1 00:00:00,905 --> 00:00:03,157 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,867 * Before school starts this fall d. 3 00:00:04,950 --> 00:00:05,950 Come on, Perry! 4 00:00:05,993 --> 00:00:11,082 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 5 00:00:11,165 --> 00:00:16,212 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 6 00:00:16,671 --> 00:00:20,132 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 7 00:00:24,178 --> 00:00:25,763 Jeremy is so cute, 8 00:00:25,846 --> 00:00:28,307 especially when he's in his Mr. Slushy Dog uniform. 9 00:00:28,391 --> 00:00:31,978 Candace, my jazz trio has a gig at the Squat and Stitch today. 10 00:00:32,144 --> 00:00:34,814 Why don't you, Phineas, and Ferb hang out at the mall together? 11 00:00:34,897 --> 00:00:35,898 The mall? 12 00:00:35,982 --> 00:00:38,901 I can visit Jeremy at Mr. Slushy Dog. 13 00:00:39,276 --> 00:00:41,278 Testing. Welcome, everyone. 14 00:00:41,362 --> 00:00:43,990 Uh, we'll be playing some free-form jazz today. 15 00:00:44,073 --> 00:00:47,410 It might get a little crazy, so hold on to those knitting needles. 16 00:00:47,702 --> 00:00:48,703 Hit it, girls! 17 00:00:50,663 --> 00:00:53,183 All right, squirts, here's your cut. I'll see you back here in 2 hours. 18 00:00:53,207 --> 00:00:56,002 Now, if you'll excuse me, I'm going to Mr. Slushy Dog. 19 00:00:56,794 --> 00:00:58,087 Hey, where's Perry? 20 00:01:11,142 --> 00:01:12,435 Sorry about that, Agent P. 21 00:01:12,685 --> 00:01:14,895 Our slide-waxing guy has jury duty this weekend. 22 00:01:14,979 --> 00:01:18,274 Anyhow, Doofenshmirtz has purchased some suspicious items: 23 00:01:18,357 --> 00:01:20,985 4 helicopter blades, 2 dozen party balloons, 24 00:01:21,068 --> 00:01:23,362 and light bulbs, 6000 of them. 25 00:01:23,696 --> 00:01:26,866 He's hiding out at the old abandoned cake factory on the edge of T… 26 00:01:27,033 --> 00:01:31,037 Carl, the light bulb and the 6000. Still on-screen. 27 00:01:31,912 --> 00:01:32,913 Ah, thanks, Carl. 28 00:01:32,997 --> 00:01:35,791 Locate Doofenshmirtz and figure out what he's up to. 29 00:01:35,875 --> 00:01:37,251 Don't fail us, Agent P. 30 00:01:42,340 --> 00:01:43,341 Oh, hey, Candace. 31 00:01:43,424 --> 00:01:45,718 Heh. My cell phone appears to be ringing. 32 00:01:45,801 --> 00:01:49,013 Whoops! My camera went off! 33 00:01:52,433 --> 00:01:54,977 Well, that was an interesting experiment. 34 00:01:55,061 --> 00:01:57,313 Excuse me, but why are you not studying? 35 00:01:57,396 --> 00:01:58,439 It's summer vacation. 36 00:01:59,899 --> 00:02:02,026 You know, no school, when teachers aren't around 37 00:02:02,109 --> 00:02:03,986 and all you have to worry about are bullies. 38 00:02:07,365 --> 00:02:09,950 Hey, Buford. That seat's kinda taken. 39 00:02:10,034 --> 00:02:13,120 This table's taken. Sit somewhere else. 40 00:02:13,204 --> 00:02:14,205 What about Baljeet? 41 00:02:14,288 --> 00:02:16,999 Please go. You will just make him angry. 42 00:02:23,881 --> 00:02:26,217 This is gonna hurt. 43 00:02:26,300 --> 00:02:28,219 Hey! Put him down! 44 00:02:28,302 --> 00:02:30,012 Do as she says! 45 00:02:30,179 --> 00:02:32,932 Violence can only lead to more violence. 46 00:02:33,015 --> 00:02:35,101 - Sounds good to me. - Hold it! 47 00:02:35,351 --> 00:02:38,312 World heavyweight boxing champion Evander Holyfield? 48 00:02:38,396 --> 00:02:40,731 Aren't you a little old to be a professional boxer? 49 00:02:40,815 --> 00:02:42,274 Yes. Yes, I am. 50 00:02:42,733 --> 00:02:43,734 Cool. 51 00:02:43,818 --> 00:02:46,654 If you have to fight, do it the time-honored way, 52 00:02:46,737 --> 00:02:48,217 out behind the mall at three o'clock. 53 00:02:48,280 --> 00:02:50,157 Uh, Ferb, how's our three o'clock? 54 00:02:51,200 --> 00:02:52,284 We'll be there. 55 00:02:52,368 --> 00:02:53,828 Don't be late. 56 00:02:53,911 --> 00:02:56,038 My mom's picking me up at 4:00. 57 00:02:56,122 --> 00:02:58,124 It looks like we found something to do today. 58 00:02:58,207 --> 00:03:01,252 What you have found is a one-way magic carpet ride 59 00:03:01,335 --> 00:03:02,670 to your own destruction. 60 00:03:02,753 --> 00:03:05,965 He's right. Remember what happened to the last kid Buford fought? 61 00:03:06,048 --> 00:03:08,342 You win this round, Buford. 62 00:03:08,426 --> 00:03:10,219 I don't want that to happen to you. 63 00:03:10,303 --> 00:03:12,221 It won't, 'cause I'm gonna train him. 64 00:03:13,931 --> 00:03:16,684 D Your opponent is as big as an ape * 65 00:03:16,767 --> 00:03:20,271 * So if you want to avoid being mangled * 66 00:03:21,022 --> 00:03:23,858 * Just like him You've got to get into shape * 67 00:03:23,941 --> 00:03:27,737 * And by shape I don't mean a triangle * 68 00:03:27,820 --> 00:03:31,115 * He's big, he's dumb He's got the IQ of gum * 69 00:03:31,198 --> 00:03:34,994 * He's got the brain About the size of a sourdough crumb * 70 00:03:35,077 --> 00:03:38,372 * But he'll beat on your head Like a big bass drum * 71 00:03:38,456 --> 00:03:42,001 * His behavior is truly unruly * 72 00:03:42,084 --> 00:03:43,085 * He's a bully! * 73 00:03:43,169 --> 00:03:44,837 * He's a bully * 74 00:03:44,920 --> 00:03:46,881 * Yeah, he's a bully! * 75 00:03:46,964 --> 00:03:48,215 * He's a bully * 76 00:03:48,299 --> 00:03:49,675 * Yeah, yeah! * 77 00:03:50,468 --> 00:03:54,263 * Yeah, yeah-yeah! d. 78 00:03:54,930 --> 00:03:55,833 Here you go. 79 00:03:55,848 --> 00:03:57,892 Brawl at the mall, three o'clock. 80 00:03:58,017 --> 00:03:59,185 Brawl at the mall. 81 00:03:59,769 --> 00:04:01,187 "The Brawl at the Mall"? 82 00:04:03,439 --> 00:04:04,750 What do you two think you're doing? 83 00:04:04,774 --> 00:04:08,110 You can't just go building a boxing ring out here in the mall parking lot. 84 00:04:08,194 --> 00:04:09,862 I am telling Mom right now! 85 00:04:15,034 --> 00:04:17,286 Mom, Phineas and Ferb are at it again. 86 00:04:17,370 --> 00:04:18,746 Not now, Candace. 87 00:04:18,829 --> 00:04:20,247 Oh! My solo. Heh. 88 00:04:20,331 --> 00:04:22,166 Oh, I need proof. 89 00:04:22,249 --> 00:04:23,376 The flyer! 90 00:04:30,883 --> 00:04:33,886 Perry the Platypus, I've trapped you in a giant bowl 91 00:04:33,970 --> 00:04:36,722 filled to the brim with Doonkleberry cake mix. 92 00:04:36,806 --> 00:04:39,976 You see, today is my birthday. 93 00:04:41,978 --> 00:04:43,980 Struggle all you want, Perry the Platypus, 94 00:04:44,271 --> 00:04:47,400 but in 30 to 40 minutes, the yeast will rise, 95 00:04:47,692 --> 00:04:49,819 and you'll be buried alive! 96 00:04:50,236 --> 00:04:51,237 Here, have some. 97 00:04:51,696 --> 00:04:55,241 Unfortunately my birthday has always been the lousiest day of the year. 98 00:04:55,700 --> 00:04:58,703 It all began on the day of my actual birth. 99 00:04:58,786 --> 00:05:01,247 Both of my parents failed to show up. 100 00:05:01,330 --> 00:05:05,042 By the age of five, I was forced to throw my own surprise party 101 00:05:05,126 --> 00:05:06,752 at Gunther Goat Cheese's, 102 00:05:06,836 --> 00:05:09,714 the goat-cheesiest place in all of Drusselstein. 103 00:05:09,797 --> 00:05:11,966 Many of my closest friends were there. 104 00:05:12,049 --> 00:05:14,760 Count Wolfgang, Betty the She-Boar, 105 00:05:14,844 --> 00:05:18,014 Ratputin, and the licekins, Olga and Chicago Joe. 106 00:05:18,097 --> 00:05:20,141 D Welcome to the room and say… d. 107 00:05:20,850 --> 00:05:22,059 Hello, boys and… 108 00:05:22,143 --> 00:05:24,729 Oh. Hmm. Awkward. 109 00:05:25,062 --> 00:05:27,398 Uh, hey, kid, lock up when you're done, OK? 110 00:05:28,107 --> 00:05:31,652 But one should never walk the paths of Drusselstein 111 00:05:31,736 --> 00:05:33,779 with uncovered Doonkleberry cake, 112 00:05:33,863 --> 00:05:36,449 lest the Doonkleberry bats swarm. 113 00:05:39,201 --> 00:05:42,997 But this year, I won't be celebrating my birthday alone. 114 00:05:43,247 --> 00:05:47,084 Behold! The Slave-Inator. 115 00:05:47,168 --> 00:05:50,671 You see, the crowd will do whatever the Slave-Inator tells them to do. 116 00:05:50,755 --> 00:05:52,006 Ha ha! 117 00:05:54,425 --> 00:05:56,469 I even have a cleanup party button, 118 00:05:56,719 --> 00:05:59,847 because the worst part about a party is the cleanup. Am I right? 119 00:06:00,264 --> 00:06:02,308 Farewell, Perry the Platypus, 120 00:06:02,391 --> 00:06:05,394 and happy birthday to me! 121 00:06:24,872 --> 00:06:28,250 Ladies and gentlemen, boys and girls! 122 00:06:28,334 --> 00:06:31,754 He's from a broken home, his hobby's breaking bones. 123 00:06:31,837 --> 00:06:34,465 Buford, the Bully! 124 00:06:34,715 --> 00:06:36,217 And in this corner, 125 00:06:36,300 --> 00:06:38,177 he's got moves, he's got grace, 126 00:06:38,260 --> 00:06:40,680 his nose takes up his entire face. 127 00:06:40,763 --> 00:06:44,225 Fabulous Phineas Flynn! 128 00:06:44,308 --> 00:06:46,227 OK, boys, let's have a fair and square fight, 129 00:06:46,310 --> 00:06:48,062 and "in no way should this ensuing fight 130 00:06:48,145 --> 00:06:49,981 contain the image of a potentially harmful, 131 00:06:50,064 --> 00:06:52,149 hurtful, or psychologically disturbing physical act 132 00:06:52,233 --> 00:06:54,753 that could be found imitable by an impressionable child viewer." 133 00:06:55,778 --> 00:06:56,862 Boys and girls, 134 00:06:56,946 --> 00:07:00,449 let's get ready to Thumb Wrestle! 135 00:07:00,700 --> 00:07:02,118 Sorry. We're all out of flyers. 136 00:07:02,201 --> 00:07:03,145 - Poster? - No. 137 00:07:03,160 --> 00:07:04,063 - Action figure? - Sold out. 138 00:07:04,078 --> 00:07:04,981 - Commemorative coin? - All gone. 139 00:07:04,996 --> 00:07:06,640 - Eight-by-ten glossy photo? - Those went like hot cakes. 140 00:07:06,664 --> 00:07:09,333 Photo. Yes! Photographic evidence. 141 00:07:25,808 --> 00:07:27,768 Perry the Platypus! 142 00:07:27,935 --> 00:07:31,063 Well, if you're going to crash my party, you're going to need a party hat. 143 00:07:31,147 --> 00:07:33,774 A party hat of doom! 144 00:07:44,160 --> 00:07:48,247 One, two, three, four! I declare a thumb war! 145 00:07:48,331 --> 00:07:49,790 The fighters spring to life. 146 00:07:49,874 --> 00:07:51,292 They're squaring up to each other. 147 00:07:51,375 --> 00:07:53,669 Yeow! Flynn hits the mat! 148 00:07:53,753 --> 00:07:54,980 Buford's got him where he wants him. 149 00:07:55,004 --> 00:07:56,881 And look! And… oh! 150 00:07:56,964 --> 00:07:58,132 Into the turnbuckle! 151 00:07:58,299 --> 00:08:00,718 Clothesline! That can't feel good! 152 00:08:00,801 --> 00:08:02,762 Hold on to your seats, folks! 153 00:08:02,845 --> 00:08:04,764 This one's gonna be brutal! 154 00:08:15,149 --> 00:08:17,401 Still hanging around, Perry the Platypus? 155 00:08:21,155 --> 00:08:23,991 Why don't you let go? Doesn't it hurt your fingers? 156 00:08:24,241 --> 00:08:26,786 I don't think this is going so well. 157 00:08:26,994 --> 00:08:28,371 Nonsense, kid. Go for the gold. 158 00:08:28,454 --> 00:08:30,122 Fight fire with fire. Aw, shoot. 159 00:08:30,206 --> 00:08:32,458 Shoot him the stink-eye. Uh, grease the pig. 160 00:08:32,708 --> 00:08:33,834 Aw, I got nothing. 161 00:08:35,711 --> 00:08:37,672 A right hook. A darting left jab. 162 00:08:37,755 --> 00:08:39,048 No! 163 00:08:39,131 --> 00:08:40,383 Photo, photo, photo, photo. 164 00:08:40,466 --> 00:08:42,134 Buford is climbing the turnbuckles. 165 00:08:42,218 --> 00:08:43,344 He's on the top rope. 166 00:08:45,221 --> 00:08:48,808 Oh! The dreaded Boston belt sander! 167 00:08:50,935 --> 00:08:52,186 Mom! 168 00:08:52,770 --> 00:08:55,064 Finally indisputable photographic evidence 169 00:08:55,147 --> 00:08:56,941 of dangerous and irresponsible behavior. 170 00:08:57,024 --> 00:08:59,944 Candace, this is your thumb in front of the lens. 171 00:09:02,196 --> 00:09:04,115 Oh, you are coming with me. 172 00:09:04,198 --> 00:09:09,120 And now, Perry the Platypus, I will smudge your face with ice cream. 173 00:09:09,203 --> 00:09:11,831 Ha ha! Wait. Wh-what are you doing? 174 00:09:12,331 --> 00:09:13,331 What is that? 175 00:09:16,335 --> 00:09:18,212 No! Wait! 176 00:09:18,296 --> 00:09:22,049 It's the… Oh! Oh! The humanity! 177 00:09:22,133 --> 00:09:23,759 Flynn falls hard. 178 00:09:23,843 --> 00:09:25,720 The crowd's on its feet. 179 00:09:25,803 --> 00:09:26,846 It's over. 180 00:09:28,180 --> 00:09:30,099 It's all over. 181 00:09:30,349 --> 00:09:32,893 D Our hero's on the ropes * 182 00:09:32,977 --> 00:09:35,771 * And now it's looking like the end d. 183 00:09:37,440 --> 00:09:40,776 Ice cream fell on you! 184 00:09:41,986 --> 00:09:44,238 Now we're both humiliated in public. 185 00:09:44,447 --> 00:09:46,324 What do you say? Even Steven? 186 00:09:46,407 --> 00:09:48,326 Sure, Buford. Even Steven. 187 00:09:48,826 --> 00:09:50,119 Wait. How did you do that? 188 00:09:51,829 --> 00:09:53,706 Hey, where did that whale come from? 189 00:09:53,789 --> 00:09:55,750 Oh, this is the worst party ever. 190 00:09:55,833 --> 00:09:58,836 Oh! My birthday cake! 191 00:10:00,421 --> 00:10:02,715 Goodbye, Perry the Platypus. 192 00:10:02,798 --> 00:10:04,717 At least I still have my cake. 193 00:10:07,011 --> 00:10:09,930 Curse you, Perry the Platypus! 194 00:10:12,308 --> 00:10:14,977 Hey, I have a strange urge to clean up this mess. 195 00:10:15,061 --> 00:10:16,228 - Me, too. - Let's do it. 196 00:10:16,312 --> 00:10:18,147 I'll take care of the whale. 197 00:10:19,899 --> 00:10:21,817 Thank you, Mr. Holyfield. 198 00:10:21,901 --> 00:10:23,736 Yeah. Wouldn't have been real without you. 199 00:10:23,819 --> 00:10:26,447 Happy to help you boys find a slightly less violent way 200 00:10:26,697 --> 00:10:28,699 to settle your differences. 201 00:10:28,783 --> 00:10:29,909 There you are, Perry. 202 00:10:31,327 --> 00:10:32,745 See? 203 00:10:32,828 --> 00:10:34,413 - Hi, mom. - Hi, boys. 204 00:10:34,914 --> 00:10:38,209 If you'll excuse me, Candace, I'm gonna get back for the second set. 205 00:10:40,836 --> 00:10:43,714 Hey, Dinner-bell, that was the best battle ever. 206 00:10:43,798 --> 00:10:44,840 Same thing tomorrow? 207 00:10:44,924 --> 00:10:46,968 Nah. I like to keep moving forward. 208 00:10:47,301 --> 00:10:50,179 Sharks have to continue to move forward, or they'll drown. 209 00:10:50,262 --> 00:10:52,264 You calling me a shark? 210 00:10:55,685 --> 00:10:56,769 Ferb! 211 00:10:57,019 --> 00:10:58,813 Well, he was all up in my face. 212 00:10:58,896 --> 00:11:00,856 Oh, what happened? 213 00:11:05,987 --> 00:11:09,115 To think, to dream. 214 00:11:10,324 --> 00:11:12,660 "Whether 'tis nobler to love, 215 00:11:12,743 --> 00:11:13,869 I know not." 216 00:11:14,078 --> 00:11:16,789 The Princess Sensibilities. 217 00:11:16,872 --> 00:11:19,041 My favorite play. 218 00:11:19,125 --> 00:11:20,251 What is going on out there? 219 00:11:23,754 --> 00:11:26,090 Could you keep it down out here? You guys ruin everything! 220 00:11:26,173 --> 00:11:29,719 I am trying to practice the art of acting, 221 00:11:29,802 --> 00:11:31,762 and I will not be disturbed by your little movies. 222 00:11:31,846 --> 00:11:33,014 Not so little anymore. 223 00:11:33,097 --> 00:11:36,309 Last week, our website got 176 million hits. 224 00:11:36,392 --> 00:11:39,353 Oh. Sorry I'm late. They're filming down the street. 225 00:11:39,437 --> 00:11:40,917 Filming? What? What are they filming? 226 00:11:41,063 --> 00:11:43,983 A movie version of the play The Princess Sensibilities. 227 00:11:44,066 --> 00:11:46,319 I would be perfect for that part. 228 00:11:46,402 --> 00:11:48,779 I've been practicing it for my drama club all summer. 229 00:11:48,863 --> 00:11:50,364 I'm gonna get discovered! 230 00:11:51,365 --> 00:11:52,908 That's serendipitous. 231 00:11:53,159 --> 00:11:54,702 Hey, where's Perry? 232 00:11:55,077 --> 00:11:56,078 There you are, Agent P. 233 00:11:56,162 --> 00:11:58,789 There's something very strange going on with Dr. Doofenshmirtz. 234 00:11:58,873 --> 00:12:01,959 He's been very quiet lately, a little too quiet. 235 00:12:02,043 --> 00:12:04,045 I want you to find out what's not going on 236 00:12:04,128 --> 00:12:07,298 and, uh… put a stop… to it. 237 00:12:07,840 --> 00:12:08,840 I suppose. 238 00:12:08,883 --> 00:12:10,051 Good luck, Agent P. 239 00:12:10,134 --> 00:12:11,214 D Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 240 00:12:11,260 --> 00:12:12,762 * Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 241 00:12:12,845 --> 00:12:14,055 * Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 242 00:12:14,138 --> 00:12:15,681 * Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 243 00:12:15,765 --> 00:12:16,932 * Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 244 00:12:17,016 --> 00:12:18,434 * Doo-bee-doo-bee-doo-bah * 245 00:12:18,726 --> 00:12:21,187 * Agent P! d. 246 00:12:22,063 --> 00:12:23,147 There it is! 247 00:12:25,066 --> 00:12:27,318 Um, excuse me. Heh. Mr. Producer, sir? 248 00:12:27,401 --> 00:12:30,071 I can't talk to you right now. My lead actress just quit. 249 00:12:30,154 --> 00:12:32,865 Well, sir, this is your lucky day. 250 00:12:33,199 --> 00:12:35,159 To think, to dream. 251 00:12:35,242 --> 00:12:38,704 Whether 'tis nobler to love, I know not. 252 00:12:39,664 --> 00:12:42,041 Huh. That's not bad. 253 00:12:42,124 --> 00:12:43,459 And you know your lines. 254 00:12:43,709 --> 00:12:45,127 Um, I don't know. 255 00:12:45,211 --> 00:12:46,796 - I'll do it for free. - You're hired. 256 00:12:46,879 --> 00:12:48,005 - Really? - You bet. 257 00:12:48,089 --> 00:12:49,075 With the money I save, 258 00:12:49,090 --> 00:12:52,426 I'll be able to hire the hottest new directors in town. Hello? 259 00:12:53,302 --> 00:12:55,888 Wow. I could get used to this. 260 00:12:55,972 --> 00:12:58,057 Miss Candace, here's your contract and your bagel. 261 00:12:58,140 --> 00:12:59,767 This is Antoine, your dialogue coach, 262 00:12:59,850 --> 00:13:01,060 Nikki, your swimming stand-in, 263 00:13:01,143 --> 00:13:03,104 and your personal trainers Olga and Chicago Joe. 264 00:13:03,187 --> 00:13:05,940 - Charmed, I'm sure. - Drop and give me 20! 265 00:13:06,107 --> 00:13:09,735 Candace, baby, let me introduce you to the directors of this film. 266 00:13:12,029 --> 00:13:13,114 Hi, Candace. 267 00:13:13,197 --> 00:13:14,824 Phineas and Ferb? 268 00:13:14,907 --> 00:13:16,033 What are you doing here? 269 00:13:16,117 --> 00:13:17,284 We're directing the movie. 270 00:13:17,368 --> 00:13:18,928 Our new agent arranged the whole thing. 271 00:13:18,995 --> 00:13:21,080 Look, my client gets 3% of the gross 272 00:13:21,163 --> 00:13:23,207 and a piece of the back end, or he walks. 273 00:13:23,291 --> 00:13:24,417 Yeah, that's right. 274 00:13:24,667 --> 00:13:26,711 You mess with the bull, you get the horns, buddy. 275 00:13:26,794 --> 00:13:28,170 Hello? 276 00:13:28,254 --> 00:13:30,923 Sid, baby, you got that third act in line yet? 277 00:13:31,090 --> 00:13:34,051 Wait, wait! Don't you think they're a little young 278 00:13:34,135 --> 00:13:35,970 to be big-budget movie directors? 279 00:13:36,053 --> 00:13:40,057 With 176 million hits, they could be in diapers for all I care. 280 00:13:45,730 --> 00:13:49,317 Phineas, I don't remember any monsters in The Princess S ensibilities. 281 00:13:49,400 --> 00:13:51,319 We just finished the rewrites this morning. 282 00:13:51,402 --> 00:13:53,738 "The Curse of the Princess Monster"? 283 00:13:53,821 --> 00:13:55,156 That is not what I signed up for. 284 00:13:55,239 --> 00:13:57,908 Besides, I can't wear this. No one will see my face. 285 00:13:57,992 --> 00:14:00,453 Yes, but in the end, the curse is lifted, 286 00:14:00,703 --> 00:14:04,248 and in your big dramatic scene, you will look stunning. 287 00:14:04,332 --> 00:14:07,835 This film could make you a star. 288 00:14:08,169 --> 00:14:09,253 Really? 289 00:14:09,337 --> 00:14:12,673 A-a star? 290 00:14:19,930 --> 00:14:22,892 Hey, ugly monster! You're needed on the set! 291 00:14:22,975 --> 00:14:24,852 I'm coming! 292 00:14:33,903 --> 00:14:37,698 D Doofenshmirtz Evil Incorporated d. 293 00:14:39,700 --> 00:14:42,828 Perry the Platypus? Why do you keep breaking down my doors? 294 00:14:42,912 --> 00:14:45,164 Why don't you knock first? It's not even locked. 295 00:14:45,665 --> 00:14:48,459 This time, you'll pay. 296 00:14:48,918 --> 00:14:50,711 That's right, fork it over. 297 00:14:50,795 --> 00:14:51,781 What, are you kidding me? 298 00:14:51,796 --> 00:14:53,881 This is not just drywall, you know! It's solid oak! 299 00:14:53,965 --> 00:14:55,216 That's more like it! 300 00:14:55,299 --> 00:14:56,384 You can't just go busting 301 00:14:56,467 --> 00:14:58,427 into people's houses for no reason, you know. 302 00:14:58,678 --> 00:15:00,846 Besides, I've given up evil 303 00:15:00,930 --> 00:15:03,724 to pursue the art of cheese making. 304 00:15:03,808 --> 00:15:05,434 Do you like stinky Limburger? 305 00:15:05,726 --> 00:15:07,812 It's a Doofenshmirtz family recipe. 306 00:15:10,106 --> 00:15:11,315 It's not ready yet. 307 00:15:11,399 --> 00:15:14,318 It still has to age for fifty-eight and a half years. 308 00:15:15,444 --> 00:15:17,279 But who's got that kind of time? 309 00:15:17,363 --> 00:15:19,240 Which is why I created 310 00:15:19,323 --> 00:15:22,243 the Age Accelerator… 311 00:15:22,910 --> 00:15:24,036 Inator. 312 00:15:26,664 --> 00:15:29,250 OK, Candace, this is a very important scene. 313 00:15:29,333 --> 00:15:32,378 It is nothing less than the emotional backbone of the whole film. 314 00:15:32,461 --> 00:15:35,141 Oh, and the villagers are coming at you with everything they've got. 315 00:15:35,423 --> 00:15:37,925 - Uh, what do you mean the villa… - Action! 316 00:15:39,218 --> 00:15:40,720 The Air Force! 317 00:15:42,430 --> 00:15:43,764 Hey! 318 00:15:43,848 --> 00:15:46,183 The space armada from the planet plumbing supplies! 319 00:15:48,060 --> 00:15:49,060 Beautiful! 320 00:15:49,103 --> 00:15:50,146 That's a print. 321 00:15:50,229 --> 00:15:53,190 Oh. That's a little embarrassing. 322 00:15:53,733 --> 00:15:55,276 OK, people. Nice rehearsal. 323 00:15:55,359 --> 00:15:56,439 Let's take it from the top. 324 00:15:57,903 --> 00:16:01,657 Wow. Is this banana hat for some cool tropical dance number? 325 00:16:01,741 --> 00:16:03,719 We're trying to come up with some exciting camera angles 326 00:16:03,743 --> 00:16:04,785 for the big chase scene, 327 00:16:04,869 --> 00:16:06,829 so we strapped a camera onto this starving monkey. 328 00:16:12,168 --> 00:16:15,171 Heh heh. Sorry that monkey cam didn't work out. 329 00:16:15,254 --> 00:16:17,006 We're gonna try it with Ferb this time. 330 00:16:17,465 --> 00:16:19,008 Now take this sandwich, and remember, 331 00:16:19,133 --> 00:16:21,093 Ferb hasn't eaten lunch yet. 332 00:16:21,177 --> 00:16:22,303 Hold on tight. 333 00:16:24,722 --> 00:16:26,307 OK, in this scene, 334 00:16:26,390 --> 00:16:28,100 the monster, that's you, 335 00:16:28,184 --> 00:16:32,063 gets attacked by 800 cubic feet of rats, spiders, and snakes. 336 00:16:32,146 --> 00:16:33,814 There is no way I am doing that! 337 00:16:33,898 --> 00:16:36,025 Relax. They're made out of rubber. 338 00:16:37,401 --> 00:16:38,944 Well, the snakes are, anyway. 339 00:16:39,028 --> 00:16:42,198 Get it off me! Get it off me! 340 00:16:42,406 --> 00:16:45,785 OK, Candace, this is your beauty shot. 341 00:16:45,910 --> 00:16:47,328 The curse has been lifted, 342 00:16:47,411 --> 00:16:50,081 and you're no longer a monster. 343 00:16:50,164 --> 00:16:52,083 Now, this scene is all about 344 00:16:52,166 --> 00:16:55,211 what the heart wants but the mind can't have. 345 00:16:55,378 --> 00:16:56,379 Take one. 346 00:16:56,462 --> 00:16:58,381 To dream, 347 00:16:58,464 --> 00:17:01,258 to be free of the curse. 348 00:17:01,717 --> 00:17:02,717 Beautiful. 349 00:17:02,843 --> 00:17:04,095 Keep going. 350 00:17:04,178 --> 00:17:06,013 Cue the magical girly dust. 351 00:17:06,389 --> 00:17:09,100 Whether 'tis nobler to be loved… 352 00:17:12,144 --> 00:17:13,229 Cue wind machine! 353 00:17:16,691 --> 00:17:19,944 To be cursed by love! 354 00:17:20,027 --> 00:17:22,863 Phineas, make it stop! 355 00:17:22,947 --> 00:17:25,700 Cut the wind machine! 356 00:17:27,368 --> 00:17:28,786 OK… 357 00:17:29,078 --> 00:17:30,204 Drop the flower petals. 358 00:17:30,663 --> 00:17:32,331 Whether 'tis noble… 359 00:17:32,415 --> 00:17:34,375 Whoops. Wrong prop. 360 00:17:34,667 --> 00:17:37,211 - What the heck. Let's keep it! - Ow! 361 00:17:37,295 --> 00:17:39,213 OK, people, that's a wrap. 362 00:17:40,798 --> 00:17:42,466 Here's your big, dramatic scene, Candace. 363 00:17:44,844 --> 00:17:46,721 To think, to dream… 364 00:17:46,804 --> 00:17:48,055 - Cut! - Huh? 365 00:17:48,139 --> 00:17:49,682 Oh, I'm sorry. 366 00:17:49,765 --> 00:17:50,850 Do it again. 367 00:17:50,933 --> 00:17:52,184 To think, 368 00:17:52,268 --> 00:17:54,812 to, to stink, to, to… 369 00:17:54,895 --> 00:17:56,814 - Cut! - This is horrible. 370 00:17:56,897 --> 00:17:58,774 I can't let anybody see this. 371 00:17:58,858 --> 00:18:00,985 That's what's called a rough cut. 372 00:18:01,068 --> 00:18:02,403 Ferb's gonna fix it in editing, 373 00:18:02,903 --> 00:18:04,155 tighten up the dialogue, 374 00:18:04,238 --> 00:18:07,908 do a little voice modulation, play with the filters, 375 00:18:07,992 --> 00:18:08,992 and now take a look. 376 00:18:12,330 --> 00:18:15,082 To think, to dream, 377 00:18:15,166 --> 00:18:17,168 to be free of the curse. 378 00:18:17,710 --> 00:18:19,170 I… I… 379 00:18:19,879 --> 00:18:21,714 I look beautiful! 380 00:18:21,797 --> 00:18:24,133 That's what they call "movie magic." 381 00:18:24,300 --> 00:18:27,428 You two are the best brothers a great actress could ever have! 382 00:18:28,387 --> 00:18:30,139 We've packed the theater with teenagers. 383 00:18:30,222 --> 00:18:31,208 They're our target audience. 384 00:18:31,223 --> 00:18:32,850 If they like it, we're in business. 385 00:18:32,933 --> 00:18:34,185 If they don't… 386 00:18:40,232 --> 00:18:43,736 The Curse of the Princess Monster. 387 00:18:45,821 --> 00:18:48,199 Looks like we've got a hit movie. 388 00:18:50,785 --> 00:18:53,120 Now, Perry the Platypus, watch carefully, 389 00:18:53,204 --> 00:18:57,333 as I demonstrate the Age Accelerator… Inator. 390 00:18:59,752 --> 00:19:01,921 Hooray! It works! 391 00:19:02,004 --> 00:19:05,341 And now to make some perfectly aged cheese. 392 00:19:06,759 --> 00:19:08,803 Ah! Perfect! 393 00:19:09,136 --> 00:19:11,430 You can actually see the pungent aroma. 394 00:19:11,722 --> 00:19:14,183 Here you go, Perry the Platypus. But I'm warning you, 395 00:19:14,266 --> 00:19:17,353 once you start, you won't be able to stop. 396 00:19:17,436 --> 00:19:18,980 I'll go get some crackers. 397 00:19:19,063 --> 00:19:22,233 We're in luck. I still have some leftover of Melba toa… Wow! 398 00:19:22,316 --> 00:19:24,694 Oh, no! The cheese! 399 00:19:24,777 --> 00:19:26,362 What happened to the stinky cheese? 400 00:19:26,445 --> 00:19:29,156 Perry the Platypus, you ate all the cheese? 401 00:19:29,281 --> 00:19:31,409 No! 402 00:19:31,701 --> 00:19:34,745 I created this for peaceful, cheese-loving purposes, 403 00:19:34,829 --> 00:19:37,957 but now you've forced me to wield it in anger. 404 00:19:38,291 --> 00:19:40,835 Perry the… Perry the Platypus, hold still! 405 00:19:41,168 --> 00:19:42,920 Hold still so I can blast you! 406 00:19:43,879 --> 00:19:45,881 Wow! Those kids love it! 407 00:19:45,965 --> 00:19:48,968 Yay! Superstardom, here I come. 408 00:19:51,721 --> 00:19:53,764 Huh? What's going on in there? 409 00:19:57,435 --> 00:19:59,854 - It's too loud! - Where are my teeth? 410 00:20:00,396 --> 00:20:02,231 A waste of my time. 411 00:20:02,898 --> 00:20:04,775 Sorry, kids. They hated it. Movie's dead. 412 00:20:04,942 --> 00:20:06,152 Well, at least we had fun. 413 00:20:06,235 --> 00:20:08,070 Fun? What about me? 414 00:20:08,195 --> 00:20:10,239 - I was gonna be a star. - Don't worry, Candace. 415 00:20:10,323 --> 00:20:12,074 We've saved a copy of your best scenes. 416 00:20:12,158 --> 00:20:14,035 We're gonna put it on our website right away. 417 00:20:15,703 --> 00:20:17,038 I have you cornered. 418 00:20:17,246 --> 00:20:20,374 This time, I will hit you with everything I've got. 419 00:20:21,000 --> 00:20:25,379 Say goodbye, Perry the Platypus! 420 00:20:27,465 --> 00:20:29,800 Wait, wait, wait, that's not right. 421 00:20:30,968 --> 00:20:33,095 Perry the Platypus, 422 00:20:33,179 --> 00:20:35,765 just-just look at yourself. 423 00:20:35,931 --> 00:20:37,933 You really let yourself go. 424 00:20:38,267 --> 00:20:39,685 D Perry! d. 425 00:20:40,686 --> 00:20:45,733 Ah, so, you had an Age Accelerator-Inator proof suit. 426 00:20:45,816 --> 00:20:49,028 He, he. Well, I have a little surprise of my own. 427 00:20:52,365 --> 00:20:55,743 Well, it's already 4:30. I think I'm going to bed. 428 00:20:55,826 --> 00:20:57,828 Curse you, Perry the Platypus. 429 00:21:03,417 --> 00:21:05,336 Oh, boy, this is gonna be great! 430 00:21:07,004 --> 00:21:09,882 You guys ruin everything. 431 00:21:15,763 --> 00:21:17,181 Whoa, check it out! 432 00:21:17,264 --> 00:21:18,432 Five million hits already? 433 00:21:18,724 --> 00:21:20,101 I bet everyone we know saw it. 434 00:21:20,184 --> 00:21:21,769 Enjoy it while it lasts, Candace. 435 00:21:21,852 --> 00:21:22,895 Fame is fleeting. 436 00:21:22,979 --> 00:21:24,146 But the Internet is forever. 437 00:21:25,439 --> 00:21:26,899 Good night, Candace. 438 00:21:30,736 --> 00:21:32,947 Hey, nice monster on the Internet. 439 00:21:33,864 --> 00:21:37,785 Oh! "You guys ruin everything." 440 00:21:37,868 --> 00:21:40,329 Hey, Mom, that's the monster on my computer. 441 00:21:41,956 --> 00:21:45,001 I got it! The Swamp Monster of Danville! 442 00:21:46,294 --> 00:21:48,045 You rock! 443 00:21:48,129 --> 00:21:49,672 - She rocks. - Yeah.