1
00:00:00,722 --> 00:00:02,765
* Or driving our sister insane *
2
00:00:02,849 --> 00:00:03,751
Phineas!
3
00:00:03,766 --> 00:00:06,019
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
4
00:00:06,102 --> 00:00:07,729
* Before school starts this fall d.
5
00:00:07,812 --> 00:00:08,812
Come on, Perry!
6
00:00:08,855 --> 00:00:13,943
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
7
00:00:14,027 --> 00:00:19,199
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
8
00:00:19,282 --> 00:00:22,994
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
9
00:00:25,955 --> 00:00:27,624
OK, the camera's all ready.
10
00:00:27,707 --> 00:00:28,875
We're almost finished
11
00:00:28,958 --> 00:00:31,711
with our exact replica
of the Temple of Angkor Wat,
12
00:00:31,795 --> 00:00:33,272
constructed entirely out of playing cards.
13
00:00:33,296 --> 00:00:35,548
Hey, where's Candace?
I bet she'd love to see this.
14
00:00:35,632 --> 00:00:37,217
"Does he think
you're pretty enough?
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,928
Ten ways you could be better."
16
00:00:40,011 --> 00:00:43,097
Wow. Ten ways? Thank you, Quazmo magazine.
17
00:00:44,265 --> 00:00:45,975
- Jeremy.
- Hey, Candace.
18
00:00:46,059 --> 00:00:48,853
Um, so listen, I'm really sorry,
but something's come up
19
00:00:48,937 --> 00:00:50,980
and I won't be able
to make it to our date tonight.
20
00:00:51,064 --> 00:00:53,066
I hope you understand. Hello?
21
00:00:54,067 --> 00:00:55,110
Candace, are you there?
22
00:00:55,819 --> 00:00:56,820
Hello?
23
00:00:57,695 --> 00:00:58,988
Hello?
24
00:00:59,280 --> 00:01:01,032
Well, I guess we got cut off.
25
00:01:01,991 --> 00:01:04,119
He just broke our date and hung up on me.
26
00:01:04,202 --> 00:01:05,912
Oh, it's probably not as bad as I think.
27
00:01:05,995 --> 00:01:07,914
Let's see what Quazmo has to say about it.
28
00:01:11,292 --> 00:01:13,753
Last card. You do the honors, Ferb.
29
00:01:23,596 --> 00:01:24,596
What?
30
00:01:28,893 --> 00:01:30,812
Um, hey, Candace.
31
00:01:30,895 --> 00:01:31,895
Everything OK?
32
00:01:31,938 --> 00:01:33,815
Beat it, dweebs! I'm having a crisis!
33
00:01:33,898 --> 00:01:35,775
Sounds like Candace is in a serious funk.
34
00:01:35,859 --> 00:01:37,586
I wonder what we could do
to snap her out of it.
35
00:01:37,610 --> 00:01:38,610
Ooh, I know.
36
00:01:38,653 --> 00:01:40,697
It's all right here
in Tween Bleep magazine.
37
00:01:40,780 --> 00:01:43,324
"Three sure-fire ways to lift your friend
out of a serious funk.
38
00:01:43,575 --> 00:01:45,743
Number one: Give her a complete makeover.
39
00:01:45,827 --> 00:01:47,912
A completely different look
will often do the trick."
40
00:01:47,996 --> 00:01:50,874
"A completely different look."
Come on, Ferb.
41
00:01:50,957 --> 00:01:53,543
We need somebody who's good
with makeup and fancy hairdos.
42
00:01:53,626 --> 00:01:55,670
Um, OK, I'll just stay here
43
00:01:55,753 --> 00:01:57,297
with my expert makeover patches and…
44
00:01:57,547 --> 00:01:58,965
Hey, where's Perry?
45
00:02:07,056 --> 00:02:10,018
Agent P., um, well…
46
00:02:10,101 --> 00:02:14,189
Due to your… reprehensible behavior
over the past few days,
47
00:02:14,689 --> 00:02:17,776
which I can still barely believe
is even possible
48
00:02:17,859 --> 00:02:19,611
from an agent of your caliber,
49
00:02:19,694 --> 00:02:21,613
who has been nothing
but the best in his field,
50
00:02:21,696 --> 00:02:24,574
I… Uh, actually, I don't know
51
00:02:24,657 --> 00:02:26,697
what's particularly bad
about this clip here, but…
52
00:02:26,743 --> 00:02:28,745
We have no choice but…
53
00:02:28,828 --> 00:02:30,997
Why? Why'd you do it?
54
00:02:31,080 --> 00:02:33,792
Not yet, Carl. Wait till I'm done here.
55
00:02:33,875 --> 00:02:36,544
You are officially discharged.
56
00:02:36,628 --> 00:02:37,712
OK, now, Carl.
57
00:02:37,796 --> 00:02:40,048
Why? Why'd you do it?
58
00:02:40,131 --> 00:02:41,299
Cuff him, boys.
59
00:02:45,887 --> 00:02:47,055
Red alert! Red alert!
60
00:02:47,138 --> 00:02:48,681
Renegade agent on the run!
61
00:02:51,601 --> 00:02:52,587
- Hello?
- Stacy,
62
00:02:52,602 --> 00:02:54,205
Jeremy has, like,
totally lost interest in me.
63
00:02:54,229 --> 00:02:56,564
- What makes you think so?
- Quazmo magazine.
64
00:02:56,648 --> 00:02:57,648
I'll be right there.
65
00:02:58,691 --> 00:02:59,960
Well, that was almost impossibly fast.
66
00:02:59,984 --> 00:03:02,821
Wait, you're not Stacy.
67
00:03:02,904 --> 00:03:03,947
Hey, hey, hey!
68
00:03:04,030 --> 00:03:05,573
What is going on?
69
00:03:05,949 --> 00:03:06,950
Huh?
70
00:03:09,119 --> 00:03:12,122
Um, wait a minute.
Now, don't try anything funny.
71
00:03:13,289 --> 00:03:15,792
So are you ready for some cheering up?
72
00:03:24,008 --> 00:03:25,802
No biggie, Schlocko.
73
00:03:25,885 --> 00:03:27,762
You gave it your best shot.
74
00:03:27,846 --> 00:03:31,516
In hindsight, a clown may not have been
the best choice to do a makeover.
75
00:03:31,599 --> 00:03:32,585
You think?
76
00:03:32,600 --> 00:03:34,060
So, what else does the magazine say?
77
00:03:34,144 --> 00:03:36,187
"Step number two: Make her laugh.
78
00:03:36,271 --> 00:03:37,897
Laughter is the best medicine."
79
00:03:37,981 --> 00:03:40,984
Sure, make her laugh.
Candace has a great sense of humor.
80
00:03:41,067 --> 00:03:43,695
Remember that time she got
her face caught in the sink?
81
00:03:44,821 --> 00:03:47,574
OK, how about now
we get you some ice cream?
82
00:03:47,657 --> 00:03:48,783
I don't know, Stacy.
83
00:03:48,867 --> 00:03:50,076
Good afternoon, ladies.
84
00:03:50,160 --> 00:03:51,286
Or we can do this.
85
00:03:51,536 --> 00:03:54,581
We have a table reserved for you
close to the stage, Miss Flynn.
86
00:03:54,664 --> 00:03:56,291
Oh, this is so cool.
87
00:03:57,167 --> 00:04:00,003
Hey, hey, hey, hey, everybody,
we having fun yet?
88
00:04:00,086 --> 00:04:03,214
First up, our favorite
math formula funny man,
89
00:04:03,298 --> 00:04:04,549
Baljeet.
90
00:04:04,632 --> 00:04:06,718
Thank you. Thanking you much.
91
00:04:06,801 --> 00:04:09,721
So, little Jeet,
I hear you went to New Delhi.
92
00:04:09,804 --> 00:04:11,806
And did you try the chicken club?
93
00:04:13,600 --> 00:04:14,601
Wow.
94
00:04:14,684 --> 00:04:16,311
That's really what you're going with?
95
00:04:16,561 --> 00:04:18,201
You know, just do the water-drinking bit.
96
00:04:18,229 --> 00:04:19,215
OK.
97
00:04:19,230 --> 00:04:21,024
The Pythagorean theorem…
98
00:04:21,107 --> 00:04:22,984
The square of the hypotenuse
of a right tria…
99
00:04:24,694 --> 00:04:26,654
Let's hear it for the dummy.
100
00:04:26,738 --> 00:04:28,615
And that puppet wasn't bad either.
101
00:04:28,698 --> 00:04:31,326
Next up, my favorite
vegetable-based comic,
102
00:04:31,576 --> 00:04:32,827
Broccoli Top.
103
00:04:32,911 --> 00:04:35,246
I'm gonna do some prop comedy for you,
104
00:04:35,330 --> 00:04:36,873
and you're gonna like it.
105
00:04:36,956 --> 00:04:39,042
OK, what do we got?
Here's a… Here's a house
106
00:04:39,125 --> 00:04:40,877
for, uh, I don't know,
a mouse or something.
107
00:04:40,960 --> 00:04:42,629
Here's a book. Hey, what am I…?
108
00:04:42,712 --> 00:04:44,088
What am I supposed to do? Read?
109
00:04:44,172 --> 00:04:45,816
Next. All right,
let's see what else we got.
110
00:04:45,840 --> 00:04:47,634
Um, and here's a, um…
111
00:04:47,717 --> 00:04:48,843
Oh, an oyster shell.
112
00:04:48,927 --> 00:04:51,596
Look, my… My mom went
to a seafood restaurant.
113
00:04:52,013 --> 00:04:55,809
I don't have any… I just…
To me, it's just interesting.
114
00:04:55,892 --> 00:04:57,644
I'll put that one back in the box.
115
00:04:57,727 --> 00:04:59,687
What else we got? Oh, here we go.
116
00:04:59,771 --> 00:05:01,981
Look, a nerd to go with the book.
117
00:05:02,065 --> 00:05:03,566
I am in both acts!
118
00:05:04,859 --> 00:05:07,028
Thank you. Buford's still in the building.
119
00:05:07,112 --> 00:05:09,030
This isn't making me feel any better.
120
00:05:09,114 --> 00:05:10,698
What? You wanna wrestle?
121
00:05:10,782 --> 00:05:13,952
Coming up next, Ferb Fletcher!
122
00:05:19,916 --> 00:05:21,876
So how about that airline food?
123
00:05:29,968 --> 00:05:32,262
This is making me feel worse.
124
00:05:32,929 --> 00:05:34,514
What's "airline food"?
125
00:05:34,597 --> 00:05:36,099
Doesn't look like it's working.
126
00:05:36,182 --> 00:05:38,017
So, what does it say
for step number three?
127
00:05:38,101 --> 00:05:40,979
It says, "Introduce her to someone new."
128
00:05:41,062 --> 00:05:42,147
That should be easy.
129
00:05:42,230 --> 00:05:44,732
There are lots of nice people
in Danville that she's never met.
130
00:05:44,816 --> 00:05:46,234
Ferb, I've got an idea.
131
00:06:00,832 --> 00:06:01,875
Hey, fellas.
132
00:06:01,958 --> 00:06:04,544
Look who decided to make an appearance.
133
00:06:04,794 --> 00:06:07,297
You see, it occurred to me
that what I should really be doing
134
00:06:07,589 --> 00:06:09,799
is fighting fire with fire.
135
00:06:09,883 --> 00:06:12,677
And by fire I mean Perry the Platypus.
136
00:06:12,760 --> 00:06:15,638
And by fire I also mean
Perry the Platypus.
137
00:06:15,722 --> 00:06:17,932
It occurred to me while I was on fire.
138
00:06:18,641 --> 00:06:20,685
I made a bunch
of doppelgangers to discredit
139
00:06:20,768 --> 00:06:22,145
and totally destroy you.
140
00:06:22,228 --> 00:06:23,563
Behold!
141
00:06:23,646 --> 00:06:26,232
The Platy-proliferator-inator.
142
00:06:30,779 --> 00:06:32,113
Meet Terry the Platypus.
143
00:06:32,197 --> 00:06:33,823
And say hello to Larry the Platypus.
144
00:06:33,907 --> 00:06:36,701
And say aloha to Jerry the Platypus.
145
00:06:38,661 --> 00:06:40,747
Yeah, he was the first one
out of the batch,
146
00:06:40,830 --> 00:06:42,830
but, you know, he was so cute
I couldn't bear to…
147
00:06:42,874 --> 00:06:43,860
Ow!
148
00:06:43,875 --> 00:06:46,002
No, no, Jerry. You do not hit people.
149
00:06:46,085 --> 00:06:49,214
You do not… Ow!
No, use your words, Jerry.
150
00:06:49,297 --> 00:06:51,758
Anyway, all you guys, go get him!
151
00:07:01,100 --> 00:07:02,560
Yee-ha!
152
00:07:03,853 --> 00:07:04,896
Aw.
153
00:07:04,979 --> 00:07:06,105
Look at this, Stacy.
154
00:07:06,189 --> 00:07:07,649
He won't even answer his cell phone.
155
00:07:07,732 --> 00:07:08,732
Miss Flynn?
156
00:07:08,775 --> 00:07:11,945
You and a guest are cordially invited
to the mixer mingler.
157
00:07:12,028 --> 00:07:13,113
Mixer mingler?
158
00:07:13,196 --> 00:07:15,240
Say, aren't you that dummy
from the nightclub?
159
00:07:16,991 --> 00:07:19,035
She's talking to you.
160
00:07:19,119 --> 00:07:21,913
It's obviously some lame attempt
by my brothers to cheer me up.
161
00:07:21,996 --> 00:07:24,541
- I'm not going.
- Come on, it'll do you good.
162
00:07:24,624 --> 00:07:26,543
Oh, would you look at this?
163
00:07:26,626 --> 00:07:29,295
If I wasn't so depressed,
my brothers would be so busted.
164
00:07:29,546 --> 00:07:32,715
With the Mix'N Mingler, you can meet
someone new every two seconds.
165
00:07:32,799 --> 00:07:34,259
Now let's fire this baby up.
166
00:07:36,761 --> 00:07:37,971
Fasten your seat belts.
167
00:07:38,054 --> 00:07:39,305
I can't believe I'm doing
168
00:07:39,597 --> 00:07:40,974
* Mix, mingle *
169
00:07:41,057 --> 00:07:42,767
* Mix, mingle d.
170
00:07:42,851 --> 00:07:44,686
- Glad to meet you.
- Nice to see you.
171
00:07:44,769 --> 00:07:46,104
My uncle owns a pizzeria.
172
00:07:46,187 --> 00:07:47,915
- Hey, I smell muffins.
- We love to bake 'em.
173
00:07:47,939 --> 00:07:49,816
You got any leaves? I'd love to rake 'em.
174
00:07:49,899 --> 00:07:51,168
Here's a maraca. We can shake 'em.
175
00:07:51,192 --> 00:07:53,319
- I like your pants.
- Here, you can take 'em.
176
00:07:54,696 --> 00:07:57,907
D Meet and greet folks off the street *
177
00:07:57,991 --> 00:08:01,244
* So make sure that
Your underwear's clean *
178
00:08:01,327 --> 00:08:03,121
* 'Cause you've only got a second *
179
00:08:03,204 --> 00:08:04,831
* To make a good impression *
180
00:08:04,914 --> 00:08:08,668
* In the Mix'N Mingle Machine *
181
00:08:08,751 --> 00:08:10,628
- I raise rats.
- My tooth fell out.
182
00:08:10,712 --> 00:08:12,106
I love to dance, but I have the gout.
183
00:08:12,130 --> 00:08:13,631
I like to shoot a bow and arrow.
184
00:08:13,715 --> 00:08:15,592
I like to dance just like a pharaoh.
185
00:08:15,675 --> 00:08:17,093
I'm very small, I need a booster.
186
00:08:17,177 --> 00:08:19,053
I'm being followed by a rooster.
187
00:08:19,137 --> 00:08:21,681
Yeah, I'm following him.
188
00:08:22,265 --> 00:08:24,934
D Meet and greet folks off the street *
189
00:08:25,018 --> 00:08:28,646
* So make sure
That your underwear's clean *
190
00:08:28,730 --> 00:08:30,732
* 'Cause you've only got a second *
191
00:08:30,815 --> 00:08:32,525
* To make a good impression *
192
00:08:32,609 --> 00:08:35,737
* In the Mix'N Mingle Machine *
193
00:08:35,820 --> 00:08:37,781
I'm really dull, but you like fun.
194
00:08:37,864 --> 00:08:39,532
I drew a banjo on my mom.
195
00:08:39,616 --> 00:08:41,075
You'd never know I sport a rug.
196
00:08:41,159 --> 00:08:42,911
- You forgot your socks.
- I need a hug.
197
00:08:42,994 --> 00:08:44,829
- I nursed a cow.
- I'm into sprockets.
198
00:08:44,913 --> 00:08:46,182
You'll never guess what's in my pockets.
199
00:08:46,206 --> 00:08:47,192
- I'm Tom.
- I'm Pete.
200
00:08:47,207 --> 00:08:48,207
- I'm Stan.
- I'm Lex.
201
00:08:48,249 --> 00:08:49,918
Next.
202
00:08:50,001 --> 00:08:53,046
D Meet and greet folks of the street *
203
00:08:53,129 --> 00:08:56,174
* So make sure
That your underwear's clean *
204
00:08:56,257 --> 00:08:57,884
* 'Cause you've only got a second *
205
00:08:57,967 --> 00:08:59,886
* To make a good impression *
206
00:08:59,969 --> 00:09:03,306
* In the Mix'N Mingle Machine *
207
00:09:03,598 --> 00:09:04,998
* 'Cause you've only got a second *
208
00:09:05,058 --> 00:09:06,309
* To make a good impression *
209
00:09:06,559 --> 00:09:10,146
* In the Mix'N Mingle Machine *
210
00:09:10,230 --> 00:09:11,981
* Mix, mingle *
211
00:09:12,065 --> 00:09:13,691
* Mix, mingle *
212
00:09:13,775 --> 00:09:15,527
* Mix, mingle *
213
00:09:15,610 --> 00:09:17,112
* Mix, mingle d.
214
00:09:25,036 --> 00:09:27,539
Jerry?
215
00:09:33,128 --> 00:09:36,965
Curse you, Perry the Platypus!
216
00:09:44,556 --> 00:09:45,640
Sorry, folks.
217
00:09:45,723 --> 00:09:47,725
Prepare for emergency ejection.
218
00:09:53,314 --> 00:09:56,609
In hindsight, a simple ice cream cone
might have been more effective.
219
00:09:56,693 --> 00:09:57,694
See?
220
00:09:58,862 --> 00:10:00,738
Congratulations, Agent P.
221
00:10:00,822 --> 00:10:03,074
I knew it couldn't be
you causing all that trouble.
222
00:10:04,159 --> 00:10:07,203
You are officially reinstated.
223
00:10:08,329 --> 00:10:11,040
You know, a little ice cream
always makes me feel better.
224
00:10:11,124 --> 00:10:13,543
Maybe you're right.
I'll have two scoops of…
225
00:10:13,626 --> 00:10:15,712
- Jeremy? Jeremy.
- Hey, Candace.
226
00:10:15,795 --> 00:10:16,838
What are you doing here?
227
00:10:16,921 --> 00:10:18,214
I didn't want to break our date,
228
00:10:18,298 --> 00:10:20,008
I just wanted to earn some extra money
229
00:10:20,091 --> 00:10:21,551
so I could surprise you.
230
00:10:21,634 --> 00:10:22,969
A surprise, for me?
231
00:10:23,052 --> 00:10:24,762
Oh, Jeremy.
232
00:10:27,765 --> 00:10:28,751
Oh, Jeremy.
233
00:10:28,766 --> 00:10:30,643
This was so worth the wait.
234
00:10:30,727 --> 00:10:32,872
I'm just glad you're not
one of those people who freaks out
235
00:10:32,896 --> 00:10:34,772
just because someone cancels a date.
236
00:10:37,692 --> 00:10:38,777
Ri-i-i-ight.
237
00:10:41,613 --> 00:10:43,281
Good morning, Danville!
238
00:10:43,531 --> 00:10:45,867
Excitement's in the air today
as we await the announcement
239
00:10:45,950 --> 00:10:48,870
of the Paisley Sideburn
Brothers' first concert visit
240
00:10:48,953 --> 00:10:50,580
to the Tri-State Area.
241
00:10:50,663 --> 00:10:52,874
Phone lines are clogged
and websites are crashing
242
00:10:52,957 --> 00:10:55,585
as local music fans try to get first crack
243
00:10:55,668 --> 00:10:58,213
at the hottest concert tickets
of the decade!
244
00:10:58,296 --> 00:11:01,049
Must… get… tickets.
245
00:11:12,268 --> 00:11:13,937
Oh, still not on sale.
246
00:11:14,020 --> 00:11:16,022
What the…? Hey!
247
00:11:16,105 --> 00:11:18,665
Isn't it a bit early to start building
another crazy contraption?
248
00:11:18,733 --> 00:11:19,733
What, this?
249
00:11:19,776 --> 00:11:21,212
We're still cleaning up from yesterday.
250
00:11:21,236 --> 00:11:23,947
It's funny, the cleanup
usually takes care of itself,
251
00:11:24,030 --> 00:11:25,990
but we've been working
all night on this one.
252
00:11:26,074 --> 00:11:28,827
That's the last of it, guys. Thanks!
253
00:11:28,910 --> 00:11:31,663
It was our biggest project ever.
How could you miss it?
254
00:11:31,746 --> 00:11:33,665
I was kind of busy.
255
00:11:33,748 --> 00:11:35,125
Stacy, what's up?
256
00:11:35,208 --> 00:11:37,961
My ticket is in Row R!
Close enough to smell them!
257
00:11:38,044 --> 00:11:40,171
- What did you get?
- Ticket? How'd you get a ticket?
258
00:11:40,255 --> 00:11:41,297
That's right, folks.
259
00:11:41,589 --> 00:11:43,716
Unless you've had your head
sticking out of a window,
260
00:11:43,800 --> 00:11:48,138
you know those tickets just went on sale
and sold out in 13 seconds flat.
261
00:11:48,221 --> 00:11:50,306
- Sold out?
- That's right, sold out.
262
00:11:50,849 --> 00:11:54,644
But you still might be able to catch
this special added benefit concert tonight
263
00:11:54,727 --> 00:11:57,063
at the Fireside Girls Jamboree.
264
00:11:57,147 --> 00:11:58,523
OK, I still got a chance.
265
00:11:58,606 --> 00:11:59,607
What the heck?
266
00:11:59,691 --> 00:12:01,192
"Fireside Girls only.
267
00:12:01,276 --> 00:12:02,861
Please enter your PATCH number"?
268
00:12:02,944 --> 00:12:05,344
Gotta guess the right numbers.
Gotta guess the right numbers.
269
00:12:05,530 --> 00:12:08,074
You have exceeded your log-in attempts?
270
00:12:08,158 --> 00:12:10,577
No, you've exceeded your login attempts!
271
00:12:10,660 --> 00:12:12,912
- Phineas!
- Yes, Candace?
272
00:12:12,996 --> 00:12:15,099
Your little friend Isabella.
She's a Fireside Girl, right?
273
00:12:15,123 --> 00:12:17,292
- What's her patch number?
- I'm not sure,
274
00:12:17,542 --> 00:12:19,603
but I can ask her
when she gets back from her meeting
275
00:12:19,627 --> 00:12:20,688
at the Fireside Girl lodge.
276
00:12:20,712 --> 00:12:23,131
Lodge, huh? Come on,
you're taking me down there now.
277
00:12:24,132 --> 00:12:25,758
Hey, where's Perry?
278
00:12:36,144 --> 00:12:37,145
Morning, Agent P.
279
00:12:37,228 --> 00:12:38,980
We're not sure
what Doofenshmirtz is up to,
280
00:12:39,063 --> 00:12:40,648
but we're sending you to his lab.
281
00:12:40,732 --> 00:12:42,525
And we're using
this new transporter device
282
00:12:42,609 --> 00:12:43,777
we've been working on.
283
00:12:43,860 --> 00:12:46,154
It's not approved
for testing on humans yet,
284
00:12:46,237 --> 00:12:47,947
so you get to try it out first.
285
00:12:48,031 --> 00:12:50,825
Good luck, Agent P. Carl, fire it up.
286
00:12:52,994 --> 00:12:55,663
Yes, it's true
that the Paisley Sideburn Brothers tickets
287
00:12:55,747 --> 00:12:58,041
can only be ordered
by an active-duty Fireside Girl.
288
00:12:58,124 --> 00:12:59,727
- But if you just want to…
- Tell you what?
289
00:12:59,751 --> 00:13:02,086
I'm joining up. Set me up, sister!
290
00:13:02,170 --> 00:13:05,006
OK. I hereby nominate
Candace Flynn into membership
291
00:13:05,089 --> 00:13:06,769
in the Loyal Sisterhood of Fireside Girls.
292
00:13:06,800 --> 00:13:08,593
I second. Jinx.
293
00:13:08,676 --> 00:13:10,136
All right, girls.
294
00:13:10,220 --> 00:13:11,262
Come to order.
295
00:13:11,554 --> 00:13:13,681
Now, just fill out this application,
296
00:13:13,765 --> 00:13:15,659
read the training manual,
sign the insurance waivers
297
00:13:15,683 --> 00:13:17,811
and you can be sworn
in at our meeting next week.
298
00:13:17,894 --> 00:13:19,270
Next week? But that's too late!
299
00:13:19,562 --> 00:13:21,123
I'm sorry, but the traditional procedure
300
00:13:21,147 --> 00:13:23,274
comes straight from
the Fireside Rules of Order.
301
00:13:23,525 --> 00:13:26,319
As established by our founder,
Eliza M. Fireside.
302
00:13:26,569 --> 00:13:27,695
Well, that's a stupid rule.
303
00:13:27,779 --> 00:13:30,156
You watch your mouth, little lady.
304
00:13:30,240 --> 00:13:31,991
Who puts a picture frame on a window?
305
00:13:32,075 --> 00:13:33,795
Is there anything
Ferb and I can do to help?
306
00:13:33,827 --> 00:13:35,745
Candace really wants to see that concert.
307
00:13:35,829 --> 00:13:38,748
Candace, if… if you don't really want
to be a Fireside Girl, then…
308
00:13:38,832 --> 00:13:41,543
No, no, no, I do, I do.
I've gotta get to that concert!
309
00:13:41,626 --> 00:13:43,545
Candace, you're not listening to me.
310
00:13:43,628 --> 00:13:44,668
- You don't…
- Forget it.
311
00:13:44,712 --> 00:13:47,090
I thought Fireside Girls
were supposed to help people.
312
00:13:47,173 --> 00:13:48,842
There is another way.
313
00:13:48,925 --> 00:13:50,301
You don't mean…?
314
00:13:50,593 --> 00:13:53,638
Yes, Isabella, please read Article Nine,
315
00:13:53,721 --> 00:13:55,557
Section Charlie, Footnote Six.
316
00:13:55,640 --> 00:13:57,809
"A troop leader may award
full Fireside Girl status
317
00:13:57,892 --> 00:13:59,978
to any girl who has earned 50 patches."
318
00:14:00,061 --> 00:14:01,771
But Mrs. Fireside,
319
00:14:01,855 --> 00:14:03,106
50 patches in one day?
320
00:14:03,189 --> 00:14:04,232
Is that even possible?
321
00:14:04,315 --> 00:14:07,944
Well, it depends on how badly
she wants it.
322
00:14:08,027 --> 00:14:09,028
Bring it on.
323
00:14:09,112 --> 00:14:10,947
All right. All you need is a cadet uniform
324
00:14:11,030 --> 00:14:12,115
and we can get started.
325
00:14:12,198 --> 00:14:13,700
OK, where can I buy one?
326
00:14:16,244 --> 00:14:17,287
Ouch.
327
00:14:18,955 --> 00:14:20,206
Uh, Agent P,
328
00:14:20,290 --> 00:14:22,667
we've teleported you three feet
too far to the right.
329
00:14:25,753 --> 00:14:26,963
D Perry *
330
00:14:27,046 --> 00:14:29,132
* Do-bee, do-bee, do-ba d.
331
00:14:31,759 --> 00:14:32,886
Perry the Platypus?
332
00:14:32,969 --> 00:14:35,680
Do you even realize
how much trouble it is to set a trap?
333
00:14:35,763 --> 00:14:37,241
And for what?
You just jump out of the way.
334
00:14:37,265 --> 00:14:39,058
Ah, here we go.
335
00:14:39,142 --> 00:14:40,810
We've recalibrated the teleporter.
336
00:14:43,146 --> 00:14:45,982
I don't know what just happened,
but I like it.
337
00:14:46,065 --> 00:14:48,318
Now, with you safely inside the cage,
338
00:14:48,568 --> 00:14:51,237
I can unveil my new device of doom.
339
00:14:51,321 --> 00:14:52,614
Behold!
340
00:14:52,697 --> 00:14:55,658
The Metal-destruct-inator!
341
00:14:57,076 --> 00:14:58,787
Fifty patches in one day?
342
00:14:58,870 --> 00:15:00,079
Where do I start?
343
00:15:00,163 --> 00:15:01,873
By combining the shortest linear distance
344
00:15:01,956 --> 00:15:03,666
with the highest population density,
345
00:15:03,750 --> 00:15:05,627
we've plotted a course
for you that's optimized
346
00:15:05,710 --> 00:15:07,813
for the greatest number
of patch-acquiring opportunities
347
00:15:07,837 --> 00:15:09,130
in the shortest period of time.
348
00:15:10,048 --> 00:15:11,716
Then, after you wrestle the crocodiles,
349
00:15:11,800 --> 00:15:13,280
you'll corkscrew through the overpass
350
00:15:13,551 --> 00:15:15,070
and free fall past the flaming high wire
351
00:15:15,094 --> 00:15:17,764
to make your last delivery
and receive the 50th patch.
352
00:15:17,847 --> 00:15:20,308
- Got it?
- Is all that really necessary?
353
00:15:20,558 --> 00:15:23,037
We're going to need you to plant
one of these Fireside Girl markers
354
00:15:23,061 --> 00:15:24,062
at the site of each task
355
00:15:24,145 --> 00:15:26,648
so the girls at the lodge
can track your progress.
356
00:15:26,731 --> 00:15:30,610
Now, is Candace Gertrude Flynn
your full legal name?
357
00:15:30,693 --> 00:15:31,694
Ugh. Yes.
358
00:15:31,778 --> 00:15:34,739
Great, you just earned your honesty patch.
Congratulations.
359
00:15:34,823 --> 00:15:37,200
Really? That was easy.
Come on, let me do another.
360
00:15:37,283 --> 00:15:40,078
Ooh, I think you just earned
your enthusiasm patch.
361
00:15:40,161 --> 00:15:42,747
- Wow, two down.
- Forty-eight to go.
362
00:15:42,831 --> 00:15:44,624
Yippee! This is easy!
363
00:15:44,707 --> 00:15:48,044
OK, 15 senior citizens
need help crossing a street
364
00:15:48,128 --> 00:15:49,295
that's 50 feet across.
365
00:15:49,587 --> 00:15:51,297
Ooh, goody, I'm great at word problems.
366
00:15:51,589 --> 00:15:53,299
No, there's 15 senior citizens
367
00:15:53,591 --> 00:15:55,009
that need help crossing the street.
368
00:15:55,093 --> 00:15:57,971
Good luck, Candace.
Don't forget your helmet.
369
00:16:02,851 --> 00:16:05,228
Senior-service patch: Check.
370
00:16:07,814 --> 00:16:10,775
D Go, Candace go, go, Candace *
371
00:16:10,859 --> 00:16:13,111
* Go, Candace go, go, Candace *
372
00:16:13,194 --> 00:16:16,114
* Go, Candace go, go, Candace *
373
00:16:16,197 --> 00:16:18,908
* Go, Candace go, go, Candace d.
374
00:16:20,785 --> 00:16:22,871
Running-with-the-bulls patch: Check.
375
00:16:23,663 --> 00:16:25,957
And running-with-the-bullies patch: Check.
376
00:16:27,125 --> 00:16:29,836
D Go, Candace go, go, Candace *
377
00:16:29,919 --> 00:16:32,172
* Go, Candace go, go, Candace d.
378
00:16:33,298 --> 00:16:36,176
Discovering-something-that-doesn't-exist
patch: Check.
379
00:16:36,259 --> 00:16:37,259
D Go d.
380
00:16:38,094 --> 00:16:39,095
Here you go, Candace.
381
00:16:39,596 --> 00:16:41,157
Wrestling-an-alligator-in-a-sewer patch.
382
00:16:41,181 --> 00:16:43,141
Alligator, you're going down.
383
00:16:49,939 --> 00:16:51,219
Come on, Candace. You can do it.
384
00:16:51,274 --> 00:16:52,650
Pin him, already.
385
00:16:54,861 --> 00:16:55,945
We're running behind.
386
00:17:00,950 --> 00:17:02,577
This is really putting us off schedule.
387
00:17:02,660 --> 00:17:05,747
So let me explain my new evil scheme.
388
00:17:05,830 --> 00:17:08,875
A while back, my doctor put me
on a low-carb diet,
389
00:17:08,958 --> 00:17:11,878
but I still can't lose
those last 10 pounds.
390
00:17:11,961 --> 00:17:15,548
Every time I get close to my goal,
there's this knocking at the door.
391
00:17:17,967 --> 00:17:19,135
Who is it?
392
00:17:19,219 --> 00:17:20,720
Fireside Girls.
393
00:17:20,804 --> 00:17:22,555
Would you like to buy
some of our cupcakes?
394
00:17:22,639 --> 00:17:24,098
Cupcakes, you say?
395
00:17:24,182 --> 00:17:26,893
I really shouldn't.
I should get back to my exercise.
396
00:17:26,976 --> 00:17:29,020
I'm almost down to my goal.
397
00:17:29,103 --> 00:17:31,773
Oh, we understand. Have a nice…
398
00:17:31,856 --> 00:17:33,650
- All right, you talked me into it!
- Thanks.
399
00:17:33,733 --> 00:17:36,236
So, with my weakness for high-carb sweets,
400
00:17:36,319 --> 00:17:38,863
there's really no other choice
but to get rid of the bridge
401
00:17:38,947 --> 00:17:40,174
to the Fireside cupcake factory.
402
00:17:40,198 --> 00:17:42,075
And my Metal-destruct-inator
403
00:17:42,158 --> 00:17:45,578
can turn any metal object into broccoli.
404
00:17:45,662 --> 00:17:47,622
I know what you're thinking: Why broccoli?
405
00:17:47,705 --> 00:17:49,082
But, well, you know, it's healthy.
406
00:17:49,165 --> 00:17:51,709
It's like the opposite
of what I'm trying to get…
407
00:17:51,793 --> 00:17:53,670
It's… It's poetic justice.
408
00:17:53,753 --> 00:17:56,214
It's… Well, it's not…
Not justice, exactly…
409
00:17:56,297 --> 00:17:59,259
Poetic evil. It's poetically evil.
410
00:17:59,551 --> 00:18:01,886
Now, to make
some last-minute adjustments…
411
00:18:03,930 --> 00:18:05,810
Wrestling-an-alligator-
in-a-sewer patch: Check.
412
00:18:06,975 --> 00:18:08,143
So, what's next?
413
00:18:08,226 --> 00:18:09,602
We're a bit behind.
414
00:18:09,686 --> 00:18:12,540
You can finish out the rest while you
work on your delivering-cupcakes patch.
415
00:18:12,564 --> 00:18:13,565
Sounds easy enough.
416
00:18:13,648 --> 00:18:15,900
Well, you have to deliver
all these cupcakes.
417
00:18:20,196 --> 00:18:21,990
- All these?
- No problem.
418
00:18:22,073 --> 00:18:24,159
We've built you a roller coaster
delivery system.
419
00:18:24,242 --> 00:18:25,660
All right, let's do this.
420
00:18:26,703 --> 00:18:28,204
Remain seated, please.
421
00:18:28,288 --> 00:18:29,998
Are you speaking Spanish…?
422
00:18:33,793 --> 00:18:34,878
Here are your cupcakes.
423
00:18:37,964 --> 00:18:39,924
Bug-collecting patch: Check.
424
00:18:40,008 --> 00:18:42,218
I'm going to hurl.
425
00:18:42,552 --> 00:18:44,262
Motion-sickness patch: Check.
426
00:18:46,014 --> 00:18:47,974
The Paisley Sideburn Brothers.
Let's hurry!
427
00:18:48,057 --> 00:18:49,184
D Go, Candace *
428
00:18:49,267 --> 00:18:52,228
* Go, Candace go, go, Candace *
429
00:18:52,312 --> 00:18:54,898
* Go, Candace go, go, Candace d.
430
00:18:58,276 --> 00:18:59,652
Ready to fire.
431
00:19:01,696 --> 00:19:02,697
Ow!
432
00:19:05,700 --> 00:19:07,577
Ow…! Yeow! Oh!
433
00:19:09,162 --> 00:19:11,164
Quit it, you annoying little pest!
434
00:19:12,081 --> 00:19:13,124
Last one.
435
00:19:14,959 --> 00:19:16,127
Whoo-hoo!
436
00:19:19,005 --> 00:19:20,298
Wow, that was fun.
437
00:19:20,548 --> 00:19:21,841
Fun? Are you nuts?
438
00:19:21,925 --> 00:19:23,927
And how did a roller coaster
turn into broccoli?
439
00:19:24,010 --> 00:19:26,554
And why broccoli?
How does that make any sense?
440
00:19:26,638 --> 00:19:28,807
Candace, focus.
You've still got five minutes,
441
00:19:28,890 --> 00:19:30,058
and it's 20 blocks away.
442
00:19:30,850 --> 00:19:32,852
So, uh, good luck with that.
443
00:19:32,936 --> 00:19:34,062
No, I can do this.
444
00:19:34,145 --> 00:19:35,939
Now, that's persistence.
445
00:19:37,607 --> 00:19:39,901
I see the building
and I still got three minutes.
446
00:19:41,861 --> 00:19:43,279
Got it, 38th floor.
447
00:19:44,531 --> 00:19:45,615
Out of order?
448
00:19:45,698 --> 00:19:48,660
OK, stairs. Step aerobics,
don't fail me now.
449
00:19:51,830 --> 00:19:52,956
Come back here!
450
00:19:53,915 --> 00:19:55,542
Oh, what are you doing down there?
451
00:20:00,964 --> 00:20:02,757
Uh-oh.
452
00:20:05,802 --> 00:20:08,138
Curse you, Perry the…
453
00:20:08,221 --> 00:20:09,264
Coming.
454
00:20:09,556 --> 00:20:10,723
Fireside Girl.
455
00:20:10,807 --> 00:20:12,007
Here's your order of cupcakes.
456
00:20:12,058 --> 00:20:14,561
Aren't you a little old
to be a Fireside Girl?
457
00:20:14,644 --> 00:20:16,271
Yes, yes, I am.
458
00:20:17,063 --> 00:20:19,566
Candace, we are
all very impressed.
459
00:20:19,649 --> 00:20:21,568
You earned more patches in one day
460
00:20:21,651 --> 00:20:23,695
than anyone in the history
of the Fireside Girls.
461
00:20:23,778 --> 00:20:25,155
Forty-nine patches.
462
00:20:25,238 --> 00:20:28,241
Which pretty much blows away
the previous record of six patches
463
00:20:28,324 --> 00:20:30,285
held by our own Addison Sweetwater.
464
00:20:30,535 --> 00:20:31,744
Aw, nuts.
465
00:20:31,828 --> 00:20:33,830
No, I know I did all 50.
466
00:20:33,913 --> 00:20:36,082
And I made sure to plant
the markers and everything.
467
00:20:36,166 --> 00:20:37,876
Huh? Looks like I forgot one.
468
00:20:37,959 --> 00:20:39,399
I'll just run back before it's 5:00.
469
00:20:46,593 --> 00:20:47,719
I'm sorry, Candace.
470
00:20:47,802 --> 00:20:50,180
You know, you may not have lit up
the entire board,
471
00:20:50,263 --> 00:20:52,724
but you did demonstrate
remarkable persistence.
472
00:20:52,807 --> 00:20:55,643
You mean I get a persistence patch?
And that makes 50, right?
473
00:20:56,227 --> 00:20:58,980
- There's no persistence patch, is there?
- Nope, afraid not.
474
00:20:59,063 --> 00:21:00,523
Hold on, Isabella.
475
00:21:00,607 --> 00:21:03,193
Little Miss Sassy Mouth here
gets a special patch
476
00:21:03,276 --> 00:21:05,195
for breaking the all-time record.
477
00:21:05,278 --> 00:21:07,739
Congratulations, Fireside Girl.
478
00:21:07,822 --> 00:21:09,115
And here's your ticket
479
00:21:09,199 --> 00:21:11,618
for the Paisley Sideburn Brothers concert.
480
00:21:11,701 --> 00:21:12,869
Let's go!
481
00:21:12,952 --> 00:21:15,330
Whoo! Yeah!
482
00:21:15,580 --> 00:21:16,566
Phineas and Ferb?
483
00:21:16,581 --> 00:21:18,917
- How did you guys get in?
- Isabella invited us.
484
00:21:19,000 --> 00:21:20,668
She's allowed to bring guests, you know.
485
00:21:20,752 --> 00:21:22,796
That's what I kept trying
to tell you, Candace,
486
00:21:22,879 --> 00:21:25,215
but you were so insistent
on becoming a Fireside Girl.
487
00:21:25,298 --> 00:21:28,593
Maybe you can start working
on your good-listener patch next.
488
00:21:35,642 --> 00:21:38,144
Come on, Candace, you can do it.
Pin him, already.
489
00:21:40,730 --> 00:21:41,730
We're running behind.
490
00:21:47,028 --> 00:21:48,696
This is really putting us off schedule.
491
00:21:48,780 --> 00:21:50,949
Ooh, that's gonna leave a mark.
492
00:21:51,032 --> 00:21:53,993
Yes. On the alligator.