1 00:00:00,339 --> 00:00:01,241 Phineas! 2 00:00:01,256 --> 00:00:03,590 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 3 00:00:03,673 --> 00:00:05,214 * Before school starts this fall d. 4 00:00:05,298 --> 00:00:06,298 Come on, Perry! 5 00:00:06,339 --> 00:00:11,506 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 6 00:00:11,590 --> 00:00:16,923 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 7 00:00:17,173 --> 00:00:20,631 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 8 00:00:24,131 --> 00:00:27,673 From the PFT Studio in marginally attractive downtown Danville, 9 00:00:27,756 --> 00:00:29,840 animated live in front of a studio audience, 10 00:00:29,923 --> 00:00:33,465 it's the Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown. 11 00:00:33,548 --> 00:00:35,756 And now our hosts, from opposite ends 12 00:00:35,840 --> 00:00:38,339 of the moral, ethical and philosophical spectrum, 13 00:00:38,423 --> 00:00:42,173 Dr. Heinz Doofenshmirtz and Major Francis Monogram. 14 00:00:42,256 --> 00:00:43,798 Hello, Danville. 15 00:00:43,882 --> 00:00:46,798 Yes, we're taking a break from our usual hostili… 16 00:00:46,882 --> 00:00:48,214 You know, I gotta go back one. 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,548 - Your first name is Francis? - Yes. 18 00:00:50,631 --> 00:00:52,590 - It's spelled with an I. - Spelled with an I? 19 00:00:52,673 --> 00:00:53,840 Wouldn't that be "Frin-cis"? 20 00:00:53,923 --> 00:00:56,631 No. F-R-A-N-C-I-S. 21 00:00:56,715 --> 00:00:58,381 It's the masculine spelling. 22 00:00:58,465 --> 00:01:00,423 - Francis. - Yes. 23 00:01:00,506 --> 00:01:02,673 Anyway, we're not here to discuss my name. 24 00:01:02,756 --> 00:01:05,298 We're here because kids all over the world logged on to vote 25 00:01:05,381 --> 00:01:08,131 for their favorite Phineas and Ferb music videos, 26 00:01:08,214 --> 00:01:11,047 and we're counting 'em down, starting with number ten. 27 00:01:11,131 --> 00:01:12,715 Are you ready, Dr. D? 28 00:01:12,798 --> 00:01:14,423 Fran. Francis. Franny. 29 00:01:14,506 --> 00:01:16,006 Yes, very macho. 30 00:01:16,089 --> 00:01:19,506 Ugh. Now, see, this is why I just go by Major. 31 00:01:19,590 --> 00:01:21,423 Ladies and gentlemen, 32 00:01:21,506 --> 00:01:24,339 Candace and her best friend Stacy. 33 00:01:30,381 --> 00:01:33,798 D You gotta bang y our Betty bongos * 34 00:01:33,882 --> 00:01:36,756 * And bring your Betty bass guitar * 35 00:01:36,840 --> 00:01:39,840 * And with the Betty back beat * 36 00:01:39,923 --> 00:01:42,381 * You'll go Betty, Betty far * 37 00:01:42,465 --> 00:01:45,506 * So drop your boring baggage * 38 00:01:45,590 --> 00:01:48,548 * And come with Missy Ting and Crash * 39 00:01:48,631 --> 00:01:51,673 * There's a Betty bandwagon * 40 00:01:51,756 --> 00:01:56,506 * Going to a Betty bash * 41 00:01:57,548 --> 00:02:00,298 * Get ready for the Bettys Ready for the Bettys * 42 00:02:00,381 --> 00:02:02,798 * Get ready for the Bettys Ready for the Bettys * 43 00:02:02,882 --> 00:02:05,006 * Ready for the Bettys * 44 00:02:05,089 --> 00:02:08,256 * Ready for the Bettys d d It's the best thing you can do * 45 00:02:08,339 --> 00:02:09,673 * Best thing you can do * 46 00:02:09,756 --> 00:02:14,590 * Get ready for the Bettys 'Cause the Bettys are ready for you d. 47 00:02:16,840 --> 00:02:19,298 What do you think your brothers are doing right now? 48 00:02:19,381 --> 00:02:20,715 Who cares? 49 00:02:21,923 --> 00:02:24,465 Well, how'd you like that one, D-Man? 50 00:02:24,673 --> 00:02:28,173 Too loud. Kids today with their rock and their roll. 51 00:02:28,256 --> 00:02:31,882 Well, here's a def jam that's really kickin' it old school. 52 00:02:31,964 --> 00:02:33,861 You know that whole street lingo thing? 53 00:02:33,964 --> 00:02:35,715 You can't really pull that off. 54 00:02:35,798 --> 00:02:37,381 Ugh. Roll number nine. 55 00:02:37,465 --> 00:02:39,047 I'm just telling you as a friend. 56 00:02:45,964 --> 00:02:48,465 That's it. You're getting it. 57 00:02:48,548 --> 00:02:51,256 D I was just a lonely girl * 58 00:02:51,339 --> 00:02:53,548 * Looking for a little fun * 59 00:02:53,631 --> 00:02:55,840 * Though without a friend in the world * 60 00:02:55,923 --> 00:02:58,465 * I was forced to find a new one * 61 00:02:58,548 --> 00:03:00,465 * Now I'm the queen of Mars * 62 00:03:00,548 --> 00:03:02,840 * I was invisible on Earth * 63 00:03:02,923 --> 00:03:05,590 * It only took a magic portal to Mars * 64 00:03:05,673 --> 00:03:08,006 * To give me some self-worth * 65 00:03:08,089 --> 00:03:10,173 * You put a crown on my head * 66 00:03:10,256 --> 00:03:12,506 * And you all seem to worship me * 67 00:03:12,590 --> 00:03:14,964 * But you don't understand A word I've said * 68 00:03:15,047 --> 00:03:17,923 * Still you treat me like royalty * 69 00:03:18,006 --> 00:03:19,590 * 'Cause I'm the queen of Mars * 70 00:03:19,673 --> 00:03:22,089 * I was invisible on Earth * 71 00:03:22,173 --> 00:03:25,006 * It only took a magic portal to Mars * 72 00:03:25,089 --> 00:03:27,089 * To give me some self-worth d. 73 00:03:27,173 --> 00:03:28,256 Whoo-hoo! 74 00:03:28,339 --> 00:03:30,548 Follow that music, Ferb. 75 00:03:30,631 --> 00:03:32,381 I'm standing here with Cindy, 76 00:03:32,465 --> 00:03:34,465 an animated member of our studio audience who… 77 00:03:34,548 --> 00:03:36,173 Phineas and Ferb rock! 78 00:03:36,256 --> 00:03:38,381 - Whoo! - OK, then. 79 00:03:38,465 --> 00:03:40,673 Let's throw it over to my partner in crime. 80 00:03:40,756 --> 00:03:43,590 Not that I'd actually perpetrate a crime with him, of course. 81 00:03:43,673 --> 00:03:45,465 I would never… Carl? 82 00:03:45,548 --> 00:03:46,715 Who wrote these cue cards? 83 00:03:46,798 --> 00:03:47,882 Agent M, sir. 84 00:03:49,047 --> 00:03:51,840 What? What is that all about? I mean, he's using a typewriter. 85 00:03:51,923 --> 00:03:54,204 When was the last time you saw someone using a typewriter? 86 00:03:54,256 --> 00:03:56,214 - What is this, 1987? - Well… 87 00:03:56,298 --> 00:03:58,138 You realize most of the kids watching this show 88 00:03:58,173 --> 00:04:00,131 have never even seen a typewriter, right? 89 00:04:00,214 --> 00:04:01,673 We're on a budget. 90 00:04:01,756 --> 00:04:03,256 Oh, so you went to an antique store. 91 00:04:03,339 --> 00:04:05,756 Moving on, number eight. Roll tape. 92 00:04:05,840 --> 00:04:08,840 Oh, so you got tape. You're not just using film 93 00:04:08,923 --> 00:04:11,089 or… or hand shadows. 94 00:04:13,548 --> 00:04:16,131 D So you're saying That you don't have rhythm * 95 00:04:16,214 --> 00:04:18,465 * But listen what you're doing Right there * 96 00:04:18,548 --> 00:04:21,173 * With that stamp and a book You got a real nice hook * 97 00:04:21,256 --> 00:04:23,131 * Sounds to me like you got Rhythm to spare * 98 00:04:23,214 --> 00:04:26,006 * I have no idea What you're talking about * 99 00:04:26,089 --> 00:04:28,423 * I've got as much rhythm as that chair * 100 00:04:28,506 --> 00:04:30,964 * What happened to me was a tragedy * 101 00:04:31,047 --> 00:04:33,423 * But I don't have to be a millionaire * 102 00:04:33,506 --> 00:04:36,131 * Look, I got a sweet deal going on here * 103 00:04:36,214 --> 00:04:38,506 * I got all the books that I can read * 104 00:04:38,590 --> 00:04:39,840 * All these sweet old ladies * 105 00:04:39,923 --> 00:04:41,256 * And this carpet from the '80s * 106 00:04:41,339 --> 00:04:43,882 * What more Could a librarian need? * 107 00:04:45,465 --> 00:04:47,423 * Besides I ain't got rhythm * 108 00:04:47,506 --> 00:04:50,506 * No, I ain't got rhythm * 109 00:04:50,590 --> 00:04:52,798 * Said I ain't got rhythm * 110 00:04:52,882 --> 00:04:55,173 * I ain't got rhythm * 111 00:04:56,131 --> 00:04:58,548 * You're kidding me, right? You're… You're kidding me * 112 00:04:58,631 --> 00:05:00,590 * Don't you see what You were doing right then? * 113 00:05:00,673 --> 00:05:03,756 * That's a wicked groove You were starting to move * 114 00:05:03,840 --> 00:05:05,882 * Mister, you got rhythm times ten * 115 00:05:05,964 --> 00:05:08,298 * I think perhaps That you're not listening * 116 00:05:08,381 --> 00:05:11,089 * I find it tedious to repeat * 117 00:05:11,173 --> 00:05:13,548 * It's no big crime I just can't keep time * 118 00:05:13,631 --> 00:05:16,131 * I'm telling you I lost the beat * 119 00:05:16,214 --> 00:05:18,798 * I don't need my face on T-shirts * 120 00:05:18,882 --> 00:05:21,047 * Or hit a power chord guitar * 121 00:05:21,131 --> 00:05:23,798 * They were screaming my name I guess it's a shame * 122 00:05:23,882 --> 00:05:26,131 * But I don't need to be a rock star * 123 00:05:26,214 --> 00:05:29,047 * Besides I ain't got rhythm * 124 00:05:29,131 --> 00:05:31,548 * No, I ain't got rhythm * 125 00:05:31,631 --> 00:05:34,006 * Said I ain't got rhythm * 126 00:05:34,089 --> 00:05:36,047 * I ain't got rhythm * 127 00:05:37,089 --> 00:05:39,715 * Ain't got rhythm d d Sounds like rhythm to me * 128 00:05:39,798 --> 00:05:42,214 * No, I ain't got rhythm d d Seems like they all agree * 129 00:05:42,298 --> 00:05:43,673 * No, I ain't got rhythm * 130 00:05:43,756 --> 00:05:47,089 * But you're laying down Some funky syncopation * 131 00:05:47,173 --> 00:05:49,798 * I ain't got rhythm d d But you got that beat * 132 00:05:49,882 --> 00:05:50,922 * No, I ain't got rhythm * 133 00:05:50,964 --> 00:05:52,607 * Look at them They're stomping their feet * 134 00:05:52,631 --> 00:05:54,351 * I ain't got rhythm d d It's time for you * 135 00:05:54,381 --> 00:05:58,214 * To rock a brand-new generation * 136 00:05:58,298 --> 00:06:00,006 * Brand-new generation d d Gonna rock * 137 00:06:00,089 --> 00:06:03,715 * A brand-new generation * 138 00:06:03,798 --> 00:06:06,590 * Because I ain't got rhythm d. 139 00:06:08,840 --> 00:06:11,173 Would you just go join the band? 140 00:06:13,756 --> 00:06:15,673 - D We've got rhythm d. - Hey, hey! 141 00:06:15,756 --> 00:06:17,232 - D We've got rhythm d - Hey, look at 142 00:06:17,256 --> 00:06:18,649 - d We've got rhythm d. - Look at that trick. 143 00:06:18,673 --> 00:06:20,673 - Check it out! Look at me. - d We've got rhythm d. 144 00:06:22,840 --> 00:06:24,673 Hey, I got rhythm! 145 00:06:24,756 --> 00:06:26,465 OK, anyway, I knew I couldn't appear 146 00:06:26,548 --> 00:06:28,798 on the Cliptastic Countdown empty-handed, 147 00:06:28,882 --> 00:06:31,548 so I brought a little something for all of us to enjoy. 148 00:06:31,631 --> 00:06:33,673 Behold! 149 00:06:33,756 --> 00:06:36,506 - The Music-Video-Clip-inator. - Oh! 150 00:06:36,590 --> 00:06:40,214 You see, when I was a small boy, my parents would never let me 151 00:06:40,298 --> 00:06:41,840 - watch music videos… - No, no. 152 00:06:41,923 --> 00:06:44,298 We don't have time for an emotionally scarring back-story. 153 00:06:44,381 --> 00:06:47,381 Well, maybe I should give you an emotionally scarring front story. 154 00:06:47,465 --> 00:06:49,631 OK, that doesn't even make any sense. 155 00:06:49,715 --> 00:06:51,475 It doesn't have to. I've got a monster truck. 156 00:06:51,548 --> 00:06:52,590 Whoo-hoo! 157 00:06:54,840 --> 00:06:56,923 - Video number… - Number seven. 158 00:06:57,006 --> 00:06:59,882 That was my foot. 159 00:07:01,173 --> 00:07:04,548 D Mom, it's your birthday * 160 00:07:04,631 --> 00:07:07,339 * Thanks for all The care and love you give d. 161 00:07:07,423 --> 00:07:08,423 Nice song, sis. 162 00:07:08,465 --> 00:07:10,047 D Not to mention the meals * 163 00:07:10,131 --> 00:07:11,964 * Sometimes I get kinda nervous d. 164 00:07:12,047 --> 00:07:13,298 Come on. 165 00:07:13,381 --> 00:07:16,214 D And forget to tell you how I feel * 166 00:07:16,298 --> 00:07:18,423 * Shooby-doo, shooby-doo * 167 00:07:18,506 --> 00:07:21,006 * I'm a little high-strung * 168 00:07:21,089 --> 00:07:23,339 * It's just because I'm young * 169 00:07:23,423 --> 00:07:25,861 * Mom, I adore ya * 170 00:07:25,964 --> 00:07:30,173 * And I'll do anything for ya * 171 00:07:30,256 --> 00:07:34,590 * Although my brothers make me frantic * 172 00:07:34,673 --> 00:07:39,506 * With every single crazy antic * 173 00:07:39,590 --> 00:07:42,339 * And when I'm bouncing off the walls * 174 00:07:42,423 --> 00:07:45,214 * You're the one who stays calm * 175 00:07:45,298 --> 00:07:48,506 * You're the one who stays calm * 176 00:07:48,590 --> 00:07:52,006 * Because you love me for who I am * 177 00:07:52,089 --> 00:07:57,840 * I'll always love you Mom d. 178 00:08:04,047 --> 00:08:07,006 What Francis doesn't realize is that this is more 179 00:08:07,089 --> 00:08:09,506 than a Music-Video-Clip-inator. 180 00:08:09,590 --> 00:08:13,465 It's a Music-Video-Mind-Control-Inator. 181 00:08:15,423 --> 00:08:16,631 Hi, um, ahem. 182 00:08:16,715 --> 00:08:19,173 I mean, uh… I was… I was just saying, 183 00:08:19,256 --> 00:08:21,590 mimes control my gator. 184 00:08:21,673 --> 00:08:23,548 See? Look over there. 185 00:08:24,673 --> 00:08:26,715 And you thought I was making it up. 186 00:08:26,798 --> 00:08:28,673 Now on to video number six. 187 00:08:29,798 --> 00:08:32,673 Candace, have you been near the wild parsnips again? 188 00:08:32,756 --> 00:08:35,423 Yes, but you gotta see what Phineas and Ferb are doing. 189 00:08:35,506 --> 00:08:36,756 What is it now? 190 00:08:36,840 --> 00:08:38,840 Those boys are always up to something. 191 00:08:38,923 --> 00:08:40,715 And it's bringing me to tears, 192 00:08:40,798 --> 00:08:42,339 'cause just before you get home 193 00:08:42,423 --> 00:08:44,631 it always just magically disappears. 194 00:08:44,715 --> 00:08:47,339 D Those boys are evil * 195 00:08:47,423 --> 00:08:50,423 * But before you get home They somehow always clean up the mess d. 196 00:08:50,506 --> 00:08:53,256 Testify, Candace, testify. 197 00:08:53,339 --> 00:08:55,256 D Those boys are evil d. 198 00:08:55,339 --> 00:08:59,006 Let me spell it out for you, Mom. E-V-I-L B-O-Y-S. 199 00:09:02,590 --> 00:09:07,173 D They built a roller coaster And a beach in the backyard * 200 00:09:07,256 --> 00:09:09,006 * Drove cattle through the city * 201 00:09:09,089 --> 00:09:10,840 * And messed up the boulevard * 202 00:09:10,923 --> 00:09:15,423 * They took me back in time When we went to that museum * 203 00:09:15,506 --> 00:09:17,840 * They built 50-foot tree house robots * 204 00:09:17,923 --> 00:09:19,673 * But still you didn't see 'em * 205 00:09:19,756 --> 00:09:21,756 * Those boys are evil * 206 00:09:21,840 --> 00:09:25,214 * Their crazy shenanigans Cause me all kinds of distress * 207 00:09:28,381 --> 00:09:30,381 * Those boys are evil * 208 00:09:30,465 --> 00:09:33,964 - d Sing it with me d. - D E-V-I-L B-O-Y-S * 209 00:09:37,548 --> 00:09:39,715 * I know you think they're saints * 210 00:09:39,798 --> 00:09:41,964 * But, Mom I'm here to tell * 211 00:09:42,047 --> 00:09:45,631 * The B-O-Y-S they're just E-V-I-L * 212 00:09:45,715 --> 00:09:48,298 * Those boys are evil * 213 00:09:48,381 --> 00:09:52,214 * They're making me feel like My head's in a hydraulic press * 214 00:09:52,298 --> 00:09:54,131 * And I don't feel too good * 215 00:09:54,214 --> 00:09:56,964 * Those boys are evil * 216 00:09:57,047 --> 00:09:59,798 - d Everybody! D. - D E-V-I-L B-O-Y-S d. 217 00:09:59,882 --> 00:10:01,465 That's what I'm talking about. 218 00:10:02,214 --> 00:10:04,131 D E-V-I-L B-O-Y-S * 219 00:10:04,214 --> 00:10:10,173 * That's right, those boys Are evil little boys d. 220 00:10:14,173 --> 00:10:16,256 That was stupid fresh. 221 00:10:16,339 --> 00:10:19,256 I'm making that one my ring tone for sure. 222 00:10:19,339 --> 00:10:21,173 And right now, I've got a surprise 223 00:10:21,256 --> 00:10:22,715 for all you hep youngsters, 224 00:10:22,798 --> 00:10:26,006 a special guest whose got his own def theme song. 225 00:10:26,089 --> 00:10:29,673 D Doobie-doobie-doo-ba Doobie-doobie-doo-ba d. 226 00:10:29,756 --> 00:10:32,590 That's right, it's P to the P, P-squared, 227 00:10:32,673 --> 00:10:35,339 or as I like to call him, Agent P. 228 00:10:35,423 --> 00:10:38,631 - D Doobie-doobie-do-ba d. - D Perry d. 229 00:10:39,506 --> 00:10:40,840 Hey, where's Perry? 230 00:10:40,923 --> 00:10:44,214 He's doing a special appearance on a music video clip show. 231 00:10:44,298 --> 00:10:46,298 Hm. Well, good for him. 232 00:10:47,214 --> 00:10:49,964 Well, Agent P, I think everyone would like to know, 233 00:10:50,047 --> 00:10:52,381 what are your thoughts on the videos we've seen tonight? 234 00:10:54,214 --> 00:10:56,423 Well, thanks for coming. 235 00:10:56,506 --> 00:10:59,715 And I think that sets up our next music video perfectly. 236 00:10:59,798 --> 00:11:03,047 Here it is, thanks to your votes, video number five. 237 00:11:03,756 --> 00:11:06,131 D Now somebody, anybody Everybody, scream d. 238 00:11:10,882 --> 00:11:12,173 There are squirrels in my pants. 239 00:11:12,256 --> 00:11:14,631 That girl's got some serious squirrels in her pants. 240 00:11:14,715 --> 00:11:15,899 There's squirrels in my pants. 241 00:11:15,923 --> 00:11:18,214 D Tell me what's making you Jump like that * 242 00:11:18,298 --> 00:11:20,006 * S-I-M-P squirrels in my pants * 243 00:11:20,089 --> 00:11:22,173 * Ain't got no chickens Ain't got no rats * 244 00:11:22,256 --> 00:11:23,899 - d S-I-M-P squirrels in my pants d - Squirrels in my pants. 245 00:11:23,923 --> 00:11:25,673 D S to the I to the M To the P * 246 00:11:25,756 --> 00:11:28,047 * Then maybe you can be moving like me * 247 00:11:28,131 --> 00:11:30,465 * Step right over And watch me put it down d. 248 00:11:30,548 --> 00:11:32,089 Squirrels! Squirrels! 249 00:11:32,173 --> 00:11:34,131 D Step right over and watch me put it * 250 00:11:34,214 --> 00:11:36,131 * S to the I to the M To the P * 251 00:11:36,214 --> 00:11:38,047 * Who you got back From watering your plants * 252 00:11:38,131 --> 00:11:39,882 * S-I-M-P squirrels in my pants * 253 00:11:39,964 --> 00:11:41,882 * How can I qualify For government grants? * 254 00:11:41,964 --> 00:11:44,214 * S-I-M-P squirrels in my pants * 255 00:11:44,298 --> 00:11:45,938 * Yeah, hypnotize me put me in a trance * 256 00:11:45,964 --> 00:11:48,047 * S-I-M-P squirrels in my pants * 257 00:11:48,131 --> 00:11:49,964 * Got an Aunt Florence living in France * 258 00:11:50,047 --> 00:11:52,047 - d She can't see the… d - Squirrels in my pants. 259 00:11:52,131 --> 00:11:53,964 D Step right over And watch me put it down d. 260 00:11:54,047 --> 00:11:56,047 Squirrels! Squirrels! 261 00:11:56,131 --> 00:11:57,964 D Step right over and watch me put it * 262 00:11:58,047 --> 00:11:59,798 * S to the I to the M To the P * 263 00:11:59,882 --> 00:12:02,047 * If you wanna know How I'm doing this dance * 264 00:12:02,131 --> 00:12:04,089 * S-I-M-P squirrels in my pants * 265 00:12:04,173 --> 00:12:06,274 * There's something in my trousers You know it ain't ants * 266 00:12:06,298 --> 00:12:08,131 * S-I-M-P squirrels in my pants * 267 00:12:08,214 --> 00:12:10,089 * Proletariat bourgeoisie * 268 00:12:10,173 --> 00:12:12,089 * Baby, you don't need An academic degree * 269 00:12:12,173 --> 00:12:14,089 * Everybody smelling my potpourri * 270 00:12:14,173 --> 00:12:15,923 * S to the I to the M To the P * 271 00:12:16,006 --> 00:12:18,173 * Step right over And watch me put it down d. 272 00:12:18,256 --> 00:12:19,964 Squirrels! Squirrels! 273 00:12:20,047 --> 00:12:21,673 D Step right over and watch me put it * 274 00:12:21,756 --> 00:12:25,298 * Down, down on the ground * 275 00:12:25,381 --> 00:12:26,923 * 'Cause you know I got it going on * 276 00:12:27,006 --> 00:12:29,089 * S to the I to the M To the P * 277 00:12:29,173 --> 00:12:31,089 * S to the I to the M To the P * 278 00:12:31,173 --> 00:12:33,173 * If your pockets are empty Get a cash advance d. 279 00:12:33,256 --> 00:12:35,065 - Squirrels! Squirrels! - D S to the I to the M To the P * 280 00:12:35,089 --> 00:12:36,982 * If you're losing your hair Get yourself implants * 281 00:12:37,006 --> 00:12:39,232 * If you're wrestling a bear Then you ain't got a chance * 282 00:12:39,256 --> 00:12:41,089 * Old Uncle Freddie just rages and rants * 283 00:12:41,173 --> 00:12:42,798 * Ain't about love ain't about romance * 284 00:12:42,882 --> 00:12:44,423 * I got squirrels in my pants d. 285 00:12:44,506 --> 00:12:45,964 Don't go away, folks. 286 00:12:46,047 --> 00:12:49,339 When we come back, we'll have the final four 287 00:12:51,089 --> 00:12:55,548 plus a special video that will enslave the Tri-state Area. 288 00:12:56,923 --> 00:13:00,298 Uh, I mean, uh, engrave my 289 00:13:00,381 --> 00:13:02,256 pie-plate carrier. 290 00:13:04,089 --> 00:13:05,381 Look, it's silver. 291 00:13:05,465 --> 00:13:08,173 It was a wedding gift. I got it in the divorce. 292 00:13:08,256 --> 00:13:11,047 That's right, ladies. I'm available. 293 00:13:12,339 --> 00:13:13,739 Wait, you're getting paid for this? 294 00:13:13,798 --> 00:13:15,506 I'm doing this as community service. 295 00:13:15,590 --> 00:13:17,423 I gotta do like 200 hours. 296 00:13:17,506 --> 00:13:19,465 The show is only half an hour long. 297 00:13:19,548 --> 00:13:21,548 I have to do this 400 times? 298 00:13:21,631 --> 00:13:23,214 Oh, and we're back. 299 00:13:23,298 --> 00:13:25,715 We're counting down the top ten Phineas and Ferb music videos 300 00:13:25,798 --> 00:13:29,548 from season one, as picked by you, the viewers. 301 00:13:29,631 --> 00:13:31,506 Well, you are definitely buying lunch. 302 00:13:31,590 --> 00:13:35,631 So, here's a little number I like to call four. 303 00:13:35,715 --> 00:13:37,506 Kind of miss the little guys. 304 00:13:37,590 --> 00:13:39,964 It's as if there was a whole other side to our relationship 305 00:13:40,047 --> 00:13:41,590 that I never noticed before. 306 00:13:44,006 --> 00:13:46,964 D Little brother * 307 00:13:47,047 --> 00:13:52,131 * I remember when you first came home * 308 00:13:52,214 --> 00:13:55,673 * Then came another * 309 00:13:56,756 --> 00:14:00,840 * Little brother of our own * 310 00:14:00,923 --> 00:14:05,173 * Even when you break my toys * 311 00:14:05,256 --> 00:14:09,465 * You will always be my * 312 00:14:09,548 --> 00:14:11,465 * Little brothers * 313 00:14:11,548 --> 00:14:15,923 * 'Cause you're younger, we're related * 314 00:14:16,006 --> 00:14:17,798 * And you're boys * 315 00:14:17,882 --> 00:14:22,339 * Even when you're making too much noise * 316 00:14:22,423 --> 00:14:26,631 * You will always be my * 317 00:14:26,715 --> 00:14:28,882 * Little brothers * 318 00:14:28,964 --> 00:14:33,131 * 'Cause you're younger, we're related * 319 00:14:33,214 --> 00:14:36,089 * And you're boys * 320 00:14:37,548 --> 00:14:40,798 * Little brothers * 321 00:14:41,882 --> 00:14:45,047 * Little brothers * 322 00:14:46,131 --> 00:14:48,715 - d Little brothers d - Uh, Stace? 323 00:14:48,798 --> 00:14:51,256 You're kind of bumming me out with the song there. 324 00:14:51,339 --> 00:14:52,465 Tubular. 325 00:14:52,548 --> 00:14:54,047 If I had been wearing socks, 326 00:14:54,131 --> 00:14:55,840 they would have been rocked right off. 327 00:14:55,923 --> 00:14:57,715 You're really not wearing socks? 328 00:14:57,798 --> 00:14:59,715 Well, but not at the moment. 329 00:14:59,798 --> 00:15:01,381 Carl, how are my socks coming? 330 00:15:01,465 --> 00:15:02,943 Almost done, sir. 331 00:15:03,047 --> 00:15:05,548 Well, here's video number three. 332 00:15:10,381 --> 00:15:13,173 D I can see the things You're doing * 333 00:15:13,256 --> 00:15:15,506 * And you think that I'm naive * 334 00:15:15,590 --> 00:15:17,631 * But when I get the goods on you * 335 00:15:17,715 --> 00:15:20,047 * She'll finally believe * 336 00:15:20,131 --> 00:15:22,631 * Well, she says It's all just drama * 337 00:15:22,715 --> 00:15:24,465 * But every bubble's got to pop * 338 00:15:24,548 --> 00:15:27,339 * She's gonna see just what you're doing * 339 00:15:27,423 --> 00:15:30,173 * And then you're finally Gonna have to stop * 340 00:15:30,256 --> 00:15:32,298 * Don't think You're gonna win this time * 341 00:15:32,381 --> 00:15:34,840 * 'Cause you better believe I'm gonna drop a dime on you * 342 00:15:34,923 --> 00:15:37,381 * I'll get ya! I'll get ya! * 343 00:15:37,465 --> 00:15:40,923 * And when I do you're gonna be busted d d Busted * 344 00:15:41,006 --> 00:15:43,173 * I don't wanna put the hurt on you * 345 00:15:43,256 --> 00:15:46,173 * But you better believe me When I tell you * 346 00:15:46,256 --> 00:15:48,548 * That I finally got the dirt on you * 347 00:15:48,631 --> 00:15:50,256 * You're busted d d Busted * 348 00:15:50,339 --> 00:15:52,423 * Yeah, she's finally Gonna see the light * 349 00:15:52,506 --> 00:15:55,298 * This is how it's gonna be * 350 00:15:55,381 --> 00:15:58,006 * When she finds out That I was always right * 351 00:15:58,089 --> 00:16:00,131 * You're busted * 352 00:16:00,214 --> 00:16:02,548 * There's a new cop on the beat * 353 00:16:02,631 --> 00:16:05,006 * And I'm bringing down the heat * 354 00:16:05,089 --> 00:16:07,381 * My eyes are wise to all your lies * 355 00:16:07,465 --> 00:16:09,756 * 'Cause you're not that discreet * 356 00:16:09,840 --> 00:16:12,006 * And I don't care what you've heard * 357 00:16:12,089 --> 00:16:14,173 * 'Cause there's one six-letter word * 358 00:16:14,256 --> 00:16:16,840 * It's gonna set me free d d Gonna set me free * 359 00:16:16,923 --> 00:16:19,520 * Starts with a B d d Starts with a B * 360 00:16:19,590 --> 00:16:21,298 * Goes B-U-S-T-E-D * 361 00:16:21,381 --> 00:16:23,173 * You are busted d d Busted * 362 00:16:23,256 --> 00:16:25,548 * I don't wanna put the hurt on you * 363 00:16:25,631 --> 00:16:28,423 * But you better believe it When I tell you * 364 00:16:28,506 --> 00:16:30,798 * That I finally got the dirt on you * 365 00:16:30,882 --> 00:16:32,339 * I'll get ya! D d You're busted * 366 00:16:32,423 --> 00:16:34,673 * Yeah, she's finally Gonna see the light * 367 00:16:34,756 --> 00:16:37,548 * Drop it down on you d d This is how it's gonna be * 368 00:16:37,631 --> 00:16:39,840 * When she finds out That I was always right * 369 00:16:39,923 --> 00:16:42,756 * I'll get ya! I'll get ya! D d You're busted d. 370 00:16:42,840 --> 00:16:44,256 Fantastical. 371 00:16:44,339 --> 00:16:45,715 Say, Doofenshmirtz. 372 00:16:45,798 --> 00:16:47,715 What you working on over here? 373 00:16:47,798 --> 00:16:49,506 Your doom. 374 00:16:49,590 --> 00:16:51,339 Great googlie-mooglie. 375 00:16:51,423 --> 00:16:53,173 Carl, get me Agent P. 376 00:16:53,256 --> 00:16:55,006 He's in the green room, sir. 377 00:16:55,548 --> 00:16:57,465 Well, that should be easy then. 378 00:16:57,548 --> 00:17:00,506 Please enjoy music video number two. 379 00:17:00,590 --> 00:17:04,256 All hail Queen Wahini! 380 00:17:04,339 --> 00:17:07,047 I can't believe it. 381 00:17:07,756 --> 00:17:09,964 D Listen up, people and I'll teach ya * 382 00:17:10,047 --> 00:17:12,964 * 'Bout Phineas and Ferb And a backyard beach, yeah * 383 00:17:13,047 --> 00:17:15,465 * Every morning Phineas, he gonna say d d Say * 384 00:17:15,548 --> 00:17:17,882 * "Brother, what you gonna do today?" * 385 00:17:17,964 --> 00:17:20,089 * Now, you see we having fun Playing under the sun * 386 00:17:20,173 --> 00:17:23,047 * And get in line, get in line 'Cause the wet ski's running * 387 00:17:23,131 --> 00:17:25,381 * A backyard beach, a backyard beach * 388 00:17:25,465 --> 00:17:27,964 * Nothing's out of reach We got a backyard beach * 389 00:17:28,047 --> 00:17:29,487 * You can change in the broken hut * 390 00:17:29,548 --> 00:17:31,590 * Drink out of a coconut Three games for a token * 391 00:17:31,673 --> 00:17:33,047 * But the rest is free * 392 00:17:33,131 --> 00:17:35,715 * You got skiing, parasailing Surfing and a-flailing * 393 00:17:35,798 --> 00:17:37,882 * Your contacts need saline Or else you can't see * 394 00:17:37,964 --> 00:17:40,590 * We got a backyard beach A backyard beach * 395 00:17:40,673 --> 00:17:43,006 * Nothing's out of reach We got a backyard beach * 396 00:17:43,089 --> 00:17:45,673 * Got a backyard beach, a backyard beach * 397 00:17:45,756 --> 00:17:48,381 * Don't fall into the breach Got a backyard beach d. 398 00:17:50,631 --> 00:17:53,798 Now, my ultimate triumph is at hand. 399 00:17:53,882 --> 00:17:58,548 Prepare to be hypnotized by a video scientifically created 400 00:17:58,631 --> 00:18:01,298 to get stuck in your heads forever! 401 00:18:02,465 --> 00:18:05,673 D My name is Doof And you'll do what I say * 402 00:18:05,756 --> 00:18:06,882 * Woof, woof * 403 00:18:06,964 --> 00:18:09,173 * My name is Doof And you'll do what I say * 404 00:18:09,256 --> 00:18:10,715 * Woof, woof d - No! 405 00:18:10,798 --> 00:18:12,798 D My name is Doof And you'll do what I say * 406 00:18:12,882 --> 00:18:13,923 * Woof, woof d. 407 00:18:14,006 --> 00:18:16,131 His name is Doof and I'll do what he says. 408 00:18:16,214 --> 00:18:17,548 Woof, woof. 409 00:18:17,631 --> 00:18:18,964 D My name is… d. 410 00:18:20,256 --> 00:18:21,882 Avert your ears, Agent P. 411 00:18:21,964 --> 00:18:24,590 - Avert your ears. - D Woof, woof * 412 00:18:24,673 --> 00:18:27,548 * My name is Doof And you'll do what I say * 413 00:18:27,631 --> 00:18:28,673 * Woof, woof… d. 414 00:18:28,756 --> 00:18:30,798 No, no, no, no. 415 00:18:30,882 --> 00:18:31,964 Get back in there! 416 00:18:32,047 --> 00:18:33,590 Wait, why is it…? What? 417 00:18:34,465 --> 00:18:36,256 Perry the Platypus? 418 00:18:36,339 --> 00:18:39,173 I swear, of all the aquatic mammals I hang with, 419 00:18:39,256 --> 00:18:41,465 you are truly the most uncooperative. 420 00:18:41,548 --> 00:18:45,089 His name is Doof and we'll do what he says. Woof, woof. 421 00:18:45,173 --> 00:18:48,756 His name is Doof and we'll do what he says. Woof, woof. 422 00:18:48,840 --> 00:18:51,631 It's working. It's working. 423 00:18:51,715 --> 00:18:54,548 Oh, no, Agent P, it's stuck in their heads. 424 00:18:54,631 --> 00:18:57,548 We need something even more catchy to counteract it. 425 00:18:57,631 --> 00:18:59,798 But… But what could we… Agent P? 426 00:18:59,882 --> 00:19:02,339 Agent P, this is no time for decorating. 427 00:19:02,423 --> 00:19:04,047 Ooh, I see. 428 00:19:04,131 --> 00:19:05,506 No! 429 00:19:05,590 --> 00:19:08,465 Not the number one-requested Phineas and Ferb song. 430 00:19:08,548 --> 00:19:10,756 New extended version, never before seen. 431 00:19:10,840 --> 00:19:12,339 Not that! 432 00:19:20,173 --> 00:19:23,089 Ladies and gentlemen, the Ferbettes. 433 00:19:23,173 --> 00:19:25,673 I'm Phineas, and this is Ferb, and we're gonna sing a song. 434 00:19:25,756 --> 00:19:28,465 D Bow-chicka-bow-wow d d That's what my baby says * 435 00:19:28,548 --> 00:19:31,465 * Mow, mow, mow d d And my heart starts pumping * 436 00:19:31,548 --> 00:19:34,465 * Chicka-chicka-choo-wow d d Never gonna stop * 437 00:19:34,548 --> 00:19:36,882 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 438 00:19:36,964 --> 00:19:39,882 * My baby's got her own way of talking * 439 00:19:39,964 --> 00:19:42,047 * Whenever she says something sweet * 440 00:19:43,214 --> 00:19:45,715 * And she knows it's my world She's a-rocking * 441 00:19:45,798 --> 00:19:47,798 * Though my vocabulary's incomplete * 442 00:19:49,256 --> 00:19:51,840 * I know it may sound confusing d d Oh * 443 00:19:51,923 --> 00:19:54,423 * Sometimes I wish She'd give it to me straight * 444 00:19:54,506 --> 00:19:58,089 * But I never feel like I'm losing d d Losing * 445 00:19:58,173 --> 00:20:00,973 * When I take the time to translate d d Here's what I'm talking 'bout * 446 00:20:01,006 --> 00:20:03,756 * Bow-chicka-bow-wow d d That's what my baby says * 447 00:20:03,840 --> 00:20:06,673 * Mow, mow, mow d d And my heart starts pumping * 448 00:20:06,756 --> 00:20:10,006 * Chicka-chicka-choo-wow d d Never gonna stop * 449 00:20:10,089 --> 00:20:12,089 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 450 00:20:12,506 --> 00:20:15,423 * Well, I don't know what to do d d I don't know what to do * 451 00:20:15,506 --> 00:20:18,256 * But I think I'm getting through d d I think I'm getting through * 452 00:20:18,339 --> 00:20:21,173 * 'Cause when I say I love you d d When I say I love you * 453 00:20:21,256 --> 00:20:24,673 * She says "I gitchi-gitchi-goo you too" d d Gitchi-gitchi-goo you too * 454 00:20:24,756 --> 00:20:27,423 * Gitchi-gitchi-goo you too d d Gitchi-gitchi-goo you too * 455 00:20:27,506 --> 00:20:29,006 * Don't need a dictionary * 456 00:20:29,089 --> 00:20:31,798 * Bow-chicka-bow-wow d d That's what my baby says * 457 00:20:31,882 --> 00:20:34,964 * Mow, mow, mow d d And my heart starts pumping * 458 00:20:35,047 --> 00:20:37,964 * Chicka-chicka-choo-wow Never gonna stop * 459 00:20:38,047 --> 00:20:40,339 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 460 00:20:40,423 --> 00:20:43,715 * I said bow-chicka-bow-wow d d That's what my baby says * 461 00:20:43,798 --> 00:20:46,631 * Mow-mow-mow d d And my heart starts pumping * 462 00:20:46,715 --> 00:20:49,715 * Chicka-chicka-choo-wow d d I'm never gonna stop * 463 00:20:49,798 --> 00:20:52,214 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 464 00:20:52,298 --> 00:20:55,298 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 465 00:20:55,381 --> 00:20:58,381 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you * 466 00:20:58,465 --> 00:21:01,381 * Baby, baby * 467 00:21:01,465 --> 00:21:03,047 * Baby * 468 00:21:03,131 --> 00:21:04,381 * Baby, baby, baby * 469 00:21:04,465 --> 00:21:06,715 * Gitchi-gitchi-goo Means that I love you d. 470 00:21:09,506 --> 00:21:10,798 Great job, Agent P. 471 00:21:10,882 --> 00:21:13,882 You stopped Doofenshmirtz, saved the Tri-state Area 472 00:21:13,964 --> 00:21:16,089 and finished the music video countdown. 473 00:21:16,173 --> 00:21:18,089 Well, thanks for tuning in, folks. 474 00:21:18,173 --> 00:21:19,339 We'll see you next time. 475 00:21:19,423 --> 00:21:21,006 Say goodnight, Doofenshmirtz. 476 00:21:21,089 --> 00:21:22,923 You know, someday I'll get out of this cage, 477 00:21:23,006 --> 00:21:25,339 but your name will still be Francis. 478 00:21:26,882 --> 00:21:29,047 D Step right over And watch me put it down d. 479 00:21:29,131 --> 00:21:30,715 Squirrels! Squirrels! 480 00:21:30,798 --> 00:21:33,006 D Step right over and watch me put it * 481 00:21:33,089 --> 00:21:36,173 * Down, down on the ground * 482 00:21:36,256 --> 00:21:37,798 * 'Cause you know I got it going on * 483 00:21:37,882 --> 00:21:39,964 * S to the I to the M To the P * 484 00:21:40,047 --> 00:21:41,964 * S to the I to the M To the P * 485 00:21:42,047 --> 00:21:44,047 * If your pockets are empty Get a cash advance * 486 00:21:44,131 --> 00:21:45,940 - d S to the I to the M To the P d - Squirrels! Squirrels! 487 00:21:45,964 --> 00:21:47,858 D If you're losing your hair Get yourself implants * 488 00:21:47,882 --> 00:21:50,107 * If you're wrestling a bear Then you ain't got a chance * 489 00:21:50,131 --> 00:21:51,732 * Old Uncle Freddie just rages and rants * 490 00:21:51,756 --> 00:21:53,840 * Ain't about love, ain't about romance * 491 00:21:53,923 --> 00:21:55,423 * I got squirrels in my pants *