1
00:00:02,483 --> 00:00:03,734
I need it. I have a
big day at work today.
2
00:00:03,759 --> 00:00:06,273
I need it more. I have to
bake muffins before work.
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,195
- What? Why?
- 'Cause it's for my...
4
00:00:08,220 --> 00:00:10,803
"Lunch With Your Princi-Pal" campaign.
5
00:00:10,828 --> 00:00:12,402
See, being principal's great,
6
00:00:12,427 --> 00:00:13,901
but unlike being vice principal,
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,359
now the buck stops with me.
8
00:00:15,402 --> 00:00:17,869
I'm "the Man" now, and all the kids
9
00:00:17,904 --> 00:00:20,440
can just smell "the Man" all over me.
10
00:00:20,465 --> 00:00:22,323
That sounded really weird.
11
00:00:22,348 --> 00:00:23,614
All I'm saying is,
12
00:00:23,639 --> 00:00:26,154
suddenly I have no
relationship with the kids.
13
00:00:26,179 --> 00:00:28,659
I'm really counting on
these muffins to humanize me.
14
00:00:28,684 --> 00:00:30,034
I deserve that coffee.
15
00:00:30,059 --> 00:00:33,069
I'm finally director of
marketing at Ass Strat.
16
00:00:33,148 --> 00:00:35,803
Today I get to hire an assistant.
17
00:00:35,828 --> 00:00:37,335
I'm gonna be tough,
18
00:00:37,368 --> 00:00:38,903
but I won't be a screamer.
19
00:00:38,928 --> 00:00:40,733
It's not constructive, it's rude.
20
00:00:40,764 --> 00:00:42,350
- Ooh, coffee.
- Your pour that coffee down,
21
00:00:42,375 --> 00:00:43,991
you throw it or I'll pour
your blood on the ground!
22
00:00:44,016 --> 00:00:46,579
- You'll pour my blood on the ground?
- I'll knife you!
23
00:00:46,604 --> 00:00:48,977
Look, I got a full day
of writing ahead of me,
24
00:00:49,002 --> 00:00:51,168
and that requires a fourth cup of joe.
25
00:00:51,204 --> 00:00:52,805
What else is my whiskey gonna swim in?
26
00:00:52,830 --> 00:00:54,498
You're taking this too far.
You treat that heart of yours
27
00:00:54,523 --> 00:00:55,734
like a baseball-man's mitt.
28
00:00:55,759 --> 00:00:58,386
Uh, hello, I am the one
packing for our move today,
29
00:00:58,411 --> 00:01:00,601
so I will be having, uh, the coffee.
30
00:01:02,360 --> 00:01:03,891
- I get the coffee!
- Enough is enough with this!
31
00:01:03,916 --> 00:01:05,409
- What are you doing here, Winston?!
- I get the coffee!
32
00:01:05,434 --> 00:01:07,261
Enough!
33
00:01:07,721 --> 00:01:09,463
You guys are tearing each other apart.
34
00:01:09,488 --> 00:01:12,156
For what? Coffee?
35
00:01:12,358 --> 00:01:15,934
Come on, man, you already
got that energy inside of you.
36
00:01:15,959 --> 00:01:18,693
And that is the light of the Lord.
37
00:01:18,718 --> 00:01:20,551
Man, this?
38
00:01:20,666 --> 00:01:22,800
This ain't nothing
but the devil's water.
39
00:01:24,211 --> 00:01:26,280
- Nah, I'm just playing.
- Hey, Winston!
40
00:01:26,305 --> 00:01:28,272
Winston, that wasn't fair!
41
00:01:28,297 --> 00:01:29,685
I'll knife you by the urinal, Winston!
42
00:01:29,710 --> 00:01:31,201
Enough with the knifing.
43
00:01:31,226 --> 00:01:35,142
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
44
00:01:35,274 --> 00:01:37,982
Today's the day it all turns around.
45
00:01:38,211 --> 00:01:40,352
- Hey.
- Sorr... I'm sorry I hit you, Jess.
46
00:01:40,377 --> 00:01:42,343
I didn't mean to. I'm
using magnetic words
47
00:01:42,368 --> 00:01:44,758
to break through my writer's
block, and it's not working.
48
00:01:44,783 --> 00:01:47,564
I've already folded all my
shirts and masturbated six times,
49
00:01:47,589 --> 00:01:49,150
and I'm running out of things to do.
50
00:01:49,175 --> 00:01:52,150
I'm just in a real bind. You
see, The Pepperwood Chronicles...
51
00:01:52,175 --> 00:01:53,861
sold over 30 copies, Jess.
52
00:01:53,886 --> 00:01:55,658
So, what, we're complaining
about good things now?
53
00:01:55,706 --> 00:01:57,783
It's just, my audience is
gonna be clamoring for a sequel,
54
00:01:57,808 --> 00:02:00,081
and I can't leave those stevedores,
55
00:02:00,106 --> 00:02:01,900
those-those tugboat workers,
56
00:02:01,925 --> 00:02:03,665
those lighthouse keepers empty-handed.
57
00:02:03,690 --> 00:02:06,142
You think that your audience
is entirely made of, like...
58
00:02:06,167 --> 00:02:08,990
Blue-collar nautical workers
on the coastline of Maine.
59
00:02:09,015 --> 00:02:11,257
I don't think that, Jess, I know that.
60
00:02:11,282 --> 00:02:13,218
Okay, Nick, you're incredibly talented.
61
00:02:13,243 --> 00:02:15,363
You can do this. And you have the key,
62
00:02:15,388 --> 00:02:17,579
and the key is simply...
63
00:02:17,604 --> 00:02:19,937
Oh. I have to go.
64
00:02:19,962 --> 00:02:21,070
Simply what?
65
00:02:21,095 --> 00:02:22,728
Jess, simply what?!
66
00:02:25,345 --> 00:02:26,970
All right.
67
00:02:27,402 --> 00:02:30,736
What do we have here? "Sentient feces."
68
00:02:31,083 --> 00:02:33,804
Why is there a magnet that says "feces"?
69
00:02:33,839 --> 00:02:35,973
All right. Trust the process.
70
00:02:36,364 --> 00:02:38,301
Ugh. Thanks for helping me pack.
71
00:02:38,326 --> 00:02:39,506
No problem.
72
00:02:39,531 --> 00:02:41,556
This might be our last
chance for a mess-around.
73
00:02:41,581 --> 00:02:43,053
Don't you start with that
last mess-around stuff.
74
00:02:43,078 --> 00:02:44,800
- Don't you start.
- Don't start, 'cause then I'll start.
75
00:02:44,825 --> 00:02:45,834
Look, I'm already starting. Don't start.
76
00:02:45,859 --> 00:02:48,099
- I didn't start this whole thing.
- I can't do it, okay?
77
00:02:48,302 --> 00:02:49,777
Okay.
78
00:02:49,802 --> 00:02:51,099
Okay, we agreed,
79
00:02:51,124 --> 00:02:53,076
let's just pack, okay?
80
00:02:53,101 --> 00:02:54,133
Great.
81
00:02:54,158 --> 00:02:56,709
- Furguson? Where have you been?
- What? Hi!
82
00:02:56,734 --> 00:02:57,959
Huh? When you leave the house,
83
00:02:57,984 --> 00:02:59,591
you take your cell phone with you.
84
00:02:59,616 --> 00:03:03,678
Oh! Oh, thank you so
much for grabbing my cat.
85
00:03:03,703 --> 00:03:06,377
Come on, Sweatshirt, there's still
some sashimi left between my toes.
86
00:03:06,402 --> 00:03:10,073
Uh, this here is, uh,
Winston's cat, Furguson.
87
00:03:10,098 --> 00:03:12,704
Sweatshirt walked through
my door a year ago,
88
00:03:12,729 --> 00:03:14,745
and while he may come
and go as he pleases,
89
00:03:14,780 --> 00:03:18,148
he loves Mommy and her little milkies.
90
00:03:18,184 --> 00:03:19,830
Yes, he does.
91
00:03:19,855 --> 00:03:21,585
- I'm his home.
- Oh, really?
92
00:03:21,610 --> 00:03:23,562
So why do I have a photo of Furguson...
93
00:03:23,598 --> 00:03:25,022
on my phone?
94
00:03:25,057 --> 00:03:26,257
Oh, yeah?
95
00:03:26,292 --> 00:03:28,359
Then why do I have a
picture of Sweatshirt...
96
00:03:28,394 --> 00:03:30,361
- on my sweatshirt?
- Oh, damn.
97
00:03:33,041 --> 00:03:34,728
Furguson, you got...
98
00:03:34,753 --> 00:03:37,020
you got two families, you dirty dog.
99
00:03:37,045 --> 00:03:38,651
Look, I'm sorry about that.
100
00:03:38,676 --> 00:03:40,270
I'm Winston. This is Cece.
101
00:03:40,295 --> 00:03:43,689
Name's Gil... like the
man's name, but for me.
102
00:03:46,228 --> 00:03:47,378
Cornell.
103
00:03:47,413 --> 00:03:48,791
Magna cum laude.
104
00:03:48,816 --> 00:03:51,474
Two years of executive
assistant experience.
105
00:03:51,499 --> 00:03:54,951
Very nice. Is this 24-pound linen stock?
106
00:03:54,976 --> 00:03:56,834
- Uh, yeah, it is.
- Impressive.
107
00:03:56,859 --> 00:03:59,498
Ken, do me a favor. Will
you, uh, untie your tie?
108
00:03:59,530 --> 00:04:03,002
Uh, I can't, actually.
It's, um... it's a clip-on.
109
00:04:03,027 --> 00:04:04,088
I know.
110
00:04:04,119 --> 00:04:06,252
Thanks so much, son. See yourself out.
111
00:04:06,277 --> 00:04:07,642
Next.
112
00:04:09,189 --> 00:04:10,448
Hello, sir.
113
00:04:10,473 --> 00:04:12,460
- Hello.
- My name is Jeremy.
114
00:04:12,485 --> 00:04:13,750
Thank you.
115
00:04:13,775 --> 00:04:15,372
Let me give you a scenario.
116
00:04:15,408 --> 00:04:17,241
We land the Bronco Blue Jeans account
117
00:04:17,276 --> 00:04:20,144
and install Brett Favre as its face.
118
00:04:20,179 --> 00:04:22,446
You receive a call
from a nosy maître d'.
119
00:04:22,481 --> 00:04:24,714
It appears that Brett has been spotted
120
00:04:24,739 --> 00:04:26,558
at the Ritz-Carlton eating a salad,
121
00:04:26,583 --> 00:04:28,296
dressed in a tuxedo.
122
00:04:28,321 --> 00:04:29,777
The paparazzi are on their way.
123
00:04:29,802 --> 00:04:31,893
You rush in to alert
me. You find me dead.
124
00:04:31,918 --> 00:04:32,923
What do you do?
125
00:04:32,958 --> 00:04:34,925
I find a honky-tonk bar
near the Ritz Carlton.
126
00:04:34,960 --> 00:04:36,847
I leave a pair of perfectly
broken-in Bronco Blue Jeans
127
00:04:36,872 --> 00:04:37,981
in Mr. Favre's size,
128
00:04:38,006 --> 00:04:40,207
as well as a grass-stained T-shirt
on the floor of the bathroom.
129
00:04:40,232 --> 00:04:41,566
I get on the phone, rent a tractor,
130
00:04:41,591 --> 00:04:43,722
drive it directly into the
swimming pool of the Ritz-Carlton.
131
00:04:43,747 --> 00:04:45,436
When the staff is distracted,
I physically subdue
132
00:04:45,471 --> 00:04:47,650
Mr. Favre under the
weight of my full body,
133
00:04:47,675 --> 00:04:50,035
look him in the eyes and
tell him to repeat after me:
134
00:04:50,060 --> 00:04:53,228
"I got drunk playing football
and remember nothing since.
135
00:04:53,253 --> 00:04:54,886
"I would never knowingly wear a tuxedo,
136
00:04:54,911 --> 00:04:57,158
"drive a tractor into a
swimming pool or eat a salad.
137
00:04:57,183 --> 00:04:58,482
"And I would never knowingly...
138
00:04:58,517 --> 00:04:59,793
"leave my Bronco Blue Jeans behind."
139
00:04:59,818 --> 00:05:02,886
- And the maître d'?
- I rented the tractor in his name.
140
00:05:02,911 --> 00:05:05,912
The next call he'll be making
will be from the police station.
141
00:05:08,644 --> 00:05:10,582
Welcome to Ass Strat.
142
00:05:10,607 --> 00:05:11,668
Muffin?
143
00:05:11,693 --> 00:05:13,241
Muffin. They're homemade.
144
00:05:13,266 --> 00:05:14,270
- Blueberry.
- You're so funny!
145
00:05:14,295 --> 00:05:16,074
Look out, principal's coming!
146
00:05:16,099 --> 00:05:17,665
Bah. Just kidding. Muffin?
147
00:05:17,690 --> 00:05:19,790
Are you calling me
Muffin or offering me one?
148
00:05:19,815 --> 00:05:21,315
Either way, no.
149
00:05:21,340 --> 00:05:24,118
Okay. Well, cool, cool, cool, cool.
150
00:05:24,143 --> 00:05:26,615
I think Bayou Sue sent the letter...
151
00:05:27,256 --> 00:05:28,577
Sorry, what did you say?
152
00:05:28,602 --> 00:05:30,141
Sorry. Are we in trouble?
153
00:05:30,204 --> 00:05:32,594
No, I just... Did you say Bayou Sue?
154
00:05:32,619 --> 00:05:34,837
She's just a character in this
book that we're obsessed with.
155
00:05:34,862 --> 00:05:35,915
Yeah, Pepperwood Chronicles.
156
00:05:35,940 --> 00:05:38,555
Anyway, you probably wouldn't
know anything about it.
157
00:05:40,688 --> 00:05:42,306
I put a couple copies in the library,
158
00:05:42,331 --> 00:05:44,329
and the librarian didn't
think it'd go anywhere.
159
00:05:44,354 --> 00:05:46,829
I can't wait to rub it
in Esther's smug face.
160
00:05:46,854 --> 00:05:49,021
- That's very flattering.
- Please come and talk to these girls.
161
00:05:49,046 --> 00:05:50,672
They're obsessed with Pepperwood.
162
00:05:50,697 --> 00:05:53,414
I don't have time for
this. I'm only on page two.
163
00:05:53,439 --> 00:05:55,539
And page one is just a
dedication to Winston.
164
00:05:55,574 --> 00:05:57,125
Ugh. Come on.
165
00:05:57,150 --> 00:05:59,186
The kids used to love
Vice Principal Jess,
166
00:05:59,211 --> 00:06:01,545
and now they won't have anything
to do with Principal Jess.
167
00:06:01,580 --> 00:06:04,314
It's like I'm living in my
own damn adorable shadow.
168
00:06:04,350 --> 00:06:06,797
Please? You-you might get
some ideas from your audience.
169
00:06:06,822 --> 00:06:09,159
My audience is the men who
built this great country.
170
00:06:09,184 --> 00:06:10,684
Your students would never understand
171
00:06:10,709 --> 00:06:13,601
that Pepperwood's just
a New Orleans story
172
00:06:13,626 --> 00:06:16,881
about a guy fighting
with the alligator within.
173
00:06:16,906 --> 00:06:18,516
Well, could you just do it for me?
174
00:06:18,541 --> 00:06:20,116
Yeah, I'll.. I mean, I'll
do it for you, Jess, sure.
175
00:06:20,141 --> 00:06:21,298
Well, then why didn't you...
176
00:06:21,333 --> 00:06:23,639
You know what, I'm happy
with where we ended up,
177
00:06:23,664 --> 00:06:25,938
but you took me on a real
spin around the block there.
178
00:06:28,320 --> 00:06:29,695
So, as you can see here,
179
00:06:29,720 --> 00:06:30,890
I treat Furguson right.
180
00:06:30,923 --> 00:06:31,937
- Mm-hmm.
- Okay?
181
00:06:31,962 --> 00:06:33,412
- Organic kitty litter.
- Mm-hmm.
182
00:06:33,437 --> 00:06:35,232
I got the miniature piano,
183
00:06:35,257 --> 00:06:36,890
the tiny, tiny treadmill,
184
00:06:36,925 --> 00:06:39,459
and right over here is
where we do couples yoga.
185
00:06:40,854 --> 00:06:42,303
Fish nuggets?
186
00:06:42,337 --> 00:06:45,312
Oh, well, that would explain
his recent oily eliminations,
187
00:06:45,337 --> 00:06:47,014
which I document on the cloud.
188
00:06:47,039 --> 00:06:48,435
You track his poop?
189
00:06:48,470 --> 00:06:51,162
What, you just weigh his
hairballs and clock out?
190
00:06:51,187 --> 00:06:53,245
- I mean, I...
- Furguson is happy here, okay?
191
00:06:53,270 --> 00:06:55,137
Around people that actually cherish him.
192
00:06:55,162 --> 00:06:57,067
- Don't you start, Cece.
- And who helped him become...
193
00:06:57,092 --> 00:06:58,303
the cat that he is.
194
00:06:58,328 --> 00:06:59,926
- Now ain't the time.
- I'm sorry, but it's true.
195
00:06:59,951 --> 00:07:01,042
Now ain't the time.
196
00:07:01,067 --> 00:07:02,418
- What's happening?
- I'm trying, okay?
197
00:07:02,443 --> 00:07:04,710
I've just got to breathe for a second.
198
00:07:05,942 --> 00:07:07,589
Let me explain something to you, okay?
199
00:07:07,614 --> 00:07:08,780
Furguson is my cat.
200
00:07:08,816 --> 00:07:09,961
I found him first.
201
00:07:09,986 --> 00:07:11,828
Well, you may have found Furguson,
202
00:07:11,853 --> 00:07:13,532
but Sweatshirt found me.
203
00:07:13,557 --> 00:07:14,720
I see you want to play hardball here.
204
00:07:14,745 --> 00:07:15,865
- How about this?
- Mm-hmm.
205
00:07:15,890 --> 00:07:17,760
We settle things the
way we do on the street.
206
00:07:17,785 --> 00:07:19,518
- Mm-hmm.
- Catcall.
207
00:07:19,543 --> 00:07:21,362
- What?
- We let Furguson decide.
208
00:07:21,387 --> 00:07:22,533
- Oh, yeah.
- Fine.
209
00:07:22,558 --> 00:07:24,074
We'll leave the decision in his paws.
210
00:07:24,099 --> 00:07:25,465
Which are now incredibly strong,
211
00:07:25,490 --> 00:07:28,441
thanks to his new set
of, uh, mini-dumbbells.
212
00:07:28,466 --> 00:07:29,722
You're welcome.
213
00:07:29,747 --> 00:07:30,902
Ooh, ooh!
214
00:07:30,927 --> 00:07:32,566
Okay, Pepper-heads!
215
00:07:32,591 --> 00:07:34,316
Get ready for a memorable experience,
216
00:07:34,341 --> 00:07:36,230
which I hope you will
recount at your weddings,
217
00:07:36,255 --> 00:07:37,455
which I will also be at,
218
00:07:37,480 --> 00:07:38,644
brought to you by your favorite
219
00:07:38,669 --> 00:07:40,808
principal-slash-friend, Jessica Day.
220
00:07:40,833 --> 00:07:42,825
Please welcome your favorite author,
221
00:07:42,864 --> 00:07:43,980
Nick Miller!
222
00:07:44,032 --> 00:07:45,485
Yay!
223
00:07:46,496 --> 00:07:48,035
No, no, no. Stop it, stop it.
224
00:07:48,060 --> 00:07:49,459
All right, let's get this over with.
225
00:07:49,484 --> 00:07:50,855
Uh, let's talk about the book
226
00:07:50,880 --> 00:07:52,254
you guys most certainly don't understand
227
00:07:52,279 --> 00:07:53,612
because it wasn't written for you
228
00:07:53,637 --> 00:07:55,191
or people your age. Go ahead.
229
00:07:55,216 --> 00:07:56,496
- The kissing.
- OMG, the romance.
230
00:07:56,521 --> 00:07:58,019
- The make out scene at the levee.
- Oh, the romance.
231
00:07:58,044 --> 00:08:01,793
Guys! Pepperwood's about
way more than just a romance.
232
00:08:01,818 --> 00:08:04,988
It's... it's, uh, it's
about life, you know?
233
00:08:05,039 --> 00:08:06,105
Race.
234
00:08:06,140 --> 00:08:09,208
The sexualization of
the American handgun.
235
00:08:09,243 --> 00:08:10,504
- Keep it clean.
- Okay.
236
00:08:10,529 --> 00:08:13,130
It's a story about his
ambiguous relationship
237
00:08:13,155 --> 00:08:14,555
with... with justice.
238
00:08:14,580 --> 00:08:16,626
But the romance is amazing.
239
00:08:16,651 --> 00:08:19,324
It made me realize it doesn't
matter if I'm straight or gay;
240
00:08:19,349 --> 00:08:20,965
I'm just me.
241
00:08:21,238 --> 00:08:23,207
You got that from my book?
242
00:08:23,232 --> 00:08:25,121
That's... yeah. That was positive.
243
00:08:25,146 --> 00:08:27,910
Do you think that's because
of the gay dog character?
244
00:08:27,935 --> 00:08:30,455
- Yeah.
- What I really respect about that is...
245
00:08:30,480 --> 00:08:32,988
it's never mentioned
that he's a gay dog.
246
00:08:33,013 --> 00:08:35,285
But you got that from the writing.
247
00:08:35,605 --> 00:08:36,754
And that's pretty dope.
248
00:08:36,779 --> 00:08:39,040
You write female desire so well.
249
00:08:39,065 --> 00:08:40,910
- Thank you.
- That's okay to say, right?
250
00:08:40,935 --> 00:08:42,730
Yah, Ramona.
251
00:08:42,755 --> 00:08:44,090
I'm-I'm just like you.
252
00:08:44,115 --> 00:08:46,222
I'm your princi-pal. I'm your friend.
253
00:08:46,247 --> 00:08:48,011
I like to just throw on my rollerblades,
254
00:08:48,036 --> 00:08:49,748
and just go out there and think.
255
00:08:49,801 --> 00:08:51,692
Can I ask you guys about the scene
256
00:08:51,717 --> 00:08:53,105
- in the fish morgue?
- Oh, my God,
257
00:08:53,130 --> 00:08:54,730
- that was my favorite chapter.
- Mine, too.
258
00:08:54,755 --> 00:08:56,715
- I read it, like, five times.
- Yeah, same!
259
00:08:57,943 --> 00:08:59,074
- What?
- I stayed up all night.
260
00:08:59,099 --> 00:09:00,470
It was such a good chapter.
261
00:09:00,495 --> 00:09:02,762
- Thank you.
- Oh, yeah. You're welcome.
262
00:09:02,787 --> 00:09:04,363
Why'd you whisper it?
263
00:09:04,388 --> 00:09:05,715
Jeremy, I'm just gonna go grab a coffee,
264
00:09:05,740 --> 00:09:08,467
- and then I will...
- Dark roast, soy creamer, 160 degrees.
265
00:09:08,503 --> 00:09:10,238
- How was your lunch, sir?
- Disappointing.
266
00:09:10,263 --> 00:09:12,777
Why don't you eat the homemade
bucatini I brought for myself?
267
00:09:13,656 --> 00:09:16,724
Well, thank you, Jeremy.
268
00:09:16,749 --> 00:09:18,860
Um, you know,
269
00:09:18,885 --> 00:09:21,204
I'm not getting e-mails on my...
270
00:09:22,788 --> 00:09:24,743
I just got an e-mail on my phone.
271
00:09:24,768 --> 00:09:25,844
It's from you.
272
00:09:25,869 --> 00:09:28,196
"Subject: Your e-mail is now working."
273
00:09:28,221 --> 00:09:29,303
All right.
274
00:09:29,328 --> 00:09:31,561
Well, Jeremy, I'm just
gonna go enjoy this bucatini
275
00:09:31,586 --> 00:09:34,086
and, uh, organize the Peterson account.
276
00:09:34,111 --> 00:09:36,243
- I did it already.
- You did?
277
00:09:38,321 --> 00:09:41,118
- Okay. I guess I'll just...
- Enjoy your lunch.
278
00:09:43,841 --> 00:09:45,173
Yeah.
279
00:09:54,722 --> 00:09:57,623
So you're saying that Lady
Diamante doesn't realize
280
00:09:57,648 --> 00:10:00,048
that it's Pepperwood's
underwear for years later,
281
00:10:00,073 --> 00:10:01,325
like, 20 years later?
282
00:10:01,350 --> 00:10:04,051
Maybe she never realizes.
283
00:10:04,076 --> 00:10:05,692
Yes. That's what I was gonna say, too.
284
00:10:05,717 --> 00:10:06,974
We... you and me, we're right here.
285
00:10:06,999 --> 00:10:08,317
All right.
286
00:10:08,842 --> 00:10:10,513
Wow. This is incredible.
287
00:10:10,538 --> 00:10:13,122
I mean, so many great ideas here.
288
00:10:13,147 --> 00:10:14,966
It feels like maybe The
Pepperwood Chronicles
289
00:10:14,991 --> 00:10:16,349
could be, like, a whole series.
290
00:10:16,374 --> 00:10:18,942
Well, I mean, it's called
The Pepperwood Chronicles,
291
00:10:18,967 --> 00:10:21,153
so I assumed there'd be more than one.
292
00:10:21,178 --> 00:10:23,146
Yeah, well, I can't
thank you guys enough.
293
00:10:23,171 --> 00:10:25,216
- All right, I'll see you at home.
- Home?
294
00:10:25,278 --> 00:10:27,888
- You guys live together?
- Yeah, we're roommates.
295
00:10:28,856 --> 00:10:30,617
Yeah. This job doesn't pay very much,
296
00:10:30,642 --> 00:10:32,309
but it's very rewarding to hang out
297
00:10:32,334 --> 00:10:33,708
with cool people like you guys.
298
00:10:33,733 --> 00:10:35,166
You guys are actually, like, friends?
299
00:10:35,191 --> 00:10:36,700
You ready to get your
mind really blown off?
300
00:10:36,725 --> 00:10:37,760
We used to date.
301
00:10:37,785 --> 00:10:39,224
Oh, yeah.
302
00:10:39,249 --> 00:10:40,451
- Like, a whole thing.
- Oh, my God.
303
00:10:40,476 --> 00:10:41,880
Oh, yeah, we were in
love. Everything, yeah.
304
00:10:41,905 --> 00:10:43,300
For a while.
305
00:10:43,325 --> 00:10:44,865
All right, I'll see you at
home. Yeah, it was crazy.
306
00:10:44,890 --> 00:10:46,265
- See you, guys.
- Wow.
307
00:10:46,300 --> 00:10:48,716
You went from kind of
"meh" to sort of cool
308
00:10:48,741 --> 00:10:51,089
to totally the coolest ever.
309
00:10:51,114 --> 00:10:52,605
I don't want to freak you out, but...
310
00:10:52,630 --> 00:10:54,466
that really means a lot to me.
311
00:10:54,491 --> 00:10:57,443
- All right, let's get to class.
- Let's get a picture with PJ.
312
00:10:57,478 --> 00:10:59,583
Uh, what? PJ?
313
00:10:59,608 --> 00:11:01,271
Yeah, Principal Jess.
314
00:11:03,005 --> 00:11:05,661
Much as I'd love to
foster your creativity,
315
00:11:05,686 --> 00:11:07,941
I think maybe Principal
Jess or Principal Day...
316
00:11:07,966 --> 00:11:09,145
Let's not even go to class.
317
00:11:10,850 --> 00:11:13,638
Let's go to the drama room
and dress up like old men.
318
00:11:13,663 --> 00:11:16,123
- PJ don't care.
- Oh, PJ do care.
319
00:11:16,148 --> 00:11:18,931
PJ do care. I mean,
your principal does care.
320
00:11:18,966 --> 00:11:20,513
How about we write a
report on Pepperwood?
321
00:11:20,538 --> 00:11:21,972
You're hilarious.
322
00:11:21,997 --> 00:11:23,914
Yeah. You know I'm
serious about the report.
323
00:11:23,939 --> 00:11:25,138
Don't walk away from me.
324
00:11:25,163 --> 00:11:27,271
Okay. Well, walk away.
Just turn to the left.
325
00:11:27,300 --> 00:11:29,747
Point me out to your friends.
Laugh a, laugh a little bit.
326
00:11:29,772 --> 00:11:31,486
Okay. Yeah. Keep going.
327
00:11:31,511 --> 00:11:33,302
All right, I've totally lost control.
328
00:11:36,378 --> 00:11:37,878
Ugh! Damn it!
329
00:11:38,487 --> 00:11:41,424
- Nick, I have to get to school!
- I know. So do I.
330
00:11:41,449 --> 00:11:44,206
I can't wait to pitch those
girls my Pepperwood prequel.
331
00:11:44,231 --> 00:11:47,274
It opens with a very graphic
description of his birth.
332
00:11:47,299 --> 00:11:49,360
- It's like a dark Look Who's Talking.
- No, no, no, no, Nick.
333
00:11:49,385 --> 00:11:50,604
You're not coming
back to school with me.
334
00:11:50,629 --> 00:11:52,549
You made me look way too cool.
335
00:11:52,574 --> 00:11:54,173
The girls told the whole school.
336
00:11:54,198 --> 00:11:55,362
I've lost all my authority.
337
00:11:59,400 --> 00:12:00,766
This is my office.
338
00:12:00,791 --> 00:12:02,081
I got invited to that, too.
339
00:12:02,106 --> 00:12:04,907
The girls asked me to
deejay at their dance party.
340
00:12:04,932 --> 00:12:06,365
They call me DJ PJ.
341
00:12:06,390 --> 00:12:08,135
They love you. Isn't
that what you wanted?
342
00:12:08,160 --> 00:12:09,440
Ah, it's a tricky balance.
343
00:12:09,465 --> 00:12:11,465
I don't want to be the heavy,
but I need them to listen.
344
00:12:11,490 --> 00:12:12,768
Those girls have such good ideas.
345
00:12:12,793 --> 00:12:14,862
I've got to put the
genie back in the bottle.
346
00:12:14,918 --> 00:12:17,159
Ugh! See, this is what I mean.
347
00:12:17,184 --> 00:12:18,432
They added me to a text chain
348
00:12:18,457 --> 00:12:19,870
about who has the cutest butt in school.
349
00:12:19,895 --> 00:12:21,464
- And?
- It's Nurse Mike.
350
00:12:21,489 --> 00:12:22,891
Interesting.
351
00:12:23,252 --> 00:12:25,048
Oh, you know what? If
it's always gonna be empty,
352
00:12:25,073 --> 00:12:26,463
let's just fill it with goldfish.
353
00:12:26,488 --> 00:12:28,143
So dramatic.
354
00:12:33,961 --> 00:12:37,396
Jeremy texted me and he left
an ice coffee in the fridge.
355
00:12:38,301 --> 00:12:39,584
It's like this guy's in my mind.
356
00:12:39,609 --> 00:12:41,014
It's also like...
357
00:12:41,039 --> 00:12:43,920
he's in our kitchen when we're sleeping.
358
00:12:52,243 --> 00:12:53,627
Can I come help you pack?
359
00:12:53,662 --> 00:12:55,047
Jeremy's done everything around here.
360
00:12:55,072 --> 00:12:58,093
Actually, I'm not packing, I'm just, uh,
361
00:12:58,118 --> 00:13:00,579
- hanging out with Winston.
- I'm so bored, Cece.
362
00:13:00,604 --> 00:13:01,666
Please. I'm desperate.
363
00:13:01,691 --> 00:13:03,010
Are you guys having
one of those mess-downs?
364
00:13:03,035 --> 00:13:04,334
I could come be part of that.
365
00:13:04,359 --> 00:13:06,330
Sir, I believe the correct
term is "mess-around."
366
00:13:06,355 --> 00:13:07,694
Okay. Jeremy, enough.
367
00:13:07,719 --> 00:13:09,265
Thank you very much. I appreciate it.
368
00:13:09,290 --> 00:13:10,955
That'll be all. Thank you.
369
00:13:10,980 --> 00:13:12,624
Thank you, thank you.
370
00:13:14,968 --> 00:13:17,062
- Did you say something?
- Jer-Jeremy!
371
00:13:17,087 --> 00:13:18,329
Enough!
372
00:13:18,354 --> 00:13:19,388
Dear Lord.
373
00:13:19,413 --> 00:13:22,242
You know, I wanted an assistant that
was gonna anticipate my every need
374
00:13:22,267 --> 00:13:23,845
so I wouldn't have to
yell, but now I'm yelling,
375
00:13:23,870 --> 00:13:26,212
because I have an assistant
that's anticipating my every need,
376
00:13:26,245 --> 00:13:27,712
and I can't breathe!
377
00:13:28,099 --> 00:13:30,066
Work isn't everything, man.
378
00:13:30,091 --> 00:13:33,477
Just... go meet yourself a girl.
379
00:13:33,502 --> 00:13:35,837
Or a, or a man. I don't
know what you're into.
380
00:13:35,862 --> 00:13:37,294
You're very hard to read sexually.
381
00:13:37,319 --> 00:13:38,785
But please, Jeremy. That'll be all.
382
00:13:38,810 --> 00:13:40,672
- Thank you.
- Sorry, sir.
383
00:13:41,844 --> 00:13:43,443
Furguson.
384
00:13:43,479 --> 00:13:44,611
Hey, boy.
385
00:13:44,646 --> 00:13:46,196
- Sweatshirt. Sweatshirt.
- Furgie.
386
00:13:46,221 --> 00:13:48,173
- Whee!
- Ah, there we go.
387
00:13:48,198 --> 00:13:50,972
Hey, remember all of
the good times we had?
388
00:13:50,997 --> 00:13:52,510
- So may good times.
- Huh?
389
00:13:52,535 --> 00:13:54,665
What about one of those
times we wore the same shirt?
390
00:13:54,690 --> 00:13:56,815
Custom shirts.
391
00:13:56,840 --> 00:13:57,965
Dad of the year.
392
00:13:58,029 --> 00:13:59,348
- Dad of the year.
- Come on, Sweatshirt.
393
00:13:59,373 --> 00:14:02,072
Hey, what about the time that
we geeked out on mayonnaise?
394
00:14:02,097 --> 00:14:04,723
Or how 'bout when we drove
to the airport and kissed,
395
00:14:04,748 --> 00:14:05,993
watching the planes take off.
396
00:14:06,018 --> 00:14:07,426
- You did what?
- Remember that?
397
00:14:07,451 --> 00:14:09,248
- She's moving. She's moving closer.
- No, no, no. If you're moving...
398
00:14:09,273 --> 00:14:10,781
- ... then we get to come closer, too.
- Yeah. We're coming closer, too.
399
00:14:10,806 --> 00:14:11,872
Sweatshirt...
400
00:14:11,897 --> 00:14:13,052
Hey, boy.
401
00:14:13,077 --> 00:14:14,544
Furguson.
402
00:14:14,790 --> 00:14:15,992
- What?
- I don't know.
403
00:14:16,037 --> 00:14:17,804
Someone has crab in their pocket.
404
00:14:17,884 --> 00:14:19,617
- Oh, my God, that's insane.
- Yeah, time-out.
405
00:14:19,642 --> 00:14:20,804
That's totally crazy.
406
00:14:20,843 --> 00:14:22,705
Excuse... Okay how does...
407
00:14:22,730 --> 00:14:23,780
Okay, just...
408
00:14:25,381 --> 00:14:26,696
- Cheater!
- Oh.
409
00:14:27,122 --> 00:14:29,567
Okay, well, that is from a salad
410
00:14:29,592 --> 00:14:31,781
I had earlier,
411
00:14:31,806 --> 00:14:34,215
and it must've just
fallen into my pocket.
412
00:14:34,848 --> 00:14:36,299
Cece.
413
00:14:36,884 --> 00:14:39,293
I can't believe you did this.
414
00:14:39,619 --> 00:14:41,038
It's just...
415
00:14:43,238 --> 00:14:44,237
Okay.
416
00:14:44,273 --> 00:14:46,618
This is gonna be our last mess-around...
417
00:14:46,825 --> 00:14:50,110
before I leave, and I just don't
want Furguson to leave you, too.
418
00:14:50,145 --> 00:14:52,712
Just because you stop living together...
419
00:14:52,748 --> 00:14:54,424
doesn't mean...
420
00:14:54,449 --> 00:14:56,573
you stop caring about somebody.
421
00:14:56,598 --> 00:14:58,451
Because caring...
422
00:14:58,487 --> 00:15:00,694
that is the real mess-around.
423
00:15:00,719 --> 00:15:01,838
Come on.
424
00:15:05,295 --> 00:15:06,873
Winnie. Winnie, Winnie,
Winnie, Winnie, Winnie, Winnie!
425
00:15:07,958 --> 00:15:09,215
Oh, my God.
426
00:15:09,240 --> 00:15:10,308
He chose.
427
00:15:10,333 --> 00:15:11,832
- Ha!
- Yeah.
428
00:15:11,857 --> 00:15:13,690
- Ha-ha-ha, you see?
- Ha-oh!
429
00:15:13,715 --> 00:15:15,849
- The crab claw didn't matter.
- Mm-mm.
430
00:15:15,874 --> 00:15:17,007
Furgie chose.
431
00:15:17,032 --> 00:15:18,142
Outta sight!
432
00:15:19,214 --> 00:15:21,051
Come here, my man. Ah!
433
00:15:22,385 --> 00:15:23,677
Aw.
434
00:15:24,501 --> 00:15:26,766
Well, I suppose what's done is done.
435
00:15:26,791 --> 00:15:28,014
He's all yours.
436
00:15:28,050 --> 00:15:29,533
Good-bye, Sweat...
437
00:15:30,881 --> 00:15:32,587
Good-bye, Furguson.
438
00:15:32,921 --> 00:15:33,963
Yeah.
439
00:15:43,128 --> 00:15:45,173
Do you guys think it's
cool or weird if, uh,
440
00:15:45,198 --> 00:15:46,953
Pepperwood has a peg
leg? Where we at on that?
441
00:15:46,978 --> 00:15:48,610
I'm afraid it might
make him too vulnerable.
442
00:15:48,635 --> 00:15:50,668
I just don't see it that
way. I think it makes...
443
00:15:50,693 --> 00:15:52,913
All right. No peg leg, I guess.
444
00:15:52,938 --> 00:15:54,957
Excuse me! There's an assembl...
445
00:15:55,334 --> 00:15:56,552
Nick!
446
00:15:56,741 --> 00:15:58,043
What the hell is going on here?
447
00:15:58,068 --> 00:16:00,107
Oh, PJ in the house!
448
00:16:00,132 --> 00:16:01,260
My office. Now.
449
00:16:01,285 --> 00:16:03,590
Oh, PJ's gonna bust somebody.
450
00:16:03,615 --> 00:16:05,081
You're the most in trouble.
451
00:16:05,106 --> 00:16:06,709
But they started it!
452
00:16:06,963 --> 00:16:08,545
I didn't even do any...
453
00:16:08,928 --> 00:16:10,118
Gah!
454
00:16:11,957 --> 00:16:13,943
You had an unsupervised
meeting with the students.
455
00:16:13,968 --> 00:16:15,205
You're wearing home slippers...
456
00:16:15,230 --> 00:16:16,775
- ... on school grounds.
- Home slippers.
457
00:16:16,800 --> 00:16:20,531
You parked in Janitor
Margie's parking spot.
458
00:16:20,556 --> 00:16:22,521
And, by the way, she pissed.
459
00:16:22,576 --> 00:16:24,489
- And she ain't small.
- It's a dirt patch.
460
00:16:24,502 --> 00:16:27,501
And you ladies, you skipped
an assembly for Pepperwood!
461
00:16:27,526 --> 00:16:29,026
What's the big deal, PJ?
462
00:16:29,061 --> 00:16:31,253
Yeah, you're kind of being a bitch.
463
00:16:35,934 --> 00:16:38,195
This is unacceptable.
464
00:16:38,220 --> 00:16:39,541
I don't want to be your enemy,
465
00:16:39,566 --> 00:16:41,600
but I also don't need to be your friend.
466
00:16:41,625 --> 00:16:42,854
So you guys don't get to write
467
00:16:42,879 --> 00:16:44,845
to your international
pen pals for a month.
468
00:16:45,061 --> 00:16:47,633
You've all lost your
community garden privileges.
469
00:16:47,664 --> 00:16:50,888
Two weeks' suspension from
the freestyle poetry slam.
470
00:16:50,913 --> 00:16:53,108
And I'm calling all of your parents.
471
00:16:53,133 --> 00:16:54,346
Spread the word!
472
00:16:54,371 --> 00:16:56,246
Principal Day is done messing around.
473
00:16:56,271 --> 00:16:57,537
Now get out.
474
00:17:03,378 --> 00:17:05,650
Oh, my God, they work fast.
475
00:17:05,675 --> 00:17:07,141
When did they even take this picture?
476
00:17:07,166 --> 00:17:08,599
Well, apart from the devil horns,
477
00:17:08,624 --> 00:17:10,526
it's a pretty good picture of you, Jess.
478
00:17:12,120 --> 00:17:13,339
That's true.
479
00:17:14,471 --> 00:17:15,774
I'm sorry that I yelled at you.
480
00:17:15,799 --> 00:17:16,998
The truth is-is...
481
00:17:17,023 --> 00:17:20,363
you are exactly who I
was when I was your age.
482
00:17:21,227 --> 00:17:23,840
I was hungry. I was
putting in 22 hours a day.
483
00:17:23,865 --> 00:17:26,451
Once worked four days
straight without water.
484
00:17:26,476 --> 00:17:27,544
Wow.
485
00:17:27,569 --> 00:17:30,003
And I just wish that
somebody had taken me aside
486
00:17:30,028 --> 00:17:33,062
and told me that there was another way.
487
00:17:34,713 --> 00:17:36,016
Would you have listened?
488
00:17:37,160 --> 00:17:39,126
- Probably not.
- Then I won't either.
489
00:17:39,151 --> 00:17:41,328
In fact, you're not even
talking to Jeremy right now.
490
00:17:41,353 --> 00:17:44,011
- Okay, well, then who am I talking to?
- The younger you...
491
00:17:44,036 --> 00:17:46,731
telling you to take advantage
of your new super cool assistant
492
00:17:46,756 --> 00:17:48,411
so you can get to the next floor
493
00:17:48,436 --> 00:17:50,365
and the next floor and the next floor,
494
00:17:50,410 --> 00:17:52,070
and the next floor and the next floor,
495
00:17:52,095 --> 00:17:53,853
- and now we're on top!
- And now we're on top!
496
00:17:53,878 --> 00:17:55,577
I'm liking this side of you, Jeremy.
497
00:17:55,602 --> 00:17:57,390
Yeah, let's stay hungry.
I'm gonna go in there,
498
00:17:57,415 --> 00:17:59,262
I'm gonna work on the
McCormick presentation.
499
00:17:59,287 --> 00:18:01,620
Now I actually am hungry.
Let's order some food.
500
00:18:01,645 --> 00:18:03,203
Already done, sir.
501
00:18:03,956 --> 00:18:04,955
Arigato.
502
00:18:06,536 --> 00:18:07,976
All right, now. Take it down a notch.
503
00:18:08,001 --> 00:18:09,022
Yeah.
504
00:18:12,442 --> 00:18:14,293
If you're here to complain
about your punishment,
505
00:18:14,318 --> 00:18:15,439
save your breath.
506
00:18:15,464 --> 00:18:16,513
My decision's final.
507
00:18:16,538 --> 00:18:17,913
Actually, we were just wondering
508
00:18:17,938 --> 00:18:19,801
if we could sit down
with you for a second.
509
00:18:20,322 --> 00:18:21,963
- Sure.
- We're sorry...
510
00:18:21,988 --> 00:18:24,229
about being so
disrespectful, Principal Day.
511
00:18:24,254 --> 00:18:26,690
Well, I appreciate that.
512
00:18:28,154 --> 00:18:29,990
If anyone wants a muffin, I...
513
00:18:30,035 --> 00:18:31,566
I have an extra one.
514
00:18:33,068 --> 00:18:34,087
Here.
515
00:18:34,112 --> 00:18:36,058
We got you a gift card to a coffee shop.
516
00:18:36,083 --> 00:18:38,116
It's really close to
your route to school.
517
00:18:38,261 --> 00:18:40,713
Well, that's not necessary.
Th-Thank you. That's...
518
00:18:40,738 --> 00:18:42,601
We know you have a lot of roommates,
519
00:18:42,626 --> 00:18:45,811
and some of them are brilliant
authors working from home,
520
00:18:45,836 --> 00:18:48,002
creating great chronicles.
521
00:18:48,027 --> 00:18:50,017
But they can make their own coffee.
522
00:18:50,042 --> 00:18:52,302
Well, that feels... oddly on the nose.
523
00:18:52,327 --> 00:18:54,619
We have the upmost respect for you.
524
00:18:54,644 --> 00:18:57,191
Sorry, did you just say...
525
00:18:58,193 --> 00:19:00,062
"upmost"?
526
00:19:00,659 --> 00:19:02,647
- Oh, that is good.
- Nick!
527
00:19:03,253 --> 00:19:05,115
I can't condone you...
528
00:19:05,140 --> 00:19:06,859
making contact with my students.
529
00:19:06,884 --> 00:19:08,623
- What?
- That said...
530
00:19:09,604 --> 00:19:10,928
thanks for putting them up to it.
531
00:19:10,953 --> 00:19:12,653
Jess, I don't know what
you're talking about.
532
00:19:12,678 --> 00:19:13,721
"Upmost"?
533
00:19:13,746 --> 00:19:16,332
There's only one person
I know that says "upmost."
534
00:19:16,357 --> 00:19:17,900
- It's "utmost."
- "Utmost"?
535
00:19:17,984 --> 00:19:19,392
"Utmost."
536
00:19:19,431 --> 00:19:20,798
Agree to disagree.
537
00:19:20,836 --> 00:19:23,240
But the good news is my
writer's block is gone,
538
00:19:23,265 --> 00:19:25,153
and that is thanks to you.
539
00:19:25,223 --> 00:19:27,732
You always come through
for me, Jess, to the upmost.
540
00:19:27,757 --> 00:19:29,711
I assure you, it's "utmost."
541
00:19:29,736 --> 00:19:31,603
- What's an "ut"?
- Come on, you're a writer.
542
00:19:31,628 --> 00:19:33,829
It's "up." Up to the most.
543
00:19:33,854 --> 00:19:36,019
Not ut to the most.
544
00:19:36,044 --> 00:19:37,543
I assure you.
545
00:19:37,568 --> 00:19:39,379
- Okay, sweetie.
- You didn't come in here and say,
546
00:19:39,404 --> 00:19:41,807
"Thanks for putting them ut to it."
547
00:19:42,093 --> 00:19:43,960
I would've laughed you out of here.
548
00:19:44,339 --> 00:19:45,805
What is an "ut"?!
549
00:19:45,830 --> 00:19:47,289
Furguson is miserable.
550
00:19:47,771 --> 00:19:50,427
So you're saying that
this is a different emotion
551
00:19:50,452 --> 00:19:52,276
than we've seen for
the past three years?
552
00:19:52,301 --> 00:19:53,976
A father knows.
553
00:19:54,001 --> 00:19:55,265
He misses Gil.
554
00:19:55,290 --> 00:19:57,152
It'd be wrong for me to take
away a piece of his heart.
555
00:19:57,177 --> 00:19:59,854
I mean, I already took
away his testicles.
556
00:20:00,055 --> 00:20:01,187
Anyway,
557
00:20:01,223 --> 00:20:02,722
let me just...
558
00:20:02,747 --> 00:20:04,353
_
559
00:20:05,560 --> 00:20:06,859
Proud of you.
560
00:20:10,821 --> 00:20:13,094
You won't need the key I gave you.
561
00:20:13,243 --> 00:20:15,288
And the door always gonna be open.
562
00:20:30,298 --> 00:20:33,282
You're not gonna, like, leave
the door open always, right?
563
00:20:34,285 --> 00:20:35,782
He'll be back.
564
00:20:37,893 --> 00:20:39,144
What the hell?
565
00:20:39,169 --> 00:20:40,609
- Jeremy.
- Oh, my God.
566
00:20:40,634 --> 00:20:41,878
He came back. Come on.
567
00:20:41,905 --> 00:20:43,233
What the hell is this
man doing in our house?
568
00:20:43,258 --> 00:20:44,952
Let me introduce myself.
My name is Jeremy.
569
00:20:44,977 --> 00:20:45,993
I'm the executive assistant
570
00:20:46,018 --> 00:20:48,161
to your husband and
my boss, Mr. Schmidt.
571
00:20:48,186 --> 00:20:49,294
Oh, are you the one who called
572
00:20:49,319 --> 00:20:50,753
and asked me about my blood type?
573
00:20:50,778 --> 00:20:51,807
He's very thorough.
574
00:20:51,832 --> 00:20:53,285
Actually, he's going to
need everyone's blood type.
575
00:20:53,310 --> 00:20:54,724
- You're not getting my blood.
- That's super weird.
576
00:20:54,749 --> 00:20:56,202
- Yeah.
- Oh, hell no.
577
00:20:56,227 --> 00:20:58,064
I do have individual coffee orders.
578
00:20:58,089 --> 00:21:00,505
You can tell which one's
which based off the caricatures
579
00:21:00,530 --> 00:21:01,547
I drew on the cups.
580
00:21:01,572 --> 00:21:02,708
That's you.
581
00:21:02,733 --> 00:21:04,574
This is shockingly accurate.
582
00:21:04,599 --> 00:21:05,700
And you've never met us.
583
00:21:05,731 --> 00:21:07,451
- I mean, how did you do that?
- Nailed it.
584
00:21:07,476 --> 00:21:09,047
- Very creepy.
- That's pretty good.
585
00:21:10,972 --> 00:21:12,456
Is he ever gonna leave?
586
00:21:12,481 --> 00:21:13,509
I don't think so.
587
00:21:13,534 --> 00:21:16,772
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com