1 00:00:00,176 --> 00:00:02,178 * Or climbing up the Eiffel Tower * 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,889 * Discovering something That doesn't exist d. 3 00:00:04,972 --> 00:00:05,973 Hey! 4 00:00:06,057 --> 00:00:07,475 D Or giving a monkey a shower * 5 00:00:08,017 --> 00:00:09,143 * Surfing tidal waves * 6 00:00:09,226 --> 00:00:12,146 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,230 It's over here! 8 00:00:13,314 --> 00:00:14,774 D Finding a Dodo bird * 9 00:00:14,857 --> 00:00:15,858 * Painting a continent * 10 00:00:15,942 --> 00:00:17,985 * Or driving our sister insane * 11 00:00:18,069 --> 00:00:19,070 Phineas! 12 00:00:19,153 --> 00:00:21,405 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 13 00:00:21,489 --> 00:00:23,074 * Before school starts this fall d. 14 00:00:23,157 --> 00:00:24,158 Come on, Perry! 15 00:00:24,241 --> 00:00:29,330 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 16 00:00:29,413 --> 00:00:34,418 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 17 00:00:35,002 --> 00:00:38,256 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 18 00:00:45,304 --> 00:00:46,305 Hey, Ferb. 19 00:00:47,181 --> 00:00:49,350 Have you seen bolt number 473? 20 00:00:50,268 --> 00:00:53,354 OK, it's still here. Oh, come on, Mom! 21 00:00:53,437 --> 00:00:55,123 We're really coming down to the wire on this one. 22 00:00:55,147 --> 00:00:57,066 Mom! 23 00:00:58,442 --> 00:01:00,319 Oh, great and magical being who make all things 24 00:01:00,403 --> 00:01:03,114 magically vanish before Mom sees them. Knock it off! 25 00:01:04,282 --> 00:01:05,408 Thanks, Vivian. 26 00:01:05,491 --> 00:01:07,368 See you Tuesday for totem pole carving. 27 00:01:07,451 --> 00:01:10,037 Mom! Mom! Quick! Mom! Look! Before it disappears! 28 00:01:10,121 --> 00:01:12,331 Well, if it isn't the welcoming committee from… 29 00:01:12,415 --> 00:01:13,708 No time for dry, witty remarks! 30 00:01:13,958 --> 00:01:17,211 Must move! Move, move, move, move! Move, move, move, move! 31 00:01:17,295 --> 00:01:18,671 Don't you get tired of this? 32 00:01:19,422 --> 00:01:22,925 - What do you mean? - The same old routine every day. 33 00:01:23,217 --> 00:01:26,345 Doesn't it ever get, um, I don't know, boring? 34 00:01:27,221 --> 00:01:28,514 You know what? You're right. 35 00:01:28,598 --> 00:01:32,226 I guess it has gotten a little old. I just get so frustrated. 36 00:01:32,310 --> 00:01:34,520 I always come so close to busting Phineas and Ferb, 37 00:01:34,604 --> 00:01:36,647 but it ends the same way every single time. 38 00:01:36,981 --> 00:01:38,541 I look and say there's a massive "thing" 39 00:01:38,566 --> 00:01:40,359 Phineas and Ferb built right in front of me, 40 00:01:40,443 --> 00:01:42,278 but every time you look, you always say… 41 00:01:42,570 --> 00:01:44,196 I… see it. 42 00:01:44,280 --> 00:01:48,117 There it is. "I see it." Right on cue. Wait, what? Come again? 43 00:01:48,200 --> 00:01:49,201 I see it! 44 00:01:49,285 --> 00:01:51,495 - You mean you see my point? - No, Candace. 45 00:01:51,579 --> 00:01:53,164 I see that! 46 00:01:53,372 --> 00:01:56,375 - You do? - How could I miss it? 47 00:01:56,459 --> 00:01:58,210 But I don't understand. How the… 48 00:01:58,294 --> 00:02:00,087 Or who the… B-But… What the… 49 00:02:01,714 --> 00:02:05,551 Hi, Mom! Check it out! The Flying Car of the Future, Today! 50 00:02:07,011 --> 00:02:10,932 - Is that my… car? - She sees the car, too! 51 00:02:14,018 --> 00:02:17,396 The Flying Car of the Future, Today, is still pulling a bit to the right. 52 00:02:17,480 --> 00:02:20,024 Phineas! Ferb! Get down here this instant! 53 00:02:20,107 --> 00:02:21,484 OK, Mom, be right down. 54 00:02:23,945 --> 00:02:26,280 Oh, there you are, Perry. So, what do you think, Mom? 55 00:02:26,364 --> 00:02:27,698 - Pretty cool, huh? - Cool? 56 00:02:27,949 --> 00:02:30,493 This is the most dangerous thing I've ever seen! 57 00:02:30,576 --> 00:02:31,702 Don't worry, we were safe. 58 00:02:31,953 --> 00:02:34,372 Ferb invented a new invisible helmet head system. 59 00:02:34,580 --> 00:02:37,625 "When life's never dull, wear a hull for your skull." 60 00:02:37,708 --> 00:02:40,461 How dare you do all this without permission! 61 00:02:40,544 --> 00:02:42,255 But all our building permits are in order. 62 00:02:42,338 --> 00:02:44,340 I mean my permission. 63 00:02:44,423 --> 00:02:47,134 This morning I asked you if we could modify our car to make it fly. 64 00:02:47,218 --> 00:02:49,262 I was talking about your toy car! 65 00:02:49,345 --> 00:02:52,139 How could you possibly think I meant my station wagon? 66 00:02:52,223 --> 00:02:54,350 You are in so much trouble, young man! 67 00:02:54,433 --> 00:02:56,811 But… we do this sort of thing every day. 68 00:02:56,894 --> 00:02:58,187 - What! - See, Mom? 69 00:02:58,271 --> 00:03:00,273 I told you… but you never listened. 70 00:03:00,356 --> 00:03:01,357 But I… 71 00:03:01,440 --> 00:03:04,193 Mom, Phineas and Ferb built a rollercoaster! 72 00:03:04,277 --> 00:03:05,987 Phineas and Ferb are one-hit wonders? 73 00:03:06,070 --> 00:03:08,572 Phineas and Ferb carved my face into Mount Rushmore! 74 00:03:08,656 --> 00:03:10,157 Phineas and Ferb are driving cattle. 75 00:03:10,241 --> 00:03:12,094 Phineas and Ferb built a giant tree house robot 76 00:03:12,118 --> 00:03:14,221 are promoting a boxing match… built a beach in the backyard 77 00:03:14,245 --> 00:03:15,681 built a time machine… built a ski resort! 78 00:03:15,705 --> 00:03:18,124 Are directing a movie… built a haunted house 79 00:03:18,207 --> 00:03:20,310 built a giant sundae maker… are getting the band back together… 80 00:03:20,334 --> 00:03:22,336 Phineas and Ferb are in my large intestine! 81 00:03:23,004 --> 00:03:26,048 Oh, Candace. All the times I called you delusional 82 00:03:26,173 --> 00:03:28,134 and mocked you to my friends behind your back, 83 00:03:28,217 --> 00:03:31,387 all those journals I've filled with an eye towards stand-up comedy, 84 00:03:31,512 --> 00:03:34,682 but you were telling the truth! I'm so sorry! 85 00:03:35,016 --> 00:03:37,935 You're the best daughter any mother could dream of having. 86 00:03:38,185 --> 00:03:40,229 Finally, you realize that! 87 00:03:40,313 --> 00:03:42,273 Well, what's all this yelling about? 88 00:03:42,481 --> 00:03:45,943 Oh, my word! That is impressive. 89 00:03:46,027 --> 00:03:47,194 Did you know about this? 90 00:03:47,278 --> 00:03:50,239 Well, I-I… I-I… uh… No. 91 00:03:50,948 --> 00:03:52,199 What are you gonna do to them? 92 00:03:52,283 --> 00:03:54,952 No TV for a month? Or they have to serve me for a year. 93 00:03:55,036 --> 00:03:57,079 How about confiscating their toolbox? 94 00:03:57,163 --> 00:03:59,624 I know! Take away their seats on the city council! 95 00:03:59,707 --> 00:04:01,584 You have seats on the city council? 96 00:04:01,667 --> 00:04:03,377 We rotate out with the board of selectmen. 97 00:04:03,461 --> 00:04:08,299 Well, some punishment may be in order, but, look, there's no harm done really. 98 00:04:08,382 --> 00:04:10,968 Hey, look, Ferb, here's bolt number 473. 99 00:04:11,385 --> 00:04:12,595 I hope that wasn't important. 100 00:04:17,516 --> 00:04:19,435 Well, at least the self-parking works. 101 00:04:26,400 --> 00:04:28,527 I'm sorry, but this is really for your own good. 102 00:04:28,611 --> 00:04:31,030 We need you both to understand that what you've been doing 103 00:04:31,113 --> 00:04:32,239 is way too dangerous. 104 00:04:32,323 --> 00:04:34,951 I'd never be able to live with myself if you got hurt. 105 00:04:35,034 --> 00:04:36,410 We were wearing helmets. 106 00:04:36,494 --> 00:04:39,163 Don't worry. Your boys will be in good hands. 107 00:04:39,247 --> 00:04:41,958 As you can see from our realistically illustrated brochure, 108 00:04:42,041 --> 00:04:45,419 the Smile Away Reformatory offers a serene, peaceful environment 109 00:04:45,503 --> 00:04:48,464 in which safety, discipline and responsibility are encouraged. 110 00:04:48,547 --> 00:04:51,092 Your boys will be whipped into shape in no time. 111 00:04:51,175 --> 00:04:53,511 Well, I'll be honest, Ferb. I didn't see this coming. 112 00:04:53,928 --> 00:04:55,596 Baljeet? What are you doing here? 113 00:04:55,680 --> 00:04:58,975 Well, I got kicked out of summer school because my grades were too high. 114 00:04:59,058 --> 00:05:00,418 But then I heard about this place! 115 00:05:00,518 --> 00:05:03,479 Sure, they break you down and strip you of your identity, 116 00:05:03,562 --> 00:05:05,189 but school is school. 117 00:05:05,690 --> 00:05:08,359 Bye, boys! See you at the end of summer! 118 00:05:08,693 --> 00:05:12,446 Yes! I actually busted Phineas and Ferb! 119 00:05:12,655 --> 00:05:15,574 This is the happiest moment of my life! 120 00:05:15,658 --> 00:05:18,911 Whoo-hoo! I'm finally free! 121 00:05:18,995 --> 00:05:21,289 D The sun is up, the sky is blue * 122 00:05:21,372 --> 00:05:24,333 * I can do whatever I want to * 123 00:05:24,417 --> 00:05:27,670 * 'Cause there's nothing in my way * 124 00:05:27,920 --> 00:05:31,048 * My new life starts today * 125 00:05:31,382 --> 00:05:36,137 * I used to fret and worry so Now I never felt so free * 126 00:05:36,220 --> 00:05:39,307 * 'Cause I'm living the good life 'Cause I'm living a good life * 127 00:05:39,390 --> 00:05:40,683 * It's the life for me * 128 00:05:40,975 --> 00:05:43,644 * Yeah, I'm living the good life, The life's for me * 129 00:05:43,936 --> 00:05:48,149 * Yeah, I'm living the good life, The life's for me d. 130 00:05:54,947 --> 00:05:56,387 That doesn't look like the brochure. 131 00:06:07,627 --> 00:06:10,504 I was too excited to wait. I shaved last night! 132 00:06:10,963 --> 00:06:15,051 Just call me Bald-jeet! Ha ha. Get it? "Bald-jeet"? 133 00:06:16,010 --> 00:06:18,012 OK, listen up, maggots! 134 00:06:18,512 --> 00:06:22,266 You are here because your parents are worried about you. 135 00:06:22,350 --> 00:06:26,187 Now, the way I see it, the root of all children's problems 136 00:06:26,395 --> 00:06:31,233 is unacceptable levels of imagination, fun, creativity 137 00:06:31,317 --> 00:06:34,362 and unbridled enthusiasm! 138 00:06:35,029 --> 00:06:36,447 Don't you eyeball me! 139 00:06:36,948 --> 00:06:40,660 Our goal at this school is to crush the dangerous elements inside you 140 00:06:40,952 --> 00:06:44,705 and replace them with structure, order, discipline 141 00:06:44,956 --> 00:06:46,415 and conformity. 142 00:06:46,499 --> 00:06:47,583 What? 143 00:06:51,003 --> 00:06:52,213 Whatcha doin'? 144 00:06:52,296 --> 00:06:55,633 Oh, a few simple modifications. We call it the "Ferris bed." 145 00:06:55,716 --> 00:06:56,926 It makes trading off 146 00:06:57,009 --> 00:06:58,135 fair, simple and fun. 147 00:06:58,219 --> 00:07:00,513 As well as giving easy access to the top bunk. 148 00:07:00,680 --> 00:07:03,015 All at the push of a button. Pretty cool, huh? 149 00:07:03,683 --> 00:07:06,435 You know, this is a very inefficient way to clean a bathroom. 150 00:07:06,519 --> 00:07:08,938 That's the idea! Now, make it shine! 151 00:07:31,460 --> 00:07:33,212 And no funky rhythms! 152 00:07:34,672 --> 00:07:37,300 I thought it had more of a free-form jazz vibe. 153 00:07:39,093 --> 00:07:41,512 Huh. Well, you can't please everybody. 154 00:07:44,098 --> 00:07:46,100 Oh! Ow-ow! 155 00:07:46,183 --> 00:07:49,228 - What did you do? - I tripped over Ferb's old toolbox. 156 00:07:49,312 --> 00:07:50,980 Well, do you wanna go horseback riding? 157 00:07:51,063 --> 00:07:53,399 What's your hurry? Let's relax for a little while. 158 00:07:53,941 --> 00:07:55,651 You know, with Phineas and Ferb gone, 159 00:07:55,943 --> 00:07:58,112 I've had a blast doing things I wanted to do. 160 00:07:58,279 --> 00:08:01,073 But it's strange. I kind of miss the little guys. 161 00:08:01,157 --> 00:08:03,534 It's as if there was a whole other side to our relationship 162 00:08:03,618 --> 00:08:05,036 that I never noticed before. 163 00:08:07,413 --> 00:08:10,458 D Little brother * 164 00:08:11,250 --> 00:08:15,588 * I remember when you first came home * 165 00:08:16,005 --> 00:08:18,716 * Then came another * 166 00:08:20,468 --> 00:08:24,263 * Little brother of our own * 167 00:08:24,639 --> 00:08:28,684 * Even when you break my toys * 168 00:08:28,976 --> 00:08:34,982 * You will always be my Little brothers * 169 00:08:35,149 --> 00:08:37,318 * 'Cause you're younger * 170 00:08:37,443 --> 00:08:41,447 * We're related and you're boys * 171 00:08:41,530 --> 00:08:45,952 * Even when you're making Too much noise * 172 00:08:46,035 --> 00:08:52,041 * You will always be my Little brothers * 173 00:08:52,500 --> 00:08:58,506 * 'Cause your younger We're related and you're boys * 174 00:09:01,133 --> 00:09:04,053 * Little brothers * 175 00:09:05,346 --> 00:09:08,307 * Little brothers * 176 00:09:09,684 --> 00:09:11,394 * Little brothers d. 177 00:09:11,477 --> 00:09:14,522 Uh, Stace, you're kind of bumming me out with the song there. 178 00:09:14,981 --> 00:09:17,984 You know, you finally have everything you ever wanted. 179 00:09:18,401 --> 00:09:19,902 Call me when you get over it. 180 00:09:19,986 --> 00:09:22,029 OK? 181 00:09:22,238 --> 00:09:24,407 Maybe a little TV will take my mind off things. 182 00:09:25,032 --> 00:09:26,492 Today on The Morty Williams Show, 183 00:09:26,575 --> 00:09:29,287 "My Kid Is Bad, and I Want to Blame Others!" 184 00:09:29,370 --> 00:09:32,331 We'll go inside the nation's toughest reformatory school, 185 00:09:32,415 --> 00:09:36,335 where free-thinking children undergo complete personality re-programming 186 00:09:36,419 --> 00:09:40,131 and have all the creativity and imagination sucked right out of them. 187 00:09:40,214 --> 00:09:43,467 They are forced to think inside the box. 188 00:09:44,218 --> 00:09:47,179 Wait a second. They don't belong in a place like that. 189 00:09:51,058 --> 00:09:54,186 - I know what I have to do. - Hey, Candace. 190 00:09:54,270 --> 00:09:56,230 Jeremy? How did you get in here? 191 00:09:56,314 --> 00:09:59,984 There's a huge gaping hole in the side of your house. 192 00:10:00,151 --> 00:10:01,652 Oh, yeah, well, Phineas and Ferb 193 00:10:01,944 --> 00:10:03,344 would've usually fixed that by now. 194 00:10:04,280 --> 00:10:05,480 You wanna go horseback riding? 195 00:10:05,531 --> 00:10:07,533 Would you stop already with the horses? 196 00:10:07,617 --> 00:10:10,286 Jeremy! I know what I'm gonna do today! 197 00:10:10,411 --> 00:10:12,330 I'm gonna bust my brothers… 198 00:10:12,413 --> 00:10:13,998 Didn't you already do that? 199 00:10:14,081 --> 00:10:16,584 Out! Bust my brothers out! 200 00:10:16,667 --> 00:10:20,046 Cool! I always liked your brothers. I'm coming with you. 201 00:10:20,129 --> 00:10:21,923 You mean, like a date? 202 00:10:22,006 --> 00:10:26,928 Yeah. A weird sort of prison-break kind of date. Ha ha. 203 00:10:27,011 --> 00:10:28,971 Age inappropriate building is 204 00:10:29,055 --> 00:10:31,140 unsafe and irresponsible. 205 00:10:31,223 --> 00:10:34,685 Good boys don't make anything but their sisters happy. 206 00:10:35,061 --> 00:10:38,481 Creative acts are imitatible and dangerous. 207 00:10:38,564 --> 00:10:41,567 Using your imagination is morally wrong. 208 00:10:42,026 --> 00:10:44,070 The book was so much better. 209 00:10:46,447 --> 00:10:48,491 Hmm. It's a letter from the board of selectmen. 210 00:10:48,950 --> 00:10:51,452 The city council is proposing a millage to cover the overage 211 00:10:51,535 --> 00:10:54,247 from last quarter, and they need Phineas and Ferb's input. 212 00:10:54,330 --> 00:10:56,958 Perhaps we were a bit hard on them. 213 00:10:57,041 --> 00:10:59,961 Yeah, they really did believe they had permission. 214 00:11:00,127 --> 00:11:02,380 I suppose it was all a big misunderstanding. 215 00:11:02,463 --> 00:11:04,048 Well, let's go get 'em, shall we? 216 00:11:04,131 --> 00:11:06,676 We can take the Flying Car of the Future, Today. 217 00:11:06,926 --> 00:11:09,428 Weren't you supposed to get that changed back to normal? 218 00:11:09,512 --> 00:11:13,140 Yes, yes, but you must admit, it's pretty cool! 219 00:11:13,224 --> 00:11:15,393 Yeah, it's pretty cool. 220 00:11:18,104 --> 00:11:21,649 Hey, where's the Flying Car of the Future, Today? 221 00:11:26,195 --> 00:11:27,196 Sorry. 222 00:11:27,280 --> 00:11:30,324 The Flying Car of the Future, Today… is pulling a bit to the right. 223 00:11:30,408 --> 00:11:33,327 Are you kidding? This is the best day ever. 224 00:11:45,381 --> 00:11:47,925 Maybe we should walk the rest of the way. 225 00:11:58,352 --> 00:12:02,148 D I woke up this morning, And the world was gray * 226 00:12:02,481 --> 00:12:05,693 * Hadn't seen the sun Since they hauled me away * 227 00:12:06,319 --> 00:12:10,072 * The boss man says There's no use in tryin' * 228 00:12:10,281 --> 00:12:13,659 * He won't let me color Outside of the lines * 229 00:12:13,951 --> 00:12:17,580 * Got these chains on me And they're draggin' me down * 230 00:12:17,663 --> 00:12:21,626 * Got these chains on me Hear that clankin' sound? * 231 00:12:21,709 --> 00:12:25,713 * Got these chains on me Mister, hear my song * 232 00:12:26,297 --> 00:12:31,385 * Don't say imagination is morally wrong * 233 00:12:31,677 --> 00:12:33,095 * Mm-hmm * 234 00:12:33,679 --> 00:12:35,389 * Drink of water, boss? * 235 00:12:38,309 --> 00:12:42,146 * As long as I've been here I got nothin' to show * 236 00:12:42,355 --> 00:12:46,150 * Try to make somethin', But the boss says no * 237 00:12:46,442 --> 00:12:50,237 * Wanna be creative But the man won't hear it * 238 00:12:50,321 --> 00:12:53,574 * That big boss man, He's tryin' to crush my spirit * 239 00:12:53,658 --> 00:12:57,662 * Got these chains on me They won't let me fly * 240 00:12:57,912 --> 00:13:01,624 * Got these chains on me Won't tell me why * 241 00:13:01,707 --> 00:13:06,087 * Got these chains on me Mister, hear my song * 242 00:13:06,170 --> 00:13:09,715 * Don't say imagination is morally wrong * 243 00:13:10,007 --> 00:13:13,970 * No, they won't let us dance Or bang that gong * 244 00:13:14,053 --> 00:13:20,059 * 'Cause they say imagination Is morally wrong d. 245 00:13:21,018 --> 00:13:23,062 Hey, Ferb, I know what we're gonna do today. 246 00:13:23,312 --> 00:13:24,438 No. 247 00:13:27,191 --> 00:13:28,651 Hey, Ferb, I know what we're 248 00:13:28,943 --> 00:13:30,236 - gonna do today. - No. 249 00:13:30,528 --> 00:13:32,113 - Hey… Ferb… - No… no… 250 00:13:32,196 --> 00:13:34,031 - I… uh… know… - No… no… no… 251 00:13:34,115 --> 00:13:37,159 - What… - No… no… no… no, no! 252 00:13:39,620 --> 00:13:41,622 Hey, F-F-F-F-F-F-F-F-F… 253 00:13:43,624 --> 00:13:47,211 Yes. I've finally broken them. 254 00:13:48,254 --> 00:13:51,132 - You OK, Candace? - No, I'm trudging. 255 00:13:51,215 --> 00:13:53,134 I never knew people actually trudged. 256 00:13:53,217 --> 00:13:54,427 Look, we're here. 257 00:13:58,222 --> 00:13:59,223 What do you want? 258 00:13:59,307 --> 00:14:02,476 Um… uh, hi. Yeah, I'm here for my brothers, Phineas and Ferb. 259 00:14:02,560 --> 00:14:05,021 They don't graduate till the end of the summer. Get lost. 260 00:14:06,272 --> 00:14:08,065 So much for the direct approach. 261 00:14:08,316 --> 00:14:11,152 It's time we tried it Phineas and Ferb style. 262 00:14:11,235 --> 00:14:12,486 Is this gonna work? 263 00:14:12,945 --> 00:14:14,989 It's just like the Trojan horse from history class. 264 00:14:15,072 --> 00:14:17,592 They'll accept this as a gift, then after everyone falls asleep, 265 00:14:17,658 --> 00:14:19,535 we'll jump out and rescue Phineas and Ferb. 266 00:14:19,994 --> 00:14:23,497 You two again? I thought I told you to get lost! 267 00:14:24,165 --> 00:14:25,958 Maybe we gotta think bigger. 268 00:14:28,085 --> 00:14:30,630 Wow, what a thoughtful gift. 269 00:14:30,713 --> 00:14:34,133 Too bad I don't have room for you, handsome. 270 00:14:35,468 --> 00:14:37,428 I'm gonna have to get a bigger yard. 271 00:14:37,511 --> 00:14:39,013 Now's our chance. 272 00:14:43,017 --> 00:14:44,936 Yes! We did I… 273 00:14:47,396 --> 00:14:51,108 Oh, what is this, hair? Gross! 274 00:14:51,651 --> 00:14:53,945 I bet you regret coming along with me now, huh? 275 00:14:54,070 --> 00:14:58,658 Actually, I'm kinda havin' fun. You know, crazy, prison-break kinda fun. 276 00:14:58,950 --> 00:15:01,118 And, ew! Look at this. 277 00:15:01,202 --> 00:15:04,455 "Baljeet's summer wig. Store at room temperature"? 278 00:15:05,915 --> 00:15:08,251 Huh? The Morty Williams Show? 279 00:15:09,085 --> 00:15:13,256 Wait a second. I've got a plan. It's foolproof! 280 00:15:16,259 --> 00:15:18,052 Yes. Clearly I'm Morty Williams, 281 00:15:18,135 --> 00:15:19,595 and I'm back to do another segment. 282 00:15:19,679 --> 00:15:23,474 Hey, aren't you a little… female to be Morty Williams? 283 00:15:23,557 --> 00:15:29,063 Uh, well, you know what they say. The camera adds… masculinity. 284 00:15:29,146 --> 00:15:30,606 Great. Well, come on in, Morty. 285 00:15:30,690 --> 00:15:34,026 We're doing a follow-up show on Phineas Flynn and Ferb Fletcher. 286 00:15:34,110 --> 00:15:36,696 My biggest success stories. Right this way. 287 00:15:36,946 --> 00:15:40,533 Ah, Phineas and Ferb. Such curious and self-reliant children. 288 00:15:40,616 --> 00:15:43,244 So fun-loving, imaginative and creative. 289 00:15:43,494 --> 00:15:46,998 Fortunately, we got to them just in time. See for yourself. 290 00:15:47,081 --> 00:15:49,375 Flynn, Fletcher, fall in! 291 00:15:51,294 --> 00:15:54,297 You see, here at the Smile Away Reformatory, our motto is, 292 00:15:54,380 --> 00:15:56,966 "It's structure, order and discipline today, 293 00:15:57,049 --> 00:15:59,385 so tomorrow it's Smile Away." 294 00:15:59,468 --> 00:16:01,679 Our methods have been proven 100% effective since… 295 00:16:01,929 --> 00:16:03,681 Guys, it's me, Candace. 296 00:16:03,931 --> 00:16:08,352 We've come to bust you out of here. Now's our chance. Run! 297 00:16:16,152 --> 00:16:17,486 Just testing. 298 00:16:17,570 --> 00:16:22,033 Wow, you've done a great job of turning them into, uh, that. 299 00:16:22,116 --> 00:16:24,201 Yes. Yes, we have. 300 00:16:24,285 --> 00:16:28,039 Uh, yeah, I-I think we should really get some more footage of you! 301 00:16:28,122 --> 00:16:30,041 - Oh, really? - Oh, yeah. 302 00:16:30,124 --> 00:16:32,585 You've got… "it," mister. 303 00:16:32,919 --> 00:16:35,963 So, uh, let's see. Uh, close your eyes. 304 00:16:36,047 --> 00:16:37,465 - Uh, like this? - Yes! 305 00:16:38,049 --> 00:16:40,551 Now stick your fingers in your ears. 306 00:16:41,302 --> 00:16:44,555 Perfect! Now go. 307 00:16:44,639 --> 00:16:46,515 Well, OK. 308 00:16:49,644 --> 00:16:52,688 The lights are all wrong. Go inside the janitor's closet. 309 00:16:53,940 --> 00:16:55,358 And… action! 310 00:16:56,067 --> 00:16:57,652 Come on, guys, we can escape now! 311 00:16:57,944 --> 00:17:00,237 Escaping is wrong, and wrongness is bad. 312 00:17:00,655 --> 00:17:02,448 We don't have time for this. Grab 'em! 313 00:17:04,575 --> 00:17:07,161 Why is Morty Williams running off with our children? 314 00:17:07,245 --> 00:17:08,496 I don't know. 315 00:17:12,583 --> 00:17:14,043 Attention, all personnel. 316 00:17:14,126 --> 00:17:16,396 Two students have escaped with the help of Morty Williams, 317 00:17:16,420 --> 00:17:18,297 syndicated daytime talk show host. 318 00:17:18,381 --> 00:17:21,133 Weekday mornings. Check local listings for time and channel. 319 00:17:23,302 --> 00:17:24,512 Come on, this way! 320 00:17:25,680 --> 00:17:29,433 Yep, it's time to go back inside the Smile Away Reformatory School 321 00:17:29,517 --> 00:17:30,518 for more footage. 322 00:17:30,601 --> 00:17:33,271 Those zombified brats are making me one rich… 323 00:17:36,649 --> 00:17:39,151 I've got to buy us some time. 324 00:17:40,319 --> 00:17:41,988 It's Morty Williams! Get him! 325 00:17:42,405 --> 00:17:44,365 - Oh! Ow! - Ow! 326 00:17:44,448 --> 00:17:47,285 Hey, wait a minute. Look. They tricked us. 327 00:17:47,368 --> 00:17:48,578 Get him! It's Morty Williams! 328 00:17:48,661 --> 00:17:50,162 Get him! 329 00:17:50,246 --> 00:17:51,330 We made it! 330 00:17:51,414 --> 00:17:54,333 Okay, guys, this is your department. Fix the car, quick! 331 00:17:54,625 --> 00:17:56,127 Age-inappropriate building 332 00:17:56,210 --> 00:17:58,045 is unsafe and irresponsible. 333 00:17:58,337 --> 00:17:59,672 Uh, Candace? 334 00:18:00,089 --> 00:18:03,593 You don't have to build anything. Just figure out how to fix it! 335 00:18:03,968 --> 00:18:06,679 I'm getting your toolbox. See? Your tools. 336 00:18:16,147 --> 00:18:19,108 A bridge! You can build a bridge across the ravine! 337 00:18:19,191 --> 00:18:22,111 Good boys don't make anything but their sisters happy. 338 00:18:22,278 --> 00:18:24,071 Great, great. Make me happy. 339 00:18:24,280 --> 00:18:26,407 Put on your helmet head systems, use your tools 340 00:18:26,490 --> 00:18:29,327 and do what you do best, build a bridge and save us! 341 00:18:29,410 --> 00:18:31,913 Creative acts are imitatible and dangerous. 342 00:18:31,996 --> 00:18:34,999 Listen to me, guys. Forget everything they told you. 343 00:18:35,082 --> 00:18:38,586 Creativity isn't bad. It's the best thing about you. 344 00:18:39,045 --> 00:18:41,964 You two can do anything! And that's why 345 00:18:42,048 --> 00:18:45,134 I've always been secretly proud to be your older sister! 346 00:18:45,426 --> 00:18:48,346 What have I done? What have I done! 347 00:18:58,940 --> 00:19:01,442 Hey, Ferb, I know what we're gonna do today. 348 00:19:03,486 --> 00:19:05,154 Yes! They're back! 349 00:19:05,237 --> 00:19:07,198 Too late. They're mine. 350 00:19:07,490 --> 00:19:09,367 And so are you. 351 00:19:15,915 --> 00:19:18,125 Look! 352 00:19:24,715 --> 00:19:26,217 Perry has a hat? 353 00:19:29,095 --> 00:19:33,266 Curse you, Perry the Platypus! 354 00:19:39,146 --> 00:19:40,523 Do you think he'll be 355 00:19:40,606 --> 00:19:43,067 * Corn dog, corn dog, Yummy, yummy, yummy d. 356 00:19:43,150 --> 00:19:46,195 OK. Where did you get that… 357 00:19:46,612 --> 00:19:48,531 Mom, Dad! Thank goodness. 358 00:19:48,614 --> 00:19:50,408 The strangest thing just happened. 359 00:19:50,616 --> 00:19:53,160 Fear not. Your parents are here now. 360 00:19:53,244 --> 00:19:54,245 Huh? 361 00:19:54,996 --> 00:19:57,373 The real shock is you're just noticing this now. 362 00:19:58,416 --> 00:19:59,417 What? 363 00:19:59,917 --> 00:20:02,712 I'm just as confused as you are, Kevin. 364 00:20:03,337 --> 00:20:06,632 Candace, since I have no idea what will happen next, 365 00:20:06,716 --> 00:20:08,134 I need to tell you something. 366 00:20:09,385 --> 00:20:12,305 I love you, Candace Flynn. Will you marry me? 367 00:20:12,388 --> 00:20:14,974 Oh, Jeremy! I always dreamt… 368 00:20:15,057 --> 00:20:16,058 Wait a minute. 369 00:20:16,559 --> 00:20:19,312 That's it! I'm dreaming! 370 00:20:19,604 --> 00:20:23,691 - That would explain the talking zebra. - No. I see him all the time. 371 00:20:24,025 --> 00:20:26,235 This, this is actually the freaky part. 372 00:20:26,319 --> 00:20:28,654 And it's all just been one big 373 00:20:28,946 --> 00:20:30,197 dream! 374 00:20:31,365 --> 00:20:33,284 So none of that really happened. 375 00:20:34,076 --> 00:20:37,663 I never actually busted Phineas and Ferb. I am so happy. 376 00:20:39,999 --> 00:20:42,001 And suddenly Mom and Dad were controlled 377 00:20:42,084 --> 00:20:44,378 - by a giant puppet master! - Cool. 378 00:20:44,462 --> 00:20:47,465 Yeah, so I'm standing there, and Jeremy comes over and says 379 00:20:48,215 --> 00:20:49,550 certain things. And… 380 00:20:49,634 --> 00:20:52,053 Go grab my journal. This is comedy gold. 381 00:20:52,136 --> 00:20:55,932 Hey, Ferb, we should build a device that projects your dreams like a movie. 382 00:20:56,015 --> 00:20:57,575 I'd love to see what Perry dreams about. 383 00:20:58,684 --> 00:21:02,104 Oh, I almost forgot. Perry was in the dream too. 384 00:21:02,188 --> 00:21:04,315 He was like a super-secret agent or something. 385 00:21:04,398 --> 00:21:06,567 Perhaps that's where he disappears to every day. 386 00:21:12,448 --> 00:21:15,159 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, 387 00:21:15,242 --> 00:21:18,996 hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup… 388 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 - Hey, wait. What are you doing? - Oh! 389 00:21:20,623 --> 00:21:21,624 Hey! 390 00:21:21,707 --> 00:21:25,086 Wait a minute. What's going on? I haven't even finished my cereal. 391 00:21:25,169 --> 00:21:28,089 Agent P, your cover's been blown. You're going to have to relocate. 392 00:21:30,967 --> 00:21:32,551 Ah, hey, Perry. What's wrong, boy? 393 00:21:33,010 --> 00:21:35,137 You sounded like you were having a bad dream. 394 00:21:35,346 --> 00:21:37,431 It's OK now. Go back to sleep. 395 00:21:39,350 --> 00:21:44,480 D Tired, tired, la, la, la… d. 396 00:22:05,293 --> 00:22:07,086 I said, no funky rhythms! 397 00:22:09,589 --> 00:22:12,633 No, Ferb, he's right. That was a little funky.