1
00:00:00,339 --> 00:00:01,241
Phineas!
2
00:00:01,256 --> 00:00:03,590
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
3
00:00:03,673 --> 00:00:05,214
* Before school starts this fall d.
4
00:00:05,298 --> 00:00:06,298
Come on, Perry!
5
00:00:06,339 --> 00:00:11,506
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
6
00:00:11,590 --> 00:00:16,923
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
7
00:00:17,173 --> 00:00:20,631
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
8
00:00:24,131 --> 00:00:27,673
From the PFT Studio in
marginally attractive downtown Danville,
9
00:00:27,756 --> 00:00:29,840
animated live
in front of a studio audience,
10
00:00:29,923 --> 00:00:33,465
it's the Phineas and Ferb
Musical Cliptastic Countdown.
11
00:00:33,548 --> 00:00:35,756
And now our hosts, from opposite ends
12
00:00:35,840 --> 00:00:38,339
of the moral, ethical
and philosophical spectrum,
13
00:00:38,423 --> 00:00:42,173
Dr. Heinz Doofenshmirtz
and Major Francis Monogram.
14
00:00:42,256 --> 00:00:43,798
Hello, Danville.
15
00:00:43,882 --> 00:00:46,798
Yes, we're taking a break
from our usual hostili…
16
00:00:46,882 --> 00:00:48,214
You know, I gotta go back one.
17
00:00:48,298 --> 00:00:50,548
- Your first name is Francis?
- Yes.
18
00:00:50,631 --> 00:00:52,590
- It's spelled with an I.
- Spelled with an I?
19
00:00:52,673 --> 00:00:53,840
Wouldn't that be "Frin-cis"?
20
00:00:53,923 --> 00:00:56,631
No. F-R-A-N-C-I-S.
21
00:00:56,715 --> 00:00:58,381
It's the masculine spelling.
22
00:00:58,465 --> 00:01:00,423
- Francis.
- Yes.
23
00:01:00,506 --> 00:01:02,673
Anyway, we're not here to discuss my name.
24
00:01:02,756 --> 00:01:05,298
We're here because kids
all over the world logged on to vote
25
00:01:05,381 --> 00:01:08,131
for their favorite
Phineas and Ferb music videos,
26
00:01:08,214 --> 00:01:11,047
and we're counting 'em down,
starting with number ten.
27
00:01:11,131 --> 00:01:12,715
Are you ready, Dr. D?
28
00:01:12,798 --> 00:01:14,423
Fran. Francis. Franny.
29
00:01:14,506 --> 00:01:16,006
Yes, very macho.
30
00:01:16,089 --> 00:01:19,506
Ugh. Now, see,
this is why I just go by Major.
31
00:01:19,590 --> 00:01:21,423
Ladies and gentlemen,
32
00:01:21,506 --> 00:01:24,339
Candace and her best friend Stacy.
33
00:01:30,381 --> 00:01:33,798
D You gotta bang y our Betty bongos *
34
00:01:33,882 --> 00:01:36,756
* And bring your Betty bass guitar *
35
00:01:36,840 --> 00:01:39,840
* And with the Betty back beat *
36
00:01:39,923 --> 00:01:42,381
* You'll go Betty, Betty far *
37
00:01:42,465 --> 00:01:45,506
* So drop your boring baggage *
38
00:01:45,590 --> 00:01:48,548
* And come with Missy Ting and Crash *
39
00:01:48,631 --> 00:01:51,673
* There's a Betty bandwagon *
40
00:01:51,756 --> 00:01:56,506
* Going to a Betty bash *
41
00:01:57,548 --> 00:02:00,298
* Get ready for the Bettys
Ready for the Bettys *
42
00:02:00,381 --> 00:02:02,798
* Get ready for the Bettys
Ready for the Bettys *
43
00:02:02,882 --> 00:02:05,006
* Ready for the Bettys *
44
00:02:05,089 --> 00:02:08,256
* Ready for the Bettys d
d It's the best thing you can do *
45
00:02:08,339 --> 00:02:09,673
* Best thing you can do *
46
00:02:09,756 --> 00:02:14,590
* Get ready for the Bettys
'Cause the Bettys are ready for you d.
47
00:02:16,840 --> 00:02:19,298
What do you think
your brothers are doing right now?
48
00:02:19,381 --> 00:02:20,715
Who cares?
49
00:02:21,923 --> 00:02:24,465
Well, how'd you like that one, D-Man?
50
00:02:24,673 --> 00:02:28,173
Too loud. Kids today
with their rock and their roll.
51
00:02:28,256 --> 00:02:31,882
Well, here's a def jam that's
really kickin' it old school.
52
00:02:31,964 --> 00:02:33,861
You know that whole street lingo thing?
53
00:02:33,964 --> 00:02:35,715
You can't really pull that off.
54
00:02:35,798 --> 00:02:37,381
Ugh. Roll number nine.
55
00:02:37,465 --> 00:02:39,047
I'm just telling you as a friend.
56
00:02:45,964 --> 00:02:48,465
That's it. You're getting it.
57
00:02:48,548 --> 00:02:51,256
D I was just a lonely girl *
58
00:02:51,339 --> 00:02:53,548
* Looking for a little fun *
59
00:02:53,631 --> 00:02:55,840
* Though without a friend in the world *
60
00:02:55,923 --> 00:02:58,465
* I was forced to find a new one *
61
00:02:58,548 --> 00:03:00,465
* Now I'm the queen of Mars *
62
00:03:00,548 --> 00:03:02,840
* I was invisible on Earth *
63
00:03:02,923 --> 00:03:05,590
* It only took a magic portal to Mars *
64
00:03:05,673 --> 00:03:08,006
* To give me some self-worth *
65
00:03:08,089 --> 00:03:10,173
* You put a crown on my head *
66
00:03:10,256 --> 00:03:12,506
* And you all seem to worship me *
67
00:03:12,590 --> 00:03:14,964
* But you don't understand
A word I've said *
68
00:03:15,047 --> 00:03:17,923
* Still you treat me like royalty *
69
00:03:18,006 --> 00:03:19,590
* 'Cause I'm the queen of Mars *
70
00:03:19,673 --> 00:03:22,089
* I was invisible on Earth *
71
00:03:22,173 --> 00:03:25,006
* It only took a magic portal to Mars *
72
00:03:25,089 --> 00:03:27,089
* To give me some self-worth d.
73
00:03:27,173 --> 00:03:28,256
Whoo-hoo!
74
00:03:28,339 --> 00:03:30,548
Follow that music, Ferb.
75
00:03:30,631 --> 00:03:32,381
I'm standing here with Cindy,
76
00:03:32,465 --> 00:03:34,465
an animated member
of our studio audience who…
77
00:03:34,548 --> 00:03:36,173
Phineas and Ferb rock!
78
00:03:36,256 --> 00:03:38,381
- Whoo!
- OK, then.
79
00:03:38,465 --> 00:03:40,673
Let's throw it over
to my partner in crime.
80
00:03:40,756 --> 00:03:43,590
Not that I'd actually perpetrate
a crime with him, of course.
81
00:03:43,673 --> 00:03:45,465
I would never… Carl?
82
00:03:45,548 --> 00:03:46,715
Who wrote these cue cards?
83
00:03:46,798 --> 00:03:47,882
Agent M, sir.
84
00:03:49,047 --> 00:03:51,840
What? What is that all about?
I mean, he's using a typewriter.
85
00:03:51,923 --> 00:03:54,204
When was the last time you saw
someone using a typewriter?
86
00:03:54,256 --> 00:03:56,214
- What is this, 1987?
- Well…
87
00:03:56,298 --> 00:03:58,138
You realize most of the kids
watching this show
88
00:03:58,173 --> 00:04:00,131
have never even seen a typewriter, right?
89
00:04:00,214 --> 00:04:01,673
We're on a budget.
90
00:04:01,756 --> 00:04:03,256
Oh, so you went to an antique store.
91
00:04:03,339 --> 00:04:05,756
Moving on, number eight. Roll tape.
92
00:04:05,840 --> 00:04:08,840
Oh, so you got tape.
You're not just using film
93
00:04:08,923 --> 00:04:11,089
or… or hand shadows.
94
00:04:13,548 --> 00:04:16,131
D So you're saying
That you don't have rhythm *
95
00:04:16,214 --> 00:04:18,465
* But listen what you're doing
Right there *
96
00:04:18,548 --> 00:04:21,173
* With that stamp and a book
You got a real nice hook *
97
00:04:21,256 --> 00:04:23,131
* Sounds to me like you got
Rhythm to spare *
98
00:04:23,214 --> 00:04:26,006
* I have no idea
What you're talking about *
99
00:04:26,089 --> 00:04:28,423
* I've got as much rhythm as that chair *
100
00:04:28,506 --> 00:04:30,964
* What happened to me was a tragedy *
101
00:04:31,047 --> 00:04:33,423
* But I don't have to be a millionaire *
102
00:04:33,506 --> 00:04:36,131
* Look, I got a sweet deal going on here *
103
00:04:36,214 --> 00:04:38,506
* I got all the books that I can read *
104
00:04:38,590 --> 00:04:39,840
* All these sweet old ladies *
105
00:04:39,923 --> 00:04:41,256
* And this carpet from the '80s *
106
00:04:41,339 --> 00:04:43,882
* What more Could a librarian need? *
107
00:04:45,465 --> 00:04:47,423
* Besides I ain't got rhythm *
108
00:04:47,506 --> 00:04:50,506
* No, I ain't got rhythm *
109
00:04:50,590 --> 00:04:52,798
* Said I ain't got rhythm *
110
00:04:52,882 --> 00:04:55,173
* I ain't got rhythm *
111
00:04:56,131 --> 00:04:58,548
* You're kidding me, right?
You're… You're kidding me *
112
00:04:58,631 --> 00:05:00,590
* Don't you see what
You were doing right then? *
113
00:05:00,673 --> 00:05:03,756
* That's a wicked groove
You were starting to move *
114
00:05:03,840 --> 00:05:05,882
* Mister, you got rhythm times ten *
115
00:05:05,964 --> 00:05:08,298
* I think perhaps
That you're not listening *
116
00:05:08,381 --> 00:05:11,089
* I find it tedious to repeat *
117
00:05:11,173 --> 00:05:13,548
* It's no big crime
I just can't keep time *
118
00:05:13,631 --> 00:05:16,131
* I'm telling you I lost the beat *
119
00:05:16,214 --> 00:05:18,798
* I don't need my face on T-shirts *
120
00:05:18,882 --> 00:05:21,047
* Or hit a power chord guitar *
121
00:05:21,131 --> 00:05:23,798
* They were screaming my name
I guess it's a shame *
122
00:05:23,882 --> 00:05:26,131
* But I don't need to be a rock star *
123
00:05:26,214 --> 00:05:29,047
* Besides I ain't got rhythm *
124
00:05:29,131 --> 00:05:31,548
* No, I ain't got rhythm *
125
00:05:31,631 --> 00:05:34,006
* Said I ain't got rhythm *
126
00:05:34,089 --> 00:05:36,047
* I ain't got rhythm *
127
00:05:37,089 --> 00:05:39,715
* Ain't got rhythm d
d Sounds like rhythm to me *
128
00:05:39,798 --> 00:05:42,214
* No, I ain't got rhythm d
d Seems like they all agree *
129
00:05:42,298 --> 00:05:43,673
* No, I ain't got rhythm *
130
00:05:43,756 --> 00:05:47,089
* But you're laying down
Some funky syncopation *
131
00:05:47,173 --> 00:05:49,798
* I ain't got rhythm d
d But you got that beat *
132
00:05:49,882 --> 00:05:50,922
* No, I ain't got rhythm *
133
00:05:50,964 --> 00:05:52,607
* Look at them
They're stomping their feet *
134
00:05:52,631 --> 00:05:54,351
* I ain't got rhythm d
d It's time for you *
135
00:05:54,381 --> 00:05:58,214
* To rock a brand-new generation *
136
00:05:58,298 --> 00:06:00,006
* Brand-new generation d
d Gonna rock *
137
00:06:00,089 --> 00:06:03,715
* A brand-new generation *
138
00:06:03,798 --> 00:06:06,590
* Because I ain't got rhythm d.
139
00:06:08,840 --> 00:06:11,173
Would you just go join the band?
140
00:06:13,756 --> 00:06:15,673
- D We've got rhythm d.
- Hey, hey!
141
00:06:15,756 --> 00:06:17,232
- D We've got rhythm d
- Hey, look at
142
00:06:17,256 --> 00:06:18,649
- d We've got rhythm d.
- Look at that trick.
143
00:06:18,673 --> 00:06:20,673
- Check it out! Look at me.
- d We've got rhythm d.
144
00:06:22,840 --> 00:06:24,673
Hey, I got rhythm!
145
00:06:24,756 --> 00:06:26,465
OK, anyway, I knew I couldn't appear
146
00:06:26,548 --> 00:06:28,798
on the Cliptastic Countdown empty-handed,
147
00:06:28,882 --> 00:06:31,548
so I brought a little something
for all of us to enjoy.
148
00:06:31,631 --> 00:06:33,673
Behold!
149
00:06:33,756 --> 00:06:36,506
- The Music-Video-Clip-inator.
- Oh!
150
00:06:36,590 --> 00:06:40,214
You see, when I was a small boy,
my parents would never let me
151
00:06:40,298 --> 00:06:41,840
- watch music videos…
- No, no.
152
00:06:41,923 --> 00:06:44,298
We don't have time for
an emotionally scarring back-story.
153
00:06:44,381 --> 00:06:47,381
Well, maybe I should give you
an emotionally scarring front story.
154
00:06:47,465 --> 00:06:49,631
OK, that doesn't even make any sense.
155
00:06:49,715 --> 00:06:51,475
It doesn't have to.
I've got a monster truck.
156
00:06:51,548 --> 00:06:52,590
Whoo-hoo!
157
00:06:54,840 --> 00:06:56,923
- Video number…
- Number seven.
158
00:06:57,006 --> 00:06:59,882
That was my foot.
159
00:07:01,173 --> 00:07:04,548
D Mom, it's your birthday *
160
00:07:04,631 --> 00:07:07,339
* Thanks for all
The care and love you give d.
161
00:07:07,423 --> 00:07:08,423
Nice song, sis.
162
00:07:08,465 --> 00:07:10,047
D Not to mention the meals *
163
00:07:10,131 --> 00:07:11,964
* Sometimes I get kinda nervous d.
164
00:07:12,047 --> 00:07:13,298
Come on.
165
00:07:13,381 --> 00:07:16,214
D And forget to tell you how I feel *
166
00:07:16,298 --> 00:07:18,423
* Shooby-doo, shooby-doo *
167
00:07:18,506 --> 00:07:21,006
* I'm a little high-strung *
168
00:07:21,089 --> 00:07:23,339
* It's just because I'm young *
169
00:07:23,423 --> 00:07:25,861
* Mom, I adore ya *
170
00:07:25,964 --> 00:07:30,173
* And I'll do anything for ya *
171
00:07:30,256 --> 00:07:34,590
* Although my brothers make me frantic *
172
00:07:34,673 --> 00:07:39,506
* With every single crazy antic *
173
00:07:39,590 --> 00:07:42,339
* And when I'm bouncing off the walls *
174
00:07:42,423 --> 00:07:45,214
* You're the one who stays calm *
175
00:07:45,298 --> 00:07:48,506
* You're the one who stays calm *
176
00:07:48,590 --> 00:07:52,006
* Because you love me for who I am *
177
00:07:52,089 --> 00:07:57,840
* I'll always love you Mom d.
178
00:08:04,047 --> 00:08:07,006
What Francis doesn't realize
is that this is more
179
00:08:07,089 --> 00:08:09,506
than a Music-Video-Clip-inator.
180
00:08:09,590 --> 00:08:13,465
It's a Music-Video-Mind-Control-Inator.
181
00:08:15,423 --> 00:08:16,631
Hi, um, ahem.
182
00:08:16,715 --> 00:08:19,173
I mean, uh… I was… I was just saying,
183
00:08:19,256 --> 00:08:21,590
mimes control my gator.
184
00:08:21,673 --> 00:08:23,548
See? Look over there.
185
00:08:24,673 --> 00:08:26,715
And you thought I was making it up.
186
00:08:26,798 --> 00:08:28,673
Now on to video number six.
187
00:08:29,798 --> 00:08:32,673
Candace, have you been near
the wild parsnips again?
188
00:08:32,756 --> 00:08:35,423
Yes, but you gotta see
what Phineas and Ferb are doing.
189
00:08:35,506 --> 00:08:36,756
What is it now?
190
00:08:36,840 --> 00:08:38,840
Those boys are always up to something.
191
00:08:38,923 --> 00:08:40,715
And it's bringing me to tears,
192
00:08:40,798 --> 00:08:42,339
'cause just before you get home
193
00:08:42,423 --> 00:08:44,631
it always just magically disappears.
194
00:08:44,715 --> 00:08:47,339
D Those boys are evil *
195
00:08:47,423 --> 00:08:50,423
* But before you get home
They somehow always clean up the mess d.
196
00:08:50,506 --> 00:08:53,256
Testify, Candace, testify.
197
00:08:53,339 --> 00:08:55,256
D Those boys are evil d.
198
00:08:55,339 --> 00:08:59,006
Let me spell it out for you, Mom.
E-V-I-L B-O-Y-S.
199
00:09:02,590 --> 00:09:07,173
D They built a roller coaster
And a beach in the backyard *
200
00:09:07,256 --> 00:09:09,006
* Drove cattle through the city *
201
00:09:09,089 --> 00:09:10,840
* And messed up the boulevard *
202
00:09:10,923 --> 00:09:15,423
* They took me back in time
When we went to that museum *
203
00:09:15,506 --> 00:09:17,840
* They built 50-foot tree house robots *
204
00:09:17,923 --> 00:09:19,673
* But still you didn't see 'em *
205
00:09:19,756 --> 00:09:21,756
* Those boys are evil *
206
00:09:21,840 --> 00:09:25,214
* Their crazy shenanigans
Cause me all kinds of distress *
207
00:09:28,381 --> 00:09:30,381
* Those boys are evil *
208
00:09:30,465 --> 00:09:33,964
- d Sing it with me d.
- D E-V-I-L B-O-Y-S *
209
00:09:37,548 --> 00:09:39,715
* I know you think they're saints *
210
00:09:39,798 --> 00:09:41,964
* But, Mom I'm here to tell *
211
00:09:42,047 --> 00:09:45,631
* The B-O-Y-S they're just E-V-I-L *
212
00:09:45,715 --> 00:09:48,298
* Those boys are evil *
213
00:09:48,381 --> 00:09:52,214
* They're making me feel like
My head's in a hydraulic press *
214
00:09:52,298 --> 00:09:54,131
* And I don't feel too good *
215
00:09:54,214 --> 00:09:56,964
* Those boys are evil *
216
00:09:57,047 --> 00:09:59,798
- d Everybody! D.
- D E-V-I-L B-O-Y-S d.
217
00:09:59,882 --> 00:10:01,465
That's what I'm talking about.
218
00:10:02,214 --> 00:10:04,131
D E-V-I-L B-O-Y-S *
219
00:10:04,214 --> 00:10:10,173
* That's right, those boys
Are evil little boys d.
220
00:10:14,173 --> 00:10:16,256
That was stupid fresh.
221
00:10:16,339 --> 00:10:19,256
I'm making that one my ring tone for sure.
222
00:10:19,339 --> 00:10:21,173
And right now, I've got a surprise
223
00:10:21,256 --> 00:10:22,715
for all you hep youngsters,
224
00:10:22,798 --> 00:10:26,006
a special guest whose got
his own def theme song.
225
00:10:26,089 --> 00:10:29,673
D Doobie-doobie-doo-ba
Doobie-doobie-doo-ba d.
226
00:10:29,756 --> 00:10:32,590
That's right, it's P to the P, P-squared,
227
00:10:32,673 --> 00:10:35,339
or as I like to call him, Agent P.
228
00:10:35,423 --> 00:10:38,631
- D Doobie-doobie-do-ba d.
- D Perry d.
229
00:10:39,506 --> 00:10:40,840
Hey, where's Perry?
230
00:10:40,923 --> 00:10:44,214
He's doing a special appearance
on a music video clip show.
231
00:10:44,298 --> 00:10:46,298
Hm. Well, good for him.
232
00:10:47,214 --> 00:10:49,964
Well, Agent P, I think
everyone would like to know,
233
00:10:50,047 --> 00:10:52,381
what are your thoughts on
the videos we've seen tonight?
234
00:10:54,214 --> 00:10:56,423
Well, thanks for coming.
235
00:10:56,506 --> 00:10:59,715
And I think that sets up
our next music video perfectly.
236
00:10:59,798 --> 00:11:03,047
Here it is, thanks to your votes,
video number five.
237
00:11:03,756 --> 00:11:06,131
D Now somebody, anybody
Everybody, scream d.
238
00:11:10,882 --> 00:11:12,173
There are squirrels in my pants.
239
00:11:12,256 --> 00:11:14,631
That girl's got some
serious squirrels in her pants.
240
00:11:14,715 --> 00:11:15,899
There's squirrels in my pants.
241
00:11:15,923 --> 00:11:18,214
D Tell me what's making you
Jump like that *
242
00:11:18,298 --> 00:11:20,006
* S-I-M-P squirrels in my pants *
243
00:11:20,089 --> 00:11:22,173
* Ain't got no chickens
Ain't got no rats *
244
00:11:22,256 --> 00:11:23,899
- d S-I-M-P squirrels in my pants d
- Squirrels in my pants.
245
00:11:23,923 --> 00:11:25,673
D S to the I to the M To the P *
246
00:11:25,756 --> 00:11:28,047
* Then maybe you can be moving like me *
247
00:11:28,131 --> 00:11:30,465
* Step right over
And watch me put it down d.
248
00:11:30,548 --> 00:11:32,089
Squirrels! Squirrels!
249
00:11:32,173 --> 00:11:34,131
D Step right over and watch me put it *
250
00:11:34,214 --> 00:11:36,131
* S to the I to the M To the P *
251
00:11:36,214 --> 00:11:38,047
* Who you got back
From watering your plants *
252
00:11:38,131 --> 00:11:39,882
* S-I-M-P squirrels in my pants *
253
00:11:39,964 --> 00:11:41,882
* How can I qualify
For government grants? *
254
00:11:41,964 --> 00:11:44,214
* S-I-M-P squirrels in my pants *
255
00:11:44,298 --> 00:11:45,938
* Yeah, hypnotize me put me in a trance *
256
00:11:45,964 --> 00:11:48,047
* S-I-M-P squirrels in my pants *
257
00:11:48,131 --> 00:11:49,964
* Got an Aunt Florence living in France *
258
00:11:50,047 --> 00:11:52,047
- d She can't see the… d
- Squirrels in my pants.
259
00:11:52,131 --> 00:11:53,964
D Step right over
And watch me put it down d.
260
00:11:54,047 --> 00:11:56,047
Squirrels! Squirrels!
261
00:11:56,131 --> 00:11:57,964
D Step right over and watch me put it *
262
00:11:58,047 --> 00:11:59,798
* S to the I to the M To the P *
263
00:11:59,882 --> 00:12:02,047
* If you wanna know
How I'm doing this dance *
264
00:12:02,131 --> 00:12:04,089
* S-I-M-P squirrels in my pants *
265
00:12:04,173 --> 00:12:06,274
* There's something in my trousers
You know it ain't ants *
266
00:12:06,298 --> 00:12:08,131
* S-I-M-P squirrels in my pants *
267
00:12:08,214 --> 00:12:10,089
* Proletariat bourgeoisie *
268
00:12:10,173 --> 00:12:12,089
* Baby, you don't need
An academic degree *
269
00:12:12,173 --> 00:12:14,089
* Everybody smelling my potpourri *
270
00:12:14,173 --> 00:12:15,923
* S to the I to the M To the P *
271
00:12:16,006 --> 00:12:18,173
* Step right over
And watch me put it down d.
272
00:12:18,256 --> 00:12:19,964
Squirrels! Squirrels!
273
00:12:20,047 --> 00:12:21,673
D Step right over and watch me put it *
274
00:12:21,756 --> 00:12:25,298
* Down, down on the ground *
275
00:12:25,381 --> 00:12:26,923
* 'Cause you know I got it going on *
276
00:12:27,006 --> 00:12:29,089
* S to the I to the M To the P *
277
00:12:29,173 --> 00:12:31,089
* S to the I to the M To the P *
278
00:12:31,173 --> 00:12:33,173
* If your pockets are empty
Get a cash advance d.
279
00:12:33,256 --> 00:12:35,065
- Squirrels! Squirrels!
- D S to the I to the M To the P *
280
00:12:35,089 --> 00:12:36,982
* If you're losing your hair
Get yourself implants *
281
00:12:37,006 --> 00:12:39,232
* If you're wrestling a bear
Then you ain't got a chance *
282
00:12:39,256 --> 00:12:41,089
* Old Uncle Freddie just rages and rants *
283
00:12:41,173 --> 00:12:42,798
* Ain't about love ain't about romance *
284
00:12:42,882 --> 00:12:44,423
* I got squirrels in my pants d.
285
00:12:44,506 --> 00:12:45,964
Don't go away, folks.
286
00:12:46,047 --> 00:12:49,339
When we come back,
we'll have the final four
287
00:12:51,089 --> 00:12:55,548
plus a special video
that will enslave the Tri-state Area.
288
00:12:56,923 --> 00:13:00,298
Uh, I mean, uh, engrave my
289
00:13:00,381 --> 00:13:02,256
pie-plate carrier.
290
00:13:04,089 --> 00:13:05,381
Look, it's silver.
291
00:13:05,465 --> 00:13:08,173
It was a wedding gift.
I got it in the divorce.
292
00:13:08,256 --> 00:13:11,047
That's right, ladies. I'm available.
293
00:13:12,339 --> 00:13:13,739
Wait, you're getting paid for this?
294
00:13:13,798 --> 00:13:15,506
I'm doing this as community service.
295
00:13:15,590 --> 00:13:17,423
I gotta do like 200 hours.
296
00:13:17,506 --> 00:13:19,465
The show is only half an hour long.
297
00:13:19,548 --> 00:13:21,548
I have to do this 400 times?
298
00:13:21,631 --> 00:13:23,214
Oh, and we're back.
299
00:13:23,298 --> 00:13:25,715
We're counting down the top ten
Phineas and Ferb music videos
300
00:13:25,798 --> 00:13:29,548
from season one,
as picked by you, the viewers.
301
00:13:29,631 --> 00:13:31,506
Well, you are definitely buying lunch.
302
00:13:31,590 --> 00:13:35,631
So, here's a little number
I like to call four.
303
00:13:35,715 --> 00:13:37,506
Kind of miss the little guys.
304
00:13:37,590 --> 00:13:39,964
It's as if there was
a whole other side to our relationship
305
00:13:40,047 --> 00:13:41,590
that I never noticed before.
306
00:13:44,006 --> 00:13:46,964
D Little brother *
307
00:13:47,047 --> 00:13:52,131
* I remember when you first came home *
308
00:13:52,214 --> 00:13:55,673
* Then came another *
309
00:13:56,756 --> 00:14:00,840
* Little brother of our own *
310
00:14:00,923 --> 00:14:05,173
* Even when you break my toys *
311
00:14:05,256 --> 00:14:09,465
* You will always be my *
312
00:14:09,548 --> 00:14:11,465
* Little brothers *
313
00:14:11,548 --> 00:14:15,923
* 'Cause you're younger, we're related *
314
00:14:16,006 --> 00:14:17,798
* And you're boys *
315
00:14:17,882 --> 00:14:22,339
* Even when you're making too much noise *
316
00:14:22,423 --> 00:14:26,631
* You will always be my *
317
00:14:26,715 --> 00:14:28,882
* Little brothers *
318
00:14:28,964 --> 00:14:33,131
* 'Cause you're younger, we're related *
319
00:14:33,214 --> 00:14:36,089
* And you're boys *
320
00:14:37,548 --> 00:14:40,798
* Little brothers *
321
00:14:41,882 --> 00:14:45,047
* Little brothers *
322
00:14:46,131 --> 00:14:48,715
- d Little brothers d
- Uh, Stace?
323
00:14:48,798 --> 00:14:51,256
You're kind of bumming me out
with the song there.
324
00:14:51,339 --> 00:14:52,465
Tubular.
325
00:14:52,548 --> 00:14:54,047
If I had been wearing socks,
326
00:14:54,131 --> 00:14:55,840
they would have been rocked right off.
327
00:14:55,923 --> 00:14:57,715
You're really not wearing socks?
328
00:14:57,798 --> 00:14:59,715
Well, but not at the moment.
329
00:14:59,798 --> 00:15:01,381
Carl, how are my socks coming?
330
00:15:01,465 --> 00:15:02,943
Almost done, sir.
331
00:15:03,047 --> 00:15:05,548
Well, here's video number three.
332
00:15:10,381 --> 00:15:13,173
D I can see the things
You're doing *
333
00:15:13,256 --> 00:15:15,506
* And you think that I'm naive *
334
00:15:15,590 --> 00:15:17,631
* But when I get the goods on you *
335
00:15:17,715 --> 00:15:20,047
* She'll finally believe *
336
00:15:20,131 --> 00:15:22,631
* Well, she says
It's all just drama *
337
00:15:22,715 --> 00:15:24,465
* But every bubble's got to pop *
338
00:15:24,548 --> 00:15:27,339
* She's gonna see just what you're doing *
339
00:15:27,423 --> 00:15:30,173
* And then you're finally
Gonna have to stop *
340
00:15:30,256 --> 00:15:32,298
* Don't think
You're gonna win this time *
341
00:15:32,381 --> 00:15:34,840
* 'Cause you better believe
I'm gonna drop a dime on you *
342
00:15:34,923 --> 00:15:37,381
* I'll get ya! I'll get ya! *
343
00:15:37,465 --> 00:15:40,923
* And when I do you're gonna be busted d
d Busted *
344
00:15:41,006 --> 00:15:43,173
* I don't wanna put the hurt on you *
345
00:15:43,256 --> 00:15:46,173
* But you better believe me
When I tell you *
346
00:15:46,256 --> 00:15:48,548
* That I finally got the dirt on you *
347
00:15:48,631 --> 00:15:50,256
* You're busted d d Busted *
348
00:15:50,339 --> 00:15:52,423
* Yeah, she's finally
Gonna see the light *
349
00:15:52,506 --> 00:15:55,298
* This is how it's gonna be *
350
00:15:55,381 --> 00:15:58,006
* When she finds out
That I was always right *
351
00:15:58,089 --> 00:16:00,131
* You're busted *
352
00:16:00,214 --> 00:16:02,548
* There's a new cop on the beat *
353
00:16:02,631 --> 00:16:05,006
* And I'm bringing down the heat *
354
00:16:05,089 --> 00:16:07,381
* My eyes are wise to all your lies *
355
00:16:07,465 --> 00:16:09,756
* 'Cause you're not that discreet *
356
00:16:09,840 --> 00:16:12,006
* And I don't care what you've heard *
357
00:16:12,089 --> 00:16:14,173
* 'Cause there's one six-letter word *
358
00:16:14,256 --> 00:16:16,840
* It's gonna set me free d
d Gonna set me free *
359
00:16:16,923 --> 00:16:19,520
* Starts with a B d
d Starts with a B *
360
00:16:19,590 --> 00:16:21,298
* Goes B-U-S-T-E-D *
361
00:16:21,381 --> 00:16:23,173
* You are busted d d Busted *
362
00:16:23,256 --> 00:16:25,548
* I don't wanna put the hurt on you *
363
00:16:25,631 --> 00:16:28,423
* But you better believe it
When I tell you *
364
00:16:28,506 --> 00:16:30,798
* That I finally got the dirt on you *
365
00:16:30,882 --> 00:16:32,339
* I'll get ya! D
d You're busted *
366
00:16:32,423 --> 00:16:34,673
* Yeah, she's finally
Gonna see the light *
367
00:16:34,756 --> 00:16:37,548
* Drop it down on you d
d This is how it's gonna be *
368
00:16:37,631 --> 00:16:39,840
* When she finds out
That I was always right *
369
00:16:39,923 --> 00:16:42,756
* I'll get ya! I'll get ya! D
d You're busted d.
370
00:16:42,840 --> 00:16:44,256
Fantastical.
371
00:16:44,339 --> 00:16:45,715
Say, Doofenshmirtz.
372
00:16:45,798 --> 00:16:47,715
What you working on over here?
373
00:16:47,798 --> 00:16:49,506
Your doom.
374
00:16:49,590 --> 00:16:51,339
Great googlie-mooglie.
375
00:16:51,423 --> 00:16:53,173
Carl, get me Agent P.
376
00:16:53,256 --> 00:16:55,006
He's in the green room, sir.
377
00:16:55,548 --> 00:16:57,465
Well, that should be easy then.
378
00:16:57,548 --> 00:17:00,506
Please enjoy music video number two.
379
00:17:00,590 --> 00:17:04,256
All hail Queen Wahini!
380
00:17:04,339 --> 00:17:07,047
I can't believe it.
381
00:17:07,756 --> 00:17:09,964
D Listen up, people and I'll teach ya *
382
00:17:10,047 --> 00:17:12,964
* 'Bout Phineas and Ferb
And a backyard beach, yeah *
383
00:17:13,047 --> 00:17:15,465
* Every morning Phineas, he gonna say d
d Say *
384
00:17:15,548 --> 00:17:17,882
* "Brother, what you gonna do today?" *
385
00:17:17,964 --> 00:17:20,089
* Now, you see we having fun
Playing under the sun *
386
00:17:20,173 --> 00:17:23,047
* And get in line, get in line
'Cause the wet ski's running *
387
00:17:23,131 --> 00:17:25,381
* A backyard beach, a backyard beach *
388
00:17:25,465 --> 00:17:27,964
* Nothing's out of reach
We got a backyard beach *
389
00:17:28,047 --> 00:17:29,487
* You can change in the broken hut *
390
00:17:29,548 --> 00:17:31,590
* Drink out of a coconut
Three games for a token *
391
00:17:31,673 --> 00:17:33,047
* But the rest is free *
392
00:17:33,131 --> 00:17:35,715
* You got skiing, parasailing
Surfing and a-flailing *
393
00:17:35,798 --> 00:17:37,882
* Your contacts need saline
Or else you can't see *
394
00:17:37,964 --> 00:17:40,590
* We got a backyard beach
A backyard beach *
395
00:17:40,673 --> 00:17:43,006
* Nothing's out of reach
We got a backyard beach *
396
00:17:43,089 --> 00:17:45,673
* Got a backyard beach, a backyard beach *
397
00:17:45,756 --> 00:17:48,381
* Don't fall into the breach
Got a backyard beach d.
398
00:17:50,631 --> 00:17:53,798
Now, my ultimate triumph is at hand.
399
00:17:53,882 --> 00:17:58,548
Prepare to be hypnotized
by a video scientifically created
400
00:17:58,631 --> 00:18:01,298
to get stuck in your heads forever!
401
00:18:02,465 --> 00:18:05,673
D My name is Doof
And you'll do what I say *
402
00:18:05,756 --> 00:18:06,882
* Woof, woof *
403
00:18:06,964 --> 00:18:09,173
* My name is Doof
And you'll do what I say *
404
00:18:09,256 --> 00:18:10,715
* Woof, woof d - No!
405
00:18:10,798 --> 00:18:12,798
D My name is Doof
And you'll do what I say *
406
00:18:12,882 --> 00:18:13,923
* Woof, woof d.
407
00:18:14,006 --> 00:18:16,131
His name is Doof and I'll do what he says.
408
00:18:16,214 --> 00:18:17,548
Woof, woof.
409
00:18:17,631 --> 00:18:18,964
D My name is… d.
410
00:18:20,256 --> 00:18:21,882
Avert your ears, Agent P.
411
00:18:21,964 --> 00:18:24,590
- Avert your ears.
- D Woof, woof *
412
00:18:24,673 --> 00:18:27,548
* My name is Doof
And you'll do what I say *
413
00:18:27,631 --> 00:18:28,673
* Woof, woof… d.
414
00:18:28,756 --> 00:18:30,798
No, no, no, no.
415
00:18:30,882 --> 00:18:31,964
Get back in there!
416
00:18:32,047 --> 00:18:33,590
Wait, why is it…? What?
417
00:18:34,465 --> 00:18:36,256
Perry the Platypus?
418
00:18:36,339 --> 00:18:39,173
I swear, of all
the aquatic mammals I hang with,
419
00:18:39,256 --> 00:18:41,465
you are truly the most uncooperative.
420
00:18:41,548 --> 00:18:45,089
His name is Doof and we'll do
what he says. Woof, woof.
421
00:18:45,173 --> 00:18:48,756
His name is Doof and we'll do
what he says. Woof, woof.
422
00:18:48,840 --> 00:18:51,631
It's working. It's working.
423
00:18:51,715 --> 00:18:54,548
Oh, no, Agent P,
it's stuck in their heads.
424
00:18:54,631 --> 00:18:57,548
We need something even more catchy
to counteract it.
425
00:18:57,631 --> 00:18:59,798
But… But what could we… Agent P?
426
00:18:59,882 --> 00:19:02,339
Agent P, this is no time for decorating.
427
00:19:02,423 --> 00:19:04,047
Ooh, I see.
428
00:19:04,131 --> 00:19:05,506
No!
429
00:19:05,590 --> 00:19:08,465
Not the number one-requested
Phineas and Ferb song.
430
00:19:08,548 --> 00:19:10,756
New extended version, never before seen.
431
00:19:10,840 --> 00:19:12,339
Not that!
432
00:19:20,173 --> 00:19:23,089
Ladies and gentlemen, the Ferbettes.
433
00:19:23,173 --> 00:19:25,673
I'm Phineas, and this is Ferb,
and we're gonna sing a song.
434
00:19:25,756 --> 00:19:28,465
D Bow-chicka-bow-wow d
d That's what my baby says *
435
00:19:28,548 --> 00:19:31,465
* Mow, mow, mow d
d And my heart starts pumping *
436
00:19:31,548 --> 00:19:34,465
* Chicka-chicka-choo-wow d
d Never gonna stop *
437
00:19:34,548 --> 00:19:36,882
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
438
00:19:36,964 --> 00:19:39,882
* My baby's got her own way of talking *
439
00:19:39,964 --> 00:19:42,047
* Whenever she says something sweet *
440
00:19:43,214 --> 00:19:45,715
* And she knows it's my world
She's a-rocking *
441
00:19:45,798 --> 00:19:47,798
* Though my vocabulary's incomplete *
442
00:19:49,256 --> 00:19:51,840
* I know it may sound confusing d
d Oh *
443
00:19:51,923 --> 00:19:54,423
* Sometimes I wish
She'd give it to me straight *
444
00:19:54,506 --> 00:19:58,089
* But I never feel like I'm losing d
d Losing *
445
00:19:58,173 --> 00:20:00,973
* When I take the time to translate d
d Here's what I'm talking 'bout *
446
00:20:01,006 --> 00:20:03,756
* Bow-chicka-bow-wow d
d That's what my baby says *
447
00:20:03,840 --> 00:20:06,673
* Mow, mow, mow d
d And my heart starts pumping *
448
00:20:06,756 --> 00:20:10,006
* Chicka-chicka-choo-wow d
d Never gonna stop *
449
00:20:10,089 --> 00:20:12,089
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
450
00:20:12,506 --> 00:20:15,423
* Well, I don't know what to do d
d I don't know what to do *
451
00:20:15,506 --> 00:20:18,256
* But I think I'm getting through d
d I think I'm getting through *
452
00:20:18,339 --> 00:20:21,173
* 'Cause when I say I love you d
d When I say I love you *
453
00:20:21,256 --> 00:20:24,673
* She says "I gitchi-gitchi-goo you too" d
d Gitchi-gitchi-goo you too *
454
00:20:24,756 --> 00:20:27,423
* Gitchi-gitchi-goo you too d
d Gitchi-gitchi-goo you too *
455
00:20:27,506 --> 00:20:29,006
* Don't need a dictionary *
456
00:20:29,089 --> 00:20:31,798
* Bow-chicka-bow-wow d
d That's what my baby says *
457
00:20:31,882 --> 00:20:34,964
* Mow, mow, mow d
d And my heart starts pumping *
458
00:20:35,047 --> 00:20:37,964
* Chicka-chicka-choo-wow
Never gonna stop *
459
00:20:38,047 --> 00:20:40,339
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
460
00:20:40,423 --> 00:20:43,715
* I said bow-chicka-bow-wow d
d That's what my baby says *
461
00:20:43,798 --> 00:20:46,631
* Mow-mow-mow d
d And my heart starts pumping *
462
00:20:46,715 --> 00:20:49,715
* Chicka-chicka-choo-wow d
d I'm never gonna stop *
463
00:20:49,798 --> 00:20:52,214
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
464
00:20:52,298 --> 00:20:55,298
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
465
00:20:55,381 --> 00:20:58,381
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you *
466
00:20:58,465 --> 00:21:01,381
* Baby, baby *
467
00:21:01,465 --> 00:21:03,047
* Baby *
468
00:21:03,131 --> 00:21:04,381
* Baby, baby, baby *
469
00:21:04,465 --> 00:21:06,715
* Gitchi-gitchi-goo
Means that I love you d.
470
00:21:09,506 --> 00:21:10,798
Great job, Agent P.
471
00:21:10,882 --> 00:21:13,882
You stopped Doofenshmirtz,
saved the Tri-state Area
472
00:21:13,964 --> 00:21:16,089
and finished the music video countdown.
473
00:21:16,173 --> 00:21:18,089
Well, thanks for tuning in, folks.
474
00:21:18,173 --> 00:21:19,339
We'll see you next time.
475
00:21:19,423 --> 00:21:21,006
Say goodnight, Doofenshmirtz.
476
00:21:21,089 --> 00:21:22,923
You know, someday
I'll get out of this cage,
477
00:21:23,006 --> 00:21:25,339
but your name will still be Francis.
478
00:21:26,882 --> 00:21:29,047
D Step right over
And watch me put it down d.
479
00:21:29,131 --> 00:21:30,715
Squirrels! Squirrels!
480
00:21:30,798 --> 00:21:33,006
D Step right over and watch me put it *
481
00:21:33,089 --> 00:21:36,173
* Down, down on the ground *
482
00:21:36,256 --> 00:21:37,798
* 'Cause you know I got it going on *
483
00:21:37,882 --> 00:21:39,964
* S to the I to the M To the P *
484
00:21:40,047 --> 00:21:41,964
* S to the I to the M To the P *
485
00:21:42,047 --> 00:21:44,047
* If your pockets are empty
Get a cash advance *
486
00:21:44,131 --> 00:21:45,940
- d S to the I to the M To the P d
- Squirrels! Squirrels!
487
00:21:45,964 --> 00:21:47,858
D If you're losing your hair
Get yourself implants *
488
00:21:47,882 --> 00:21:50,107
* If you're wrestling a bear
Then you ain't got a chance *
489
00:21:50,131 --> 00:21:51,732
* Old Uncle Freddie just rages and rants *
490
00:21:51,756 --> 00:21:53,840
* Ain't about love, ain't about romance *
491
00:21:53,923 --> 00:21:55,423
* I got squirrels in my pants *