1
00:00:08,718 --> 00:00:10,921
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:11,055 --> 00:00:13,117
♪ We'll be there on
the double ♪
3
00:00:13,172 --> 00:00:15,242
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:15,289 --> 00:00:17,507
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:17,566 --> 00:00:19,601
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:19,656 --> 00:00:21,335
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:21,359 --> 00:00:22,859
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
8
00:00:22,914 --> 00:00:24,445
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
9
00:00:24,523 --> 00:00:26,147
♪ Yeah, they're on
the way ♪
10
00:00:26,171 --> 00:00:28,328
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
11
00:00:28,382 --> 00:00:30,468
♪ Whenever you're
in trouble ♪
12
00:00:30,546 --> 00:00:32,679
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
13
00:00:32,718 --> 00:00:34,601
♪ We'll be there on
the double ♪
14
00:00:34,625 --> 00:00:37,023
♪ No job is too big,
No pup is too small ♪
15
00:00:37,085 --> 00:00:39,554
♪ PAW Patrol,
We're on a roll! ♪
16
00:00:39,632 --> 00:00:41,937
♪ So here we go
PAW Patrol ♪
17
00:00:41,984 --> 00:00:43,107
♪ Whoa-oh-oh ♪
18
00:00:43,132 --> 00:00:44,199
♪ PAW Patrol ♪
19
00:00:44,239 --> 00:00:45,270
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
20
00:00:45,316 --> 00:00:47,516
♪ PAW Patrol ♪
*PAW PATROL*
Season 04 Episode 01
21
00:00:49,231 --> 00:00:52,552
"Pups Save A Blimp"
Synchronized by srjanapala
22
00:00:54,107 --> 00:00:55,575
MARSHALL:
Wow, Cap'n Turbot!
23
00:00:55,599 --> 00:00:58,208
That sure is a super
cool-looking...
24
00:00:58,325 --> 00:01:00,068
um, what is it?
25
00:01:00,162 --> 00:01:02,371
It's my new weather blimp,
Marshall.
26
00:01:02,418 --> 00:01:05,215
I loaded Blimpie with tons
of terrific tech.
27
00:01:05,379 --> 00:01:08,028
Digital thermometer, barometer,
28
00:01:08,114 --> 00:01:09,731
wind-speed indicator,
29
00:01:09,809 --> 00:01:14,215
and even a High-Res HD Video Cam
for visual verification.
30
00:01:14,334 --> 00:01:15,967
Nice!
31
00:01:16,133 --> 00:01:18,004
So, what does it do?
32
00:01:18,059 --> 00:01:20,676
Simple, the data downloads
to the Flounder
33
00:01:20,731 --> 00:01:23,504
so I can deduce what will happen
weather-wise!
34
00:01:23,598 --> 00:01:26,887
Uh-huh, but... what does it do?
35
00:01:26,965 --> 00:01:29,434
Ha ha! It tells me when
the weather will change.
36
00:01:29,465 --> 00:01:31,153
(Beeping)
37
00:01:31,215 --> 00:01:33,090
(Gasping) Like now!
38
00:01:33,170 --> 00:01:36,204
Whipping winds on the... whoa!
39
00:01:36,449 --> 00:01:38,050
Don't worry, Cap'n Turbot!
40
00:01:38,137 --> 00:01:39,113
We'll catch you!
41
00:01:39,152 --> 00:01:41,355
Everyone, grab a corner
of that sail.
42
00:01:41,433 --> 00:01:44,183
(Barking)
43
00:01:44,808 --> 00:01:46,824
Hold on, here I come!
44
00:01:46,902 --> 00:01:49,605
Whoaaa!
45
00:01:49,707 --> 00:01:51,182
Thanks, pups.
46
00:01:51,269 --> 00:01:52,777
I better reel in Blimpie.
47
00:01:52,894 --> 00:01:55,410
Hey, pups!
Funny-looking balloon.
48
00:01:55,518 --> 00:01:57,776
Actually, it's called a blimp,
Alex.
49
00:01:58,035 --> 00:02:00,082
ALEX: What are all those
doohickeys on it?
50
00:02:00,167 --> 00:02:02,457
They're not doohickeys!
51
00:02:02,613 --> 00:02:05,238
They're High-Res Digital
Thingamabobbers,
52
00:02:05,347 --> 00:02:08,011
that help Cap'n Turbot tell
when the weather changes.
53
00:02:08,101 --> 00:02:10,434
(Flounder's horn sounding)
54
00:02:10,550 --> 00:02:12,636
A weather-change blimp?
55
00:02:12,856 --> 00:02:14,957
Cool!
56
00:02:18,257 --> 00:02:20,254
Ah, fog again.
57
00:02:20,351 --> 00:02:21,412
Come on, kitties.
(Meowing)
58
00:02:21,437 --> 00:02:24,819
Let's picnic in Adventure Bay,
where it's no doubt sunny.
59
00:02:24,912 --> 00:02:26,356
Argh, so unfair.
60
00:02:26,653 --> 00:02:30,966
If only there was some way
to un-foggy Foggy Bottom.
61
00:02:31,692 --> 00:02:36,083
(Gulls squawking)
62
00:02:36,677 --> 00:02:38,062
(Kittens chattering)
63
00:02:38,263 --> 00:02:40,888
Yes, yes, it looks perfect
for a picnic.
64
00:02:40,989 --> 00:02:41,989
Huh?
65
00:02:42,025 --> 00:02:44,058
(Alex whistling)
66
00:02:44,223 --> 00:02:45,369
Uh, young lad,
67
00:02:45,371 --> 00:02:48,890
do you know anything about
that strange-looking balloon?
68
00:02:48,968 --> 00:02:51,280
It's not a balloon,
it's a blimp!
69
00:02:51,350 --> 00:02:53,116
Cap'n Turbot invented it.
70
00:02:53,241 --> 00:02:56,632
It helps him, um,
change the weather.
71
00:02:56,780 --> 00:02:57,919
Really?
72
00:02:57,960 --> 00:03:01,663
You mean, he can use that
balloon to change the weather?
73
00:03:01,780 --> 00:03:03,249
That's what Rubble said...
74
00:03:03,390 --> 00:03:05,100
and it's a blimp!
75
00:03:05,186 --> 00:03:08,022
No wonder it's always sunny
in Adventure Bay.
76
00:03:08,077 --> 00:03:09,960
That clever captain must have
figured out
77
00:03:10,015 --> 00:03:11,780
how to chase the clouds away.
78
00:03:11,850 --> 00:03:13,991
Kitties, new plan.
79
00:03:14,085 --> 00:03:17,241
We're going to snatch
that weather balloon!
80
00:03:17,370 --> 00:03:18,469
Meow?
81
00:03:18,507 --> 00:03:19,960
Blimp, fine!
82
00:03:20,022 --> 00:03:23,046
We're going to take it
and turn Foggy Bottom
83
00:03:23,132 --> 00:03:25,647
into Sunny All the Time Bottom!
84
00:03:25,686 --> 00:03:28,819
(Laughing)
I'm a genius.
85
00:03:31,117 --> 00:03:33,358
Okay, Marshall, fill 'er up!
86
00:03:33,436 --> 00:03:36,280
(Barking)
Water cannons!
87
00:03:40,733 --> 00:03:43,093
Hey! A giant water dish!
88
00:03:43,196 --> 00:03:44,257
I like it!
89
00:03:44,296 --> 00:03:45,573
No way, Rubble, dude.
90
00:03:45,624 --> 00:03:48,085
This is obviously a swimming...
91
00:03:48,201 --> 00:03:49,186
Water dish.
92
00:03:49,211 --> 00:03:50,257
Cool!
93
00:03:50,304 --> 00:03:51,772
- Awesome!
- Thanks!
94
00:03:51,811 --> 00:03:52,718
(Slurping)
95
00:03:52,743 --> 00:03:54,280
Mmm, watery!
96
00:03:54,905 --> 00:03:55,968
(Blimp beeping)
97
00:03:56,030 --> 00:03:58,163
Listen to those beautiful
bleeps and blurps
98
00:03:58,188 --> 00:03:59,765
coming from my blimp, Wally.
99
00:03:59,796 --> 00:04:01,280
(Wally barking)
100
00:04:05,483 --> 00:04:06,655
(Splashing)
101
00:04:06,703 --> 00:04:07,738
(Wally barking)
102
00:04:07,787 --> 00:04:09,202
No, no, silly Wally.
103
00:04:09,233 --> 00:04:11,288
I told you, it's not a balloon.
104
00:04:11,343 --> 00:04:13,224
It's a blimp!
105
00:04:13,304 --> 00:04:14,679
(Slapping flipper)
106
00:04:15,608 --> 00:04:16,727
Nice snag, kitty, ha ha!
107
00:04:16,811 --> 00:04:20,364
Now, bring that blimp
over to me.
108
00:04:21,734 --> 00:04:23,777
Oh, get back here!
109
00:04:23,964 --> 00:04:25,769
Kitties, help!
110
00:04:25,810 --> 00:04:27,947
(Meowing)
111
00:04:30,596 --> 00:04:31,672
Phew!
112
00:04:31,697 --> 00:04:35,307
Now, to tow this weather changer
back to Foggy Bottom,
113
00:04:35,432 --> 00:04:39,353
we'll make ourselves some nice
fog-free picnic weather!
114
00:04:39,478 --> 00:04:40,705
(Laughing)
115
00:04:41,541 --> 00:04:44,465
Sounds like storm-free
smooth sailing.
116
00:04:44,627 --> 00:04:46,041
(Beeping)
117
00:04:46,192 --> 00:04:47,580
Huh?
118
00:04:47,705 --> 00:04:50,194
Wait, there are no trees
in the sky.
119
00:04:50,196 --> 00:04:51,291
(Gulls squawking)
120
00:04:51,353 --> 00:04:53,170
And there's no Blimpie, either!
121
00:04:53,221 --> 00:04:54,572
(Slapping flipper)
122
00:04:57,536 --> 00:04:58,893
(Phone ringing)
123
00:04:59,088 --> 00:05:01,643
Ryder, my wonderful weather
balloon...
124
00:05:01,799 --> 00:05:04,518
Blimp... has been whisked away
by wild winds!
125
00:05:04,603 --> 00:05:07,088
Really?
But there's no wind here.
126
00:05:07,158 --> 00:05:10,064
Well then, how did Blimpie
blow away?
127
00:05:10,182 --> 00:05:11,682
(Beeping)
128
00:05:17,822 --> 00:05:19,590
Mayor Humdinger took it.
129
00:05:19,615 --> 00:05:20,824
We'll get it back!
130
00:05:20,893 --> 00:05:24,161
No job is too big;
no pup is too small.
131
00:05:24,221 --> 00:05:25,377
(Beeping)
132
00:05:25,431 --> 00:05:27,713
PAW Patrol, to the Lookout!
133
00:05:27,783 --> 00:05:29,705
PUPS: Ryder needs us!
134
00:05:30,041 --> 00:05:31,189
(Splashing)
135
00:05:31,214 --> 00:05:32,939
Oops!
136
00:05:33,838 --> 00:05:37,580
(Barking, howling)
137
00:05:38,416 --> 00:05:39,783
Ahh!
138
00:05:40,119 --> 00:05:41,213
Last again?
139
00:05:41,322 --> 00:05:43,986
Oh, well, turtles are
supposed to be slow.
140
00:05:44,064 --> 00:05:45,877
(Giggling)
141
00:05:46,352 --> 00:05:51,555
♪♪
142
00:05:51,579 --> 00:05:55,861
♪♪
143
00:05:56,095 --> 00:05:58,236
(Elevator dinging)
144
00:06:01,587 --> 00:06:04,368
PAW Patrol, ready for action,
Ryder, sir!
145
00:06:04,408 --> 00:06:05,431
(Beeping)
146
00:06:05,462 --> 00:06:06,658
Glad to hear it, pups,
147
00:06:06,744 --> 00:06:08,783
'cause there's gonna be
plenty of it.
148
00:06:08,908 --> 00:06:11,658
Mayor Humdinger and his Kitty
Catastrophe Crew
149
00:06:11,705 --> 00:06:13,556
have taken Cap'n Turbot's
weather blimp.
150
00:06:13,626 --> 00:06:15,626
(Mayor cackling)
We've got to get it back!
151
00:06:15,736 --> 00:06:19,666
Chase, I'll need you and your
winch to pull the blimp.
152
00:06:19,767 --> 00:06:21,970
Chase is on the case!
153
00:06:22,166 --> 00:06:26,517
Skye, I'll need you to fly up
and hook the winch to the blimp.
154
00:06:26,642 --> 00:06:29,337
(Barking)
Let's take to the sky!
155
00:06:29,431 --> 00:06:32,663
All right!
PAW Patrol is on a roll!
156
00:06:32,712 --> 00:06:36,478
(Barking)
157
00:06:36,669 --> 00:06:38,353
♪ PAW Patrol ♪
158
00:06:38,404 --> 00:06:41,291
(Barking)
159
00:06:41,369 --> 00:06:43,470
♪ PAW Patrol ♪
160
00:06:43,572 --> 00:06:47,001
(Barking)
Yeah!
161
00:06:47,113 --> 00:06:50,212
(Giggling)
162
00:06:50,383 --> 00:06:53,643
♪♪
163
00:06:53,753 --> 00:06:54,651
♪ Chase! ♪
164
00:06:54,713 --> 00:06:56,253
Ruff!
165
00:06:56,278 --> 00:07:00,632
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
166
00:07:00,682 --> 00:07:03,245
♪ PAW Patrol ♪
167
00:07:03,269 --> 00:07:05,448
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
168
00:07:05,576 --> 00:07:07,706
♪ Skye! ♪
169
00:07:07,808 --> 00:07:12,950
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
170
00:07:13,091 --> 00:07:16,107
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
171
00:07:16,255 --> 00:07:18,675
(Tires screeching)
172
00:07:18,699 --> 00:07:24,220
♪♪
173
00:07:24,450 --> 00:07:27,529
(Siren blaring)
174
00:07:27,686 --> 00:07:32,089
♪♪
175
00:07:34,630 --> 00:07:35,967
(Equipment beeping)
176
00:07:36,036 --> 00:07:38,935
Look, Mayor Humdinger
and the blimp-snatchers!
177
00:07:39,079 --> 00:07:40,185
Let's hustle.
178
00:07:40,286 --> 00:07:43,333
Skye, fly up and hook Chase's
winch to the tether.
179
00:07:43,380 --> 00:07:46,060
(Barking)
Wings!
180
00:07:48,458 --> 00:07:51,608
Ruff! Winch!
181
00:07:56,825 --> 00:07:58,419
Great job, Skye.
182
00:07:58,484 --> 00:08:00,435
Okay, Chase, back up.
183
00:08:00,486 --> 00:08:01,819
(Truck beeping)
184
00:08:01,849 --> 00:08:04,522
(Rope pulling)
185
00:08:05,600 --> 00:08:06,723
Huh?
186
00:08:06,787 --> 00:08:08,498
(Beeping)
187
00:08:08,701 --> 00:08:12,262
Hey, you can't take this blimp.
I'm taking this blimp!
188
00:08:15,234 --> 00:08:16,733
(Wheels spinning)
189
00:08:16,735 --> 00:08:19,220
(Rope pulling)
190
00:08:20,236 --> 00:08:21,681
Chase, I'm afraid
all that pulling
191
00:08:21,744 --> 00:08:23,259
may tear the blimp apart.
192
00:08:23,298 --> 00:08:24,705
We'd better release the winch.
193
00:08:24,830 --> 00:08:26,564
Uh, okay!
194
00:08:26,736 --> 00:08:30,681
Arf! Winch, release!
195
00:08:30,935 --> 00:08:32,549
(Laughing)
196
00:08:32,771 --> 00:08:34,785
Whoaaa!
197
00:08:34,787 --> 00:08:35,986
Ah, whoa, kitties!
198
00:08:35,988 --> 00:08:37,816
Pull me back down!
199
00:08:38,059 --> 00:08:41,859
(Meowing)
200
00:08:41,861 --> 00:08:42,829
Hey!
201
00:08:42,862 --> 00:08:45,236
(Kitty yelping)
202
00:08:45,297 --> 00:08:46,423
Oh, whoa!
203
00:08:46,642 --> 00:08:48,525
That sheep will weigh us down.
204
00:08:48,689 --> 00:08:49,700
(Kitty meowing)
205
00:08:49,702 --> 00:08:51,268
Or maybe not!
206
00:08:51,293 --> 00:08:52,703
(All shouting)
207
00:08:53,716 --> 00:08:55,749
(Beeping)
208
00:08:55,941 --> 00:08:56,978
Uh-oh.
209
00:08:57,003 --> 00:08:59,339
Ryder, Blimpie's weather tech
is telling me
210
00:08:59,386 --> 00:09:02,019
a big, blustery breeze will
be blowing back
211
00:09:02,089 --> 00:09:04,222
toward the bay in barely a bit.
212
00:09:04,285 --> 00:09:05,849
Roger that, Cap'n Turbot!
213
00:09:05,941 --> 00:09:07,597
(Wind blowing)
214
00:09:07,660 --> 00:09:08,685
Uh-oh!
215
00:09:08,752 --> 00:09:10,627
Whoa!
(Kitty meowing)
216
00:09:10,783 --> 00:09:13,102
Looks like Blimpie's taking
his passengers
217
00:09:13,135 --> 00:09:14,775
right towards the bay!
218
00:09:14,924 --> 00:09:18,127
Skye, don't let that fly-away
blimp out of your sight!
219
00:09:18,166 --> 00:09:19,352
SKYE:
Don't worry!
220
00:09:19,377 --> 00:09:21,002
I can't take my eyes off it.
221
00:09:21,088 --> 00:09:23,268
(Sheep and kitty yelping)
222
00:09:24,283 --> 00:09:27,236
Oh, no, we're not going
to clear the bridge!
223
00:09:27,408 --> 00:09:29,635
Ryder, we have a problem.
224
00:09:29,736 --> 00:09:30,971
I see it, Skye!
225
00:09:31,096 --> 00:09:32,877
Lay your copter on top
of the blimp,
226
00:09:32,940 --> 00:09:34,635
and see if you can
turn it around!
227
00:09:34,736 --> 00:09:36,065
I'm on it!
228
00:09:36,143 --> 00:09:39,174
Actually, I'm gonna be on it.
229
00:09:41,869 --> 00:09:44,393
SKYE:
Ryder, we cleared the bridge!
230
00:09:44,502 --> 00:09:47,509
Oh, no, the wind!
231
00:09:47,592 --> 00:09:49,126
Heeeelp!
232
00:09:49,328 --> 00:09:50,330
(Cars honking)
233
00:09:50,462 --> 00:09:52,892
Don't worry, Skye.
I have a new plan.
234
00:09:53,095 --> 00:09:56,228
Chase, we've got to divert
traffic away from the bridge.
235
00:09:56,361 --> 00:09:58,009
Use your cones and megaphone!
236
00:09:58,034 --> 00:09:59,056
Right!
237
00:09:59,119 --> 00:10:01,185
Ruff, cones!
238
00:10:01,640 --> 00:10:02,906
(Tires screeching)
239
00:10:02,908 --> 00:10:05,709
Ruff, megaphone!
240
00:10:05,711 --> 00:10:07,377
(Through megaphone):
Sorry, folks,
241
00:10:07,379 --> 00:10:08,963
the bridge is closed!
242
00:10:09,112 --> 00:10:10,514
We have an emergency!
243
00:10:10,721 --> 00:10:12,221
Help!
244
00:10:12,330 --> 00:10:13,721
(Kitty and sheep yelping)
245
00:10:14,690 --> 00:10:16,674
Marshall, Rubble, Rocky, Zuma!
246
00:10:16,759 --> 00:10:19,135
Head for the pier
and grab that old sail!
247
00:10:19,221 --> 00:10:21,487
The one we used to rescue
Cap'n Turbot?
248
00:10:21,512 --> 00:10:22,384
That's it!
249
00:10:22,409 --> 00:10:24,502
Now, bring it to the bridge,
fast!
250
00:10:25,354 --> 00:10:26,666
(Chase howling)
251
00:10:26,784 --> 00:10:29,057
Okay, Chase, use your megaphone
252
00:10:29,112 --> 00:10:30,899
to tell Mayor Humdinger
to drop down!
253
00:10:30,924 --> 00:10:32,416
(Through megaphone):
Mayor Humdinger!
254
00:10:32,510 --> 00:10:33,830
You can let go!
255
00:10:33,932 --> 00:10:37,034
Let go? But it's so far!
256
00:10:37,159 --> 00:10:39,877
Don't worry! We'll catch you!
257
00:10:40,049 --> 00:10:42,333
(All shouting)
258
00:10:42,411 --> 00:10:44,301
Are we still falling?
259
00:10:44,356 --> 00:10:46,597
You can open your eyes now,
Mr. Mayor.
260
00:10:46,622 --> 00:10:47,684
You're safe!
261
00:10:47,709 --> 00:10:50,989
And now it's time to return
Blimpie to its rightful owner.
262
00:10:51,098 --> 00:10:52,833
But can I just borrow it
long enough
263
00:10:52,887 --> 00:10:55,372
to change the weather
in Foggy Bottom?
264
00:10:55,653 --> 00:10:58,637
The blimp just records changes
in the weather.
265
00:10:58,715 --> 00:11:01,153
It doesn't actually change it.
266
00:11:01,178 --> 00:11:02,065
Really?
267
00:11:02,090 --> 00:11:03,903
Uh, I mean, I knew that.
268
00:11:03,965 --> 00:11:05,294
Baaaah!
269
00:11:07,039 --> 00:11:09,006
(Beeping)
270
00:11:09,200 --> 00:11:11,403
Huh?
271
00:11:11,777 --> 00:11:12,872
Blimpie!
272
00:11:12,919 --> 00:11:14,661
Oh, I've missed you!
273
00:11:14,715 --> 00:11:16,684
Blimpie took quite a trip,
274
00:11:16,794 --> 00:11:18,989
but he sure looks happy
to be home!
275
00:11:19,028 --> 00:11:20,120
Thanks, Skye!
276
00:11:20,145 --> 00:11:22,778
And thanks to the whole pack
of PAW Patrol pups!
277
00:11:22,887 --> 00:11:24,526
Happy to lend a paw!
278
00:11:24,590 --> 00:11:27,491
Whenever you have a problem,
just yelp for help!
279
00:11:27,551 --> 00:11:29,028
(Barking)
280
00:11:29,434 --> 00:11:30,950
You're all good pups.
281
00:11:31,176 --> 00:11:33,208
Blimpie says the wind's
whooshed away.
282
00:11:33,301 --> 00:11:38,068
It'll be another nice, sunny day
in Adventure Bay, ha ha!
283
00:11:38,209 --> 00:11:41,076
Ooh, but not so nice
in Foggy Bottom.
284
00:11:41,115 --> 00:11:43,951
Blimpie says it'll be cloudy
with a chance of...
285
00:11:44,006 --> 00:11:45,592
(Thunder crashing)
286
00:11:45,678 --> 00:11:48,046
Ah, sure, lightning.
Yeah, what else is new?
287
00:11:48,085 --> 00:11:49,859
(Kitties meowing)
♪ P-P-PAW Patrol ♪