00:19:40,256 --> 00:19:41,556
Oh!
529
00:19:47,369 --> 00:19:49,650
How many times do you freakin' do it?!
530
00:19:51,000 --> 00:19:53,711
Okay, good. You both are here.
531
00:19:53,736 --> 00:19:56,070
So, guess who got the
Sausage Crunchies job.
532
00:19:56,106 --> 00:19:58,100
- Oh, yay, Kirby!
- Hey, Kirby!
533
00:19:58,125 --> 00:20:00,270
Not Kirby, but I am
going to hang on to him.
534
00:20:00,295 --> 00:20:03,511
I think he could book ads for both
fast food and anti-depressants.
535
00:20:03,546 --> 00:20:05,045
- Ah.
- Bruce?
536
00:20:05,070 --> 00:20:06,080
They absolutely hated Bruce.
537
00:20:06,116 --> 00:20:08,090
He got sick during the audition.
538
00:20:08,115 --> 00:20:10,379
- Sausage Crunchies everywhere.
- That's a lot.
539
00:20:10,404 --> 00:20:12,980
But they loved Dean!
540
00:20:13,005 --> 00:20:14,121
Mm.
541
00:20:14,146 --> 00:20:15,912
Oh, it's nice to see the good guys win.
542
00:20:15,937 --> 00:20:19,694
Right?! They said I brought them
the best and the worst of the day,
543
00:20:19,729 --> 00:20:22,294
so... maybe that's my thing.
544
00:20:22,319 --> 00:20:23,287
Hmm.
545
00:20:23,312 --> 00:20:25,967
Can I throw out this, uh,
soggy bag of cucumbers?
546
00:20:26,002 --> 00:20:27,135
No!
547
00:20:27,170 --> 00:20:28,604
Those are pickles in progress.
548
00:20:29,818 --> 00:20:31,207
Um, I don't mean to be mean,
549
00:20:31,232 --> 00:20:33,347
but you guys are being real
babies about this whole thing.
550
00:20:33,402 --> 00:20:34,709
They don't...
551
00:20:34,744 --> 00:20:36,544
Until you've had your sack waxed,
552
00:20:36,579 --> 00:20:37,779
you can't know this pain.
553
00:20:37,814 --> 00:20:39,008
- Excuse me?
- Childbirth?
554
00:20:39,033 --> 00:20:40,158
Weekly wax, top to tail.
555
00:20:40,183 --> 00:20:42,016
We went through hell,
556
00:20:42,048 --> 00:20:44,690
and we came out the
other side, gentlemen.
557
00:20:44,760 --> 00:20:45,820
It was war.
558
00:20:45,855 --> 00:20:48,573
Granted, one that took
place in a high end-spa,
559
00:20:48,598 --> 00:20:50,692
but still our war.
560
00:20:50,727 --> 00:20:51,838
That's right.
561
00:20:51,863 --> 00:20:53,327
I mean, this not something
we do every week, right?
562
00:20:53,354 --> 00:20:54,674
- No, it's like a monthly thing.
- Monthly?
563
00:20:54,699 --> 00:20:56,080
- Not a chance!
- It's our ritual.
564
00:20:56,106 --> 00:20:57,877
No. No, no, no, no. One time only.
565
00:20:57,902 --> 00:21:00,299
Guys, how can it be a ritual
if we only do it one time?
566
00:21:00,324 --> 00:21:03,058
Shut up, Schmidt! I will never go back!
567
00:21:09,278 --> 00:21:11,646
It's okay, man. We're
gonna get metal detectors.
568
00:21:11,671 --> 00:21:15,466
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com