1
00:00:00,905 --> 00:00:03,157
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,867
* Before school starts this fall d.
3
00:00:04,950 --> 00:00:05,950
Come on, Perry!
4
00:00:05,993 --> 00:00:11,082
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
5
00:00:11,165 --> 00:00:16,212
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
6
00:00:16,671 --> 00:00:20,132
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
7
00:00:24,178 --> 00:00:25,763
Jeremy is so cute,
8
00:00:25,846 --> 00:00:28,307
especially when he's
in his Mr. Slushy Dog uniform.
9
00:00:28,391 --> 00:00:31,978
Candace, my jazz trio
has a gig at the Squat and Stitch today.
10
00:00:32,144 --> 00:00:34,814
Why don't you, Phineas, and Ferb
hang out at the mall together?
11
00:00:34,897 --> 00:00:35,898
The mall?
12
00:00:35,982 --> 00:00:38,901
I can visit Jeremy at Mr. Slushy Dog.
13
00:00:39,276 --> 00:00:41,278
Testing. Welcome, everyone.
14
00:00:41,362 --> 00:00:43,990
Uh, we'll be playing
some free-form jazz today.
15
00:00:44,073 --> 00:00:47,410
It might get a little crazy,
so hold on to those knitting needles.
16
00:00:47,702 --> 00:00:48,703
Hit it, girls!
17
00:00:50,663 --> 00:00:53,183
All right, squirts, here's your cut.
I'll see you back here in 2 hours.
18
00:00:53,207 --> 00:00:56,002
Now, if you'll excuse me,
I'm going to Mr. Slushy Dog.
19
00:00:56,794 --> 00:00:58,087
Hey, where's Perry?
20
00:01:11,142 --> 00:01:12,435
Sorry about that, Agent P.
21
00:01:12,685 --> 00:01:14,895
Our slide-waxing guy
has jury duty this weekend.
22
00:01:14,979 --> 00:01:18,274
Anyhow, Doofenshmirtz has purchased
some suspicious items:
23
00:01:18,357 --> 00:01:20,985
4 helicopter blades,
2 dozen party balloons,
24
00:01:21,068 --> 00:01:23,362
and light bulbs, 6000 of them.
25
00:01:23,696 --> 00:01:26,866
He's hiding out at the old abandoned
cake factory on the edge of T…
26
00:01:27,033 --> 00:01:31,037
Carl, the light bulb and the 6000.
Still on-screen.
27
00:01:31,912 --> 00:01:32,913
Ah, thanks, Carl.
28
00:01:32,997 --> 00:01:35,791
Locate Doofenshmirtz
and figure out what he's up to.
29
00:01:35,875 --> 00:01:37,251
Don't fail us, Agent P.
30
00:01:42,340 --> 00:01:43,341
Oh, hey, Candace.
31
00:01:43,424 --> 00:01:45,718
Heh. My cell phone appears to be ringing.
32
00:01:45,801 --> 00:01:49,013
Whoops! My camera went off!
33
00:01:52,433 --> 00:01:54,977
Well, that was an interesting experiment.
34
00:01:55,061 --> 00:01:57,313
Excuse me, but why are you not studying?
35
00:01:57,396 --> 00:01:58,439
It's summer vacation.
36
00:01:59,899 --> 00:02:02,026
You know, no school,
when teachers aren't around
37
00:02:02,109 --> 00:02:03,986
and all you have to worry about
are bullies.
38
00:02:07,365 --> 00:02:09,950
Hey, Buford. That seat's kinda taken.
39
00:02:10,034 --> 00:02:13,120
This table's taken. Sit somewhere else.
40
00:02:13,204 --> 00:02:14,205
What about Baljeet?
41
00:02:14,288 --> 00:02:16,999
Please go. You will just make him angry.
42
00:02:23,881 --> 00:02:26,217
This is gonna hurt.
43
00:02:26,300 --> 00:02:28,219
Hey! Put him down!
44
00:02:28,302 --> 00:02:30,012
Do as she says!
45
00:02:30,179 --> 00:02:32,932
Violence can only lead to more violence.
46
00:02:33,015 --> 00:02:35,101
- Sounds good to me.
- Hold it!
47
00:02:35,351 --> 00:02:38,312
World heavyweight boxing champion
Evander Holyfield?
48
00:02:38,396 --> 00:02:40,731
Aren't you a little old
to be a professional boxer?
49
00:02:40,815 --> 00:02:42,274
Yes. Yes, I am.
50
00:02:42,733 --> 00:02:43,734
Cool.
51
00:02:43,818 --> 00:02:46,654
If you have to fight,
do it the time-honored way,
52
00:02:46,737 --> 00:02:48,217
out behind the mall at three o'clock.
53
00:02:48,280 --> 00:02:50,157
Uh, Ferb, how's our three o'clock?
54
00:02:51,200 --> 00:02:52,284
We'll be there.
55
00:02:52,368 --> 00:02:53,828
Don't be late.
56
00:02:53,911 --> 00:02:56,038
My mom's picking me up at 4:00.
57
00:02:56,122 --> 00:02:58,124
It looks like we found
something to do today.
58
00:02:58,207 --> 00:03:01,252
What you have found is a one-way
magic carpet ride
59
00:03:01,335 --> 00:03:02,670
to your own destruction.
60
00:03:02,753 --> 00:03:05,965
He's right. Remember what happened
to the last kid Buford fought?
61
00:03:06,048 --> 00:03:08,342
You win this round, Buford.
62
00:03:08,426 --> 00:03:10,219
I don't want that to happen to you.
63
00:03:10,303 --> 00:03:12,221
It won't, 'cause I'm gonna train him.
64
00:03:13,931 --> 00:03:16,684
D Your opponent is as big as an ape *
65
00:03:16,767 --> 00:03:20,271
* So if you want to avoid being mangled *
66
00:03:21,022 --> 00:03:23,858
* Just like him
You've got to get into shape *
67
00:03:23,941 --> 00:03:27,737
* And by shape I don't mean a triangle *
68
00:03:27,820 --> 00:03:31,115
* He's big, he's dumb
He's got the IQ of gum *
69
00:03:31,198 --> 00:03:34,994
* He's got the brain
About the size of a sourdough crumb *
70
00:03:35,077 --> 00:03:38,372
* But he'll beat on your head
Like a big bass drum *
71
00:03:38,456 --> 00:03:42,001
* His behavior is truly unruly *
72
00:03:42,084 --> 00:03:43,085
* He's a bully! *
73
00:03:43,169 --> 00:03:44,837
* He's a bully *
74
00:03:44,920 --> 00:03:46,881
* Yeah, he's a bully! *
75
00:03:46,964 --> 00:03:48,215
* He's a bully *
76
00:03:48,299 --> 00:03:49,675
* Yeah, yeah! *
77
00:03:50,468 --> 00:03:54,263
* Yeah, yeah-yeah! d.
78
00:03:54,930 --> 00:03:55,833
Here you go.
79
00:03:55,848 --> 00:03:57,892
Brawl at the mall, three o'clock.
80
00:03:58,017 --> 00:03:59,185
Brawl at the mall.
81
00:03:59,769 --> 00:04:01,187
"The Brawl at the Mall"?
82
00:04:03,439 --> 00:04:04,750
What do you two think you're doing?
83
00:04:04,774 --> 00:04:08,110
You can't just go building a boxing ring
out here in the mall parking lot.
84
00:04:08,194 --> 00:04:09,862
I am telling Mom right now!
85
00:04:15,034 --> 00:04:17,286
Mom, Phineas and Ferb are at it again.
86
00:04:17,370 --> 00:04:18,746
Not now, Candace.
87
00:04:18,829 --> 00:04:20,247
Oh! My solo. Heh.
88
00:04:20,331 --> 00:04:22,166
Oh, I need proof.
89
00:04:22,249 --> 00:04:23,376
The flyer!
90
00:04:30,883 --> 00:04:33,886
Perry the Platypus,
I've trapped you in a giant bowl
91
00:04:33,970 --> 00:04:36,722
filled to the brim
with Doonkleberry cake mix.
92
00:04:36,806 --> 00:04:39,976
You see, today is my birthday.
93
00:04:41,978 --> 00:04:43,980
Struggle all you want, Perry the Platypus,
94
00:04:44,271 --> 00:04:47,400
but in 30 to 40 minutes,
the yeast will rise,
95
00:04:47,692 --> 00:04:49,819
and you'll be buried alive!
96
00:04:50,236 --> 00:04:51,237
Here, have some.
97
00:04:51,696 --> 00:04:55,241
Unfortunately my birthday has always been
the lousiest day of the year.
98
00:04:55,700 --> 00:04:58,703
It all began on the day
of my actual birth.
99
00:04:58,786 --> 00:05:01,247
Both of my parents failed to show up.
100
00:05:01,330 --> 00:05:05,042
By the age of five, I was forced
to throw my own surprise party
101
00:05:05,126 --> 00:05:06,752
at Gunther Goat Cheese's,
102
00:05:06,836 --> 00:05:09,714
the goat-cheesiest place
in all of Drusselstein.
103
00:05:09,797 --> 00:05:11,966
Many of my closest friends were there.
104
00:05:12,049 --> 00:05:14,760
Count Wolfgang, Betty the She-Boar,
105
00:05:14,844 --> 00:05:18,014
Ratputin, and the licekins,
Olga and Chicago Joe.
106
00:05:18,097 --> 00:05:20,141
D Welcome to the room and say… d.
107
00:05:20,850 --> 00:05:22,059
Hello, boys and…
108
00:05:22,143 --> 00:05:24,729
Oh. Hmm. Awkward.
109
00:05:25,062 --> 00:05:27,398
Uh, hey, kid,
lock up when you're done, OK?
110
00:05:28,107 --> 00:05:31,652
But one should never
walk the paths of Drusselstein
111
00:05:31,736 --> 00:05:33,779
with uncovered Doonkleberry cake,
112
00:05:33,863 --> 00:05:36,449
lest the Doonkleberry bats swarm.
113
00:05:39,201 --> 00:05:42,997
But this year, I won't be celebrating
my birthday alone.
114
00:05:43,247 --> 00:05:47,084
Behold! The Slave-Inator.
115
00:05:47,168 --> 00:05:50,671
You see, the crowd will do whatever
the Slave-Inator tells them to do.
116
00:05:50,755 --> 00:05:52,006
Ha ha!
117
00:05:54,425 --> 00:05:56,469
I even have a cleanup party button,
118
00:05:56,719 --> 00:05:59,847
because the worst part about a party
is the cleanup. Am I right?
119
00:06:00,264 --> 00:06:02,308
Farewell, Perry the Platypus,
120
00:06:02,391 --> 00:06:05,394
and happy birthday to me!
121
00:06:24,872 --> 00:06:28,250
Ladies and gentlemen,
boys and girls!
122
00:06:28,334 --> 00:06:31,754
He's from a broken home,
his hobby's breaking bones.
123
00:06:31,837 --> 00:06:34,465
Buford, the Bully!
124
00:06:34,715 --> 00:06:36,217
And in this corner,
125
00:06:36,300 --> 00:06:38,177
he's got moves, he's got grace,
126
00:06:38,260 --> 00:06:40,680
his nose takes up his entire face.
127
00:06:40,763 --> 00:06:44,225
Fabulous Phineas Flynn!
128
00:06:44,308 --> 00:06:46,227
OK, boys, let's have
a fair and square fight,
129
00:06:46,310 --> 00:06:48,062
and "in no way should this ensuing fight
130
00:06:48,145 --> 00:06:49,981
contain the image
of a potentially harmful,
131
00:06:50,064 --> 00:06:52,149
hurtful, or psychologically disturbing
physical act
132
00:06:52,233 --> 00:06:54,753
that could be found imitable
by an impressionable child viewer."
133
00:06:55,778 --> 00:06:56,862
Boys and girls,
134
00:06:56,946 --> 00:07:00,449
let's get ready to Thumb Wrestle!
135
00:07:00,700 --> 00:07:02,118
Sorry. We're all out of flyers.
136
00:07:02,201 --> 00:07:03,145
- Poster?
- No.
137
00:07:03,160 --> 00:07:04,063
- Action figure?
- Sold out.
138
00:07:04,078 --> 00:07:04,981
- Commemorative coin?
- All gone.
139
00:07:04,996 --> 00:07:06,640
- Eight-by-ten glossy photo?
- Those went like hot cakes.
140
00:07:06,664 --> 00:07:09,333
Photo. Yes! Photographic evidence.
141
00:07:25,808 --> 00:07:27,768
Perry the Platypus!
142
00:07:27,935 --> 00:07:31,063
Well, if you're going to crash my party,
you're going to need a party hat.
143
00:07:31,147 --> 00:07:33,774
A party hat of doom!
144
00:07:44,160 --> 00:07:48,247
One, two, three, four!
I declare a thumb war!
145
00:07:48,331 --> 00:07:49,790
The fighters spring to life.
146
00:07:49,874 --> 00:07:51,292
They're squaring up to each other.
147
00:07:51,375 --> 00:07:53,669
Yeow! Flynn hits the mat!
148
00:07:53,753 --> 00:07:54,980
Buford's got him where he wants him.
149
00:07:55,004 --> 00:07:56,881
And look! And… oh!
150
00:07:56,964 --> 00:07:58,132
Into the turnbuckle!
151
00:07:58,299 --> 00:08:00,718
Clothesline! That can't feel good!
152
00:08:00,801 --> 00:08:02,762
Hold on to your seats, folks!
153
00:08:02,845 --> 00:08:04,764
This one's gonna be brutal!
154
00:08:15,149 --> 00:08:17,401
Still hanging around, Perry the Platypus?
155
00:08:21,155 --> 00:08:23,991
Why don't you let go?
Doesn't it hurt your fingers?
156
00:08:24,241 --> 00:08:26,786
I don't think this is going so well.
157
00:08:26,994 --> 00:08:28,371
Nonsense, kid. Go for the gold.
158
00:08:28,454 --> 00:08:30,122
Fight fire with fire. Aw, shoot.
159
00:08:30,206 --> 00:08:32,458
Shoot him the stink-eye.
Uh, grease the pig.
160
00:08:32,708 --> 00:08:33,834
Aw, I got nothing.
161
00:08:35,711 --> 00:08:37,672
A right hook.
A darting left jab.
162
00:08:37,755 --> 00:08:39,048
No!
163
00:08:39,131 --> 00:08:40,383
Photo, photo, photo, photo.
164
00:08:40,466 --> 00:08:42,134
Buford is climbing the turnbuckles.
165
00:08:42,218 --> 00:08:43,344
He's on the top rope.
166
00:08:45,221 --> 00:08:48,808
Oh! The dreaded Boston belt sander!
167
00:08:50,935 --> 00:08:52,186
Mom!
168
00:08:52,770 --> 00:08:55,064
Finally indisputable photographic evidence
169
00:08:55,147 --> 00:08:56,941
of dangerous and irresponsible behavior.
170
00:08:57,024 --> 00:08:59,944
Candace, this is your thumb
in front of the lens.
171
00:09:02,196 --> 00:09:04,115
Oh, you are coming with me.
172
00:09:04,198 --> 00:09:09,120
And now, Perry the Platypus,
I will smudge your face with ice cream.
173
00:09:09,203 --> 00:09:11,831
Ha ha! Wait. Wh-what are you doing?
174
00:09:12,331 --> 00:09:13,331
What is that?
175
00:09:16,335 --> 00:09:18,212
No! Wait!
176
00:09:18,296 --> 00:09:22,049
It's the… Oh! Oh! The humanity!
177
00:09:22,133 --> 00:09:23,759
Flynn falls hard.
178
00:09:23,843 --> 00:09:25,720
The crowd's on its feet.
179
00:09:25,803 --> 00:09:26,846
It's over.
180
00:09:28,180 --> 00:09:30,099
It's all over.
181
00:09:30,349 --> 00:09:32,893
D Our hero's on the ropes *
182
00:09:32,977 --> 00:09:35,771
* And now it's looking like the end d.
183
00:09:37,440 --> 00:09:40,776
Ice cream fell on you!
184
00:09:41,986 --> 00:09:44,238
Now we're both humiliated in public.
185
00:09:44,447 --> 00:09:46,324
What do you say? Even Steven?
186
00:09:46,407 --> 00:09:48,326
Sure, Buford. Even Steven.
187
00:09:48,826 --> 00:09:50,119
Wait. How did you do that?
188
00:09:51,829 --> 00:09:53,706
Hey, where did that whale come from?
189
00:09:53,789 --> 00:09:55,750
Oh, this is the worst party ever.
190
00:09:55,833 --> 00:09:58,836
Oh! My birthday cake!
191
00:10:00,421 --> 00:10:02,715
Goodbye, Perry the Platypus.
192
00:10:02,798 --> 00:10:04,717
At least I still have my cake.
193
00:10:07,011 --> 00:10:09,930
Curse you, Perry the Platypus!
194
00:10:12,308 --> 00:10:14,977
Hey, I have a strange urge
to clean up this mess.
195
00:10:15,061 --> 00:10:16,228
- Me, too.
- Let's do it.
196
00:10:16,312 --> 00:10:18,147
I'll take care of the whale.
197
00:10:19,899 --> 00:10:21,817
Thank you, Mr. Holyfield.
198
00:10:21,901 --> 00:10:23,736
Yeah. Wouldn't have been real without you.
199
00:10:23,819 --> 00:10:26,447
Happy to help you boys find
a slightly less violent way
200
00:10:26,697 --> 00:10:28,699
to settle your differences.
201
00:10:28,783 --> 00:10:29,909
There you are, Perry.
202
00:10:31,327 --> 00:10:32,745
See?
203
00:10:32,828 --> 00:10:34,413
- Hi, mom.
- Hi, boys.
204
00:10:34,914 --> 00:10:38,209
If you'll excuse me, Candace,
I'm gonna get back for the second set.
205
00:10:40,836 --> 00:10:43,714
Hey, Dinner-bell,
that was the best battle ever.
206
00:10:43,798 --> 00:10:44,840
Same thing tomorrow?
207
00:10:44,924 --> 00:10:46,968
Nah. I like to keep moving forward.
208
00:10:47,301 --> 00:10:50,179
Sharks have to continue to move forward,
or they'll drown.
209
00:10:50,262 --> 00:10:52,264
You calling me a shark?
210
00:10:55,685 --> 00:10:56,769
Ferb!
211
00:10:57,019 --> 00:10:58,813
Well, he was all up in my face.
212
00:10:58,896 --> 00:11:00,856
Oh, what happened?
213
00:11:05,987 --> 00:11:09,115
To think, to dream.
214
00:11:10,324 --> 00:11:12,660
"Whether 'tis nobler to love,
215
00:11:12,743 --> 00:11:13,869
I know not."
216
00:11:14,078 --> 00:11:16,789
The Princess Sensibilities.
217
00:11:16,872 --> 00:11:19,041
My favorite play.
218
00:11:19,125 --> 00:11:20,251
What is going on out there?
219
00:11:23,754 --> 00:11:26,090
Could you keep it down out here?
You guys ruin everything!
220
00:11:26,173 --> 00:11:29,719
I am trying to practice the art of acting,
221
00:11:29,802 --> 00:11:31,762
and I will not be disturbed
by your little movies.
222
00:11:31,846 --> 00:11:33,014
Not so little anymore.
223
00:11:33,097 --> 00:11:36,309
Last week,
our website got 176 million hits.
224
00:11:36,392 --> 00:11:39,353
Oh. Sorry I'm late.
They're filming down the street.
225
00:11:39,437 --> 00:11:40,917
Filming? What? What are they filming?
226
00:11:41,063 --> 00:11:43,983
A movie version of the play
The Princess Sensibilities.
227
00:11:44,066 --> 00:11:46,319
I would be perfect for that part.
228
00:11:46,402 --> 00:11:48,779
I've been practicing it for my drama club
all summer.
229
00:11:48,863 --> 00:11:50,364
I'm gonna get discovered!
230
00:11:51,365 --> 00:11:52,908
That's serendipitous.
231
00:11:53,159 --> 00:11:54,702
Hey, where's Perry?
232
00:11:55,077 --> 00:11:56,078
There you are, Agent P.
233
00:11:56,162 --> 00:11:58,789
There's something very strange going on
with Dr. Doofenshmirtz.
234
00:11:58,873 --> 00:12:01,959
He's been very quiet lately,
a little too quiet.
235
00:12:02,043 --> 00:12:04,045
I want you to find out what's not going on
236
00:12:04,128 --> 00:12:07,298
and, uh… put a stop… to it.
237
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
I suppose.
238
00:12:08,883 --> 00:12:10,051
Good luck, Agent P.
239
00:12:10,134 --> 00:12:11,214
D Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
240
00:12:11,260 --> 00:12:12,762
* Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
241
00:12:12,845 --> 00:12:14,055
* Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
242
00:12:14,138 --> 00:12:15,681
* Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
243
00:12:15,765 --> 00:12:16,932
* Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
244
00:12:17,016 --> 00:12:18,434
* Doo-bee-doo-bee-doo-bah *
245
00:12:18,726 --> 00:12:21,187
* Agent P! d.
246
00:12:22,063 --> 00:12:23,147
There it is!
247
00:12:25,066 --> 00:12:27,318
Um, excuse me. Heh. Mr. Producer, sir?
248
00:12:27,401 --> 00:12:30,071
I can't talk to you right now.
My lead actress just quit.
249
00:12:30,154 --> 00:12:32,865
Well, sir, this is your lucky day.
250
00:12:33,199 --> 00:12:35,159
To think, to dream.
251
00:12:35,242 --> 00:12:38,704
Whether 'tis nobler to love, I know not.
252
00:12:39,664 --> 00:12:42,041
Huh. That's not bad.
253
00:12:42,124 --> 00:12:43,459
And you know your lines.
254
00:12:43,709 --> 00:12:45,127
Um, I don't know.
255
00:12:45,211 --> 00:12:46,796
- I'll do it for free.
- You're hired.
256
00:12:46,879 --> 00:12:48,005
- Really?
- You bet.
257
00:12:48,089 --> 00:12:49,075
With the money I save,
258
00:12:49,090 --> 00:12:52,426
I'll be able to hire
the hottest new directors in town. Hello?
259
00:12:53,302 --> 00:12:55,888
Wow. I could get used to this.
260
00:12:55,972 --> 00:12:58,057
Miss Candace, here's your contract
and your bagel.
261
00:12:58,140 --> 00:12:59,767
This is Antoine, your dialogue coach,
262
00:12:59,850 --> 00:13:01,060
Nikki, your swimming stand-in,
263
00:13:01,143 --> 00:13:03,104
and your personal trainers
Olga and Chicago Joe.
264
00:13:03,187 --> 00:13:05,940
- Charmed, I'm sure.
- Drop and give me 20!
265
00:13:06,107 --> 00:13:09,735
Candace, baby, let me introduce you
to the directors of this film.
266
00:13:12,029 --> 00:13:13,114
Hi, Candace.
267
00:13:13,197 --> 00:13:14,824
Phineas and Ferb?
268
00:13:14,907 --> 00:13:16,033
What are you doing here?
269
00:13:16,117 --> 00:13:17,284
We're directing the movie.
270
00:13:17,368 --> 00:13:18,928
Our new agent arranged the whole thing.
271
00:13:18,995 --> 00:13:21,080
Look, my client gets 3% of the gross
272
00:13:21,163 --> 00:13:23,207
and a piece of the back end, or he walks.
273
00:13:23,291 --> 00:13:24,417
Yeah, that's right.
274
00:13:24,667 --> 00:13:26,711
You mess with the bull,
you get the horns, buddy.
275
00:13:26,794 --> 00:13:28,170
Hello?
276
00:13:28,254 --> 00:13:30,923
Sid, baby, you got that third act
in line yet?
277
00:13:31,090 --> 00:13:34,051
Wait, wait!
Don't you think they're a little young
278
00:13:34,135 --> 00:13:35,970
to be big-budget movie directors?
279
00:13:36,053 --> 00:13:40,057
With 176 million hits,
they could be in diapers for all I care.
280
00:13:45,730 --> 00:13:49,317
Phineas, I don't remember any monsters
in The Princess S ensibilities.
281
00:13:49,400 --> 00:13:51,319
We just finished
the rewrites this morning.
282
00:13:51,402 --> 00:13:53,738
"The Curse
of the Princess Monster"?
283
00:13:53,821 --> 00:13:55,156
That is not what I signed up for.
284
00:13:55,239 --> 00:13:57,908
Besides, I can't wear this.
No one will see my face.
285
00:13:57,992 --> 00:14:00,453
Yes, but in the end, the curse is lifted,
286
00:14:00,703 --> 00:14:04,248
and in your big dramatic scene,
you will look stunning.
287
00:14:04,332 --> 00:14:07,835
This film could make you a star.
288
00:14:08,169 --> 00:14:09,253
Really?
289
00:14:09,337 --> 00:14:12,673
A-a star?
290
00:14:19,930 --> 00:14:22,892
Hey, ugly monster!
You're needed on the set!
291
00:14:22,975 --> 00:14:24,852
I'm coming!
292
00:14:33,903 --> 00:14:37,698
D Doofenshmirtz Evil Incorporated d.
293
00:14:39,700 --> 00:14:42,828
Perry the Platypus?
Why do you keep breaking down my doors?
294
00:14:42,912 --> 00:14:45,164
Why don't you knock first?
It's not even locked.
295
00:14:45,665 --> 00:14:48,459
This time, you'll pay.
296
00:14:48,918 --> 00:14:50,711
That's right, fork it over.
297
00:14:50,795 --> 00:14:51,781
What, are you kidding me?
298
00:14:51,796 --> 00:14:53,881
This is not just drywall, you know!
It's solid oak!
299
00:14:53,965 --> 00:14:55,216
That's more like it!
300
00:14:55,299 --> 00:14:56,384
You can't just go busting
301
00:14:56,467 --> 00:14:58,427
into people's houses
for no reason, you know.
302
00:14:58,678 --> 00:15:00,846
Besides, I've given up evil
303
00:15:00,930 --> 00:15:03,724
to pursue the art of cheese making.
304
00:15:03,808 --> 00:15:05,434
Do you like stinky Limburger?
305
00:15:05,726 --> 00:15:07,812
It's a Doofenshmirtz family recipe.
306
00:15:10,106 --> 00:15:11,315
It's not ready yet.
307
00:15:11,399 --> 00:15:14,318
It still has to age
for fifty-eight and a half years.
308
00:15:15,444 --> 00:15:17,279
But who's got that kind of time?
309
00:15:17,363 --> 00:15:19,240
Which is why I created
310
00:15:19,323 --> 00:15:22,243
the Age Accelerator…
311
00:15:22,910 --> 00:15:24,036
Inator.
312
00:15:26,664 --> 00:15:29,250
OK, Candace,
this is a very important scene.
313
00:15:29,333 --> 00:15:32,378
It is nothing less than
the emotional backbone of the whole film.
314
00:15:32,461 --> 00:15:35,141
Oh, and the villagers are coming at you
with everything they've got.
315
00:15:35,423 --> 00:15:37,925
- Uh, what do you mean the villa…
- Action!
316
00:15:39,218 --> 00:15:40,720
The Air Force!
317
00:15:42,430 --> 00:15:43,764
Hey!
318
00:15:43,848 --> 00:15:46,183
The space armada
from the planet plumbing supplies!
319
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Beautiful!
320
00:15:49,103 --> 00:15:50,146
That's a print.
321
00:15:50,229 --> 00:15:53,190
Oh. That's a little embarrassing.
322
00:15:53,733 --> 00:15:55,276
OK, people. Nice rehearsal.
323
00:15:55,359 --> 00:15:56,439
Let's take it from the top.
324
00:15:57,903 --> 00:16:01,657
Wow. Is this banana hat
for some cool tropical dance number?
325
00:16:01,741 --> 00:16:03,719
We're trying to come up
with some exciting camera angles
326
00:16:03,743 --> 00:16:04,785
for the big chase scene,
327
00:16:04,869 --> 00:16:06,829
so we strapped a camera
onto this starving monkey.
328
00:16:12,168 --> 00:16:15,171
Heh heh. Sorry that monkey cam
didn't work out.
329
00:16:15,254 --> 00:16:17,006
We're gonna try it with Ferb this time.
330
00:16:17,465 --> 00:16:19,008
Now take this sandwich, and remember,
331
00:16:19,133 --> 00:16:21,093
Ferb hasn't eaten lunch yet.
332
00:16:21,177 --> 00:16:22,303
Hold on tight.
333
00:16:24,722 --> 00:16:26,307
OK, in this scene,
334
00:16:26,390 --> 00:16:28,100
the monster, that's you,
335
00:16:28,184 --> 00:16:32,063
gets attacked by 800 cubic feet
of rats, spiders, and snakes.
336
00:16:32,146 --> 00:16:33,814
There is no way I am doing that!
337
00:16:33,898 --> 00:16:36,025
Relax. They're made out of rubber.
338
00:16:37,401 --> 00:16:38,944
Well, the snakes are, anyway.
339
00:16:39,028 --> 00:16:42,198
Get it off me! Get it off me!
340
00:16:42,406 --> 00:16:45,785
OK, Candace, this is your beauty shot.
341
00:16:45,910 --> 00:16:47,328
The curse has been lifted,
342
00:16:47,411 --> 00:16:50,081
and you're no longer a monster.
343
00:16:50,164 --> 00:16:52,083
Now, this scene is all about
344
00:16:52,166 --> 00:16:55,211
what the heart wants
but the mind can't have.
345
00:16:55,378 --> 00:16:56,379
Take one.
346
00:16:56,462 --> 00:16:58,381
To dream,
347
00:16:58,464 --> 00:17:01,258
to be free of the curse.
348
00:17:01,717 --> 00:17:02,717
Beautiful.
349
00:17:02,843 --> 00:17:04,095
Keep going.
350
00:17:04,178 --> 00:17:06,013
Cue the magical girly dust.
351
00:17:06,389 --> 00:17:09,100
Whether 'tis nobler to be loved…
352
00:17:12,144 --> 00:17:13,229
Cue wind machine!
353
00:17:16,691 --> 00:17:19,944
To be cursed by love!
354
00:17:20,027 --> 00:17:22,863
Phineas, make it stop!
355
00:17:22,947 --> 00:17:25,700
Cut the wind machine!
356
00:17:27,368 --> 00:17:28,786
OK…
357
00:17:29,078 --> 00:17:30,204
Drop the flower petals.
358
00:17:30,663 --> 00:17:32,331
Whether 'tis noble…
359
00:17:32,415 --> 00:17:34,375
Whoops. Wrong prop.
360
00:17:34,667 --> 00:17:37,211
- What the heck. Let's keep it!
- Ow!
361
00:17:37,295 --> 00:17:39,213
OK, people, that's a wrap.
362
00:17:40,798 --> 00:17:42,466
Here's your big, dramatic scene, Candace.
363
00:17:44,844 --> 00:17:46,721
To think, to dream…
364
00:17:46,804 --> 00:17:48,055
- Cut!
- Huh?
365
00:17:48,139 --> 00:17:49,682
Oh, I'm sorry.
366
00:17:49,765 --> 00:17:50,850
Do it again.
367
00:17:50,933 --> 00:17:52,184
To think,
368
00:17:52,268 --> 00:17:54,812
to, to stink, to, to…
369
00:17:54,895 --> 00:17:56,814
- Cut!
- This is horrible.
370
00:17:56,897 --> 00:17:58,774
I can't let anybody see this.
371
00:17:58,858 --> 00:18:00,985
That's what's called a rough cut.
372
00:18:01,068 --> 00:18:02,403
Ferb's gonna fix it in editing,
373
00:18:02,903 --> 00:18:04,155
tighten up the dialogue,
374
00:18:04,238 --> 00:18:07,908
do a little voice modulation,
play with the filters,
375
00:18:07,992 --> 00:18:08,992
and now take a look.
376
00:18:12,330 --> 00:18:15,082
To think, to dream,
377
00:18:15,166 --> 00:18:17,168
to be free of the curse.
378
00:18:17,710 --> 00:18:19,170
I… I…
379
00:18:19,879 --> 00:18:21,714
I look beautiful!
380
00:18:21,797 --> 00:18:24,133
That's what they call "movie magic."
381
00:18:24,300 --> 00:18:27,428
You two are the best brothers
a great actress could ever have!
382
00:18:28,387 --> 00:18:30,139
We've packed the theater
with teenagers.
383
00:18:30,222 --> 00:18:31,208
They're our target audience.
384
00:18:31,223 --> 00:18:32,850
If they like it, we're in business.
385
00:18:32,933 --> 00:18:34,185
If they don't…
386
00:18:40,232 --> 00:18:43,736
The Curse
of the Princess Monster.
387
00:18:45,821 --> 00:18:48,199
Looks like we've got a hit movie.
388
00:18:50,785 --> 00:18:53,120
Now, Perry the Platypus, watch carefully,
389
00:18:53,204 --> 00:18:57,333
as I demonstrate
the Age Accelerator… Inator.
390
00:18:59,752 --> 00:19:01,921
Hooray! It works!
391
00:19:02,004 --> 00:19:05,341
And now to make
some perfectly aged cheese.
392
00:19:06,759 --> 00:19:08,803
Ah! Perfect!
393
00:19:09,136 --> 00:19:11,430
You can actually see the pungent aroma.
394
00:19:11,722 --> 00:19:14,183
Here you go, Perry the Platypus.
But I'm warning you,
395
00:19:14,266 --> 00:19:17,353
once you start, you won't be able to stop.
396
00:19:17,436 --> 00:19:18,980
I'll go get some crackers.
397
00:19:19,063 --> 00:19:22,233
We're in luck. I still have
some leftover of Melba toa… Wow!
398
00:19:22,316 --> 00:19:24,694
Oh, no! The cheese!
399
00:19:24,777 --> 00:19:26,362
What happened to the stinky cheese?
400
00:19:26,445 --> 00:19:29,156
Perry the Platypus,
you ate all the cheese?
401
00:19:29,281 --> 00:19:31,409
No!
402
00:19:31,701 --> 00:19:34,745
I created this for peaceful,
cheese-loving purposes,
403
00:19:34,829 --> 00:19:37,957
but now you've forced me
to wield it in anger.
404
00:19:38,291 --> 00:19:40,835
Perry the…
Perry the Platypus, hold still!
405
00:19:41,168 --> 00:19:42,920
Hold still so I can blast you!
406
00:19:43,879 --> 00:19:45,881
Wow! Those kids love it!
407
00:19:45,965 --> 00:19:48,968
Yay! Superstardom, here I come.
408
00:19:51,721 --> 00:19:53,764
Huh? What's going on in there?
409
00:19:57,435 --> 00:19:59,854
- It's too loud!
- Where are my teeth?
410
00:20:00,396 --> 00:20:02,231
A waste of my time.
411
00:20:02,898 --> 00:20:04,775
Sorry, kids. They hated it. Movie's dead.
412
00:20:04,942 --> 00:20:06,152
Well, at least we had fun.
413
00:20:06,235 --> 00:20:08,070
Fun? What about me?
414
00:20:08,195 --> 00:20:10,239
- I was gonna be a star.
- Don't worry, Candace.
415
00:20:10,323 --> 00:20:12,074
We've saved a copy of your best scenes.
416
00:20:12,158 --> 00:20:14,035
We're gonna put it
on our website right away.
417
00:20:15,703 --> 00:20:17,038
I have you cornered.
418
00:20:17,246 --> 00:20:20,374
This time, I will hit you
with everything I've got.
419
00:20:21,000 --> 00:20:25,379
Say goodbye, Perry the Platypus!
420
00:20:27,465 --> 00:20:29,800
Wait, wait, wait, that's not right.
421
00:20:30,968 --> 00:20:33,095
Perry the Platypus,
422
00:20:33,179 --> 00:20:35,765
just-just look at yourself.
423
00:20:35,931 --> 00:20:37,933
You really let yourself go.
424
00:20:38,267 --> 00:20:39,685
D Perry! d.
425
00:20:40,686 --> 00:20:45,733
Ah, so, you had
an Age Accelerator-Inator proof suit.
426
00:20:45,816 --> 00:20:49,028
He, he. Well, I have
a little surprise of my own.
427
00:20:52,365 --> 00:20:55,743
Well, it's already 4:30.
I think I'm going to bed.
428
00:20:55,826 --> 00:20:57,828
Curse you, Perry the Platypus.
429
00:21:03,417 --> 00:21:05,336
Oh, boy, this is gonna be great!
430
00:21:07,004 --> 00:21:09,882
You guys ruin everything.
431
00:21:15,763 --> 00:21:17,181
Whoa, check it out!
432
00:21:17,264 --> 00:21:18,432
Five million hits already?
433
00:21:18,724 --> 00:21:20,101
I bet everyone we know saw it.
434
00:21:20,184 --> 00:21:21,769
Enjoy it while it lasts, Candace.
435
00:21:21,852 --> 00:21:22,895
Fame is fleeting.
436
00:21:22,979 --> 00:21:24,146
But the Internet is forever.
437
00:21:25,439 --> 00:21:26,899
Good night, Candace.
438
00:21:30,736 --> 00:21:32,947
Hey, nice monster on the Internet.
439
00:21:33,864 --> 00:21:37,785
Oh! "You guys ruin everything."
440
00:21:37,868 --> 00:21:40,329
Hey, Mom, that's the monster
on my computer.
441
00:21:41,956 --> 00:21:45,001
I got it! The Swamp Monster of Danville!
442
00:21:46,294 --> 00:21:48,045
You rock!
443
00:21:48,129 --> 00:21:49,672
- She rocks.
- Yeah.