1
00:00:00,176 --> 00:00:02,178
* Or climbing up the Eiffel Tower *
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,889
* Discovering something
That doesn't exist d.
3
00:00:04,972 --> 00:00:05,973
Hey!
4
00:00:06,057 --> 00:00:07,475
D Or giving a monkey a shower *
5
00:00:08,017 --> 00:00:09,143
* Surfing tidal waves *
6
00:00:09,226 --> 00:00:12,146
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,230
It's over here!
8
00:00:13,314 --> 00:00:14,774
D Finding a Dodo bird *
9
00:00:14,857 --> 00:00:15,858
* Painting a continent *
10
00:00:15,942 --> 00:00:17,985
* Or driving our sister insane *
11
00:00:18,069 --> 00:00:19,070
Phineas!
12
00:00:19,153 --> 00:00:21,405
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
13
00:00:21,489 --> 00:00:23,074
* Before school starts this fall d.
14
00:00:23,157 --> 00:00:24,158
Come on, Perry!
15
00:00:24,241 --> 00:00:29,330
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
16
00:00:29,413 --> 00:00:34,418
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
17
00:00:35,002 --> 00:00:38,256
Mom, Phineas and Ferb are making
a title sequence!
18
00:00:45,304 --> 00:00:46,305
Hey, Ferb.
19
00:00:47,181 --> 00:00:49,350
Have you seen bolt number 473?
20
00:00:50,268 --> 00:00:53,354
OK, it's still here.
Oh, come on, Mom!
21
00:00:53,437 --> 00:00:55,123
We're really coming down
to the wire on this one.
22
00:00:55,147 --> 00:00:57,066
Mom!
23
00:00:58,442 --> 00:01:00,319
Oh, great and magical being
who make all things
24
00:01:00,403 --> 00:01:03,114
magically vanish before
Mom sees them. Knock it off!
25
00:01:04,282 --> 00:01:05,408
Thanks, Vivian.
26
00:01:05,491 --> 00:01:07,368
See you Tuesday
for totem pole carving.
27
00:01:07,451 --> 00:01:10,037
Mom! Mom! Quick! Mom!
Look! Before it disappears!
28
00:01:10,121 --> 00:01:12,331
Well, if it isn't
the welcoming committee from…
29
00:01:12,415 --> 00:01:13,708
No time for dry, witty remarks!
30
00:01:13,958 --> 00:01:17,211
Must move! Move, move, move, move!
Move, move, move, move!
31
00:01:17,295 --> 00:01:18,671
Don't you get tired of this?
32
00:01:19,422 --> 00:01:22,925
- What do you mean?
- The same old routine every day.
33
00:01:23,217 --> 00:01:26,345
Doesn't it ever get, um,
I don't know, boring?
34
00:01:27,221 --> 00:01:28,514
You know what? You're right.
35
00:01:28,598 --> 00:01:32,226
I guess it has gotten a little old.
I just get so frustrated.
36
00:01:32,310 --> 00:01:34,520
I always come so close
to busting Phineas and Ferb,
37
00:01:34,604 --> 00:01:36,647
but it ends the same way
every single time.
38
00:01:36,981 --> 00:01:38,541
I look and say there's
a massive "thing"
39
00:01:38,566 --> 00:01:40,359
Phineas and Ferb built
right in front of me,
40
00:01:40,443 --> 00:01:42,278
but every time you look,
you always say…
41
00:01:42,570 --> 00:01:44,196
I… see it.
42
00:01:44,280 --> 00:01:48,117
There it is. "I see it." Right on cue.
Wait, what? Come again?
43
00:01:48,200 --> 00:01:49,201
I see it!
44
00:01:49,285 --> 00:01:51,495
- You mean you see my point?
- No, Candace.
45
00:01:51,579 --> 00:01:53,164
I see that!
46
00:01:53,372 --> 00:01:56,375
- You do?
- How could I miss it?
47
00:01:56,459 --> 00:01:58,210
But I don't understand. How the…
48
00:01:58,294 --> 00:02:00,087
Or who the…
B-But… What the…
49
00:02:01,714 --> 00:02:05,551
Hi, Mom! Check it out!
The Flying Car of the Future, Today!
50
00:02:07,011 --> 00:02:10,932
- Is that my… car?
- She sees the car, too!
51
00:02:14,018 --> 00:02:17,396
The Flying Car of the Future, Today,
is still pulling a bit to the right.
52
00:02:17,480 --> 00:02:20,024
Phineas! Ferb!
Get down here this instant!
53
00:02:20,107 --> 00:02:21,484
OK, Mom, be right down.
54
00:02:23,945 --> 00:02:26,280
Oh, there you are, Perry.
So, what do you think, Mom?
55
00:02:26,364 --> 00:02:27,698
- Pretty cool, huh?
- Cool?
56
00:02:27,949 --> 00:02:30,493
This is the most dangerous thing
I've ever seen!
57
00:02:30,576 --> 00:02:31,702
Don't worry, we were safe.
58
00:02:31,953 --> 00:02:34,372
Ferb invented
a new invisible helmet head system.
59
00:02:34,580 --> 00:02:37,625
"When life's never dull,
wear a hull for your skull."
60
00:02:37,708 --> 00:02:40,461
How dare you do all this
without permission!
61
00:02:40,544 --> 00:02:42,255
But all our building permits are in order.
62
00:02:42,338 --> 00:02:44,340
I mean my permission.
63
00:02:44,423 --> 00:02:47,134
This morning I asked you
if we could modify our car to make it fly.
64
00:02:47,218 --> 00:02:49,262
I was talking about your toy car!
65
00:02:49,345 --> 00:02:52,139
How could you possibly think
I meant my station wagon?
66
00:02:52,223 --> 00:02:54,350
You are in so much trouble, young man!
67
00:02:54,433 --> 00:02:56,811
But… we do this sort of thing every day.
68
00:02:56,894 --> 00:02:58,187
- What!
- See, Mom?
69
00:02:58,271 --> 00:03:00,273
I told you…
but you never listened.
70
00:03:00,356 --> 00:03:01,357
But I…
71
00:03:01,440 --> 00:03:04,193
Mom, Phineas and Ferb built
a rollercoaster!
72
00:03:04,277 --> 00:03:05,987
Phineas and Ferb are
one-hit wonders?
73
00:03:06,070 --> 00:03:08,572
Phineas and Ferb carved
my face into Mount Rushmore!
74
00:03:08,656 --> 00:03:10,157
Phineas and Ferb are driving cattle.
75
00:03:10,241 --> 00:03:12,094
Phineas and Ferb built
a giant tree house robot
76
00:03:12,118 --> 00:03:14,221
are promoting a boxing match…
built a beach in the backyard
77
00:03:14,245 --> 00:03:15,681
built a time machine…
built a ski resort!
78
00:03:15,705 --> 00:03:18,124
Are directing a movie…
built a haunted house
79
00:03:18,207 --> 00:03:20,310
built a giant sundae maker…
are getting the band back together…
80
00:03:20,334 --> 00:03:22,336
Phineas and Ferb are
in my large intestine!
81
00:03:23,004 --> 00:03:26,048
Oh, Candace. All the times
I called you delusional
82
00:03:26,173 --> 00:03:28,134
and mocked you to
my friends behind your back,
83
00:03:28,217 --> 00:03:31,387
all those journals I've filled with
an eye towards stand-up comedy,
84
00:03:31,512 --> 00:03:34,682
but you were telling the truth!
I'm so sorry!
85
00:03:35,016 --> 00:03:37,935
You're the best daughter
any mother could dream of having.
86
00:03:38,185 --> 00:03:40,229
Finally, you realize that!
87
00:03:40,313 --> 00:03:42,273
Well, what's all this yelling about?
88
00:03:42,481 --> 00:03:45,943
Oh, my word! That is impressive.
89
00:03:46,027 --> 00:03:47,194
Did you know about this?
90
00:03:47,278 --> 00:03:50,239
Well, I-I… I-I… uh… No.
91
00:03:50,948 --> 00:03:52,199
What are you gonna do to them?
92
00:03:52,283 --> 00:03:54,952
No TV for a month?
Or they have to serve me for a year.
93
00:03:55,036 --> 00:03:57,079
How about confiscating their toolbox?
94
00:03:57,163 --> 00:03:59,624
I know! Take away their seats
on the city council!
95
00:03:59,707 --> 00:04:01,584
You have seats on the city council?
96
00:04:01,667 --> 00:04:03,377
We rotate out with
the board of selectmen.
97
00:04:03,461 --> 00:04:08,299
Well, some punishment may be in order,
but, look, there's no harm done really.
98
00:04:08,382 --> 00:04:10,968
Hey, look, Ferb,
here's bolt number 473.
99
00:04:11,385 --> 00:04:12,595
I hope that wasn't important.
100
00:04:17,516 --> 00:04:19,435
Well, at least the self-parking works.
101
00:04:26,400 --> 00:04:28,527
I'm sorry, but this is really
for your own good.
102
00:04:28,611 --> 00:04:31,030
We need you both to understand
that what you've been doing
103
00:04:31,113 --> 00:04:32,239
is way too dangerous.
104
00:04:32,323 --> 00:04:34,951
I'd never be able to live
with myself if you got hurt.
105
00:04:35,034 --> 00:04:36,410
We were wearing helmets.
106
00:04:36,494 --> 00:04:39,163
Don't worry.
Your boys will be in good hands.
107
00:04:39,247 --> 00:04:41,958
As you can see from
our realistically illustrated brochure,
108
00:04:42,041 --> 00:04:45,419
the Smile Away Reformatory offers
a serene, peaceful environment
109
00:04:45,503 --> 00:04:48,464
in which safety, discipline
and responsibility are encouraged.
110
00:04:48,547 --> 00:04:51,092
Your boys will be whipped
into shape in no time.
111
00:04:51,175 --> 00:04:53,511
Well, I'll be honest, Ferb.
I didn't see this coming.
112
00:04:53,928 --> 00:04:55,596
Baljeet?
What are you doing here?
113
00:04:55,680 --> 00:04:58,975
Well, I got kicked out of summer school
because my grades were too high.
114
00:04:59,058 --> 00:05:00,418
But then I heard about this place!
115
00:05:00,518 --> 00:05:03,479
Sure, they break you down
and strip you of your identity,
116
00:05:03,562 --> 00:05:05,189
but school is school.
117
00:05:05,690 --> 00:05:08,359
Bye, boys! See you
at the end of summer!
118
00:05:08,693 --> 00:05:12,446
Yes! I actually busted
Phineas and Ferb!
119
00:05:12,655 --> 00:05:15,574
This is
the happiest moment of my life!
120
00:05:15,658 --> 00:05:18,911
Whoo-hoo! I'm finally free!
121
00:05:18,995 --> 00:05:21,289
D The sun is up, the sky is blue *
122
00:05:21,372 --> 00:05:24,333
* I can do whatever I want to *
123
00:05:24,417 --> 00:05:27,670
* 'Cause there's nothing in my way *
124
00:05:27,920 --> 00:05:31,048
* My new life starts today *
125
00:05:31,382 --> 00:05:36,137
* I used to fret and worry so
Now I never felt so free *
126
00:05:36,220 --> 00:05:39,307
* 'Cause I'm living the good life
'Cause I'm living a good life *
127
00:05:39,390 --> 00:05:40,683
* It's the life for me *
128
00:05:40,975 --> 00:05:43,644
* Yeah, I'm living the good life,
The life's for me *
129
00:05:43,936 --> 00:05:48,149
* Yeah, I'm living the good life,
The life's for me d.
130
00:05:54,947 --> 00:05:56,387
That doesn't look like the brochure.
131
00:06:07,627 --> 00:06:10,504
I was too excited to wait.
I shaved last night!
132
00:06:10,963 --> 00:06:15,051
Just call me Bald-jeet!
Ha ha. Get it? "Bald-jeet"?
133
00:06:16,010 --> 00:06:18,012
OK, listen up, maggots!
134
00:06:18,512 --> 00:06:22,266
You are here because
your parents are worried about you.
135
00:06:22,350 --> 00:06:26,187
Now, the way I see it,
the root of all children's problems
136
00:06:26,395 --> 00:06:31,233
is unacceptable levels
of imagination, fun, creativity
137
00:06:31,317 --> 00:06:34,362
and unbridled enthusiasm!
138
00:06:35,029 --> 00:06:36,447
Don't you eyeball me!
139
00:06:36,948 --> 00:06:40,660
Our goal at this school is to crush
the dangerous elements inside you
140
00:06:40,952 --> 00:06:44,705
and replace them with structure,
order, discipline
141
00:06:44,956 --> 00:06:46,415
and conformity.
142
00:06:46,499 --> 00:06:47,583
What?
143
00:06:51,003 --> 00:06:52,213
Whatcha doin'?
144
00:06:52,296 --> 00:06:55,633
Oh, a few simple modifications.
We call it the "Ferris bed."
145
00:06:55,716 --> 00:06:56,926
It makes trading off
146
00:06:57,009 --> 00:06:58,135
fair, simple and fun.
147
00:06:58,219 --> 00:07:00,513
As well as giving easy access
to the top bunk.
148
00:07:00,680 --> 00:07:03,015
All at the push of a button.
Pretty cool, huh?
149
00:07:03,683 --> 00:07:06,435
You know, this is a very inefficient way
to clean a bathroom.
150
00:07:06,519 --> 00:07:08,938
That's the idea!
Now, make it shine!
151
00:07:31,460 --> 00:07:33,212
And no funky rhythms!
152
00:07:34,672 --> 00:07:37,300
I thought it had more of
a free-form jazz vibe.
153
00:07:39,093 --> 00:07:41,512
Huh. Well, you can't please everybody.
154
00:07:44,098 --> 00:07:46,100
Oh! Ow-ow!
155
00:07:46,183 --> 00:07:49,228
- What did you do?
- I tripped over Ferb's old toolbox.
156
00:07:49,312 --> 00:07:50,980
Well, do you wanna go horseback riding?
157
00:07:51,063 --> 00:07:53,399
What's your hurry?
Let's relax for a little while.
158
00:07:53,941 --> 00:07:55,651
You know, with Phineas
and Ferb gone,
159
00:07:55,943 --> 00:07:58,112
I've had a blast doing things
I wanted to do.
160
00:07:58,279 --> 00:08:01,073
But it's strange.
I kind of miss the little guys.
161
00:08:01,157 --> 00:08:03,534
It's as if there was
a whole other side to our relationship
162
00:08:03,618 --> 00:08:05,036
that I never noticed before.
163
00:08:07,413 --> 00:08:10,458
D Little brother *
164
00:08:11,250 --> 00:08:15,588
* I remember when you first came home *
165
00:08:16,005 --> 00:08:18,716
* Then came another *
166
00:08:20,468 --> 00:08:24,263
* Little brother of our own *
167
00:08:24,639 --> 00:08:28,684
* Even when you break my toys *
168
00:08:28,976 --> 00:08:34,982
* You will always be my
Little brothers *
169
00:08:35,149 --> 00:08:37,318
* 'Cause you're younger *
170
00:08:37,443 --> 00:08:41,447
* We're related and you're boys *
171
00:08:41,530 --> 00:08:45,952
* Even when you're making
Too much noise *
172
00:08:46,035 --> 00:08:52,041
* You will always be my
Little brothers *
173
00:08:52,500 --> 00:08:58,506
* 'Cause your younger
We're related and you're boys *
174
00:09:01,133 --> 00:09:04,053
* Little brothers *
175
00:09:05,346 --> 00:09:08,307
* Little brothers *
176
00:09:09,684 --> 00:09:11,394
* Little brothers d.
177
00:09:11,477 --> 00:09:14,522
Uh, Stace, you're kind
of bumming me out with the song there.
178
00:09:14,981 --> 00:09:17,984
You know, you finally have
everything you ever wanted.
179
00:09:18,401 --> 00:09:19,902
Call me when you get over it.
180
00:09:19,986 --> 00:09:22,029
OK?
181
00:09:22,238 --> 00:09:24,407
Maybe a little TV will take
my mind off things.
182
00:09:25,032 --> 00:09:26,492
Today on
The Morty Williams Show,
183
00:09:26,575 --> 00:09:29,287
"My Kid Is Bad,
and I Want to Blame Others!"
184
00:09:29,370 --> 00:09:32,331
We'll go inside
the nation's toughest reformatory school,
185
00:09:32,415 --> 00:09:36,335
where free-thinking children undergo
complete personality re-programming
186
00:09:36,419 --> 00:09:40,131
and have all the creativity
and imagination sucked right out of them.
187
00:09:40,214 --> 00:09:43,467
They are forced to think
inside the box.
188
00:09:44,218 --> 00:09:47,179
Wait a second.
They don't belong in a place like that.
189
00:09:51,058 --> 00:09:54,186
- I know what I have to do.
- Hey, Candace.
190
00:09:54,270 --> 00:09:56,230
Jeremy? How did you get in here?
191
00:09:56,314 --> 00:09:59,984
There's a huge gaping hole
in the side of your house.
192
00:10:00,151 --> 00:10:01,652
Oh, yeah, well, Phineas and Ferb
193
00:10:01,944 --> 00:10:03,344
would've usually fixed that by now.
194
00:10:04,280 --> 00:10:05,480
You wanna go horseback riding?
195
00:10:05,531 --> 00:10:07,533
Would you stop already
with the horses?
196
00:10:07,617 --> 00:10:10,286
Jeremy! I know what
I'm gonna do today!
197
00:10:10,411 --> 00:10:12,330
I'm gonna bust my brothers…
198
00:10:12,413 --> 00:10:13,998
Didn't you already do that?
199
00:10:14,081 --> 00:10:16,584
Out! Bust my brothers out!
200
00:10:16,667 --> 00:10:20,046
Cool! I always liked your brothers.
I'm coming with you.
201
00:10:20,129 --> 00:10:21,923
You mean, like a date?
202
00:10:22,006 --> 00:10:26,928
Yeah. A weird sort
of prison-break kind of date. Ha ha.
203
00:10:27,011 --> 00:10:28,971
Age inappropriate building is
204
00:10:29,055 --> 00:10:31,140
unsafe and irresponsible.
205
00:10:31,223 --> 00:10:34,685
Good boys don't make anything
but their sisters happy.
206
00:10:35,061 --> 00:10:38,481
Creative acts are imitatible
and dangerous.
207
00:10:38,564 --> 00:10:41,567
Using your imagination is morally wrong.
208
00:10:42,026 --> 00:10:44,070
The book was so much better.
209
00:10:46,447 --> 00:10:48,491
Hmm. It's a letter
from the board of selectmen.
210
00:10:48,950 --> 00:10:51,452
The city council is proposing
a millage to cover the overage
211
00:10:51,535 --> 00:10:54,247
from last quarter, and they need
Phineas and Ferb's input.
212
00:10:54,330 --> 00:10:56,958
Perhaps we were
a bit hard on them.
213
00:10:57,041 --> 00:10:59,961
Yeah, they really did believe
they had permission.
214
00:11:00,127 --> 00:11:02,380
I suppose it was all
a big misunderstanding.
215
00:11:02,463 --> 00:11:04,048
Well, let's go get 'em, shall we?
216
00:11:04,131 --> 00:11:06,676
We can take
the Flying Car of the Future, Today.
217
00:11:06,926 --> 00:11:09,428
Weren't you supposed to get
that changed back to normal?
218
00:11:09,512 --> 00:11:13,140
Yes, yes, but you must admit,
it's pretty cool!
219
00:11:13,224 --> 00:11:15,393
Yeah, it's pretty cool.
220
00:11:18,104 --> 00:11:21,649
Hey, where's
the Flying Car of the Future, Today?
221
00:11:26,195 --> 00:11:27,196
Sorry.
222
00:11:27,280 --> 00:11:30,324
The Flying Car of the Future, Today…
is pulling a bit to the right.
223
00:11:30,408 --> 00:11:33,327
Are you kidding?
This is the best day ever.
224
00:11:45,381 --> 00:11:47,925
Maybe we should walk
the rest of the way.
225
00:11:58,352 --> 00:12:02,148
D I woke up this morning,
And the world was gray *
226
00:12:02,481 --> 00:12:05,693
* Hadn't seen the sun
Since they hauled me away *
227
00:12:06,319 --> 00:12:10,072
* The boss man says
There's no use in tryin' *
228
00:12:10,281 --> 00:12:13,659
* He won't let me color
Outside of the lines *
229
00:12:13,951 --> 00:12:17,580
* Got these chains on me
And they're draggin' me down *
230
00:12:17,663 --> 00:12:21,626
* Got these chains on me
Hear that clankin' sound? *
231
00:12:21,709 --> 00:12:25,713
* Got these chains on me
Mister, hear my song *
232
00:12:26,297 --> 00:12:31,385
* Don't say imagination is morally wrong *
233
00:12:31,677 --> 00:12:33,095
* Mm-hmm *
234
00:12:33,679 --> 00:12:35,389
* Drink of water, boss? *
235
00:12:38,309 --> 00:12:42,146
* As long as I've been here
I got nothin' to show *
236
00:12:42,355 --> 00:12:46,150
* Try to make somethin',
But the boss says no *
237
00:12:46,442 --> 00:12:50,237
* Wanna be creative
But the man won't hear it *
238
00:12:50,321 --> 00:12:53,574
* That big boss man,
He's tryin' to crush my spirit *
239
00:12:53,658 --> 00:12:57,662
* Got these chains on me
They won't let me fly *
240
00:12:57,912 --> 00:13:01,624
* Got these chains on me
Won't tell me why *
241
00:13:01,707 --> 00:13:06,087
* Got these chains on me
Mister, hear my song *
242
00:13:06,170 --> 00:13:09,715
* Don't say imagination is morally wrong *
243
00:13:10,007 --> 00:13:13,970
* No, they won't let us dance
Or bang that gong *
244
00:13:14,053 --> 00:13:20,059
* 'Cause they say imagination
Is morally wrong d.
245
00:13:21,018 --> 00:13:23,062
Hey, Ferb, I know
what we're gonna do today.
246
00:13:23,312 --> 00:13:24,438
No.
247
00:13:27,191 --> 00:13:28,651
Hey, Ferb, I know what we're
248
00:13:28,943 --> 00:13:30,236
- gonna do today.
- No.
249
00:13:30,528 --> 00:13:32,113
- Hey… Ferb…
- No… no…
250
00:13:32,196 --> 00:13:34,031
- I… uh… know…
- No… no… no…
251
00:13:34,115 --> 00:13:37,159
- What…
- No… no… no… no, no!
252
00:13:39,620 --> 00:13:41,622
Hey, F-F-F-F-F-F-F-F-F…
253
00:13:43,624 --> 00:13:47,211
Yes. I've finally broken them.
254
00:13:48,254 --> 00:13:51,132
- You OK, Candace?
- No, I'm trudging.
255
00:13:51,215 --> 00:13:53,134
I never knew people actually trudged.
256
00:13:53,217 --> 00:13:54,427
Look, we're here.
257
00:13:58,222 --> 00:13:59,223
What do you want?
258
00:13:59,307 --> 00:14:02,476
Um… uh, hi. Yeah, I'm here
for my brothers, Phineas and Ferb.
259
00:14:02,560 --> 00:14:05,021
They don't graduate
till the end of the summer. Get lost.
260
00:14:06,272 --> 00:14:08,065
So much for the direct approach.
261
00:14:08,316 --> 00:14:11,152
It's time we tried it
Phineas and Ferb style.
262
00:14:11,235 --> 00:14:12,486
Is this gonna work?
263
00:14:12,945 --> 00:14:14,989
It's just like the Trojan horse
from history class.
264
00:14:15,072 --> 00:14:17,592
They'll accept this as a gift,
then after everyone falls asleep,
265
00:14:17,658 --> 00:14:19,535
we'll jump out and rescue
Phineas and Ferb.
266
00:14:19,994 --> 00:14:23,497
You two again?
I thought I told you to get lost!
267
00:14:24,165 --> 00:14:25,958
Maybe we gotta think bigger.
268
00:14:28,085 --> 00:14:30,630
Wow, what a thoughtful gift.
269
00:14:30,713 --> 00:14:34,133
Too bad I don't have room
for you, handsome.
270
00:14:35,468 --> 00:14:37,428
I'm gonna have to get a bigger yard.
271
00:14:37,511 --> 00:14:39,013
Now's our chance.
272
00:14:43,017 --> 00:14:44,936
Yes! We did I…
273
00:14:47,396 --> 00:14:51,108
Oh, what is this, hair? Gross!
274
00:14:51,651 --> 00:14:53,945
I bet you regret coming along
with me now, huh?
275
00:14:54,070 --> 00:14:58,658
Actually, I'm kinda havin' fun.
You know, crazy, prison-break kinda fun.
276
00:14:58,950 --> 00:15:01,118
And, ew! Look at this.
277
00:15:01,202 --> 00:15:04,455
"Baljeet's summer wig.
Store at room temperature"?
278
00:15:05,915 --> 00:15:08,251
Huh? The Morty Williams Show?
279
00:15:09,085 --> 00:15:13,256
Wait a second. I've got a plan.
It's foolproof!
280
00:15:16,259 --> 00:15:18,052
Yes. Clearly I'm Morty Williams,
281
00:15:18,135 --> 00:15:19,595
and I'm back to do another segment.
282
00:15:19,679 --> 00:15:23,474
Hey, aren't you a little…
female to be Morty Williams?
283
00:15:23,557 --> 00:15:29,063
Uh, well, you know what they say.
The camera adds… masculinity.
284
00:15:29,146 --> 00:15:30,606
Great. Well, come on in, Morty.
285
00:15:30,690 --> 00:15:34,026
We're doing a follow-up show
on Phineas Flynn and Ferb Fletcher.
286
00:15:34,110 --> 00:15:36,696
My biggest success stories.
Right this way.
287
00:15:36,946 --> 00:15:40,533
Ah, Phineas and Ferb.
Such curious and self-reliant children.
288
00:15:40,616 --> 00:15:43,244
So fun-loving, imaginative
and creative.
289
00:15:43,494 --> 00:15:46,998
Fortunately, we got to them just in time.
See for yourself.
290
00:15:47,081 --> 00:15:49,375
Flynn, Fletcher, fall in!
291
00:15:51,294 --> 00:15:54,297
You see, here at
the Smile Away Reformatory, our motto is,
292
00:15:54,380 --> 00:15:56,966
"It's structure,
order and discipline today,
293
00:15:57,049 --> 00:15:59,385
so tomorrow it's Smile Away."
294
00:15:59,468 --> 00:16:01,679
Our methods have been proven
100% effective since…
295
00:16:01,929 --> 00:16:03,681
Guys, it's me, Candace.
296
00:16:03,931 --> 00:16:08,352
We've come to bust you out of here.
Now's our chance. Run!
297
00:16:16,152 --> 00:16:17,486
Just testing.
298
00:16:17,570 --> 00:16:22,033
Wow, you've done a great job
of turning them into, uh, that.
299
00:16:22,116 --> 00:16:24,201
Yes. Yes, we have.
300
00:16:24,285 --> 00:16:28,039
Uh, yeah, I-I think we should really get
some more footage of you!
301
00:16:28,122 --> 00:16:30,041
- Oh, really?
- Oh, yeah.
302
00:16:30,124 --> 00:16:32,585
You've got… "it," mister.
303
00:16:32,919 --> 00:16:35,963
So, uh, let's see.
Uh, close your eyes.
304
00:16:36,047 --> 00:16:37,465
- Uh, like this?
- Yes!
305
00:16:38,049 --> 00:16:40,551
Now stick your fingers in your ears.
306
00:16:41,302 --> 00:16:44,555
Perfect! Now go.
307
00:16:44,639 --> 00:16:46,515
Well, OK.
308
00:16:49,644 --> 00:16:52,688
The lights are all wrong.
Go inside the janitor's closet.
309
00:16:53,940 --> 00:16:55,358
And… action!
310
00:16:56,067 --> 00:16:57,652
Come on, guys,
we can escape now!
311
00:16:57,944 --> 00:17:00,237
Escaping is wrong, and wrongness is bad.
312
00:17:00,655 --> 00:17:02,448
We don't have time for this. Grab 'em!
313
00:17:04,575 --> 00:17:07,161
Why is Morty Williams running off
with our children?
314
00:17:07,245 --> 00:17:08,496
I don't know.
315
00:17:12,583 --> 00:17:14,043
Attention, all personnel.
316
00:17:14,126 --> 00:17:16,396
Two students have escaped
with the help of Morty Williams,
317
00:17:16,420 --> 00:17:18,297
syndicated daytime talk show host.
318
00:17:18,381 --> 00:17:21,133
Weekday mornings.
Check local listings for time and channel.
319
00:17:23,302 --> 00:17:24,512
Come on, this way!
320
00:17:25,680 --> 00:17:29,433
Yep, it's time to go back inside
the Smile Away Reformatory School
321
00:17:29,517 --> 00:17:30,518
for more footage.
322
00:17:30,601 --> 00:17:33,271
Those zombified brats are making me
one rich…
323
00:17:36,649 --> 00:17:39,151
I've got to buy us some time.
324
00:17:40,319 --> 00:17:41,988
It's Morty Williams! Get him!
325
00:17:42,405 --> 00:17:44,365
- Oh! Ow!
- Ow!
326
00:17:44,448 --> 00:17:47,285
Hey, wait a minute.
Look. They tricked us.
327
00:17:47,368 --> 00:17:48,578
Get him! It's Morty Williams!
328
00:17:48,661 --> 00:17:50,162
Get him!
329
00:17:50,246 --> 00:17:51,330
We made it!
330
00:17:51,414 --> 00:17:54,333
Okay, guys, this is your department.
Fix the car, quick!
331
00:17:54,625 --> 00:17:56,127
Age-inappropriate building
332
00:17:56,210 --> 00:17:58,045
is unsafe and irresponsible.
333
00:17:58,337 --> 00:17:59,672
Uh, Candace?
334
00:18:00,089 --> 00:18:03,593
You don't have to build anything.
Just figure out how to fix it!
335
00:18:03,968 --> 00:18:06,679
I'm getting your toolbox.
See? Your tools.
336
00:18:16,147 --> 00:18:19,108
A bridge! You can build
a bridge across the ravine!
337
00:18:19,191 --> 00:18:22,111
Good boys don't make anything
but their sisters happy.
338
00:18:22,278 --> 00:18:24,071
Great, great. Make me happy.
339
00:18:24,280 --> 00:18:26,407
Put on your helmet head systems,
use your tools
340
00:18:26,490 --> 00:18:29,327
and do what you do best,
build a bridge and save us!
341
00:18:29,410 --> 00:18:31,913
Creative acts are imitatible
and dangerous.
342
00:18:31,996 --> 00:18:34,999
Listen to me, guys.
Forget everything they told you.
343
00:18:35,082 --> 00:18:38,586
Creativity isn't bad.
It's the best thing about you.
344
00:18:39,045 --> 00:18:41,964
You two can do anything! And that's why
345
00:18:42,048 --> 00:18:45,134
I've always been secretly proud
to be your older sister!
346
00:18:45,426 --> 00:18:48,346
What have I done?
What have I done!
347
00:18:58,940 --> 00:19:01,442
Hey, Ferb, I know
what we're gonna do today.
348
00:19:03,486 --> 00:19:05,154
Yes! They're back!
349
00:19:05,237 --> 00:19:07,198
Too late. They're mine.
350
00:19:07,490 --> 00:19:09,367
And so are you.
351
00:19:15,915 --> 00:19:18,125
Look!
352
00:19:24,715 --> 00:19:26,217
Perry has a hat?
353
00:19:29,095 --> 00:19:33,266
Curse you, Perry the Platypus!
354
00:19:39,146 --> 00:19:40,523
Do you think he'll be
355
00:19:40,606 --> 00:19:43,067
* Corn dog, corn dog,
Yummy, yummy, yummy d.
356
00:19:43,150 --> 00:19:46,195
OK. Where did you get that…
357
00:19:46,612 --> 00:19:48,531
Mom, Dad! Thank goodness.
358
00:19:48,614 --> 00:19:50,408
The strangest thing just happened.
359
00:19:50,616 --> 00:19:53,160
Fear not.
Your parents are here now.
360
00:19:53,244 --> 00:19:54,245
Huh?
361
00:19:54,996 --> 00:19:57,373
The real shock is
you're just noticing this now.
362
00:19:58,416 --> 00:19:59,417
What?
363
00:19:59,917 --> 00:20:02,712
I'm just as confused as you are, Kevin.
364
00:20:03,337 --> 00:20:06,632
Candace, since I have no idea
what will happen next,
365
00:20:06,716 --> 00:20:08,134
I need to tell you something.
366
00:20:09,385 --> 00:20:12,305
I love you, Candace Flynn.
Will you marry me?
367
00:20:12,388 --> 00:20:14,974
Oh, Jeremy! I always dreamt…
368
00:20:15,057 --> 00:20:16,058
Wait a minute.
369
00:20:16,559 --> 00:20:19,312
That's it! I'm dreaming!
370
00:20:19,604 --> 00:20:23,691
- That would explain the talking zebra.
- No. I see him all the time.
371
00:20:24,025 --> 00:20:26,235
This, this is actually the freaky part.
372
00:20:26,319 --> 00:20:28,654
And it's all just been one big
373
00:20:28,946 --> 00:20:30,197
dream!
374
00:20:31,365 --> 00:20:33,284
So none of that really happened.
375
00:20:34,076 --> 00:20:37,663
I never actually busted
Phineas and Ferb. I am so happy.
376
00:20:39,999 --> 00:20:42,001
And suddenly Mom
and Dad were controlled
377
00:20:42,084 --> 00:20:44,378
- by a giant puppet master!
- Cool.
378
00:20:44,462 --> 00:20:47,465
Yeah, so I'm standing there,
and Jeremy comes over and says
379
00:20:48,215 --> 00:20:49,550
certain things. And…
380
00:20:49,634 --> 00:20:52,053
Go grab my journal.
This is comedy gold.
381
00:20:52,136 --> 00:20:55,932
Hey, Ferb, we should build a device
that projects your dreams like a movie.
382
00:20:56,015 --> 00:20:57,575
I'd love to see
what Perry dreams about.
383
00:20:58,684 --> 00:21:02,104
Oh, I almost forgot.
Perry was in the dream too.
384
00:21:02,188 --> 00:21:04,315
He was like a super-secret agent
or something.
385
00:21:04,398 --> 00:21:06,567
Perhaps that's where
he disappears to every day.
386
00:21:12,448 --> 00:21:15,159
Hup, hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup, hup, hup,
387
00:21:15,242 --> 00:21:18,996
hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup…
388
00:21:19,080 --> 00:21:20,560
- Hey, wait. What are you doing?
- Oh!
389
00:21:20,623 --> 00:21:21,624
Hey!
390
00:21:21,707 --> 00:21:25,086
Wait a minute. What's going on?
I haven't even finished my cereal.
391
00:21:25,169 --> 00:21:28,089
Agent P, your cover's been blown.
You're going to have to relocate.
392
00:21:30,967 --> 00:21:32,551
Ah, hey, Perry.
What's wrong, boy?
393
00:21:33,010 --> 00:21:35,137
You sounded like
you were having a bad dream.
394
00:21:35,346 --> 00:21:37,431
It's OK now. Go back to sleep.
395
00:21:39,350 --> 00:21:44,480
D Tired, tired, la, la, la… d.
396
00:22:05,293 --> 00:22:07,086
I said, no funky rhythms!
397
00:22:09,589 --> 00:22:12,633
No, Ferb, he's right.
That was a little funky.