1 00:00:00,976 --> 00:00:02,617 Jess, are you okay? 2 00:00:02,641 --> 00:00:05,513 Honey, you just fled to your dad's house in Portland. 3 00:00:05,538 --> 00:00:07,615 What I did was a very tasteful, 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,647 very understated skedaddle 5 00:00:09,672 --> 00:00:12,014 so I could get some much needed space from Nick, 6 00:00:12,039 --> 00:00:13,413 and it worked. I'm fine. 7 00:00:13,438 --> 00:00:15,553 - So, you're coming back? - I would, but... 8 00:00:15,578 --> 00:00:18,018 Ashley's out of town, and the man doesn't do well without his wife. 9 00:00:18,066 --> 00:00:19,399 I can't in good conscience 10 00:00:19,424 --> 00:00:21,196 leave my elderly father here 11 00:00:21,221 --> 00:00:24,479 without someone to help him steam-clean his bowling trophies. 12 00:00:24,504 --> 00:00:26,640 Hey, Jess. I think you should go home. 13 00:00:26,675 --> 00:00:29,197 Shut up, TV! That was the TV. 14 00:00:29,222 --> 00:00:31,129 - Hello? - Go home? I just got here. 15 00:00:31,154 --> 00:00:32,355 And I-I love that. 16 00:00:32,380 --> 00:00:35,644 I love a surprise visit for no reason at all. 17 00:00:35,669 --> 00:00:36,801 We had fun, 18 00:00:36,826 --> 00:00:38,146 but don't you think it's now, 19 00:00:38,171 --> 00:00:39,994 it's time for you to, you know, 20 00:00:40,019 --> 00:00:42,277 get back to your life. 21 00:00:42,302 --> 00:00:44,063 Dad, you still need me. 22 00:00:44,088 --> 00:00:45,363 I mean... 23 00:00:46,191 --> 00:00:48,228 we really half-assed those trophies! 24 00:00:48,263 --> 00:00:49,598 What? Th-they look great. 25 00:00:49,623 --> 00:00:51,996 Look. Oh, this one. This one is fantastic. 26 00:00:52,021 --> 00:00:54,734 See this one? This is the ball that I won that trophy with. 27 00:00:54,770 --> 00:00:57,041 This ball right here. Helen, I call... 28 00:00:57,066 --> 00:00:58,672 Oh! Dad! 29 00:00:58,707 --> 00:01:00,230 I-I waxed the holes. 30 00:01:00,255 --> 00:01:01,762 You waxed the holes?! 31 00:01:01,787 --> 00:01:03,074 Was I-I not supposed to? 32 00:01:03,099 --> 00:01:05,651 Not wise! Not wise! 33 00:01:05,676 --> 00:01:07,432 It's okay. 34 00:01:07,457 --> 00:01:08,955 I'm right here, 35 00:01:08,980 --> 00:01:11,317 and I'm not going anywhere. 36 00:01:12,688 --> 00:01:16,457 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 37 00:01:17,066 --> 00:01:18,887 Oh, I'm so nervous to meet your mom. 38 00:01:18,912 --> 00:01:21,020 I'm bad with women and family. 39 00:01:21,045 --> 00:01:22,705 I wish she was a male stranger. 40 00:01:22,730 --> 00:01:23,996 You guys talking about Charmaine? 41 00:01:24,021 --> 00:01:26,772 - Yeah, my mom. - Charmaine is a tough lady. 42 00:01:26,797 --> 00:01:28,124 My mom is just protective, okay? 43 00:01:28,149 --> 00:01:29,776 My dad walked out on us when I was a baby. 44 00:01:29,801 --> 00:01:31,824 - I am her only son. - Hey! 45 00:01:32,285 --> 00:01:33,596 What are you guys doing here? 46 00:01:33,621 --> 00:01:34,758 - Rude. - What are we doing here? 47 00:01:34,783 --> 00:01:35,799 Yeah, what are you doing here? 48 00:01:35,824 --> 00:01:37,512 - Why are you here? - What, just because we moved, 49 00:01:37,537 --> 00:01:39,011 we have to justify our presence here? 50 00:01:39,036 --> 00:01:40,136 Well, you don't live here, so... 51 00:01:40,161 --> 00:01:41,964 We're allowed to be here for no reason at all. 52 00:01:41,989 --> 00:01:44,190 Oh, I get it. You're sad and lonely 53 00:01:44,215 --> 00:01:46,143 in your new house and you miss us. 54 00:01:46,168 --> 00:01:47,309 We do not need this. 55 00:01:47,334 --> 00:01:50,260 If anything, you-you people need us. 56 00:01:50,285 --> 00:01:52,959 We are married homeowners. Benefit from our wisdom. 57 00:01:52,994 --> 00:01:54,794 Okay! I got to go. 58 00:01:54,830 --> 00:01:57,684 Aly and I have an invited guest to plan for. 59 00:01:57,709 --> 00:01:59,136 - Oh. - Good burn, Winston. 60 00:01:59,161 --> 00:02:00,473 - You're getting better at those. - Thanks, man! 61 00:02:00,481 --> 00:02:02,198 Okay, I am off to my drug party. 62 00:02:02,223 --> 00:02:05,315 Reagan's, uh, pharm rep crew is in town for a convention. 63 00:02:05,340 --> 00:02:08,371 Have fun. If you get too drunk to drive, call me, 64 00:02:08,396 --> 00:02:10,195 'cause I will be, too, and we can be twins. 65 00:02:10,231 --> 00:02:11,630 Wait, you're not going? 66 00:02:11,665 --> 00:02:13,754 Don't you want to meet Reagan's friends? 67 00:02:13,779 --> 00:02:15,946 Mm, we never really talked about it. 68 00:02:15,978 --> 00:02:19,067 Seems like something that a married homeowner should weigh in on. 69 00:02:19,092 --> 00:02:21,723 How could you not talk about such a major relationship step? 70 00:02:21,748 --> 00:02:24,442 Ugh, because we're not all couple-y like you guys are. 71 00:02:24,467 --> 00:02:26,067 We don't talk about every little tiny... 72 00:02:26,092 --> 00:02:27,098 We don't gab all day 73 00:02:27,123 --> 00:02:29,208 like a couple of Italian grandmas hanging their laundry. 74 00:02:29,233 --> 00:02:32,527 Talking is the lifeblood of a relationship. 75 00:02:32,552 --> 00:02:34,100 - Truth. - The problem is, 76 00:02:34,125 --> 00:02:36,216 is neither one of you wants to take the initiative. 77 00:02:36,241 --> 00:02:37,689 You're both communication bottoms. 78 00:02:37,725 --> 00:02:39,376 One of you needs to be the top. 79 00:02:39,401 --> 00:02:41,560 What does this have anything to do with hamburger buns? 80 00:02:41,595 --> 00:02:43,821 Look, we do things in our own way, right? 81 00:02:43,846 --> 00:02:45,626 It's not like I don't want Nick to come with me. 82 00:02:45,651 --> 00:02:47,243 And for the record, I would love to meet your friends. 83 00:02:47,268 --> 00:02:49,134 - That would be great. - So... 84 00:02:52,373 --> 00:02:53,572 All right, I'm going! 85 00:02:53,607 --> 00:02:55,313 Get off my back! 86 00:02:57,040 --> 00:02:58,328 So what are you guys doing here? 87 00:02:58,353 --> 00:03:01,179 - Never. Never in my entire life. - Okay. 88 00:03:01,204 --> 00:03:04,181 - Never. Never. - My blood built this loft. 89 00:03:04,206 --> 00:03:06,729 Maybe as an icebreaker we tell your mom about the time 90 00:03:06,754 --> 00:03:09,415 we actually arrested Jay Leno for jaywalking. 91 00:03:09,440 --> 00:03:12,574 One small thing... it's a footnote, really... 92 00:03:12,798 --> 00:03:14,726 my mom don't know I'm a cop. 93 00:03:14,980 --> 00:03:16,329 What? 94 00:03:16,798 --> 00:03:20,099 - Winston, why? - She's a-a protective single mom. 95 00:03:20,134 --> 00:03:21,938 She's always freaked out at the tiniest thing. 96 00:03:21,963 --> 00:03:25,038 My baby! I turn my head for one second. 97 00:03:25,063 --> 00:03:27,275 Lord, where is my baby?! 98 00:03:27,300 --> 00:03:29,196 - Wh... - I went to look at bikes. 99 00:03:29,221 --> 00:03:30,649 Oh! 100 00:03:30,674 --> 00:03:32,778 She still thinks I'm in sports radio. 101 00:03:32,813 --> 00:03:34,847 I still record shows for her. 102 00:03:34,872 --> 00:03:36,566 You got to promise not to blow my cover. 103 00:03:36,591 --> 00:03:39,447 - Wait, what are you doing? - I have so much police stuff. 104 00:03:39,472 --> 00:03:41,744 Now, I realize you're getting caught up in a lie 105 00:03:41,769 --> 00:03:43,433 against your will, but... 106 00:03:43,458 --> 00:03:45,258 my mom is coming to see you. 107 00:03:45,283 --> 00:03:47,191 Okay? It won't even come up. 108 00:03:47,816 --> 00:03:49,862 But if it does, you're my producer. 109 00:03:50,299 --> 00:03:52,416 - Bishop! - I'm-a hide that. 110 00:03:52,441 --> 00:03:54,086 I love him, I love him, I love him, 111 00:03:54,111 --> 00:03:55,244 I love him, I love him... 112 00:03:55,269 --> 00:03:56,853 Pretty slim pickings at the drugstore. 113 00:03:56,878 --> 00:03:58,871 All I got was, uh, Freckle Me Once: 114 00:03:58,906 --> 00:04:00,924 The Unauthorized Lindsay Lohan Story. 115 00:04:00,949 --> 00:04:02,220 Anyway, I got all your stuff... 116 00:04:02,245 --> 00:04:04,244 your bandages, your hydrogen peroxide, your gummy peaches... 117 00:04:04,269 --> 00:04:06,439 You're making too big a fuss out of this. 118 00:04:06,464 --> 00:04:08,413 I mean, I've had so much worse. 119 00:04:08,449 --> 00:04:09,767 This is just a bruised toe. 120 00:04:09,792 --> 00:04:11,260 It's your index toe. 121 00:04:11,285 --> 00:04:13,330 Very serious. That's the toe you point with. 122 00:04:13,355 --> 00:04:16,141 You've been great to me. You've taken care of me. 123 00:04:16,166 --> 00:04:18,158 Now I'm gonna do something for you. 124 00:04:18,183 --> 00:04:20,459 I'm gonna get you a ticket. 125 00:04:20,494 --> 00:04:22,775 Oh, here it is. Portland to L.A. 126 00:04:22,800 --> 00:04:25,964 Dad, I am not leaving you like this. 127 00:04:26,000 --> 00:04:28,133 Recovery is the most vulnerable part of the process, 128 00:04:28,169 --> 00:04:30,969 and this house is full of stairs and sharp corners. 129 00:04:31,005 --> 00:04:32,610 And you know how slippery your bathtub is. 130 00:04:32,635 --> 00:04:34,836 I won't stand up! I'll just roll out! 131 00:04:34,861 --> 00:04:38,907 Dad, I'm sorry, but I need to show you a little tough love. 132 00:04:39,133 --> 00:04:40,610 Get in bed. 133 00:04:41,353 --> 00:04:42,555 Do it. 134 00:04:43,854 --> 00:04:46,846 "She was born on the freakiest of Fridays..." 135 00:04:46,871 --> 00:04:49,018 Okay, we're in 42 markets, big show coming up 136 00:04:49,043 --> 00:04:51,277 - with Stephen A's brother Stephen... B. - ... B. 137 00:04:51,326 --> 00:04:52,867 our lead-in is a cooking show 138 00:04:52,892 --> 00:04:55,018 - called The Ugly Dumpling... - So funny. 139 00:04:55,043 --> 00:04:56,526 Hey, is all of this necessary? 140 00:04:56,551 --> 00:04:57,996 That's just in case it comes up. 141 00:04:58,032 --> 00:04:59,313 Which, like I said... 142 00:04:59,338 --> 00:05:00,384 it won't. 143 00:05:00,409 --> 00:05:02,290 Mm... I feel like it might. 144 00:05:02,315 --> 00:05:03,952 - Mother-in-law troubles, huh? - What? 145 00:05:03,977 --> 00:05:06,227 - Second mom drahm? - Hey, seriously why are you still here? 146 00:05:06,252 --> 00:05:08,373 That's your most pressing question right now? 147 00:05:08,409 --> 00:05:10,375 Not why did I sign up for this ill-advised 148 00:05:10,411 --> 00:05:11,985 talk radio alternative reality? 149 00:05:12,010 --> 00:05:13,430 Guys, we're trying to prep, okay? 150 00:05:13,455 --> 00:05:14,713 So if you're gonna be in our home, 151 00:05:14,748 --> 00:05:16,765 please, step back from the mic. 152 00:05:16,790 --> 00:05:19,384 That's radio lingo for when someone's on the microphone 153 00:05:19,411 --> 00:05:20,544 and you don't want them to be; 154 00:05:20,569 --> 00:05:21,669 - you say, "Step away from..." - I got it. 155 00:05:21,694 --> 00:05:22,778 Baby! 156 00:05:22,803 --> 00:05:24,690 You are a radio personality! 157 00:05:24,715 --> 00:05:26,856 You just can't leave your front door open 158 00:05:26,881 --> 00:05:29,515 for any ol' Menendez brothers to walk into. 159 00:05:29,540 --> 00:05:31,395 Ooh...! 160 00:05:36,123 --> 00:05:37,923 - This is Aly. - Hey! 161 00:05:37,948 --> 00:05:40,882 Long time listener, first time visitor. 162 00:05:40,907 --> 00:05:42,815 Oh. 163 00:05:42,840 --> 00:05:44,442 Radio. She referenced radio. 164 00:05:44,467 --> 00:05:47,411 Uh, yeah, Mom, you know, we talk about work all day long, so... 165 00:05:47,436 --> 00:05:49,987 Well, it's not work when it's with your girl. 166 00:05:50,012 --> 00:05:51,784 Now, Aly, tell me, 167 00:05:51,820 --> 00:05:54,239 do you two ever sing the call letters 168 00:05:54,264 --> 00:05:56,472 to each other to fall asleep? 169 00:05:56,497 --> 00:05:58,208 Mm, mm-hmm. Yep. 170 00:05:58,233 --> 00:06:01,159 ♪ KQWP... ♪ 171 00:06:01,575 --> 00:06:03,418 Oh, I thought you two moved. 172 00:06:10,774 --> 00:06:13,309 Whoa, drug companies have a lot of money. 173 00:06:14,633 --> 00:06:15,874 _ 174 00:06:15,899 --> 00:06:17,242 Well, this is great. 175 00:06:17,267 --> 00:06:19,567 I feel like you finally brought me to your home planet. 176 00:06:19,602 --> 00:06:21,703 Yeah. I'm really glad you came. 177 00:06:21,738 --> 00:06:24,907 All right. So tell me about these pharm reps I'm about to meet. 178 00:06:24,932 --> 00:06:27,208 I mean, I don't know what I can really tell you about them. 179 00:06:27,243 --> 00:06:29,577 We sort of became friends at these conventions, 180 00:06:29,612 --> 00:06:32,046 and we go from city to city with each other. 181 00:06:32,071 --> 00:06:34,148 It's kind of like camp friends? 182 00:06:34,173 --> 00:06:37,600 Except everybody's, uh, slept together a whole lot. 183 00:06:37,647 --> 00:06:39,754 It's exactly like camp friends, I guess. 184 00:06:39,789 --> 00:06:41,600 All these people have had sex with each other? 185 00:06:41,625 --> 00:06:43,770 - Mostly, yeah. - Mostly. And with you? 186 00:06:43,805 --> 00:06:45,632 You had sex with the... yeah? 187 00:06:45,657 --> 00:06:47,124 - Why wouldn't you? - Yeah. 188 00:06:47,149 --> 00:06:49,848 Oh, you guys are like groupies, but for yourself. I dig it. 189 00:06:49,873 --> 00:06:52,567 Are we gonna have to, like, talk this out right now? Or... 190 00:06:52,602 --> 00:06:54,402 - I'm good. Are you good? - Yeah. 191 00:06:54,437 --> 00:06:55,819 - I'm cool. - Okay. 192 00:06:55,844 --> 00:06:58,248 Ah, I'm not a talker. Talking's not my thing. 193 00:06:58,273 --> 00:06:59,740 Great. This is why we work. 194 00:06:59,765 --> 00:07:01,098 'Cause we're not like Schmidt and Cece. 195 00:07:01,123 --> 00:07:03,192 We don't have to write each other a love poem 196 00:07:03,217 --> 00:07:04,444 every time I go into the other room. 197 00:07:04,469 --> 00:07:06,419 - Oh, pass. - Reags. 198 00:07:06,444 --> 00:07:08,053 - Hey. - Hey. 199 00:07:08,078 --> 00:07:09,124 - How are you? - Oh. 200 00:07:09,149 --> 00:07:10,562 Oh. 201 00:07:10,750 --> 00:07:12,420 Off the ground. 202 00:07:12,445 --> 00:07:13,757 - Jack. - I'm Nick, 203 00:07:13,782 --> 00:07:15,890 and I-I might win a raffle tonight. 204 00:07:20,817 --> 00:07:23,398 So, Reagan, you gonna save me a pas de deux tonight? 205 00:07:23,433 --> 00:07:24,528 Okay. 206 00:07:25,824 --> 00:07:27,101 What's going on? What are you guys laughing at? 207 00:07:27,137 --> 00:07:28,309 I don't get the joke. 208 00:07:28,334 --> 00:07:29,439 Well, you do know that she was 209 00:07:29,464 --> 00:07:31,818 a professionally trained ballet dancer? 210 00:07:33,065 --> 00:07:35,444 You never told me you were a ballerina. 211 00:07:35,469 --> 00:07:37,873 I sort of shattered both of my ankles in this thing 212 00:07:37,898 --> 00:07:39,098 I refer to as "The Crackening." 213 00:07:39,123 --> 00:07:40,998 Your ankles? Like, both your ankles? 214 00:07:41,023 --> 00:07:43,391 And both of my knees and a little bit of my pelvis. 215 00:07:43,416 --> 00:07:44,794 What? 216 00:07:45,560 --> 00:07:47,190 I could be the Queen of Egypt 217 00:07:47,215 --> 00:07:48,990 and your mom wouldn't know, because all she wants to do 218 00:07:49,025 --> 00:07:51,292 is talk about the radio show that doesn't exist. 219 00:07:51,327 --> 00:07:53,327 That's on me. Maybe I should have made 220 00:07:53,363 --> 00:07:55,234 my fake radio show less intriguing. 221 00:07:55,259 --> 00:07:57,994 It's 7:12 and you know what that means. 222 00:07:58,019 --> 00:07:59,634 Traffic on the 12 with Linda. 223 00:08:00,835 --> 00:08:03,314 It's just way too much damn traffic out here. 224 00:08:03,353 --> 00:08:04,626 I can't get to work. 225 00:08:04,651 --> 00:08:06,261 Linda. 226 00:08:06,286 --> 00:08:07,906 Your big ass on the bus, stop playing. 227 00:08:07,931 --> 00:08:09,795 Babe, how will I ever break through to your mom 228 00:08:09,820 --> 00:08:11,679 if I keep lying to her? This is crazy. 229 00:08:11,714 --> 00:08:13,448 - That's on me, too. - I know it's on you. 230 00:08:13,483 --> 00:08:14,949 You're the only person it could be on. 231 00:08:14,984 --> 00:08:16,748 - And that is my bad. - I know it's your bad. 232 00:08:16,773 --> 00:08:18,815 Aly. You have seven identical 233 00:08:18,840 --> 00:08:20,865 stripe long sleeve shirts? 234 00:08:20,890 --> 00:08:22,515 Yeah. I-I know it's strange. 235 00:08:22,547 --> 00:08:24,322 Um, it-it was a deal. 236 00:08:24,347 --> 00:08:25,700 - Buy five, get two free. - Oh. 237 00:08:25,725 --> 00:08:27,141 - You still got the receipt? - Of course I do. 238 00:08:27,166 --> 00:08:29,634 BB Taxx has the same items, 239 00:08:29,659 --> 00:08:31,114 four for $20. 240 00:08:31,637 --> 00:08:33,101 Wait. Are you a DDS? 241 00:08:33,136 --> 00:08:35,131 DDS since '73. 242 00:08:35,438 --> 00:08:36,883 What? Are you both secret dentists? 243 00:08:36,908 --> 00:08:39,376 Deep discount shoppers. 244 00:08:40,009 --> 00:08:42,076 - OG price, $350.98. - Ooh. 245 00:08:42,122 --> 00:08:43,391 - BB Taxx price, - Uh-huh. 246 00:08:43,416 --> 00:08:45,394 - $72.99 - Ooh. 247 00:08:45,419 --> 00:08:47,748 - $72.99! - Ooh. 248 00:08:48,249 --> 00:08:51,360 And someone didn't limit their price match to California. 249 00:08:51,385 --> 00:08:53,277 Arkansas prices, y'all. 250 00:08:53,302 --> 00:08:54,918 What do you say we get back in our cubbies 251 00:08:54,943 --> 00:08:57,496 - and keep this fashion show going. - Okay. 252 00:08:58,394 --> 00:08:59,989 I don't know why I'm just putting this together, 253 00:09:00,014 --> 00:09:02,061 but you two are very cheap. 254 00:09:02,745 --> 00:09:04,042 - You're about to feel... - You dunno what you're talking about. 255 00:09:04,067 --> 00:09:05,621 - ... my cheap purse on your temple. - You do not know. 256 00:09:05,646 --> 00:09:06,701 Easy now. 257 00:09:06,726 --> 00:09:08,665 What do you think, Nick? Should she take it? 258 00:09:08,738 --> 00:09:09,975 Take what? 259 00:09:10,000 --> 00:09:11,310 I don't know what you're talking about. 260 00:09:11,335 --> 00:09:12,958 Reagan's big promotion. 261 00:09:13,370 --> 00:09:14,712 Her promotion? 262 00:09:14,737 --> 00:09:17,011 - Should she take it? - I never... 263 00:09:17,183 --> 00:09:19,719 I didn't hear about it until right now. 264 00:09:19,744 --> 00:09:21,759 It's just VP of North American sales. 265 00:09:21,784 --> 00:09:23,618 - VP? - It's not a big deal. 266 00:09:23,653 --> 00:09:25,766 It's just like a heartbeat away from president 267 00:09:25,791 --> 00:09:27,221 of North American sales, so... 268 00:09:27,257 --> 00:09:29,389 - Seems like a pretty big deal. - Reagan, it's huge. 269 00:09:29,414 --> 00:09:31,893 You get to travel all the time. So many hotel points. 270 00:09:31,928 --> 00:09:34,033 Mo' points, mo' problems, that's what I always say. 271 00:09:34,058 --> 00:09:35,429 It's exciting finding out this way. 272 00:09:35,465 --> 00:09:37,826 Most people would probably tell their boyfriend 273 00:09:37,851 --> 00:09:40,117 when they first found out about it, but that's cool. 274 00:09:40,142 --> 00:09:42,042 We don't talk, that's why we work, and that's cool... 275 00:09:42,067 --> 00:09:44,790 and, uh, I'm really bothered by this. 276 00:09:46,047 --> 00:09:47,602 Nick. 277 00:10:01,147 --> 00:10:02,555 Hey, Jess, it's me again. 278 00:10:02,580 --> 00:10:04,526 Sorry to call you again. I just... 279 00:10:04,551 --> 00:10:07,435 I just really wish you would call me back. 280 00:10:08,166 --> 00:10:10,308 I'm having a problem, and... 281 00:10:10,333 --> 00:10:11,906 I feel like you really like when I'm, 282 00:10:11,931 --> 00:10:13,117 you know, I'm having a problem. 283 00:10:13,142 --> 00:10:15,339 Not that you, not that you like it, but, 284 00:10:15,603 --> 00:10:17,675 but that-that you like, you like talking about it. 285 00:10:17,710 --> 00:10:19,459 Anyway, I'm just coming apart here. 286 00:10:19,484 --> 00:10:22,680 I'm-I'm really a hundred percent falling apart, 287 00:10:22,715 --> 00:10:24,871 and I really wish you would call me back. 288 00:10:24,896 --> 00:10:26,270 All right. 289 00:10:27,790 --> 00:10:29,133 Hey, Schmidty, what's up? 290 00:10:29,158 --> 00:10:30,262 Just checking in. 291 00:10:30,287 --> 00:10:31,358 Okay. 292 00:10:31,383 --> 00:10:32,800 Oh, hold on, I got another call. 293 00:10:32,825 --> 00:10:34,417 All of a sudden my phone's blowing up. 294 00:10:34,442 --> 00:10:35,653 Hi. This is Nick Miller. 295 00:10:35,678 --> 00:10:37,449 Who am I speaking to and why are you calling? 296 00:10:37,489 --> 00:10:39,222 - Do you not have my number saved? - Who is this? 297 00:10:39,247 --> 00:10:40,646 - Who is this? - Who am I speaking to? 298 00:10:40,671 --> 00:10:42,549 It's... it's Cece. 299 00:10:42,574 --> 00:10:43,912 Cece, why are you both calling me? 300 00:10:43,937 --> 00:10:46,000 How do you not have my number saved? I work for you. 301 00:10:46,025 --> 00:10:47,925 Cece, I already got Nick. Let me patch you in. 302 00:10:47,950 --> 00:10:49,928 How am I supposed to learn to do a patch if you never let me try? 303 00:10:49,953 --> 00:10:52,301 Nick, as the only person who takes our advice, 304 00:10:52,326 --> 00:10:53,991 - how you doing? - Well, you were right. 305 00:10:54,016 --> 00:10:55,354 Reagan and I never talk. 306 00:10:55,379 --> 00:10:56,768 We helped you. Cece, we helped him. 307 00:10:56,793 --> 00:10:59,616 - I know, I heard. - No. You messed everything up. 308 00:10:59,641 --> 00:11:01,385 You stupid idiots made me realize 309 00:11:01,421 --> 00:11:03,014 that I need more than that. 310 00:11:03,039 --> 00:11:05,251 Now I got to go back to this party with her friends 311 00:11:05,276 --> 00:11:07,126 and pretend like it doesn't bother me. 312 00:11:07,151 --> 00:11:09,594 - Those look fantastic. - Oh, honey, that sounds so rough. 313 00:11:09,629 --> 00:11:10,995 I said ho... one second, my man. 314 00:11:11,030 --> 00:11:13,934 In the middle of a conversation. 315 00:11:24,492 --> 00:11:26,811 Dad, I know you got out of bed. 316 00:11:26,836 --> 00:11:28,312 No, I-I didn't, I didn't. 317 00:11:28,348 --> 00:11:30,437 I-I-I've been, I've been sleeping. 318 00:11:31,402 --> 00:11:33,618 I found these little crummies in the kitchen. 319 00:11:33,643 --> 00:11:35,830 You only gave me a salad and tea. 320 00:11:35,855 --> 00:11:37,603 I-I-I-I wanted some fish sticks. 321 00:11:37,628 --> 00:11:40,164 Fish sticks are mostly pork and you know it. 322 00:11:40,189 --> 00:11:42,866 Now, I'm gonna trim your nails. 323 00:11:43,356 --> 00:11:45,032 Oh, no. Wait, wait, wait. 324 00:11:45,057 --> 00:11:46,083 Uh, uh, uh, 325 00:11:46,108 --> 00:11:47,164 it's-it's a little too short. 326 00:11:47,200 --> 00:11:48,654 It's too... ow, ow! 327 00:11:50,393 --> 00:11:52,478 I have a good thing going with your mom right now, 328 00:11:52,503 --> 00:11:53,604 and I don't want to ruin that. 329 00:11:53,640 --> 00:11:55,735 - We should just tell her the truth. - Hey-o! 330 00:11:55,760 --> 00:11:56,928 Problem alert. 331 00:11:56,953 --> 00:11:58,831 Well, if you need help, you've come to the right place. 332 00:11:58,856 --> 00:12:01,390 Share, share. Please. Tell us what seems to be the problem. 333 00:12:01,415 --> 00:12:02,881 Here's what you're doing, and it's not okay. 334 00:12:02,906 --> 00:12:04,859 You're inserting yourself into a family matter. 335 00:12:04,884 --> 00:12:06,140 We can handle this on our own. 336 00:12:06,166 --> 00:12:07,792 - We're here if you need us. - Yeah, watch your front, 337 00:12:07,817 --> 00:12:09,116 - 'cause we've got your back. - We got your back. 338 00:12:09,141 --> 00:12:11,276 I just want you to know that I respect that. 339 00:12:11,301 --> 00:12:13,595 I'm perceiving that. Um... 340 00:12:13,623 --> 00:12:15,459 I'm digesting that. 341 00:12:15,612 --> 00:12:17,328 It's in the machine. 342 00:12:17,363 --> 00:12:19,497 It's working its way down. 343 00:12:20,122 --> 00:12:21,798 And okay. I think you're right. 344 00:12:21,823 --> 00:12:23,334 I think it'll be really good 345 00:12:23,379 --> 00:12:24,646 for you to be honest with your mom. 346 00:12:24,671 --> 00:12:26,273 No. See, um, 347 00:12:26,298 --> 00:12:27,490 you're gonna come clean. 348 00:12:27,515 --> 00:12:28,539 I'm gonna stay dirty. 349 00:12:28,574 --> 00:12:29,682 - Why? - Aly, 350 00:12:29,707 --> 00:12:31,663 I found a roly-poly in these pants, 351 00:12:31,688 --> 00:12:33,602 they gave me 89% off. 352 00:12:33,627 --> 00:12:35,015 Oh. 353 00:12:35,040 --> 00:12:36,933 That's sweet. Um... 354 00:12:37,416 --> 00:12:39,672 Charmaine, I have to tell you something. 355 00:12:40,153 --> 00:12:43,089 I don't work in radio. 356 00:12:43,114 --> 00:12:44,268 I don't. 357 00:12:44,293 --> 00:12:46,739 I'm actually a cop. 358 00:12:48,657 --> 00:12:50,594 What? 359 00:12:50,630 --> 00:12:52,755 Man, you wearing a wire? 360 00:12:53,232 --> 00:12:54,620 Okay. 361 00:12:55,728 --> 00:12:56,929 Sorry. 362 00:12:57,812 --> 00:13:00,413 Well, I appreciate you telling me the truth. 363 00:13:01,325 --> 00:13:03,285 The job is dangerous. 364 00:13:04,607 --> 00:13:07,206 But I do salute your courage. 365 00:13:12,847 --> 00:13:15,081 Okay. Um... 366 00:13:16,754 --> 00:13:18,254 you can salute me, too. 367 00:13:18,279 --> 00:13:19,718 'Cause, uh, 368 00:13:19,743 --> 00:13:21,610 - I'm also a cop. - What?! 369 00:13:21,635 --> 00:13:23,571 Uh, uh, uh, I'm-I'm not a super successful 370 00:13:23,596 --> 00:13:24,762 morning radio shock jock. 371 00:13:24,787 --> 00:13:27,202 - There's no radio show? - No. I'm a... 372 00:13:27,227 --> 00:13:29,166 - I'm an officer of the law. - What?! 373 00:13:29,191 --> 00:13:31,573 That's not how you reacted when Aly said she was a cop. 374 00:13:31,598 --> 00:13:34,566 Being a parent is like wearing your heart outside your body, 375 00:13:34,591 --> 00:13:37,689 and now you're telling me that my heart 376 00:13:37,714 --> 00:13:40,064 is on these streets by himself? 377 00:13:40,089 --> 00:13:42,380 Sampling drugs with a knife 378 00:13:42,405 --> 00:13:44,237 to see if it's really cocaine? 379 00:13:44,262 --> 00:13:45,449 My heart... 380 00:13:45,485 --> 00:13:48,516 knows what cocaine tastes like? 381 00:13:51,918 --> 00:13:53,224 Oh, man. 382 00:13:53,249 --> 00:13:55,349 - That's on you, man. - Please shut up. 383 00:13:55,374 --> 00:13:56,900 It isn't a dream job. 384 00:13:56,925 --> 00:13:58,718 Sure, it comes with a great salary 385 00:13:58,743 --> 00:14:00,778 and a vaccination for the coming elk flu, 386 00:14:00,803 --> 00:14:03,182 the flu that you're gonna be hearing about for the next decade. 387 00:14:03,207 --> 00:14:05,196 But it also requires too much travel, 388 00:14:05,221 --> 00:14:06,237 and I'm gonna turn it down. 389 00:14:06,262 --> 00:14:08,587 - Are you happy now? - No. I'm not happy. 390 00:14:08,612 --> 00:14:11,142 'Cause this is the kind of talk I wish we had before. 391 00:14:11,177 --> 00:14:12,608 These are the important talks. 392 00:14:12,633 --> 00:14:13,999 This is so unlike you. 393 00:14:14,024 --> 00:14:15,796 Why are you being the girl in this argument? 394 00:14:15,821 --> 00:14:18,659 I don't know, Reagan. I don't know. 395 00:14:18,684 --> 00:14:20,751 But I do know you're being heteronormative. 396 00:14:20,787 --> 00:14:22,521 Okay? I know that word... it's in the Zeitgeist, 397 00:14:22,546 --> 00:14:23,739 and I know that word, too. 398 00:14:23,765 --> 00:14:25,469 I don't know why I'm acting this way. 399 00:14:25,494 --> 00:14:26,960 If you're out there, Nick Miller, 400 00:14:26,985 --> 00:14:29,103 you're our raffle winner! 401 00:14:29,128 --> 00:14:31,222 Well, I can't say I'm surprised. 402 00:14:31,627 --> 00:14:34,465 I did spend $190 on tickets. 403 00:14:35,977 --> 00:14:37,276 $200. 404 00:14:38,171 --> 00:14:40,334 I spent $250 on tickets. 405 00:14:40,359 --> 00:14:41,385 That's it. 406 00:14:42,041 --> 00:14:43,829 I spent over $300 on tickets. 407 00:14:46,926 --> 00:14:49,635 "Deciding which house to go to for Thanksgiving, 408 00:14:49,660 --> 00:14:51,922 "she was stuck in a real parent trap." 409 00:14:51,947 --> 00:14:54,493 - Enough. Enough. Enough. - Oh, you're right. 410 00:14:54,524 --> 00:14:55,904 - This chapter's dragging. - Jess, please. 411 00:14:55,933 --> 00:14:58,335 - Let me move on. - I-I need my freedom. 412 00:14:58,360 --> 00:15:00,864 I need my judge shows, my fish sticks. 413 00:15:00,889 --> 00:15:02,304 My-my naked time. 414 00:15:02,340 --> 00:15:05,423 - Oh, please don't expand on that. - No, it's a good thing. 415 00:15:05,448 --> 00:15:08,098 Ashley showed me how to embrace my body. 416 00:15:08,123 --> 00:15:09,852 And I... every day, for about a half an hour, 417 00:15:09,877 --> 00:15:11,580 I walk around here naked. 418 00:15:11,616 --> 00:15:13,953 - Fabulous. - Did you sit on this chair? 419 00:15:13,978 --> 00:15:17,806 Jess... now I'm gonna show you some tough love. 420 00:15:18,232 --> 00:15:20,523 I want you to go back to California. 421 00:15:22,009 --> 00:15:23,928 Wh-what's going on? 422 00:15:25,577 --> 00:15:27,630 It's Nick. I... 423 00:15:28,049 --> 00:15:29,654 - What? - I'm-I'm in love with him, 424 00:15:29,679 --> 00:15:31,195 and I can't... 425 00:15:32,232 --> 00:15:35,900 I can't do anything about it. 426 00:15:35,925 --> 00:15:36,970 I'm sorry. 427 00:15:36,995 --> 00:15:38,645 He's really happy with someone else. 428 00:15:38,670 --> 00:15:40,789 - I couldn't go back there. - Hey, hey, hey. 429 00:15:40,882 --> 00:15:42,942 It's okay. You don't have to. 430 00:15:43,240 --> 00:15:46,124 You can stay here as long as you want. 431 00:15:46,599 --> 00:15:49,710 You've been taking care of me, now I'm gonna take care of you. 432 00:15:49,853 --> 00:15:52,058 You know what, I'm gonna read you 433 00:15:52,083 --> 00:15:53,756 one of my favorite books. See? 434 00:15:53,791 --> 00:15:55,251 - Oh... - Before the Web: 435 00:15:55,276 --> 00:15:57,502 The Story of Telephone Operators. 436 00:15:58,830 --> 00:16:01,898 "She sat by the switchboard, 437 00:16:02,267 --> 00:16:04,299 "anxiously awaiting... 438 00:16:04,419 --> 00:16:06,223 "the phone call. 439 00:16:06,421 --> 00:16:09,089 "Ring. Ring. 440 00:16:12,580 --> 00:16:14,004 "Ring." 441 00:16:14,029 --> 00:16:16,638 I don't even understand what we're arguing about. 442 00:16:16,673 --> 00:16:18,769 I'm mad about the promotion. 443 00:16:18,794 --> 00:16:20,353 And that you have been sitting on it 444 00:16:20,378 --> 00:16:22,384 for a month and not telling me. 445 00:16:22,420 --> 00:16:24,086 I thought that you liked that we have our own thing. 446 00:16:24,121 --> 00:16:25,721 - I don't know, maybe I... - That we were two... 447 00:16:25,749 --> 00:16:27,604 independent, different people and we live our lives 448 00:16:27,629 --> 00:16:29,058 and then we come together and we hang out. 449 00:16:29,093 --> 00:16:30,897 I just want more, I guess. 450 00:16:30,922 --> 00:16:32,328 I want to talk about stuff, 451 00:16:32,363 --> 00:16:33,866 and I know while I'm saying this 452 00:16:33,891 --> 00:16:36,039 I hate that I'm saying it, but I feel it. 453 00:16:36,064 --> 00:16:37,601 Nick, we're talking about stuff right now. 454 00:16:37,635 --> 00:16:39,458 No, we're not talking about all the stuff. 455 00:16:39,483 --> 00:16:41,628 - We're talking about some of the stuff. - How much stuff is there? 456 00:16:41,653 --> 00:16:43,023 There's piles of stuff. 457 00:16:43,048 --> 00:16:45,197 There's piles upon piles of stuff. 458 00:16:45,222 --> 00:16:46,908 Like, I want to talk about... I want to talk about 459 00:16:46,933 --> 00:16:48,315 why we don't have nicknames for each other? 460 00:16:48,340 --> 00:16:50,627 I mean, why don't we call each other Mr. Cub and Sparky? 461 00:16:50,652 --> 00:16:52,309 Who's Mr. Cub? You're Mr. Cub? 462 00:16:52,344 --> 00:16:53,361 You think I would be Sparky? 463 00:16:53,386 --> 00:16:55,019 If we had nicknames it would not be those. 464 00:16:55,044 --> 00:16:57,042 You just call me Nick, is my point. 465 00:16:57,067 --> 00:16:59,000 - That's your name. - I know, but I would like 466 00:16:59,025 --> 00:17:00,627 to talk about nicknames. 467 00:17:00,652 --> 00:17:01,683 It doesn't matter. 468 00:17:01,708 --> 00:17:04,198 All this matters. This is the stuff. 469 00:17:04,223 --> 00:17:06,173 I want to talk about why you have a second apartment. 470 00:17:06,202 --> 00:17:08,127 - We talked about that. - And it was weird then. 471 00:17:08,152 --> 00:17:09,633 We barely talked about it. 472 00:17:09,658 --> 00:17:10,795 I also want to talk about the fact 473 00:17:10,833 --> 00:17:12,773 I've never been at my best sexually with you. 474 00:17:12,798 --> 00:17:13,997 I've been, like, a seven, 475 00:17:14,032 --> 00:17:15,293 but, at other times in my life, 476 00:17:15,318 --> 00:17:16,566 I've been an eight-and-a-half. 477 00:17:16,602 --> 00:17:18,503 - Okay. - But you've only seen a seven. 478 00:17:18,528 --> 00:17:20,712 So you think of me as a seven in bed. 479 00:17:20,973 --> 00:17:23,787 - But I'm an eight-and-a-half. - I'm really tired. 480 00:17:23,812 --> 00:17:25,257 Can you just write it all down 481 00:17:25,282 --> 00:17:26,785 and I'll fill it out and I'll get it back to you. 482 00:17:26,810 --> 00:17:28,812 All right, then just answer me this, and then we'll be done. 483 00:17:28,847 --> 00:17:30,406 'Cause this is important. 484 00:17:30,605 --> 00:17:31,926 If we weren't together 485 00:17:31,951 --> 00:17:34,752 and you were offered this same promotion, 486 00:17:35,243 --> 00:17:36,763 would you take it? 487 00:17:41,390 --> 00:17:43,964 Yes, I would take it. 488 00:17:46,831 --> 00:17:48,836 Then you should take the job, Reagan. 489 00:17:50,168 --> 00:17:51,734 Okay, I'll take it. 490 00:17:54,485 --> 00:17:55,952 Are we cool? 491 00:17:57,481 --> 00:17:58,747 Yeah. 492 00:17:58,772 --> 00:18:00,343 Dream job. 493 00:18:00,379 --> 00:18:02,927 Good, I'm so happy for you. This is awesome. 494 00:18:04,012 --> 00:18:05,679 Uh, okay. 495 00:18:05,704 --> 00:18:07,150 But before we go to bed tonight, 496 00:18:07,185 --> 00:18:09,390 can you please just do something about your raffle prize? 497 00:18:09,415 --> 00:18:11,471 - His name's Stewart. - Why did you bring it home? 498 00:18:11,496 --> 00:18:13,658 I don't know, I won. 499 00:18:15,327 --> 00:18:17,629 Hey, thought I might find you here. 500 00:18:17,654 --> 00:18:18,723 Oh. 501 00:18:18,748 --> 00:18:20,576 Hiding your maybes? 502 00:18:20,601 --> 00:18:24,009 Sometimes I hide mine in a garbage can. 503 00:18:24,034 --> 00:18:25,605 A new one. 504 00:18:25,825 --> 00:18:27,937 Don't try to talk me out of worrying about my son. 505 00:18:27,973 --> 00:18:29,305 I won't. 506 00:18:29,330 --> 00:18:32,409 I just want you to know you're not alone. 507 00:18:32,444 --> 00:18:34,358 I'm out there worrying about him, too, 508 00:18:34,397 --> 00:18:37,280 but we have got each other's backs. 509 00:18:39,775 --> 00:18:42,807 How's that dress gonna fit you when you ain't got no legs? 510 00:18:44,781 --> 00:18:47,352 Oh. I need to tell you something. 511 00:18:47,377 --> 00:18:49,163 No, no, just... 512 00:18:49,565 --> 00:18:51,152 let me go first. 513 00:18:51,570 --> 00:18:54,212 This job has given me so much. 514 00:18:54,237 --> 00:18:57,277 Purpose, pride, my future wife, 515 00:18:57,602 --> 00:19:00,203 CPR certification... against my will, I might add, 516 00:19:00,238 --> 00:19:02,710 because I truly believe that it is witchcraft, 517 00:19:02,735 --> 00:19:04,074 but that's not the point. 518 00:19:04,109 --> 00:19:06,443 I have tried so many things. 519 00:19:06,773 --> 00:19:08,445 But being a cop is the first time 520 00:19:08,480 --> 00:19:11,281 I've ever felt a calling. 521 00:19:11,836 --> 00:19:13,336 I'm proud of you. 522 00:19:15,081 --> 00:19:18,054 Yeah. I-I will deal with my fears. 523 00:19:18,260 --> 00:19:20,927 Um... but there's one more thing. 524 00:19:28,884 --> 00:19:30,484 Oh, my God. 525 00:19:31,202 --> 00:19:34,763 Mom, you've been a cop this whole time? 526 00:19:34,788 --> 00:19:36,152 No. 527 00:19:36,177 --> 00:19:38,173 - You're not a cop. - It was your dad's. 528 00:19:38,198 --> 00:19:39,342 He's a cop. 529 00:19:39,378 --> 00:19:41,195 Wherever the hell he is. 530 00:19:41,546 --> 00:19:43,439 Wow. Um... 531 00:19:45,051 --> 00:19:47,352 You know, that's the first thing you ever told me about him. 532 00:19:48,254 --> 00:19:49,886 So you know I got a lot of practice 533 00:19:49,921 --> 00:19:51,921 worrying about someone coming home. 534 00:19:51,957 --> 00:19:54,958 Maybe that's the reason I'm so overprotective with you. 535 00:19:55,115 --> 00:19:57,942 He left this behind, among other things. 536 00:19:58,163 --> 00:20:00,154 I just use it to get out of tickets. 537 00:20:00,179 --> 00:20:03,343 And one time I did use it for a discount on a... 538 00:20:03,368 --> 00:20:05,243 - a rental car. - Oh. 539 00:20:05,605 --> 00:20:07,651 - Take it. - No, I don't want it. 540 00:20:08,073 --> 00:20:09,547 You're my dad. 541 00:20:09,581 --> 00:20:11,314 You're my mom and my dad. 542 00:20:11,339 --> 00:20:12,637 I know that. 543 00:20:12,662 --> 00:20:15,845 And I'm not saying he's not a piece of crap, either. 544 00:20:15,881 --> 00:20:17,580 But you should have this. 545 00:20:27,225 --> 00:20:28,625 We can talk about this later, 546 00:20:28,650 --> 00:20:32,131 but what was the rental car company you used? 547 00:20:36,168 --> 00:20:39,169 Well, I don't think me and Reagan are working out. 548 00:20:39,204 --> 00:20:42,071 Really? Oh, bub, I'm so sorry. 549 00:20:42,107 --> 00:20:44,518 Come lay your head on my bosom. Come here. 550 00:20:44,543 --> 00:20:47,188 No, I'll do hers if I was gonna do either, but... 551 00:20:48,013 --> 00:20:49,813 well, I'm really glad you guys are here. 552 00:20:52,459 --> 00:20:53,917 Tell us everything. 553 00:20:53,952 --> 00:20:55,953 - But first, say that one more time. - Oh, you really want me to? 554 00:20:55,978 --> 00:20:57,026 - Yeah. - Yeah. 555 00:20:57,051 --> 00:20:58,091 Oh. Uh, I'm really glad you're here. 556 00:20:58,116 --> 00:20:59,774 We're really glad that we're here, too. 557 00:20:59,799 --> 00:21:01,165 Very happy about it. 558 00:21:01,190 --> 00:21:02,516 - All right. - One more time. 559 00:21:02,541 --> 00:21:04,260 The part about you being glad that we're here. 560 00:21:04,296 --> 00:21:06,029 - Making me regret it. - One more time. 561 00:21:06,064 --> 00:21:08,361 I feel like we talked about everything. I'm gonna grab a beer. 562 00:21:08,386 --> 00:21:09,923 I like American football a lot. 563 00:21:09,948 --> 00:21:12,349 And you know who I like, I like that Tom Brady. 564 00:21:12,374 --> 00:21:14,533 Uh, I like the way he looks, I like the way he smells. 565 00:21:14,558 --> 00:21:16,361 Nick, shut up, man! 566 00:21:16,386 --> 00:21:17,918 I'm at... I'm at work. 567 00:21:17,943 --> 00:21:19,264 Mi-mi-mi, mi-mi-mi. 568 00:21:19,289 --> 00:21:20,994 Chacho. Chacho. 569 00:21:21,019 --> 00:21:22,837 This is traffic on the 12. Linda? 570 00:21:22,862 --> 00:21:25,525 Move! Get your ass out the way! 571 00:21:25,584 --> 00:21:27,524 I'm trying to get to work on time. 572 00:21:27,549 --> 00:21:28,593 Linda, you okay? 573 00:21:28,618 --> 00:21:29,630 I'm fine. 574 00:21:29,655 --> 00:21:31,387 It's the reason why I'm late. I'm in traffic 575 00:21:31,423 --> 00:21:32,956 behind a damn Camry. 576 00:21:32,991 --> 00:21:34,719 If he don't move his ass out the way... 577 00:21:34,744 --> 00:21:36,125 Linda, all right, that's enough of you. 578 00:21:37,137 --> 00:21:38,837 PG-13. 579 00:21:38,862 --> 00:21:42,843 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com