1 00:00:00,237 --> 00:00:01,447 So, I've got it all planned out. 2 00:00:01,472 --> 00:00:03,198 I'm gonna surprise Nick at his book reading, 3 00:00:03,268 --> 00:00:05,336 and afterwards, when he's on a big high, 4 00:00:05,361 --> 00:00:07,512 I'm gonna tell him how I feel. 5 00:00:07,547 --> 00:00:10,048 You think this is a little soon after the breakup with Reagan? 6 00:00:10,083 --> 00:00:11,174 - Yeah. - Yeah. 7 00:00:11,199 --> 00:00:13,151 I'm worried, very worried. 8 00:00:13,175 --> 00:00:14,800 But you know what, I wrote everything out on the plane, 9 00:00:14,835 --> 00:00:16,101 like what I'm gonna say. 10 00:00:16,136 --> 00:00:18,451 It's all on flash cards, some of it's in song, 11 00:00:18,476 --> 00:00:20,281 I would do it for you, but... 12 00:00:20,306 --> 00:00:21,813 some of the jokes are at your expense, 13 00:00:21,838 --> 00:00:22,842 so, uh... 14 00:00:22,867 --> 00:00:25,283 Jess, why don't you just tell him how you feel? 15 00:00:25,308 --> 00:00:28,714 You know, no jokes, no songs, just from the heart. 16 00:00:30,982 --> 00:00:32,691 No songs. 17 00:00:32,716 --> 00:00:34,707 Yeah. No songs. 18 00:00:34,731 --> 00:00:36,764 No songs, she said. 19 00:00:37,091 --> 00:00:38,424 - "Pepperwood lay on the ground - _ 20 00:00:38,449 --> 00:00:40,167 "in a puddle of blood. 21 00:00:40,202 --> 00:00:43,726 "Jessica Night broke through the barricades and ran to his side. 22 00:00:43,751 --> 00:00:45,551 "'Even though he doesn't have muscles, 23 00:00:45,586 --> 00:00:48,487 "he seems incredibly strong' Jessica thought, 24 00:00:48,523 --> 00:00:51,019 "as she looked into his perfect, sexy face. 25 00:00:51,044 --> 00:00:52,919 "Even now, even covered 26 00:00:52,944 --> 00:00:55,861 "in the blood of the man they both knew as Schmith, 27 00:00:55,897 --> 00:00:59,548 "the two sat in silence in the hot, New Orleans night, 28 00:00:59,573 --> 00:01:02,440 "waiting for the words that would never come." 29 00:01:08,862 --> 00:01:10,953 I'm gonna open up the floor to some questions. 30 00:01:10,978 --> 00:01:13,111 Uh, the young lady right here in the strange-looking vest. 31 00:01:13,136 --> 00:01:14,235 No offense. 32 00:01:14,260 --> 00:01:16,837 When are Pepperwood and Jessica Night going to get together? 33 00:01:16,862 --> 00:01:18,671 - Yeah, yeah, yeah. - That is a great question. 34 00:01:20,961 --> 00:01:22,709 I'll just cut to it, guys. 35 00:01:22,734 --> 00:01:26,959 Uh, Pepperwood and Jessica Night will never get together. Never. 36 00:01:29,009 --> 00:01:30,396 I'm sorry. You guys, stop. 37 00:01:30,431 --> 00:01:32,998 It's just, look, these characters, 38 00:01:33,034 --> 00:01:35,259 they-they are based off real people. 39 00:01:35,284 --> 00:01:37,526 A-and the real people... 40 00:01:37,551 --> 00:01:39,790 are just fundamentally different. 41 00:01:39,815 --> 00:01:41,574 They don't work together. 42 00:01:41,609 --> 00:01:43,442 It's just never gonna happen. 43 00:01:44,213 --> 00:01:45,578 - You just got to forget about it. - Excuse me. 44 00:01:45,613 --> 00:01:46,979 Move on from it. 45 00:01:50,079 --> 00:01:52,618 And also, you know, Pepperwood, he blew it. 46 00:01:52,653 --> 00:01:55,141 Sometimes you don't get another chance, you know, 47 00:01:55,166 --> 00:01:56,322 to-to fix the mistake. 48 00:01:56,347 --> 00:01:58,023 It's just... look, adult relationships 49 00:01:58,059 --> 00:01:59,158 are really complicated. 50 00:01:59,193 --> 00:02:01,087 So, let's hear it for books! 51 00:02:03,364 --> 00:02:06,400 All right, wow, you guys are super intense. 52 00:02:06,425 --> 00:02:09,963 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 53 00:02:11,681 --> 00:02:12,805 Hi. 54 00:02:12,840 --> 00:02:14,861 - I'm Merle Streep. - I don't care. 55 00:02:14,886 --> 00:02:18,354 Okay. Um, I'm an editor and I publish children's books, 56 00:02:18,379 --> 00:02:19,712 - so I wanted... - Oh, congratulations to you. 57 00:02:19,747 --> 00:02:20,806 What would you like me to do about that? 58 00:02:20,831 --> 00:02:22,793 Uh, I'm about to make a call, so... 59 00:02:22,818 --> 00:02:24,533 Nice to meet you, Merle Streep. 60 00:02:24,558 --> 00:02:27,497 - Goofy name. Okay. - I'll... I'll... okay. 61 00:02:35,523 --> 00:02:37,344 - Hey, Nick. - Hey, this is crazy, 62 00:02:37,369 --> 00:02:39,396 but were you just at my reading? 63 00:02:39,421 --> 00:02:40,530 You're not in L.A., are you? 64 00:02:40,555 --> 00:02:43,118 No, I'm in Portland with my dad. 65 00:02:43,143 --> 00:02:45,065 - That's what I thought. - How'd the reading go? 66 00:02:45,090 --> 00:02:46,211 Couldn't have gone better. 67 00:02:46,246 --> 00:02:48,113 I felt weirdly comfortable up there. 68 00:02:48,148 --> 00:02:50,365 - I'm so proud of you. - Thanks. 69 00:02:54,027 --> 00:02:55,927 Reagan and I broke up. 70 00:02:55,952 --> 00:02:57,122 I got to go. 71 00:02:57,157 --> 00:02:59,567 Oh, my dad just sprained his thumb 72 00:02:59,592 --> 00:03:01,326 trying to get up off a couch. 73 00:03:01,362 --> 00:03:03,314 I'll talk to you later, Nick. 74 00:03:03,980 --> 00:03:06,063 Sorry. So, is now a good time to talk to you? 75 00:03:06,088 --> 00:03:08,048 Because I'd like to talk to you about publishing your book. 76 00:03:08,073 --> 00:03:09,470 You'd like to talk to me about what? 77 00:03:09,495 --> 00:03:10,661 Publishing your book. 78 00:03:10,686 --> 00:03:12,319 What are you, some kind of a-a publisher? 79 00:03:12,344 --> 00:03:13,393 Yeah, that's what my card... 80 00:03:13,418 --> 00:03:15,107 I was trying to give you my card, but you... 81 00:03:15,142 --> 00:03:17,063 - You want to publish my book? - Yeah. 82 00:03:17,088 --> 00:03:19,188 Yeah, I want you to publish my book. 83 00:03:19,213 --> 00:03:21,346 - Is this how you normally are? - No. 84 00:03:23,913 --> 00:03:26,118 Babe, hi. Are your pants off? 85 00:03:26,143 --> 00:03:28,340 I... I went to the reading and... 86 00:03:28,365 --> 00:03:29,551 Oh, no, what happened? 87 00:03:29,576 --> 00:03:31,333 I'm so sorry I'm not wearing pants. 88 00:03:31,358 --> 00:03:32,714 Schmidt's been so busy with work, 89 00:03:32,739 --> 00:03:34,793 we scheduled a no-pants dinner thing. 90 00:03:34,828 --> 00:03:37,329 Do you want me to take my pants off, too? 91 00:03:37,364 --> 00:03:39,512 Oh, no, honey. Tell me everything. 92 00:03:39,739 --> 00:03:41,767 That's it. I'm all moved in. 93 00:03:41,802 --> 00:03:45,203 This is my last box and it's labeled "holiday important." 94 00:03:45,239 --> 00:03:47,305 So, it's definitely sex toys. 95 00:03:47,341 --> 00:03:49,474 Well, then I wonder what's in this box. 96 00:03:49,510 --> 00:03:51,058 It's labeled "documents." 97 00:03:51,083 --> 00:03:53,312 Eh, it's just documents. 98 00:03:53,337 --> 00:03:54,495 Oh, no, no, no. That's nothing. 99 00:03:54,548 --> 00:03:56,839 - I... - Wait, wait, wait. 100 00:03:57,738 --> 00:04:00,352 You have a mug shot of the diaper bandit? 101 00:04:00,387 --> 00:04:02,354 - With a phone number on the back? - All right. 102 00:04:02,389 --> 00:04:05,357 Listen, I-I wanted to wait for the right time to tell you this. 103 00:04:05,392 --> 00:04:06,725 Have you been keeping in touch with the diaper bandit? 104 00:04:06,760 --> 00:04:09,423 What? No. No, listen. I... 105 00:04:09,448 --> 00:04:13,098 That's actually your dad's phone number. 106 00:04:14,837 --> 00:04:17,704 You said you wanted to find him, so... 107 00:04:18,595 --> 00:04:19,994 I found him. 108 00:04:26,688 --> 00:04:28,680 My dad is the diaper bandit? 109 00:04:28,716 --> 00:04:30,048 - No. - Oh. 110 00:04:30,073 --> 00:04:32,517 - Forget about the diaper bandit. - That'd have been weird. 111 00:04:42,529 --> 00:04:43,662 Cece... 112 00:04:43,697 --> 00:04:46,472 I'm not wearing any pants. 113 00:04:47,303 --> 00:04:48,345 Honey. 114 00:04:48,370 --> 00:04:50,468 Oh, no! Oh, no! 115 00:04:50,504 --> 00:04:51,903 I touched one of your breasts! Where is my wife?! 116 00:04:51,938 --> 00:04:53,386 I can never be the same! 117 00:04:55,358 --> 00:04:57,591 - Let's just move on. - I'm fine. No, it's fine. 118 00:04:57,616 --> 00:04:59,936 I panicked, and I told him I was in Portland, 119 00:04:59,961 --> 00:05:02,145 and now I can't go back to the loft. 120 00:05:02,170 --> 00:05:03,170 To play devil's advocate, 121 00:05:03,195 --> 00:05:05,365 he was just talking about characters in his novel. 122 00:05:05,390 --> 00:05:07,129 I mean, look, the character based on me 123 00:05:07,154 --> 00:05:10,340 is a Jewish psychopath who wears a bolo tie 124 00:05:10,365 --> 00:05:12,637 and eats applesauce out of a baboon's skull. 125 00:05:12,662 --> 00:05:14,462 No, he was talking about us. 126 00:05:14,487 --> 00:05:16,521 He just doesn't feel the way I feel. 127 00:05:16,546 --> 00:05:19,106 I... I can't see him. 128 00:05:19,131 --> 00:05:22,093 Hey, it's me, Nick. In three, two... 129 00:05:22,118 --> 00:05:23,426 - Hang on, wrong key. - Get in the kitchen. 130 00:05:23,451 --> 00:05:25,438 - Go, shoo, scram. - That was for my chest drawer. 131 00:05:27,929 --> 00:05:29,456 - Got it. - My man. 132 00:05:31,460 --> 00:05:33,060 I don't love this couch. 133 00:05:33,096 --> 00:05:34,460 Did you take the tags off already? 134 00:05:34,485 --> 00:05:35,960 It's the perfect couch. What are you doing here? 135 00:05:35,985 --> 00:05:38,249 Well, I need to talk to you and my phone's only at five percent. 136 00:05:38,274 --> 00:05:39,974 - Well, why didn't you... - I can't find the charger. 137 00:05:39,999 --> 00:05:41,703 - It's under Winston's pillow. - I looked in Winston's room. 138 00:05:41,728 --> 00:05:43,888 - Did you look under the pillow? - Yeah, yeah. I... 139 00:05:43,913 --> 00:05:45,109 - Yeah. I went in there. I... - No, you didn't. 140 00:05:45,134 --> 00:05:47,826 I didn't look in Winston's room, but I need to talk to you. 141 00:05:47,851 --> 00:05:49,962 An editor wants to publish my book. 142 00:05:49,987 --> 00:05:51,815 Pass immediately and start a bidding war. 143 00:05:51,840 --> 00:05:53,394 I'm getting ahead of myself. Mazel. 144 00:05:53,419 --> 00:05:55,212 - That's incredible, Nick. - Thanks. 145 00:05:55,237 --> 00:05:56,871 I called Jess, but she didn't answer. 146 00:05:56,896 --> 00:05:58,763 I was really hoping to tell her about it, but... 147 00:05:58,788 --> 00:06:00,554 she hung up on me earlier and now she won't pick up the phone. 148 00:06:00,588 --> 00:06:02,674 - What are you doing? - Shh! Shh, shh! 149 00:06:02,699 --> 00:06:04,319 What, what, what? 150 00:06:05,128 --> 00:06:07,194 - Oh, Nick's here? - Shh! You're yelling. 151 00:06:07,219 --> 00:06:08,522 - I'm not yelling. - You're yelling. 152 00:06:08,547 --> 00:06:10,064 You're coming with me to the meeting tomorrow. 153 00:06:10,099 --> 00:06:11,705 I'm picking you up at 9:00 A.M. 154 00:06:13,102 --> 00:06:15,311 - I have to go to the kitchen. - I'll come with. I'm starving. 155 00:06:15,336 --> 00:06:16,827 No. Where are you... 156 00:06:16,852 --> 00:06:19,170 Come to the kitchen with me then, Nick. 157 00:06:20,202 --> 00:06:21,622 Wait, why are you crawling? 158 00:06:21,647 --> 00:06:23,479 I don't know. Just go. 159 00:06:27,265 --> 00:06:28,376 Hey, do you have any... 160 00:06:28,401 --> 00:06:29,806 angel hair pasta in here? I don't see it. 161 00:06:29,847 --> 00:06:31,158 Ooh, you know what? Uh.... 162 00:06:31,183 --> 00:06:32,720 excuse me, I have to go to the bedroom now. 163 00:06:34,424 --> 00:06:35,768 Jess, this is very stressful. 164 00:06:35,793 --> 00:06:38,213 I know. Look, tomorrow, you need to go to that meeting with Nick 165 00:06:38,238 --> 00:06:40,472 and you need to stay with him until I'm packed. 166 00:06:40,518 --> 00:06:42,704 - Whoa, whoa, whoa, packed? - I just army-crawled... 167 00:06:42,729 --> 00:06:45,729 across your entire house to get away from my ex-boyfriend... 168 00:06:45,957 --> 00:06:47,857 ... who I still live with. 169 00:06:47,892 --> 00:06:50,107 I-I can't do this anymore. 170 00:06:50,132 --> 00:06:53,615 I need, I need to get out of here and get some space. 171 00:06:54,999 --> 00:06:56,599 I'm moving out of the loft. 172 00:06:56,634 --> 00:06:57,849 What? 173 00:07:00,833 --> 00:07:02,224 I couldn't find your trash bin, 174 00:07:02,249 --> 00:07:03,606 so I threw it away in the toilet. 175 00:07:03,631 --> 00:07:05,591 - What'd you throw in the toilet? - The, uh, salami in the fridge. 176 00:07:05,616 --> 00:07:07,535 - What? - I didn't flush it. 177 00:07:07,560 --> 00:07:09,252 So, you're gonna have a bunch of salami 178 00:07:09,277 --> 00:07:11,072 floating around in your toilet bowl. 179 00:07:11,097 --> 00:07:12,376 What? 180 00:07:14,792 --> 00:07:16,058 So Jess is just moving out 181 00:07:16,093 --> 00:07:18,831 because Nick said something dumb at a reading? 182 00:07:18,857 --> 00:07:20,757 Nick is always dumb. He's the dumbest boy in school. 183 00:07:20,792 --> 00:07:22,359 I had no idea you cared so much about 184 00:07:22,394 --> 00:07:23,923 what happens to Nick and Jess. 185 00:07:23,948 --> 00:07:25,516 How could I not? I've been watching these idiots 186 00:07:25,541 --> 00:07:27,270 do this dance for the last six years. 187 00:07:27,295 --> 00:07:29,782 He's rough and tumble. She's sweet and sassy. 188 00:07:29,807 --> 00:07:31,785 It's the moon and the tides, it's the push and the pull. 189 00:07:31,810 --> 00:07:34,090 I know, it just makes so much sense. 190 00:07:34,115 --> 00:07:35,886 I'm gonna go tell him that she loves him. 191 00:07:36,106 --> 00:07:37,338 I'm gonna go tell him that she loves him, 192 00:07:37,363 --> 00:07:38,571 I'm gonna burst in the door, and I'm gonna say, 193 00:07:38,596 --> 00:07:39,667 "Nick, she loves you," and then... 194 00:07:39,692 --> 00:07:42,262 No, no, no, no, no, no, no. We cannot get involved. 195 00:07:42,287 --> 00:07:43,410 Okay. 196 00:07:43,435 --> 00:07:44,527 - Okay? - You're right. 197 00:07:44,552 --> 00:07:46,098 - You're right, okay. - All right. Okay. 198 00:07:48,215 --> 00:07:50,331 - I should've worn shorts. - No, no. 199 00:07:50,356 --> 00:07:51,689 I would've looked amazing in shorts. 200 00:07:51,724 --> 00:07:54,225 I got rid of all the shorts, you nut-ball. 201 00:07:54,684 --> 00:07:56,827 You are really grumpy this morning. 202 00:07:56,871 --> 00:07:59,081 Well, I was up late last night, 203 00:07:59,106 --> 00:08:01,432 - talking to Cece about you. - For what? 204 00:08:01,457 --> 00:08:03,878 Nick, I want to tell you something, but... 205 00:08:04,955 --> 00:08:06,112 but I can't. 206 00:08:06,137 --> 00:08:07,883 So I'm just gonna ask you this: 207 00:08:07,908 --> 00:08:09,840 why on earth... 208 00:08:09,876 --> 00:08:12,526 do you think that you are so okay... 209 00:08:12,551 --> 00:08:13,651 with this Reagan breakup? 210 00:08:13,676 --> 00:08:15,596 Reagan and I are at different places of our life. 211 00:08:15,621 --> 00:08:17,604 It's fine. Why hasn't Jess called me back? 212 00:08:17,629 --> 00:08:18,794 You guys are pretty good friends, right? 213 00:08:18,819 --> 00:08:20,584 But if you remember correctly, 214 00:08:20,620 --> 00:08:22,586 you didn't even want Jess to move in to the loft. 215 00:08:22,622 --> 00:08:23,904 Nick, why do you think that is? 216 00:08:23,929 --> 00:08:25,927 I'm pretty freaked out by sanitary napkins. 217 00:08:25,952 --> 00:08:28,341 Why don't you think you wanted Jess to move in to the loft? 218 00:08:28,366 --> 00:08:31,112 I don't know, 'cause I, 'cause I was afraid. 219 00:08:31,810 --> 00:08:33,864 Nick, you have been in love with this girl 220 00:08:33,900 --> 00:08:35,966 from the moment you opened the door 221 00:08:35,991 --> 00:08:37,903 and you first laid eyes on her. 222 00:08:38,441 --> 00:08:41,562 I have never seen you look at anyone else... 223 00:08:41,603 --> 00:08:43,247 like that in my entire life. 224 00:08:43,286 --> 00:08:45,466 Except maybe, on a few occasions, me. 225 00:08:45,491 --> 00:08:47,216 I've never looked at you the same way I look at Jess. 226 00:08:47,241 --> 00:08:49,508 - There's been a few times. - I... there's never been a time. 227 00:08:49,529 --> 00:08:51,269 You looked at Coach maybe once or twice like that. 228 00:08:51,294 --> 00:08:53,761 Me, several times. Winston, never. Let's table it. 229 00:08:53,786 --> 00:08:55,013 You're wrong. 230 00:08:55,038 --> 00:08:57,091 The first time I saw Jess... 231 00:08:57,116 --> 00:08:59,044 was I was standing in her empty room, 232 00:08:59,069 --> 00:09:00,379 and I was looking out the window. 233 00:09:00,404 --> 00:09:02,092 - She was trying to get in the building. - Okay. 234 00:09:02,117 --> 00:09:03,887 Pretty hilarious. She didn't have her glasses on, 235 00:09:03,912 --> 00:09:05,295 and she was bumping into stuff. 236 00:09:05,320 --> 00:09:07,119 Will you listen to yourself? 237 00:09:07,615 --> 00:09:10,178 I shouldn't be telling you this, but... 238 00:09:11,452 --> 00:09:13,771 Jess is not in Portland. She's here. 239 00:09:13,810 --> 00:09:15,759 And she's packing up her stuff because 240 00:09:15,794 --> 00:09:18,530 she's going to move out of the loft for good. 241 00:09:18,555 --> 00:09:19,746 Nick. 242 00:09:19,771 --> 00:09:21,250 Wait, she's gonna move out of the loft? 243 00:09:21,275 --> 00:09:24,459 For once in your life, don't be afraid. 244 00:09:26,154 --> 00:09:28,048 Ready to come in and talk? 245 00:09:32,367 --> 00:09:35,133 Hello. I'm, uh, Winston Schmidt, 246 00:09:35,158 --> 00:09:37,023 Nick's associate. That's right. 247 00:09:37,048 --> 00:09:39,617 Children's literature just got a brand-new daddy. 248 00:09:39,642 --> 00:09:40,773 What? 249 00:09:40,798 --> 00:09:43,854 Children's literature just got a brand-new daddy. 250 00:09:43,967 --> 00:09:46,820 Don't say that here anymore, okay? Thank you. 251 00:09:49,733 --> 00:09:50,952 So sorry I'm late, 252 00:09:50,996 --> 00:09:53,912 but Sadie would not stop going on about her divorce, 253 00:09:53,937 --> 00:09:55,248 and I was like, "Girl, can you just be quiet 254 00:09:55,273 --> 00:09:56,303 "and look at my vagina, please?" 255 00:09:56,327 --> 00:09:58,083 The fact that we have the same gynecologist 256 00:09:58,108 --> 00:09:59,615 really makes me feel closer to you. 257 00:09:59,640 --> 00:10:00,962 Wait, is this all you have packed? 258 00:10:00,987 --> 00:10:02,727 I mean, Nick's gonna be here in two hours. 259 00:10:02,752 --> 00:10:04,392 - I know. - Hey. 260 00:10:04,563 --> 00:10:06,197 You know what? If this is too hard right now, 261 00:10:06,222 --> 00:10:07,571 you don't have to do this. 262 00:10:07,596 --> 00:10:10,179 Just give yourself some time and think it through. 263 00:10:10,211 --> 00:10:12,922 If my stuff is here, I'll just end up living here again. 264 00:10:12,947 --> 00:10:15,532 You know me; I live where my stuff lives. 265 00:10:15,557 --> 00:10:16,991 When I come back for the school year, 266 00:10:17,016 --> 00:10:19,163 I'll... find a new place. 267 00:10:19,546 --> 00:10:20,931 All right. Well, if we're gonna do this, 268 00:10:20,956 --> 00:10:22,119 then we better get moving. 269 00:10:22,144 --> 00:10:23,619 Yep. My God, I'm gonna miss you so much. 270 00:10:23,644 --> 00:10:25,578 I'm gonna miss you so much, too. 271 00:10:25,603 --> 00:10:26,822 But it's just one summer. It's fine. 272 00:10:26,847 --> 00:10:28,173 Okay, I know, but I'm just gonna miss you. 273 00:10:28,198 --> 00:10:29,502 Me, too. 274 00:10:29,527 --> 00:10:30,791 - This is dumb! - It's one summer. 275 00:10:30,816 --> 00:10:31,932 - It's one summer. - It's one summer. It's fine. 276 00:10:31,957 --> 00:10:33,437 We can get through one summer. It's fine. 277 00:10:33,462 --> 00:10:34,601 I'm gonna miss you, like, day-to-day. 278 00:10:34,636 --> 00:10:36,330 Who am I gonna talk to every day? 279 00:10:38,664 --> 00:10:41,274 Mine, mine... is this mine? 280 00:10:41,315 --> 00:10:42,519 Are you collecting things for Goodwill? 281 00:10:42,544 --> 00:10:44,766 I'm not donating things, I'm moving out. 282 00:10:44,791 --> 00:10:45,823 What? 283 00:10:45,848 --> 00:10:48,469 Look, I'm just going to Portland for the summer to get away. 284 00:10:48,494 --> 00:10:50,894 Sure. You go to Portland, have a fun summer, 285 00:10:50,919 --> 00:10:52,619 but then what about after that? 286 00:10:52,844 --> 00:10:55,116 Huh? When will we see you? 287 00:10:55,141 --> 00:10:57,057 Who will your friends be? Who you gonna hang out with? 288 00:10:57,092 --> 00:10:58,592 Okay, think about the people you are leaving behind. 289 00:10:58,627 --> 00:11:01,280 Also, side note, Aly has my dad's number! 290 00:11:01,305 --> 00:11:03,017 - Okay. - Wait, what? 291 00:11:03,042 --> 00:11:05,699 - I got his dad's number. - My dad's name is Van, by the way. 292 00:11:05,724 --> 00:11:07,983 Oh, my God, Winston, that's a huge deal! 293 00:11:08,018 --> 00:11:10,399 - Yeah. Yeah. - Are you gonna call him? 294 00:11:13,479 --> 00:11:14,852 No. 295 00:11:16,297 --> 00:11:18,610 I can't call my dad. I just can't. 296 00:11:18,635 --> 00:11:19,805 You know what? 297 00:11:19,830 --> 00:11:21,556 You don't have to call him if you don't want to. 298 00:11:21,581 --> 00:11:23,329 You can always just escape to Portland... 299 00:11:23,354 --> 00:11:25,152 Oh, my God! 300 00:11:25,187 --> 00:11:27,268 You can come with me to Portland! 301 00:11:27,293 --> 00:11:28,504 Furgie's gonna love it. 302 00:11:28,529 --> 00:11:30,096 It's the second most cat-friendly Portland 303 00:11:30,121 --> 00:11:32,136 after Portland, Maine, according to Paws magazine. 304 00:11:32,161 --> 00:11:34,347 - Are you going to Portland? - No. 305 00:11:34,372 --> 00:11:36,229 Portland is hella white. 306 00:11:39,028 --> 00:11:40,370 Ooh. 307 00:11:40,395 --> 00:11:41,721 Sadie. 308 00:11:41,903 --> 00:11:43,089 Hello. 309 00:11:43,114 --> 00:11:46,067 Cece, you're pregnant. 310 00:11:51,418 --> 00:11:52,997 Oh, my God... 311 00:11:53,022 --> 00:11:54,458 Cece's pregnant. 312 00:11:54,486 --> 00:11:56,535 Why are you picking up someone else's phone? 313 00:11:56,560 --> 00:11:58,387 Call back in five minutes, and we will agree 314 00:11:58,412 --> 00:12:00,801 to lie to our friend for the rest of our lives. 315 00:12:00,855 --> 00:12:02,459 Oh, God. You're gonna be in my office 316 00:12:02,494 --> 00:12:03,660 throughout the pregnancy, aren't you? 317 00:12:04,863 --> 00:12:06,597 So I am double-parked, so if you got any boxes 318 00:12:06,622 --> 00:12:08,175 I can take down to the car. 319 00:12:09,807 --> 00:12:11,940 What's up? Why are you so happy? 320 00:12:11,965 --> 00:12:13,970 I just love boxes so much. 321 00:12:14,005 --> 00:12:15,191 Can I have one to take to the car? 322 00:12:15,216 --> 00:12:16,673 - It's heavy. - I'm fine. 323 00:12:16,708 --> 00:12:19,127 Oh, okay. We can go together. That's fine. 324 00:12:19,152 --> 00:12:20,677 I-I like quality time. 325 00:12:22,414 --> 00:12:24,314 - Oh, you should go get your phone. - No, no, no. 326 00:12:24,349 --> 00:12:25,651 Let's just get this box down. 327 00:12:25,676 --> 00:12:27,217 - Okay. - Hey, can someone grab my phone? 328 00:12:27,252 --> 00:12:30,284 What if it's about your booming model business? 329 00:12:31,065 --> 00:12:33,173 - Hello? - Cece, you're pregnant! 330 00:12:33,198 --> 00:12:34,933 Oh, my God, Cece's pregnant! 331 00:12:34,958 --> 00:12:36,542 - Who the hell is this? - Cece's pregnant? 332 00:12:36,567 --> 00:12:38,461 Sorry. I-I'm Aly, Winston's fiancée. 333 00:12:38,497 --> 00:12:39,868 Cece is pregnant? 334 00:12:39,893 --> 00:12:41,951 - Winston's married to Cece. - Winston Bishop. 335 00:12:41,976 --> 00:12:43,084 Cece's pregnant. Cece's pregnant. 336 00:12:43,109 --> 00:12:44,482 Oh, my God, Cece's pregnant, everybody! 337 00:12:44,507 --> 00:12:46,131 Oh, my God. 338 00:12:46,156 --> 00:12:47,388 No need to yell. 339 00:12:47,413 --> 00:12:49,205 Tell Cece to call me. 340 00:12:49,233 --> 00:12:51,107 Got to head back down in the mine. 341 00:12:51,552 --> 00:12:53,877 Hey, can we hustle? I got a hair appointment in an hour. 342 00:12:53,912 --> 00:12:55,778 It's a real upstairs, downstairs kind of day. 343 00:12:55,814 --> 00:12:57,146 Gotcha. 344 00:13:02,700 --> 00:13:04,487 What, Winston? I'm using social media. 345 00:13:04,523 --> 00:13:05,822 Oh, my God, Schmidt. 346 00:13:05,857 --> 00:13:07,506 Why didn't you tell me you were gonna be a papa? 347 00:13:07,531 --> 00:13:08,625 No, no, no, no. 348 00:13:08,660 --> 00:13:10,059 What do you mean, "papa"? What are you talking about? 349 00:13:10,095 --> 00:13:11,928 - Pull the plug. - Sadie told Aly that Cece is pregnant. 350 00:13:11,963 --> 00:13:13,930 - Pull the... pull the plug. - What? Why would she do that? 351 00:13:13,965 --> 00:13:16,583 - 'Cause she pregnant. - Winston, he doesn't know. 352 00:13:18,419 --> 00:13:21,004 Oh, oh, oh, no... 353 00:13:21,029 --> 00:13:22,362 Ah... 354 00:13:22,397 --> 00:13:24,583 No... I messed up just now. 355 00:13:24,608 --> 00:13:25,638 W-Winston. 356 00:13:25,663 --> 00:13:27,441 You weren't supposed to know that, so don't know that. 357 00:13:27,466 --> 00:13:29,700 - Is that true? What's going on? - Hey, Schmidt. It's Jess. 358 00:13:29,725 --> 00:13:31,864 I'm so sorry. I picked up Cece's phone, it was Sadie, 359 00:13:31,889 --> 00:13:34,694 and she told me the news, and now everybody knows but Cece. 360 00:13:34,719 --> 00:13:36,263 So I'm gonna send her home. 361 00:13:36,288 --> 00:13:37,954 Okay, okay, but Jess, um... 362 00:13:38,107 --> 00:13:40,023 Plea... 363 00:13:40,419 --> 00:13:41,824 Is it true? 364 00:13:41,913 --> 00:13:43,546 Yeah. It's true. 365 00:13:43,872 --> 00:13:45,329 Just get home. 366 00:13:45,354 --> 00:13:47,020 She needs to hear it from you. 367 00:13:49,193 --> 00:13:50,764 Miracle of miracles! 368 00:13:50,789 --> 00:13:52,490 Finally got a parking spot. 369 00:13:52,677 --> 00:13:54,029 Why y'all just staring at me? 370 00:13:54,054 --> 00:13:56,129 Just really happy you found that spot. 371 00:13:56,154 --> 00:13:58,379 Man, people wait their whole lives looking for a spot. 372 00:13:58,404 --> 00:13:59,653 Thank you. 373 00:13:59,678 --> 00:14:01,654 And here, you've been blessed. 374 00:14:02,782 --> 00:14:04,234 With a spot. 375 00:14:06,084 --> 00:14:08,351 Okay, so I do have a few changes. 376 00:14:08,386 --> 00:14:09,630 Take or leave. 377 00:14:09,655 --> 00:14:12,432 What if we kill off Jessica Night in the next book? 378 00:14:12,457 --> 00:14:13,703 What? 379 00:14:13,728 --> 00:14:16,058 I was thinking that she could be Schmith's next victim. 380 00:14:16,083 --> 00:14:17,380 We could do it in a big way, 381 00:14:17,405 --> 00:14:19,472 like, he drops a piano on her head. 382 00:14:19,505 --> 00:14:21,396 - Done-zo. - What? 383 00:14:21,421 --> 00:14:23,443 Maybe she takes a baseball right to the face. 384 00:14:23,468 --> 00:14:24,536 Batter out! 385 00:14:24,561 --> 00:14:26,685 - Have you ever done this before? - Yes, actually. 386 00:14:26,710 --> 00:14:28,886 I published the entire Bitch Witch series. 387 00:14:28,911 --> 00:14:31,316 Bitch Witch Christmas, Bitch Witch Prom Night, 388 00:14:31,341 --> 00:14:33,857 - and Bitch Witches of Rhode Island. - Yeah. Okay. 389 00:14:33,882 --> 00:14:35,946 Look, Nick, I-I get 390 00:14:35,971 --> 00:14:37,904 that you're afraid to make changes. 391 00:14:39,261 --> 00:14:41,038 Actually, I'm not afraid. 392 00:14:42,741 --> 00:14:45,163 Okay, then you'll think about it. 393 00:14:48,693 --> 00:14:50,426 No, I'm not gonna make those changes 394 00:14:50,451 --> 00:14:52,731 because those-those ideas are really bad. 395 00:14:52,756 --> 00:14:54,397 - Well, I... - Jessica Night is the whole reason 396 00:14:54,432 --> 00:14:57,300 Pepperwood gets out of bed every day. 397 00:14:57,542 --> 00:14:58,575 Schmidt?! 398 00:14:58,600 --> 00:15:00,647 You were right! Schmidt? 399 00:15:00,676 --> 00:15:01,858 Uh, he had to go, 400 00:15:01,883 --> 00:15:04,607 but he left the name and number of his favorite Uber driver, 401 00:15:04,643 --> 00:15:07,014 uh, Beezus "The Man" Tequito. 402 00:15:07,212 --> 00:15:08,745 All right. 403 00:15:08,780 --> 00:15:10,179 Mr. Beezus. 404 00:15:10,215 --> 00:15:11,914 Mr. Schmidt likes to party. 405 00:15:11,950 --> 00:15:13,576 You like to party? 406 00:15:14,069 --> 00:15:15,618 Oh, very cool lights. 407 00:15:15,654 --> 00:15:18,194 But, no, uh, Beezus, I... I don't like to party... 408 00:15:18,219 --> 00:15:19,989 It's not the first time I've heard that. 409 00:15:20,025 --> 00:15:21,124 I'm gonna go see a girl. 410 00:15:21,159 --> 00:15:23,009 - Oh, good for you. - Yeah. 411 00:15:23,234 --> 00:15:24,579 Want to hear some music? 412 00:15:24,604 --> 00:15:26,470 Sure, yeah, that could be inspiring. 413 00:15:26,495 --> 00:15:28,064 ♪ Hot cross buns ♪ 414 00:15:28,099 --> 00:15:29,531 ♪ Hot cross buns ♪ 415 00:15:29,556 --> 00:15:31,234 ♪ One a penny, two a penny ♪ 416 00:15:31,269 --> 00:15:33,368 ♪ Hot cross buns ♪ 417 00:15:36,341 --> 00:15:37,713 Second chorus. 418 00:15:37,738 --> 00:15:39,142 ♪ Hot cross buns ♪ 419 00:15:39,177 --> 00:15:40,322 Yeah, I cannot believe Schmidt likes this. 420 00:15:40,347 --> 00:15:41,633 ♪ Good when they're old ♪ 421 00:15:41,658 --> 00:15:42,908 ♪ But eat them when you can ♪ 422 00:15:42,933 --> 00:15:45,762 ♪ They're not as good when they're cold ♪ 423 00:15:45,787 --> 00:15:47,587 ♪ Hot cross buns ♪ 424 00:15:54,422 --> 00:15:56,881 Last box in the truck. Mm. 425 00:15:56,929 --> 00:15:59,326 I haven't seen this room this empty since Steve left. 426 00:15:59,351 --> 00:16:00,474 Who's Steve? 427 00:16:00,499 --> 00:16:02,496 Oh, he was the guy who lived in this room before Jess. 428 00:16:02,521 --> 00:16:03,923 Real night screamer. 429 00:16:03,948 --> 00:16:06,560 He couldn't sleep unless he was screaming a whole bunch. Yeah. 430 00:16:06,585 --> 00:16:08,951 Oh, I guess I should give you my keys. 431 00:16:08,976 --> 00:16:11,365 Are you really not gonna tell Nick how you feel? 432 00:16:12,754 --> 00:16:14,687 That's such a Steve move. 433 00:16:14,723 --> 00:16:15,826 Steve was in love with Nick? 434 00:16:15,851 --> 00:16:17,771 Oh, yeah, and he never told him. 435 00:16:17,796 --> 00:16:19,646 That... sweet, gay coward. 436 00:16:19,671 --> 00:16:22,305 Maybe Steve left this place and-and... 437 00:16:22,403 --> 00:16:25,676 and finally got the space that he needed to... 438 00:16:25,701 --> 00:16:27,704 become a better version of himself. 439 00:16:27,729 --> 00:16:29,122 Yeah, I mean, he's selling tires in Little Rock. 440 00:16:29,147 --> 00:16:31,648 Okay, well, forget Steve. Look, I know I'm being a coward. 441 00:16:31,673 --> 00:16:33,294 Jess, I know you. 442 00:16:33,802 --> 00:16:35,927 You can't walk away without talking to him. 443 00:16:35,952 --> 00:16:38,419 This is how I have to move on, and... 444 00:16:39,209 --> 00:16:40,591 I have to go. 445 00:16:41,676 --> 00:16:43,616 - Let's get on the road. - Okay. 446 00:16:46,639 --> 00:16:47,983 Wait. 447 00:16:58,660 --> 00:17:00,559 You've reached Van. Leave a message. 448 00:17:04,163 --> 00:17:05,498 Hello, Van. 449 00:17:05,534 --> 00:17:07,929 This is Winston Bishop. 450 00:17:07,954 --> 00:17:09,331 I'm your son. 451 00:17:09,600 --> 00:17:11,638 I'm calling to tell you that I am getting married 452 00:17:11,663 --> 00:17:15,007 to the most amazing woman in the world. 453 00:17:15,929 --> 00:17:19,155 And I turned out pretty great, too, so, um... 454 00:17:19,188 --> 00:17:21,130 call me whenever you're ready. 455 00:17:21,155 --> 00:17:22,835 Oh, also, I have a cat. 456 00:17:22,860 --> 00:17:24,961 He's not ready to have a relationship with you, 457 00:17:24,986 --> 00:17:27,374 so just don't try to force it on him. 458 00:17:30,225 --> 00:17:32,155 Yeah, so... 459 00:17:32,180 --> 00:17:33,960 now it's your turn. 460 00:17:33,995 --> 00:17:35,739 Be brave. 461 00:17:36,288 --> 00:17:37,630 I can't. 462 00:17:37,728 --> 00:17:39,194 I'm sorry. 463 00:17:44,765 --> 00:17:46,936 Hey, babe, I'm back. Whew! 464 00:17:49,827 --> 00:17:51,241 What's, uh... 465 00:17:52,605 --> 00:17:54,210 what's happening? 466 00:17:54,452 --> 00:17:55,975 I'm pregnant. 467 00:17:56,284 --> 00:17:58,685 - What? - I mean, you're pregnant. 468 00:17:58,720 --> 00:18:00,366 We're pregnant. 469 00:18:00,507 --> 00:18:02,091 Sadie called you, 470 00:18:02,116 --> 00:18:04,499 and-and Jess picked up, 471 00:18:04,600 --> 00:18:06,593 then she called again and Winston picked up, 472 00:18:06,628 --> 00:18:07,961 Winston told me. 473 00:18:07,996 --> 00:18:10,008 It's an upsetting scene, but, um, 474 00:18:10,033 --> 00:18:11,865 we're having a baby, Cece. 475 00:18:12,655 --> 00:18:13,958 I wanted to buy you flowers, 476 00:18:13,983 --> 00:18:15,687 but I couldn't pick out... 477 00:18:15,712 --> 00:18:17,372 which ones, so... 478 00:18:17,397 --> 00:18:19,205 We're having a baby? 479 00:18:19,230 --> 00:18:21,069 We're having a baby. 480 00:18:21,772 --> 00:18:23,593 We're having a baby. 481 00:18:25,981 --> 00:18:28,233 I really didn't think it was gonna happen for us. 482 00:18:28,258 --> 00:18:29,658 It's a caramel miracle. 483 00:18:39,290 --> 00:18:41,190 Don't forget to give me five stars! 484 00:18:41,296 --> 00:18:42,896 Three and a half! Thanks, Beezus! 485 00:18:42,931 --> 00:18:44,464 Hey, let's turn on some music. 486 00:18:46,439 --> 00:18:48,267 - Oldies station okay, everybody? - ♪ The time of my life... ♪ 487 00:18:48,839 --> 00:18:51,727 I think I'd be really happy working as a mover. 488 00:18:51,869 --> 00:18:53,414 I like the gloves, 489 00:18:53,439 --> 00:18:55,018 I like the excitement. 490 00:18:55,408 --> 00:18:57,658 ♪ It's the truth ♪ 491 00:18:57,774 --> 00:19:00,308 ♪ And I owe it all to you... ♪ 492 00:19:00,333 --> 00:19:02,148 Sit back and watch the job get done. 493 00:19:02,173 --> 00:19:03,593 Winston's right. 494 00:19:03,628 --> 00:19:05,085 Portland, huh? 495 00:19:05,120 --> 00:19:06,907 Land of the muskrat. 496 00:19:06,932 --> 00:19:08,675 - Pull over! - I mean, I'm in the middle... 497 00:19:08,700 --> 00:19:10,356 - Just pull over. - We're in traffic and we're parked! 498 00:19:10,392 --> 00:19:11,612 I was just trying to, you know... okay, I'll go up. 499 00:19:11,637 --> 00:19:13,425 I'll go up a few blocks, that's fine. 500 00:19:14,844 --> 00:19:16,245 Jess? 501 00:19:31,644 --> 00:19:34,781 Can anyone help me get in the building?! 502 00:19:34,816 --> 00:19:36,122 Hey, dog! 503 00:19:36,147 --> 00:19:38,042 Can you bark for someone? 504 00:19:38,689 --> 00:19:39,921 Bark, dog! 505 00:19:39,946 --> 00:19:41,212 Bark! 506 00:19:44,459 --> 00:19:47,186 Ah! Screw you. 507 00:19:48,284 --> 00:19:51,337 Can anyone help me get in the building?! 508 00:19:51,362 --> 00:19:53,232 I gave away my key! 509 00:19:53,268 --> 00:19:54,605 Anyone? 510 00:19:54,630 --> 00:19:56,144 Jess! 511 00:19:59,824 --> 00:20:02,097 Hang on, I'm coming down! 512 00:20:09,969 --> 00:20:11,916 Oh, hey, hold the door. Thanks. 513 00:20:13,044 --> 00:20:14,654 Now you find your voice? 514 00:20:17,435 --> 00:20:19,019 Come on, come on, come on. 515 00:20:24,948 --> 00:20:26,247 Come on. 516 00:20:42,769 --> 00:20:44,525 Jess, where'd you go?! 517 00:20:44,550 --> 00:20:46,252 - Jess! - Nick! 518 00:20:46,277 --> 00:20:47,613 Why are you down there? 519 00:20:47,638 --> 00:20:49,503 Stay right there! 520 00:20:52,729 --> 00:20:55,097 Come on, come on. 521 00:21:02,887 --> 00:21:04,434 Oh, come on, please go faster. 522 00:21:04,459 --> 00:21:06,028 I gotta tell my best friend I'm in love with her. 523 00:21:06,053 --> 00:21:08,168 Shower first. I've never seen anyone sweat so much. 524 00:21:08,193 --> 00:21:09,949 You take a shower. You smell terrible. 525 00:21:09,974 --> 00:21:11,863 - You smell terrible! - Yeah, yeah, yeah. 526 00:21:14,887 --> 00:21:16,551 Hey, Miller. 527 00:21:16,576 --> 00:21:17,964 Hey. 528 00:21:38,358 --> 00:21:42,065 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com