1 00:00:08,718 --> 00:00:10,921 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:11,055 --> 00:00:13,117 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:13,172 --> 00:00:15,242 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:15,289 --> 00:00:17,507 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:17,566 --> 00:00:19,601 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:19,656 --> 00:00:21,335 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:21,359 --> 00:00:22,859 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 8 00:00:22,914 --> 00:00:24,445 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:24,523 --> 00:00:26,147 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:26,171 --> 00:00:28,328 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 11 00:00:28,382 --> 00:00:30,468 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:30,546 --> 00:00:32,679 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 13 00:00:32,718 --> 00:00:34,601 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:34,625 --> 00:00:37,023 ♪ No job is too big, No pup is too small ♪ 15 00:00:37,085 --> 00:00:39,554 ♪ PAW Patrol, We're on a roll! ♪ 16 00:00:39,632 --> 00:00:41,937 ♪ So here we go PAW Patrol ♪ 17 00:00:41,984 --> 00:00:43,107 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:43,132 --> 00:00:44,199 ♪ PAW Patrol ♪ 19 00:00:44,239 --> 00:00:45,270 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:45,316 --> 00:00:47,516 ♪ PAW Patrol ♪ *PAW PATROL* Season 04 Episode 01 21 00:00:49,231 --> 00:00:52,552 "Pups Save A Blimp" Synchronized by srjanapala 22 00:00:54,107 --> 00:00:55,575 MARSHALL: Wow, Cap'n Turbot! 23 00:00:55,599 --> 00:00:58,208 That sure is a super cool-looking... 24 00:00:58,325 --> 00:01:00,068 um, what is it? 25 00:01:00,162 --> 00:01:02,371 It's my new weather blimp, Marshall. 26 00:01:02,418 --> 00:01:05,215 I loaded Blimpie with tons of terrific tech. 27 00:01:05,379 --> 00:01:08,028 Digital thermometer, barometer, 28 00:01:08,114 --> 00:01:09,731 wind-speed indicator, 29 00:01:09,809 --> 00:01:14,215 and even a High-Res HD Video Cam for visual verification. 30 00:01:14,334 --> 00:01:15,967 Nice! 31 00:01:16,133 --> 00:01:18,004 So, what does it do? 32 00:01:18,059 --> 00:01:20,676 Simple, the data downloads to the Flounder 33 00:01:20,731 --> 00:01:23,504 so I can deduce what will happen weather-wise! 34 00:01:23,598 --> 00:01:26,887 Uh-huh, but... what does it do? 35 00:01:26,965 --> 00:01:29,434 Ha ha! It tells me when the weather will change. 36 00:01:29,465 --> 00:01:31,153 (Beeping) 37 00:01:31,215 --> 00:01:33,090 (Gasping) Like now! 38 00:01:33,170 --> 00:01:36,204 Whipping winds on the... whoa! 39 00:01:36,449 --> 00:01:38,050 Don't worry, Cap'n Turbot! 40 00:01:38,137 --> 00:01:39,113 We'll catch you! 41 00:01:39,152 --> 00:01:41,355 Everyone, grab a corner of that sail. 42 00:01:41,433 --> 00:01:44,183 (Barking) 43 00:01:44,808 --> 00:01:46,824 Hold on, here I come! 44 00:01:46,902 --> 00:01:49,605 Whoaaa! 45 00:01:49,707 --> 00:01:51,182 Thanks, pups. 46 00:01:51,269 --> 00:01:52,777 I better reel in Blimpie. 47 00:01:52,894 --> 00:01:55,410 Hey, pups! Funny-looking balloon. 48 00:01:55,518 --> 00:01:57,776 Actually, it's called a blimp, Alex. 49 00:01:58,035 --> 00:02:00,082 ALEX: What are all those doohickeys on it? 50 00:02:00,167 --> 00:02:02,457 They're not doohickeys! 51 00:02:02,613 --> 00:02:05,238 They're High-Res Digital Thingamabobbers, 52 00:02:05,347 --> 00:02:08,011 that help Cap'n Turbot tell when the weather changes. 53 00:02:08,101 --> 00:02:10,434 (Flounder's horn sounding) 54 00:02:10,550 --> 00:02:12,636 A weather-change blimp? 55 00:02:12,856 --> 00:02:14,957 Cool! 56 00:02:18,257 --> 00:02:20,254 Ah, fog again. 57 00:02:20,351 --> 00:02:21,412 Come on, kitties. (Meowing) 58 00:02:21,437 --> 00:02:24,819 Let's picnic in Adventure Bay, where it's no doubt sunny. 59 00:02:24,912 --> 00:02:26,356 Argh, so unfair. 60 00:02:26,653 --> 00:02:30,966 If only there was some way to un-foggy Foggy Bottom. 61 00:02:31,692 --> 00:02:36,083 (Gulls squawking) 62 00:02:36,677 --> 00:02:38,062 (Kittens chattering) 63 00:02:38,263 --> 00:02:40,888 Yes, yes, it looks perfect for a picnic. 64 00:02:40,989 --> 00:02:41,989 Huh? 65 00:02:42,025 --> 00:02:44,058 (Alex whistling) 66 00:02:44,223 --> 00:02:45,369 Uh, young lad, 67 00:02:45,371 --> 00:02:48,890 do you know anything about that strange-looking balloon? 68 00:02:48,968 --> 00:02:51,280 It's not a balloon, it's a blimp! 69 00:02:51,350 --> 00:02:53,116 Cap'n Turbot invented it. 70 00:02:53,241 --> 00:02:56,632 It helps him, um, change the weather. 71 00:02:56,780 --> 00:02:57,919 Really? 72 00:02:57,960 --> 00:03:01,663 You mean, he can use that balloon to change the weather? 73 00:03:01,780 --> 00:03:03,249 That's what Rubble said... 74 00:03:03,390 --> 00:03:05,100 and it's a blimp! 75 00:03:05,186 --> 00:03:08,022 No wonder it's always sunny in Adventure Bay. 76 00:03:08,077 --> 00:03:09,960 That clever captain must have figured out 77 00:03:10,015 --> 00:03:11,780 how to chase the clouds away. 78 00:03:11,850 --> 00:03:13,991 Kitties, new plan. 79 00:03:14,085 --> 00:03:17,241 We're going to snatch that weather balloon! 80 00:03:17,370 --> 00:03:18,469 Meow? 81 00:03:18,507 --> 00:03:19,960 Blimp, fine! 82 00:03:20,022 --> 00:03:23,046 We're going to take it and turn Foggy Bottom 83 00:03:23,132 --> 00:03:25,647 into Sunny All the Time Bottom! 84 00:03:25,686 --> 00:03:28,819 (Laughing) I'm a genius. 85 00:03:31,117 --> 00:03:33,358 Okay, Marshall, fill 'er up! 86 00:03:33,436 --> 00:03:36,280 (Barking) Water cannons! 87 00:03:40,733 --> 00:03:43,093 Hey! A giant water dish! 88 00:03:43,196 --> 00:03:44,257 I like it! 89 00:03:44,296 --> 00:03:45,573 No way, Rubble, dude. 90 00:03:45,624 --> 00:03:48,085 This is obviously a swimming... 91 00:03:48,201 --> 00:03:49,186 Water dish. 92 00:03:49,211 --> 00:03:50,257 Cool! 93 00:03:50,304 --> 00:03:51,772 - Awesome! - Thanks! 94 00:03:51,811 --> 00:03:52,718 (Slurping) 95 00:03:52,743 --> 00:03:54,280 Mmm, watery! 96 00:03:54,905 --> 00:03:55,968 (Blimp beeping) 97 00:03:56,030 --> 00:03:58,163 Listen to those beautiful bleeps and blurps 98 00:03:58,188 --> 00:03:59,765 coming from my blimp, Wally. 99 00:03:59,796 --> 00:04:01,280 (Wally barking) 100 00:04:05,483 --> 00:04:06,655 (Splashing) 101 00:04:06,703 --> 00:04:07,738 (Wally barking) 102 00:04:07,787 --> 00:04:09,202 No, no, silly Wally. 103 00:04:09,233 --> 00:04:11,288 I told you, it's not a balloon. 104 00:04:11,343 --> 00:04:13,224 It's a blimp! 105 00:04:13,304 --> 00:04:14,679 (Slapping flipper) 106 00:04:15,608 --> 00:04:16,727 Nice snag, kitty, ha ha! 107 00:04:16,811 --> 00:04:20,364 Now, bring that blimp over to me. 108 00:04:21,734 --> 00:04:23,777 Oh, get back here! 109 00:04:23,964 --> 00:04:25,769 Kitties, help! 110 00:04:25,810 --> 00:04:27,947 (Meowing) 111 00:04:30,596 --> 00:04:31,672 Phew! 112 00:04:31,697 --> 00:04:35,307 Now, to tow this weather changer back to Foggy Bottom, 113 00:04:35,432 --> 00:04:39,353 we'll make ourselves some nice fog-free picnic weather! 114 00:04:39,478 --> 00:04:40,705 (Laughing) 115 00:04:41,541 --> 00:04:44,465 Sounds like storm-free smooth sailing. 116 00:04:44,627 --> 00:04:46,041 (Beeping) 117 00:04:46,192 --> 00:04:47,580 Huh? 118 00:04:47,705 --> 00:04:50,194 Wait, there are no trees in the sky. 119 00:04:50,196 --> 00:04:51,291 (Gulls squawking) 120 00:04:51,353 --> 00:04:53,170 And there's no Blimpie, either! 121 00:04:53,221 --> 00:04:54,572 (Slapping flipper) 122 00:04:57,536 --> 00:04:58,893 (Phone ringing) 123 00:04:59,088 --> 00:05:01,643 Ryder, my wonderful weather balloon... 124 00:05:01,799 --> 00:05:04,518 Blimp... has been whisked away by wild winds! 125 00:05:04,603 --> 00:05:07,088 Really? But there's no wind here. 126 00:05:07,158 --> 00:05:10,064 Well then, how did Blimpie blow away? 127 00:05:10,182 --> 00:05:11,682 (Beeping) 128 00:05:17,822 --> 00:05:19,590 Mayor Humdinger took it. 129 00:05:19,615 --> 00:05:20,824 We'll get it back! 130 00:05:20,893 --> 00:05:24,161 No job is too big; no pup is too small. 131 00:05:24,221 --> 00:05:25,377 (Beeping) 132 00:05:25,431 --> 00:05:27,713 PAW Patrol, to the Lookout! 133 00:05:27,783 --> 00:05:29,705 PUPS: Ryder needs us! 134 00:05:30,041 --> 00:05:31,189 (Splashing) 135 00:05:31,214 --> 00:05:32,939 Oops! 136 00:05:33,838 --> 00:05:37,580 (Barking, howling) 137 00:05:38,416 --> 00:05:39,783 Ahh! 138 00:05:40,119 --> 00:05:41,213 Last again? 139 00:05:41,322 --> 00:05:43,986 Oh, well, turtles are supposed to be slow. 140 00:05:44,064 --> 00:05:45,877 (Giggling) 141 00:05:46,352 --> 00:05:51,555 ♪♪ 142 00:05:51,579 --> 00:05:55,861 ♪♪ 143 00:05:56,095 --> 00:05:58,236 (Elevator dinging) 144 00:06:01,587 --> 00:06:04,368 PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir! 145 00:06:04,408 --> 00:06:05,431 (Beeping) 146 00:06:05,462 --> 00:06:06,658 Glad to hear it, pups, 147 00:06:06,744 --> 00:06:08,783 'cause there's gonna be plenty of it. 148 00:06:08,908 --> 00:06:11,658 Mayor Humdinger and his Kitty Catastrophe Crew 149 00:06:11,705 --> 00:06:13,556 have taken Cap'n Turbot's weather blimp. 150 00:06:13,626 --> 00:06:15,626 (Mayor cackling) We've got to get it back! 151 00:06:15,736 --> 00:06:19,666 Chase, I'll need you and your winch to pull the blimp. 152 00:06:19,767 --> 00:06:21,970 Chase is on the case! 153 00:06:22,166 --> 00:06:26,517 Skye, I'll need you to fly up and hook the winch to the blimp. 154 00:06:26,642 --> 00:06:29,337 (Barking) Let's take to the sky! 155 00:06:29,431 --> 00:06:32,663 All right! PAW Patrol is on a roll! 156 00:06:32,712 --> 00:06:36,478 (Barking) 157 00:06:36,669 --> 00:06:38,353 ♪ PAW Patrol ♪ 158 00:06:38,404 --> 00:06:41,291 (Barking) 159 00:06:41,369 --> 00:06:43,470 ♪ PAW Patrol ♪ 160 00:06:43,572 --> 00:06:47,001 (Barking) Yeah! 161 00:06:47,113 --> 00:06:50,212 (Giggling) 162 00:06:50,383 --> 00:06:53,643 ♪♪ 163 00:06:53,753 --> 00:06:54,651 ♪ Chase! ♪ 164 00:06:54,713 --> 00:06:56,253 Ruff! 165 00:06:56,278 --> 00:07:00,632 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 166 00:07:00,682 --> 00:07:03,245 ♪ PAW Patrol ♪ 167 00:07:03,269 --> 00:07:05,448 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 168 00:07:05,576 --> 00:07:07,706 ♪ Skye! ♪ 169 00:07:07,808 --> 00:07:12,950 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 170 00:07:13,091 --> 00:07:16,107 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 171 00:07:16,255 --> 00:07:18,675 (Tires screeching) 172 00:07:18,699 --> 00:07:24,220 ♪♪ 173 00:07:24,450 --> 00:07:27,529 (Siren blaring) 174 00:07:27,686 --> 00:07:32,089 ♪♪ 175 00:07:34,630 --> 00:07:35,967 (Equipment beeping) 176 00:07:36,036 --> 00:07:38,935 Look, Mayor Humdinger and the blimp-snatchers! 177 00:07:39,079 --> 00:07:40,185 Let's hustle. 178 00:07:40,286 --> 00:07:43,333 Skye, fly up and hook Chase's winch to the tether. 179 00:07:43,380 --> 00:07:46,060 (Barking) Wings! 180 00:07:48,458 --> 00:07:51,608 Ruff! Winch! 181 00:07:56,825 --> 00:07:58,419 Great job, Skye. 182 00:07:58,484 --> 00:08:00,435 Okay, Chase, back up. 183 00:08:00,486 --> 00:08:01,819 (Truck beeping) 184 00:08:01,849 --> 00:08:04,522 (Rope pulling) 185 00:08:05,600 --> 00:08:06,723 Huh? 186 00:08:06,787 --> 00:08:08,498 (Beeping) 187 00:08:08,701 --> 00:08:12,262 Hey, you can't take this blimp. I'm taking this blimp! 188 00:08:15,234 --> 00:08:16,733 (Wheels spinning) 189 00:08:16,735 --> 00:08:19,220 (Rope pulling) 190 00:08:20,236 --> 00:08:21,681 Chase, I'm afraid all that pulling 191 00:08:21,744 --> 00:08:23,259 may tear the blimp apart. 192 00:08:23,298 --> 00:08:24,705 We'd better release the winch. 193 00:08:24,830 --> 00:08:26,564 Uh, okay! 194 00:08:26,736 --> 00:08:30,681 Arf! Winch, release! 195 00:08:30,935 --> 00:08:32,549 (Laughing) 196 00:08:32,771 --> 00:08:34,785 Whoaaa! 197 00:08:34,787 --> 00:08:35,986 Ah, whoa, kitties! 198 00:08:35,988 --> 00:08:37,816 Pull me back down! 199 00:08:38,059 --> 00:08:41,859 (Meowing) 200 00:08:41,861 --> 00:08:42,829 Hey! 201 00:08:42,862 --> 00:08:45,236 (Kitty yelping) 202 00:08:45,297 --> 00:08:46,423 Oh, whoa! 203 00:08:46,642 --> 00:08:48,525 That sheep will weigh us down. 204 00:08:48,689 --> 00:08:49,700 (Kitty meowing) 205 00:08:49,702 --> 00:08:51,268 Or maybe not! 206 00:08:51,293 --> 00:08:52,703 (All shouting) 207 00:08:53,716 --> 00:08:55,749 (Beeping) 208 00:08:55,941 --> 00:08:56,978 Uh-oh. 209 00:08:57,003 --> 00:08:59,339 Ryder, Blimpie's weather tech is telling me 210 00:08:59,386 --> 00:09:02,019 a big, blustery breeze will be blowing back 211 00:09:02,089 --> 00:09:04,222 toward the bay in barely a bit. 212 00:09:04,285 --> 00:09:05,849 Roger that, Cap'n Turbot! 213 00:09:05,941 --> 00:09:07,597 (Wind blowing) 214 00:09:07,660 --> 00:09:08,685 Uh-oh! 215 00:09:08,752 --> 00:09:10,627 Whoa! (Kitty meowing) 216 00:09:10,783 --> 00:09:13,102 Looks like Blimpie's taking his passengers 217 00:09:13,135 --> 00:09:14,775 right towards the bay! 218 00:09:14,924 --> 00:09:18,127 Skye, don't let that fly-away blimp out of your sight! 219 00:09:18,166 --> 00:09:19,352 SKYE: Don't worry! 220 00:09:19,377 --> 00:09:21,002 I can't take my eyes off it. 221 00:09:21,088 --> 00:09:23,268 (Sheep and kitty yelping) 222 00:09:24,283 --> 00:09:27,236 Oh, no, we're not going to clear the bridge! 223 00:09:27,408 --> 00:09:29,635 Ryder, we have a problem. 224 00:09:29,736 --> 00:09:30,971 I see it, Skye! 225 00:09:31,096 --> 00:09:32,877 Lay your copter on top of the blimp, 226 00:09:32,940 --> 00:09:34,635 and see if you can turn it around! 227 00:09:34,736 --> 00:09:36,065 I'm on it! 228 00:09:36,143 --> 00:09:39,174 Actually, I'm gonna be on it. 229 00:09:41,869 --> 00:09:44,393 SKYE: Ryder, we cleared the bridge! 230 00:09:44,502 --> 00:09:47,509 Oh, no, the wind! 231 00:09:47,592 --> 00:09:49,126 Heeeelp! 232 00:09:49,328 --> 00:09:50,330 (Cars honking) 233 00:09:50,462 --> 00:09:52,892 Don't worry, Skye. I have a new plan. 234 00:09:53,095 --> 00:09:56,228 Chase, we've got to divert traffic away from the bridge. 235 00:09:56,361 --> 00:09:58,009 Use your cones and megaphone! 236 00:09:58,034 --> 00:09:59,056 Right! 237 00:09:59,119 --> 00:10:01,185 Ruff, cones! 238 00:10:01,640 --> 00:10:02,906 (Tires screeching) 239 00:10:02,908 --> 00:10:05,709 Ruff, megaphone! 240 00:10:05,711 --> 00:10:07,377 (Through megaphone): Sorry, folks, 241 00:10:07,379 --> 00:10:08,963 the bridge is closed! 242 00:10:09,112 --> 00:10:10,514 We have an emergency! 243 00:10:10,721 --> 00:10:12,221 Help! 244 00:10:12,330 --> 00:10:13,721 (Kitty and sheep yelping) 245 00:10:14,690 --> 00:10:16,674 Marshall, Rubble, Rocky, Zuma! 246 00:10:16,759 --> 00:10:19,135 Head for the pier and grab that old sail! 247 00:10:19,221 --> 00:10:21,487 The one we used to rescue Cap'n Turbot? 248 00:10:21,512 --> 00:10:22,384 That's it! 249 00:10:22,409 --> 00:10:24,502 Now, bring it to the bridge, fast! 250 00:10:25,354 --> 00:10:26,666 (Chase howling) 251 00:10:26,784 --> 00:10:29,057 Okay, Chase, use your megaphone 252 00:10:29,112 --> 00:10:30,899 to tell Mayor Humdinger to drop down! 253 00:10:30,924 --> 00:10:32,416 (Through megaphone): Mayor Humdinger! 254 00:10:32,510 --> 00:10:33,830 You can let go! 255 00:10:33,932 --> 00:10:37,034 Let go? But it's so far! 256 00:10:37,159 --> 00:10:39,877 Don't worry! We'll catch you! 257 00:10:40,049 --> 00:10:42,333 (All shouting) 258 00:10:42,411 --> 00:10:44,301 Are we still falling? 259 00:10:44,356 --> 00:10:46,597 You can open your eyes now, Mr. Mayor. 260 00:10:46,622 --> 00:10:47,684 You're safe! 261 00:10:47,709 --> 00:10:50,989 And now it's time to return Blimpie to its rightful owner. 262 00:10:51,098 --> 00:10:52,833 But can I just borrow it long enough 263 00:10:52,887 --> 00:10:55,372 to change the weather in Foggy Bottom? 264 00:10:55,653 --> 00:10:58,637 The blimp just records changes in the weather. 265 00:10:58,715 --> 00:11:01,153 It doesn't actually change it. 266 00:11:01,178 --> 00:11:02,065 Really? 267 00:11:02,090 --> 00:11:03,903 Uh, I mean, I knew that. 268 00:11:03,965 --> 00:11:05,294 Baaaah! 269 00:11:07,039 --> 00:11:09,006 (Beeping) 270 00:11:09,200 --> 00:11:11,403 Huh? 271 00:11:11,777 --> 00:11:12,872 Blimpie! 272 00:11:12,919 --> 00:11:14,661 Oh, I've missed you! 273 00:11:14,715 --> 00:11:16,684 Blimpie took quite a trip, 274 00:11:16,794 --> 00:11:18,989 but he sure looks happy to be home! 275 00:11:19,028 --> 00:11:20,120 Thanks, Skye! 276 00:11:20,145 --> 00:11:22,778 And thanks to the whole pack of PAW Patrol pups! 277 00:11:22,887 --> 00:11:24,526 Happy to lend a paw! 278 00:11:24,590 --> 00:11:27,491 Whenever you have a problem, just yelp for help! 279 00:11:27,551 --> 00:11:29,028 (Barking) 280 00:11:29,434 --> 00:11:30,950 You're all good pups. 281 00:11:31,176 --> 00:11:33,208 Blimpie says the wind's whooshed away. 282 00:11:33,301 --> 00:11:38,068 It'll be another nice, sunny day in Adventure Bay, ha ha! 283 00:11:38,209 --> 00:11:41,076 Ooh, but not so nice in Foggy Bottom. 284 00:11:41,115 --> 00:11:43,951 Blimpie says it'll be cloudy with a chance of... 285 00:11:44,006 --> 00:11:45,592 (Thunder crashing) 286 00:11:45,678 --> 00:11:48,046 Ah, sure, lightning. Yeah, what else is new? 287 00:11:48,085 --> 00:11:49,859 (Kitties meowing) ♪ P-P-PAW Patrol ♪