1 00:00:00,722 --> 00:00:02,765 * Or driving our sister insane * 2 00:00:02,849 --> 00:00:03,751 Phineas! 3 00:00:03,766 --> 00:00:06,019 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 4 00:00:06,102 --> 00:00:07,729 * Before school starts this fall d. 5 00:00:07,812 --> 00:00:08,812 Come on, Perry! 6 00:00:08,855 --> 00:00:13,943 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 7 00:00:14,027 --> 00:00:19,199 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 8 00:00:19,282 --> 00:00:22,994 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 9 00:00:25,955 --> 00:00:27,624 OK, the camera's all ready. 10 00:00:27,707 --> 00:00:28,875 We're almost finished 11 00:00:28,958 --> 00:00:31,711 with our exact replica of the Temple of Angkor Wat, 12 00:00:31,795 --> 00:00:33,272 constructed entirely out of playing cards. 13 00:00:33,296 --> 00:00:35,548 Hey, where's Candace? I bet she'd love to see this. 14 00:00:35,632 --> 00:00:37,217 "Does he think you're pretty enough? 15 00:00:37,300 --> 00:00:39,928 Ten ways you could be better." 16 00:00:40,011 --> 00:00:43,097 Wow. Ten ways? Thank you, Quazmo magazine. 17 00:00:44,265 --> 00:00:45,975 - Jeremy. - Hey, Candace. 18 00:00:46,059 --> 00:00:48,853 Um, so listen, I'm really sorry, but something's come up 19 00:00:48,937 --> 00:00:50,980 and I won't be able to make it to our date tonight. 20 00:00:51,064 --> 00:00:53,066 I hope you understand. Hello? 21 00:00:54,067 --> 00:00:55,110 Candace, are you there? 22 00:00:55,819 --> 00:00:56,820 Hello? 23 00:00:57,695 --> 00:00:58,988 Hello? 24 00:00:59,280 --> 00:01:01,032 Well, I guess we got cut off. 25 00:01:01,991 --> 00:01:04,119 He just broke our date and hung up on me. 26 00:01:04,202 --> 00:01:05,912 Oh, it's probably not as bad as I think. 27 00:01:05,995 --> 00:01:07,914 Let's see what Quazmo has to say about it. 28 00:01:11,292 --> 00:01:13,753 Last card. You do the honors, Ferb. 29 00:01:23,596 --> 00:01:24,596 What? 30 00:01:28,893 --> 00:01:30,812 Um, hey, Candace. 31 00:01:30,895 --> 00:01:31,895 Everything OK? 32 00:01:31,938 --> 00:01:33,815 Beat it, dweebs! I'm having a crisis! 33 00:01:33,898 --> 00:01:35,775 Sounds like Candace is in a serious funk. 34 00:01:35,859 --> 00:01:37,586 I wonder what we could do to snap her out of it. 35 00:01:37,610 --> 00:01:38,610 Ooh, I know. 36 00:01:38,653 --> 00:01:40,697 It's all right here in Tween Bleep magazine. 37 00:01:40,780 --> 00:01:43,324 "Three sure-fire ways to lift your friend out of a serious funk. 38 00:01:43,575 --> 00:01:45,743 Number one: Give her a complete makeover. 39 00:01:45,827 --> 00:01:47,912 A completely different look will often do the trick." 40 00:01:47,996 --> 00:01:50,874 "A completely different look." Come on, Ferb. 41 00:01:50,957 --> 00:01:53,543 We need somebody who's good with makeup and fancy hairdos. 42 00:01:53,626 --> 00:01:55,670 Um, OK, I'll just stay here 43 00:01:55,753 --> 00:01:57,297 with my expert makeover patches and… 44 00:01:57,547 --> 00:01:58,965 Hey, where's Perry? 45 00:02:07,056 --> 00:02:10,018 Agent P., um, well… 46 00:02:10,101 --> 00:02:14,189 Due to your… reprehensible behavior over the past few days, 47 00:02:14,689 --> 00:02:17,776 which I can still barely believe is even possible 48 00:02:17,859 --> 00:02:19,611 from an agent of your caliber, 49 00:02:19,694 --> 00:02:21,613 who has been nothing but the best in his field, 50 00:02:21,696 --> 00:02:24,574 I… Uh, actually, I don't know 51 00:02:24,657 --> 00:02:26,697 what's particularly bad about this clip here, but… 52 00:02:26,743 --> 00:02:28,745 We have no choice but… 53 00:02:28,828 --> 00:02:30,997 Why? Why'd you do it? 54 00:02:31,080 --> 00:02:33,792 Not yet, Carl. Wait till I'm done here. 55 00:02:33,875 --> 00:02:36,544 You are officially discharged. 56 00:02:36,628 --> 00:02:37,712 OK, now, Carl. 57 00:02:37,796 --> 00:02:40,048 Why? Why'd you do it? 58 00:02:40,131 --> 00:02:41,299 Cuff him, boys. 59 00:02:45,887 --> 00:02:47,055 Red alert! Red alert! 60 00:02:47,138 --> 00:02:48,681 Renegade agent on the run! 61 00:02:51,601 --> 00:02:52,587 - Hello? - Stacy, 62 00:02:52,602 --> 00:02:54,205 Jeremy has, like, totally lost interest in me. 63 00:02:54,229 --> 00:02:56,564 - What makes you think so? - Quazmo magazine. 64 00:02:56,648 --> 00:02:57,648 I'll be right there. 65 00:02:58,691 --> 00:02:59,960 Well, that was almost impossibly fast. 66 00:02:59,984 --> 00:03:02,821 Wait, you're not Stacy. 67 00:03:02,904 --> 00:03:03,947 Hey, hey, hey! 68 00:03:04,030 --> 00:03:05,573 What is going on? 69 00:03:05,949 --> 00:03:06,950 Huh? 70 00:03:09,119 --> 00:03:12,122 Um, wait a minute. Now, don't try anything funny. 71 00:03:13,289 --> 00:03:15,792 So are you ready for some cheering up? 72 00:03:24,008 --> 00:03:25,802 No biggie, Schlocko. 73 00:03:25,885 --> 00:03:27,762 You gave it your best shot. 74 00:03:27,846 --> 00:03:31,516 In hindsight, a clown may not have been the best choice to do a makeover. 75 00:03:31,599 --> 00:03:32,585 You think? 76 00:03:32,600 --> 00:03:34,060 So, what else does the magazine say? 77 00:03:34,144 --> 00:03:36,187 "Step number two: Make her laugh. 78 00:03:36,271 --> 00:03:37,897 Laughter is the best medicine." 79 00:03:37,981 --> 00:03:40,984 Sure, make her laugh. Candace has a great sense of humor. 80 00:03:41,067 --> 00:03:43,695 Remember that time she got her face caught in the sink? 81 00:03:44,821 --> 00:03:47,574 OK, how about now we get you some ice cream? 82 00:03:47,657 --> 00:03:48,783 I don't know, Stacy. 83 00:03:48,867 --> 00:03:50,076 Good afternoon, ladies. 84 00:03:50,160 --> 00:03:51,286 Or we can do this. 85 00:03:51,536 --> 00:03:54,581 We have a table reserved for you close to the stage, Miss Flynn. 86 00:03:54,664 --> 00:03:56,291 Oh, this is so cool. 87 00:03:57,167 --> 00:04:00,003 Hey, hey, hey, hey, everybody, we having fun yet? 88 00:04:00,086 --> 00:04:03,214 First up, our favorite math formula funny man, 89 00:04:03,298 --> 00:04:04,549 Baljeet. 90 00:04:04,632 --> 00:04:06,718 Thank you. Thanking you much. 91 00:04:06,801 --> 00:04:09,721 So, little Jeet, I hear you went to New Delhi. 92 00:04:09,804 --> 00:04:11,806 And did you try the chicken club? 93 00:04:13,600 --> 00:04:14,601 Wow. 94 00:04:14,684 --> 00:04:16,311 That's really what you're going with? 95 00:04:16,561 --> 00:04:18,201 You know, just do the water-drinking bit. 96 00:04:18,229 --> 00:04:19,215 OK. 97 00:04:19,230 --> 00:04:21,024 The Pythagorean theorem… 98 00:04:21,107 --> 00:04:22,984 The square of the hypotenuse of a right tria… 99 00:04:24,694 --> 00:04:26,654 Let's hear it for the dummy. 100 00:04:26,738 --> 00:04:28,615 And that puppet wasn't bad either. 101 00:04:28,698 --> 00:04:31,326 Next up, my favorite vegetable-based comic, 102 00:04:31,576 --> 00:04:32,827 Broccoli Top. 103 00:04:32,911 --> 00:04:35,246 I'm gonna do some prop comedy for you, 104 00:04:35,330 --> 00:04:36,873 and you're gonna like it. 105 00:04:36,956 --> 00:04:39,042 OK, what do we got? Here's a… Here's a house 106 00:04:39,125 --> 00:04:40,877 for, uh, I don't know, a mouse or something. 107 00:04:40,960 --> 00:04:42,629 Here's a book. Hey, what am I…? 108 00:04:42,712 --> 00:04:44,088 What am I supposed to do? Read? 109 00:04:44,172 --> 00:04:45,816 Next. All right, let's see what else we got. 110 00:04:45,840 --> 00:04:47,634 Um, and here's a, um… 111 00:04:47,717 --> 00:04:48,843 Oh, an oyster shell. 112 00:04:48,927 --> 00:04:51,596 Look, my… My mom went to a seafood restaurant. 113 00:04:52,013 --> 00:04:55,809 I don't have any… I just… To me, it's just interesting. 114 00:04:55,892 --> 00:04:57,644 I'll put that one back in the box. 115 00:04:57,727 --> 00:04:59,687 What else we got? Oh, here we go. 116 00:04:59,771 --> 00:05:01,981 Look, a nerd to go with the book. 117 00:05:02,065 --> 00:05:03,566 I am in both acts! 118 00:05:04,859 --> 00:05:07,028 Thank you. Buford's still in the building. 119 00:05:07,112 --> 00:05:09,030 This isn't making me feel any better. 120 00:05:09,114 --> 00:05:10,698 What? You wanna wrestle? 121 00:05:10,782 --> 00:05:13,952 Coming up next, Ferb Fletcher! 122 00:05:19,916 --> 00:05:21,876 So how about that airline food? 123 00:05:29,968 --> 00:05:32,262 This is making me feel worse. 124 00:05:32,929 --> 00:05:34,514 What's "airline food"? 125 00:05:34,597 --> 00:05:36,099 Doesn't look like it's working. 126 00:05:36,182 --> 00:05:38,017 So, what does it say for step number three? 127 00:05:38,101 --> 00:05:40,979 It says, "Introduce her to someone new." 128 00:05:41,062 --> 00:05:42,147 That should be easy. 129 00:05:42,230 --> 00:05:44,732 There are lots of nice people in Danville that she's never met. 130 00:05:44,816 --> 00:05:46,234 Ferb, I've got an idea. 131 00:06:00,832 --> 00:06:01,875 Hey, fellas. 132 00:06:01,958 --> 00:06:04,544 Look who decided to make an appearance. 133 00:06:04,794 --> 00:06:07,297 You see, it occurred to me that what I should really be doing 134 00:06:07,589 --> 00:06:09,799 is fighting fire with fire. 135 00:06:09,883 --> 00:06:12,677 And by fire I mean Perry the Platypus. 136 00:06:12,760 --> 00:06:15,638 And by fire I also mean Perry the Platypus. 137 00:06:15,722 --> 00:06:17,932 It occurred to me while I was on fire. 138 00:06:18,641 --> 00:06:20,685 I made a bunch of doppelgangers to discredit 139 00:06:20,768 --> 00:06:22,145 and totally destroy you. 140 00:06:22,228 --> 00:06:23,563 Behold! 141 00:06:23,646 --> 00:06:26,232 The Platy-proliferator-inator. 142 00:06:30,779 --> 00:06:32,113 Meet Terry the Platypus. 143 00:06:32,197 --> 00:06:33,823 And say hello to Larry the Platypus. 144 00:06:33,907 --> 00:06:36,701 And say aloha to Jerry the Platypus. 145 00:06:38,661 --> 00:06:40,747 Yeah, he was the first one out of the batch, 146 00:06:40,830 --> 00:06:42,830 but, you know, he was so cute I couldn't bear to… 147 00:06:42,874 --> 00:06:43,860 Ow! 148 00:06:43,875 --> 00:06:46,002 No, no, Jerry. You do not hit people. 149 00:06:46,085 --> 00:06:49,214 You do not… Ow! No, use your words, Jerry. 150 00:06:49,297 --> 00:06:51,758 Anyway, all you guys, go get him! 151 00:07:01,100 --> 00:07:02,560 Yee-ha! 152 00:07:03,853 --> 00:07:04,896 Aw. 153 00:07:04,979 --> 00:07:06,105 Look at this, Stacy. 154 00:07:06,189 --> 00:07:07,649 He won't even answer his cell phone. 155 00:07:07,732 --> 00:07:08,732 Miss Flynn? 156 00:07:08,775 --> 00:07:11,945 You and a guest are cordially invited to the mixer mingler. 157 00:07:12,028 --> 00:07:13,113 Mixer mingler? 158 00:07:13,196 --> 00:07:15,240 Say, aren't you that dummy from the nightclub? 159 00:07:16,991 --> 00:07:19,035 She's talking to you. 160 00:07:19,119 --> 00:07:21,913 It's obviously some lame attempt by my brothers to cheer me up. 161 00:07:21,996 --> 00:07:24,541 - I'm not going. - Come on, it'll do you good. 162 00:07:24,624 --> 00:07:26,543 Oh, would you look at this? 163 00:07:26,626 --> 00:07:29,295 If I wasn't so depressed, my brothers would be so busted. 164 00:07:29,546 --> 00:07:32,715 With the Mix'N Mingler, you can meet someone new every two seconds. 165 00:07:32,799 --> 00:07:34,259 Now let's fire this baby up. 166 00:07:36,761 --> 00:07:37,971 Fasten your seat belts. 167 00:07:38,054 --> 00:07:39,305 I can't believe I'm doing 168 00:07:39,597 --> 00:07:40,974 * Mix, mingle * 169 00:07:41,057 --> 00:07:42,767 * Mix, mingle d. 170 00:07:42,851 --> 00:07:44,686 - Glad to meet you. - Nice to see you. 171 00:07:44,769 --> 00:07:46,104 My uncle owns a pizzeria. 172 00:07:46,187 --> 00:07:47,915 - Hey, I smell muffins. - We love to bake 'em. 173 00:07:47,939 --> 00:07:49,816 You got any leaves? I'd love to rake 'em. 174 00:07:49,899 --> 00:07:51,168 Here's a maraca. We can shake 'em. 175 00:07:51,192 --> 00:07:53,319 - I like your pants. - Here, you can take 'em. 176 00:07:54,696 --> 00:07:57,907 D Meet and greet folks off the street * 177 00:07:57,991 --> 00:08:01,244 * So make sure that Your underwear's clean * 178 00:08:01,327 --> 00:08:03,121 * 'Cause you've only got a second * 179 00:08:03,204 --> 00:08:04,831 * To make a good impression * 180 00:08:04,914 --> 00:08:08,668 * In the Mix'N Mingle Machine * 181 00:08:08,751 --> 00:08:10,628 - I raise rats. - My tooth fell out. 182 00:08:10,712 --> 00:08:12,106 I love to dance, but I have the gout. 183 00:08:12,130 --> 00:08:13,631 I like to shoot a bow and arrow. 184 00:08:13,715 --> 00:08:15,592 I like to dance just like a pharaoh. 185 00:08:15,675 --> 00:08:17,093 I'm very small, I need a booster. 186 00:08:17,177 --> 00:08:19,053 I'm being followed by a rooster. 187 00:08:19,137 --> 00:08:21,681 Yeah, I'm following him. 188 00:08:22,265 --> 00:08:24,934 D Meet and greet folks off the street * 189 00:08:25,018 --> 00:08:28,646 * So make sure That your underwear's clean * 190 00:08:28,730 --> 00:08:30,732 * 'Cause you've only got a second * 191 00:08:30,815 --> 00:08:32,525 * To make a good impression * 192 00:08:32,609 --> 00:08:35,737 * In the Mix'N Mingle Machine * 193 00:08:35,820 --> 00:08:37,781 I'm really dull, but you like fun. 194 00:08:37,864 --> 00:08:39,532 I drew a banjo on my mom. 195 00:08:39,616 --> 00:08:41,075 You'd never know I sport a rug. 196 00:08:41,159 --> 00:08:42,911 - You forgot your socks. - I need a hug. 197 00:08:42,994 --> 00:08:44,829 - I nursed a cow. - I'm into sprockets. 198 00:08:44,913 --> 00:08:46,182 You'll never guess what's in my pockets. 199 00:08:46,206 --> 00:08:47,192 - I'm Tom. - I'm Pete. 200 00:08:47,207 --> 00:08:48,207 - I'm Stan. - I'm Lex. 201 00:08:48,249 --> 00:08:49,918 Next. 202 00:08:50,001 --> 00:08:53,046 D Meet and greet folks of the street * 203 00:08:53,129 --> 00:08:56,174 * So make sure That your underwear's clean * 204 00:08:56,257 --> 00:08:57,884 * 'Cause you've only got a second * 205 00:08:57,967 --> 00:08:59,886 * To make a good impression * 206 00:08:59,969 --> 00:09:03,306 * In the Mix'N Mingle Machine * 207 00:09:03,598 --> 00:09:04,998 * 'Cause you've only got a second * 208 00:09:05,058 --> 00:09:06,309 * To make a good impression * 209 00:09:06,559 --> 00:09:10,146 * In the Mix'N Mingle Machine * 210 00:09:10,230 --> 00:09:11,981 * Mix, mingle * 211 00:09:12,065 --> 00:09:13,691 * Mix, mingle * 212 00:09:13,775 --> 00:09:15,527 * Mix, mingle * 213 00:09:15,610 --> 00:09:17,112 * Mix, mingle d. 214 00:09:25,036 --> 00:09:27,539 Jerry? 215 00:09:33,128 --> 00:09:36,965 Curse you, Perry the Platypus! 216 00:09:44,556 --> 00:09:45,640 Sorry, folks. 217 00:09:45,723 --> 00:09:47,725 Prepare for emergency ejection. 218 00:09:53,314 --> 00:09:56,609 In hindsight, a simple ice cream cone might have been more effective. 219 00:09:56,693 --> 00:09:57,694 See? 220 00:09:58,862 --> 00:10:00,738 Congratulations, Agent P. 221 00:10:00,822 --> 00:10:03,074 I knew it couldn't be you causing all that trouble. 222 00:10:04,159 --> 00:10:07,203 You are officially reinstated. 223 00:10:08,329 --> 00:10:11,040 You know, a little ice cream always makes me feel better. 224 00:10:11,124 --> 00:10:13,543 Maybe you're right. I'll have two scoops of… 225 00:10:13,626 --> 00:10:15,712 - Jeremy? Jeremy. - Hey, Candace. 226 00:10:15,795 --> 00:10:16,838 What are you doing here? 227 00:10:16,921 --> 00:10:18,214 I didn't want to break our date, 228 00:10:18,298 --> 00:10:20,008 I just wanted to earn some extra money 229 00:10:20,091 --> 00:10:21,551 so I could surprise you. 230 00:10:21,634 --> 00:10:22,969 A surprise, for me? 231 00:10:23,052 --> 00:10:24,762 Oh, Jeremy. 232 00:10:27,765 --> 00:10:28,751 Oh, Jeremy. 233 00:10:28,766 --> 00:10:30,643 This was so worth the wait. 234 00:10:30,727 --> 00:10:32,872 I'm just glad you're not one of those people who freaks out 235 00:10:32,896 --> 00:10:34,772 just because someone cancels a date. 236 00:10:37,692 --> 00:10:38,777 Ri-i-i-ight. 237 00:10:41,613 --> 00:10:43,281 Good morning, Danville! 238 00:10:43,531 --> 00:10:45,867 Excitement's in the air today as we await the announcement 239 00:10:45,950 --> 00:10:48,870 of the Paisley Sideburn Brothers' first concert visit 240 00:10:48,953 --> 00:10:50,580 to the Tri-State Area. 241 00:10:50,663 --> 00:10:52,874 Phone lines are clogged and websites are crashing 242 00:10:52,957 --> 00:10:55,585 as local music fans try to get first crack 243 00:10:55,668 --> 00:10:58,213 at the hottest concert tickets of the decade! 244 00:10:58,296 --> 00:11:01,049 Must… get… tickets. 245 00:11:12,268 --> 00:11:13,937 Oh, still not on sale. 246 00:11:14,020 --> 00:11:16,022 What the…? Hey! 247 00:11:16,105 --> 00:11:18,665 Isn't it a bit early to start building another crazy contraption? 248 00:11:18,733 --> 00:11:19,733 What, this? 249 00:11:19,776 --> 00:11:21,212 We're still cleaning up from yesterday. 250 00:11:21,236 --> 00:11:23,947 It's funny, the cleanup usually takes care of itself, 251 00:11:24,030 --> 00:11:25,990 but we've been working all night on this one. 252 00:11:26,074 --> 00:11:28,827 That's the last of it, guys. Thanks! 253 00:11:28,910 --> 00:11:31,663 It was our biggest project ever. How could you miss it? 254 00:11:31,746 --> 00:11:33,665 I was kind of busy. 255 00:11:33,748 --> 00:11:35,125 Stacy, what's up? 256 00:11:35,208 --> 00:11:37,961 My ticket is in Row R! Close enough to smell them! 257 00:11:38,044 --> 00:11:40,171 - What did you get? - Ticket? How'd you get a ticket? 258 00:11:40,255 --> 00:11:41,297 That's right, folks. 259 00:11:41,589 --> 00:11:43,716 Unless you've had your head sticking out of a window, 260 00:11:43,800 --> 00:11:48,138 you know those tickets just went on sale and sold out in 13 seconds flat. 261 00:11:48,221 --> 00:11:50,306 - Sold out? - That's right, sold out. 262 00:11:50,849 --> 00:11:54,644 But you still might be able to catch this special added benefit concert tonight 263 00:11:54,727 --> 00:11:57,063 at the Fireside Girls Jamboree. 264 00:11:57,147 --> 00:11:58,523 OK, I still got a chance. 265 00:11:58,606 --> 00:11:59,607 What the heck? 266 00:11:59,691 --> 00:12:01,192 "Fireside Girls only. 267 00:12:01,276 --> 00:12:02,861 Please enter your PATCH number"? 268 00:12:02,944 --> 00:12:05,344 Gotta guess the right numbers. Gotta guess the right numbers. 269 00:12:05,530 --> 00:12:08,074 You have exceeded your log-in attempts? 270 00:12:08,158 --> 00:12:10,577 No, you've exceeded your login attempts! 271 00:12:10,660 --> 00:12:12,912 - Phineas! - Yes, Candace? 272 00:12:12,996 --> 00:12:15,099 Your little friend Isabella. She's a Fireside Girl, right? 273 00:12:15,123 --> 00:12:17,292 - What's her patch number? - I'm not sure, 274 00:12:17,542 --> 00:12:19,603 but I can ask her when she gets back from her meeting 275 00:12:19,627 --> 00:12:20,688 at the Fireside Girl lodge. 276 00:12:20,712 --> 00:12:23,131 Lodge, huh? Come on, you're taking me down there now. 277 00:12:24,132 --> 00:12:25,758 Hey, where's Perry? 278 00:12:36,144 --> 00:12:37,145 Morning, Agent P. 279 00:12:37,228 --> 00:12:38,980 We're not sure what Doofenshmirtz is up to, 280 00:12:39,063 --> 00:12:40,648 but we're sending you to his lab. 281 00:12:40,732 --> 00:12:42,525 And we're using this new transporter device 282 00:12:42,609 --> 00:12:43,777 we've been working on. 283 00:12:43,860 --> 00:12:46,154 It's not approved for testing on humans yet, 284 00:12:46,237 --> 00:12:47,947 so you get to try it out first. 285 00:12:48,031 --> 00:12:50,825 Good luck, Agent P. Carl, fire it up. 286 00:12:52,994 --> 00:12:55,663 Yes, it's true that the Paisley Sideburn Brothers tickets 287 00:12:55,747 --> 00:12:58,041 can only be ordered by an active-duty Fireside Girl. 288 00:12:58,124 --> 00:12:59,727 - But if you just want to… - Tell you what? 289 00:12:59,751 --> 00:13:02,086 I'm joining up. Set me up, sister! 290 00:13:02,170 --> 00:13:05,006 OK. I hereby nominate Candace Flynn into membership 291 00:13:05,089 --> 00:13:06,769 in the Loyal Sisterhood of Fireside Girls. 292 00:13:06,800 --> 00:13:08,593 I second. Jinx. 293 00:13:08,676 --> 00:13:10,136 All right, girls. 294 00:13:10,220 --> 00:13:11,262 Come to order. 295 00:13:11,554 --> 00:13:13,681 Now, just fill out this application, 296 00:13:13,765 --> 00:13:15,659 read the training manual, sign the insurance waivers 297 00:13:15,683 --> 00:13:17,811 and you can be sworn in at our meeting next week. 298 00:13:17,894 --> 00:13:19,270 Next week? But that's too late! 299 00:13:19,562 --> 00:13:21,123 I'm sorry, but the traditional procedure 300 00:13:21,147 --> 00:13:23,274 comes straight from the Fireside Rules of Order. 301 00:13:23,525 --> 00:13:26,319 As established by our founder, Eliza M. Fireside. 302 00:13:26,569 --> 00:13:27,695 Well, that's a stupid rule. 303 00:13:27,779 --> 00:13:30,156 You watch your mouth, little lady. 304 00:13:30,240 --> 00:13:31,991 Who puts a picture frame on a window? 305 00:13:32,075 --> 00:13:33,795 Is there anything Ferb and I can do to help? 306 00:13:33,827 --> 00:13:35,745 Candace really wants to see that concert. 307 00:13:35,829 --> 00:13:38,748 Candace, if… if you don't really want to be a Fireside Girl, then… 308 00:13:38,832 --> 00:13:41,543 No, no, no, I do, I do. I've gotta get to that concert! 309 00:13:41,626 --> 00:13:43,545 Candace, you're not listening to me. 310 00:13:43,628 --> 00:13:44,668 - You don't… - Forget it. 311 00:13:44,712 --> 00:13:47,090 I thought Fireside Girls were supposed to help people. 312 00:13:47,173 --> 00:13:48,842 There is another way. 313 00:13:48,925 --> 00:13:50,301 You don't mean…? 314 00:13:50,593 --> 00:13:53,638 Yes, Isabella, please read Article Nine, 315 00:13:53,721 --> 00:13:55,557 Section Charlie, Footnote Six. 316 00:13:55,640 --> 00:13:57,809 "A troop leader may award full Fireside Girl status 317 00:13:57,892 --> 00:13:59,978 to any girl who has earned 50 patches." 318 00:14:00,061 --> 00:14:01,771 But Mrs. Fireside, 319 00:14:01,855 --> 00:14:03,106 50 patches in one day? 320 00:14:03,189 --> 00:14:04,232 Is that even possible? 321 00:14:04,315 --> 00:14:07,944 Well, it depends on how badly she wants it. 322 00:14:08,027 --> 00:14:09,028 Bring it on. 323 00:14:09,112 --> 00:14:10,947 All right. All you need is a cadet uniform 324 00:14:11,030 --> 00:14:12,115 and we can get started. 325 00:14:12,198 --> 00:14:13,700 OK, where can I buy one? 326 00:14:16,244 --> 00:14:17,287 Ouch. 327 00:14:18,955 --> 00:14:20,206 Uh, Agent P, 328 00:14:20,290 --> 00:14:22,667 we've teleported you three feet too far to the right. 329 00:14:25,753 --> 00:14:26,963 D Perry * 330 00:14:27,046 --> 00:14:29,132 * Do-bee, do-bee, do-ba d. 331 00:14:31,759 --> 00:14:32,886 Perry the Platypus? 332 00:14:32,969 --> 00:14:35,680 Do you even realize how much trouble it is to set a trap? 333 00:14:35,763 --> 00:14:37,241 And for what? You just jump out of the way. 334 00:14:37,265 --> 00:14:39,058 Ah, here we go. 335 00:14:39,142 --> 00:14:40,810 We've recalibrated the teleporter. 336 00:14:43,146 --> 00:14:45,982 I don't know what just happened, but I like it. 337 00:14:46,065 --> 00:14:48,318 Now, with you safely inside the cage, 338 00:14:48,568 --> 00:14:51,237 I can unveil my new device of doom. 339 00:14:51,321 --> 00:14:52,614 Behold! 340 00:14:52,697 --> 00:14:55,658 The Metal-destruct-inator! 341 00:14:57,076 --> 00:14:58,787 Fifty patches in one day? 342 00:14:58,870 --> 00:15:00,079 Where do I start? 343 00:15:00,163 --> 00:15:01,873 By combining the shortest linear distance 344 00:15:01,956 --> 00:15:03,666 with the highest population density, 345 00:15:03,750 --> 00:15:05,627 we've plotted a course for you that's optimized 346 00:15:05,710 --> 00:15:07,813 for the greatest number of patch-acquiring opportunities 347 00:15:07,837 --> 00:15:09,130 in the shortest period of time. 348 00:15:10,048 --> 00:15:11,716 Then, after you wrestle the crocodiles, 349 00:15:11,800 --> 00:15:13,280 you'll corkscrew through the overpass 350 00:15:13,551 --> 00:15:15,070 and free fall past the flaming high wire 351 00:15:15,094 --> 00:15:17,764 to make your last delivery and receive the 50th patch. 352 00:15:17,847 --> 00:15:20,308 - Got it? - Is all that really necessary? 353 00:15:20,558 --> 00:15:23,037 We're going to need you to plant one of these Fireside Girl markers 354 00:15:23,061 --> 00:15:24,062 at the site of each task 355 00:15:24,145 --> 00:15:26,648 so the girls at the lodge can track your progress. 356 00:15:26,731 --> 00:15:30,610 Now, is Candace Gertrude Flynn your full legal name? 357 00:15:30,693 --> 00:15:31,694 Ugh. Yes. 358 00:15:31,778 --> 00:15:34,739 Great, you just earned your honesty patch. Congratulations. 359 00:15:34,823 --> 00:15:37,200 Really? That was easy. Come on, let me do another. 360 00:15:37,283 --> 00:15:40,078 Ooh, I think you just earned your enthusiasm patch. 361 00:15:40,161 --> 00:15:42,747 - Wow, two down. - Forty-eight to go. 362 00:15:42,831 --> 00:15:44,624 Yippee! This is easy! 363 00:15:44,707 --> 00:15:48,044 OK, 15 senior citizens need help crossing a street 364 00:15:48,128 --> 00:15:49,295 that's 50 feet across. 365 00:15:49,587 --> 00:15:51,297 Ooh, goody, I'm great at word problems. 366 00:15:51,589 --> 00:15:53,299 No, there's 15 senior citizens 367 00:15:53,591 --> 00:15:55,009 that need help crossing the street. 368 00:15:55,093 --> 00:15:57,971 Good luck, Candace. Don't forget your helmet. 369 00:16:02,851 --> 00:16:05,228 Senior-service patch: Check. 370 00:16:07,814 --> 00:16:10,775 D Go, Candace go, go, Candace * 371 00:16:10,859 --> 00:16:13,111 * Go, Candace go, go, Candace * 372 00:16:13,194 --> 00:16:16,114 * Go, Candace go, go, Candace * 373 00:16:16,197 --> 00:16:18,908 * Go, Candace go, go, Candace d. 374 00:16:20,785 --> 00:16:22,871 Running-with-the-bulls patch: Check. 375 00:16:23,663 --> 00:16:25,957 And running-with-the-bullies patch: Check. 376 00:16:27,125 --> 00:16:29,836 D Go, Candace go, go, Candace * 377 00:16:29,919 --> 00:16:32,172 * Go, Candace go, go, Candace d. 378 00:16:33,298 --> 00:16:36,176 Discovering-something-that-doesn't-exist patch: Check. 379 00:16:36,259 --> 00:16:37,259 D Go d. 380 00:16:38,094 --> 00:16:39,095 Here you go, Candace. 381 00:16:39,596 --> 00:16:41,157 Wrestling-an-alligator-in-a-sewer patch. 382 00:16:41,181 --> 00:16:43,141 Alligator, you're going down. 383 00:16:49,939 --> 00:16:51,219 Come on, Candace. You can do it. 384 00:16:51,274 --> 00:16:52,650 Pin him, already. 385 00:16:54,861 --> 00:16:55,945 We're running behind. 386 00:17:00,950 --> 00:17:02,577 This is really putting us off schedule. 387 00:17:02,660 --> 00:17:05,747 So let me explain my new evil scheme. 388 00:17:05,830 --> 00:17:08,875 A while back, my doctor put me on a low-carb diet, 389 00:17:08,958 --> 00:17:11,878 but I still can't lose those last 10 pounds. 390 00:17:11,961 --> 00:17:15,548 Every time I get close to my goal, there's this knocking at the door. 391 00:17:17,967 --> 00:17:19,135 Who is it? 392 00:17:19,219 --> 00:17:20,720 Fireside Girls. 393 00:17:20,804 --> 00:17:22,555 Would you like to buy some of our cupcakes? 394 00:17:22,639 --> 00:17:24,098 Cupcakes, you say? 395 00:17:24,182 --> 00:17:26,893 I really shouldn't. I should get back to my exercise. 396 00:17:26,976 --> 00:17:29,020 I'm almost down to my goal. 397 00:17:29,103 --> 00:17:31,773 Oh, we understand. Have a nice… 398 00:17:31,856 --> 00:17:33,650 - All right, you talked me into it! - Thanks. 399 00:17:33,733 --> 00:17:36,236 So, with my weakness for high-carb sweets, 400 00:17:36,319 --> 00:17:38,863 there's really no other choice but to get rid of the bridge 401 00:17:38,947 --> 00:17:40,174 to the Fireside cupcake factory. 402 00:17:40,198 --> 00:17:42,075 And my Metal-destruct-inator 403 00:17:42,158 --> 00:17:45,578 can turn any metal object into broccoli. 404 00:17:45,662 --> 00:17:47,622 I know what you're thinking: Why broccoli? 405 00:17:47,705 --> 00:17:49,082 But, well, you know, it's healthy. 406 00:17:49,165 --> 00:17:51,709 It's like the opposite of what I'm trying to get… 407 00:17:51,793 --> 00:17:53,670 It's… It's poetic justice. 408 00:17:53,753 --> 00:17:56,214 It's… Well, it's not… Not justice, exactly… 409 00:17:56,297 --> 00:17:59,259 Poetic evil. It's poetically evil. 410 00:17:59,551 --> 00:18:01,886 Now, to make some last-minute adjustments… 411 00:18:03,930 --> 00:18:05,810 Wrestling-an-alligator- in-a-sewer patch: Check. 412 00:18:06,975 --> 00:18:08,143 So, what's next? 413 00:18:08,226 --> 00:18:09,602 We're a bit behind. 414 00:18:09,686 --> 00:18:12,540 You can finish out the rest while you work on your delivering-cupcakes patch. 415 00:18:12,564 --> 00:18:13,565 Sounds easy enough. 416 00:18:13,648 --> 00:18:15,900 Well, you have to deliver all these cupcakes. 417 00:18:20,196 --> 00:18:21,990 - All these? - No problem. 418 00:18:22,073 --> 00:18:24,159 We've built you a roller coaster delivery system. 419 00:18:24,242 --> 00:18:25,660 All right, let's do this. 420 00:18:26,703 --> 00:18:28,204 Remain seated, please. 421 00:18:28,288 --> 00:18:29,998 Are you speaking Spanish…? 422 00:18:33,793 --> 00:18:34,878 Here are your cupcakes. 423 00:18:37,964 --> 00:18:39,924 Bug-collecting patch: Check. 424 00:18:40,008 --> 00:18:42,218 I'm going to hurl. 425 00:18:42,552 --> 00:18:44,262 Motion-sickness patch: Check. 426 00:18:46,014 --> 00:18:47,974 The Paisley Sideburn Brothers. Let's hurry! 427 00:18:48,057 --> 00:18:49,184 D Go, Candace * 428 00:18:49,267 --> 00:18:52,228 * Go, Candace go, go, Candace * 429 00:18:52,312 --> 00:18:54,898 * Go, Candace go, go, Candace d. 430 00:18:58,276 --> 00:18:59,652 Ready to fire. 431 00:19:01,696 --> 00:19:02,697 Ow! 432 00:19:05,700 --> 00:19:07,577 Ow…! Yeow! Oh! 433 00:19:09,162 --> 00:19:11,164 Quit it, you annoying little pest! 434 00:19:12,081 --> 00:19:13,124 Last one. 435 00:19:14,959 --> 00:19:16,127 Whoo-hoo! 436 00:19:19,005 --> 00:19:20,298 Wow, that was fun. 437 00:19:20,548 --> 00:19:21,841 Fun? Are you nuts? 438 00:19:21,925 --> 00:19:23,927 And how did a roller coaster turn into broccoli? 439 00:19:24,010 --> 00:19:26,554 And why broccoli? How does that make any sense? 440 00:19:26,638 --> 00:19:28,807 Candace, focus. You've still got five minutes, 441 00:19:28,890 --> 00:19:30,058 and it's 20 blocks away. 442 00:19:30,850 --> 00:19:32,852 So, uh, good luck with that. 443 00:19:32,936 --> 00:19:34,062 No, I can do this. 444 00:19:34,145 --> 00:19:35,939 Now, that's persistence. 445 00:19:37,607 --> 00:19:39,901 I see the building and I still got three minutes. 446 00:19:41,861 --> 00:19:43,279 Got it, 38th floor. 447 00:19:44,531 --> 00:19:45,615 Out of order? 448 00:19:45,698 --> 00:19:48,660 OK, stairs. Step aerobics, don't fail me now. 449 00:19:51,830 --> 00:19:52,956 Come back here! 450 00:19:53,915 --> 00:19:55,542 Oh, what are you doing down there? 451 00:20:00,964 --> 00:20:02,757 Uh-oh. 452 00:20:05,802 --> 00:20:08,138 Curse you, Perry the… 453 00:20:08,221 --> 00:20:09,264 Coming. 454 00:20:09,556 --> 00:20:10,723 Fireside Girl. 455 00:20:10,807 --> 00:20:12,007 Here's your order of cupcakes. 456 00:20:12,058 --> 00:20:14,561 Aren't you a little old to be a Fireside Girl? 457 00:20:14,644 --> 00:20:16,271 Yes, yes, I am. 458 00:20:17,063 --> 00:20:19,566 Candace, we are all very impressed. 459 00:20:19,649 --> 00:20:21,568 You earned more patches in one day 460 00:20:21,651 --> 00:20:23,695 than anyone in the history of the Fireside Girls. 461 00:20:23,778 --> 00:20:25,155 Forty-nine patches. 462 00:20:25,238 --> 00:20:28,241 Which pretty much blows away the previous record of six patches 463 00:20:28,324 --> 00:20:30,285 held by our own Addison Sweetwater. 464 00:20:30,535 --> 00:20:31,744 Aw, nuts. 465 00:20:31,828 --> 00:20:33,830 No, I know I did all 50. 466 00:20:33,913 --> 00:20:36,082 And I made sure to plant the markers and everything. 467 00:20:36,166 --> 00:20:37,876 Huh? Looks like I forgot one. 468 00:20:37,959 --> 00:20:39,399 I'll just run back before it's 5:00. 469 00:20:46,593 --> 00:20:47,719 I'm sorry, Candace. 470 00:20:47,802 --> 00:20:50,180 You know, you may not have lit up the entire board, 471 00:20:50,263 --> 00:20:52,724 but you did demonstrate remarkable persistence. 472 00:20:52,807 --> 00:20:55,643 You mean I get a persistence patch? And that makes 50, right? 473 00:20:56,227 --> 00:20:58,980 - There's no persistence patch, is there? - Nope, afraid not. 474 00:20:59,063 --> 00:21:00,523 Hold on, Isabella. 475 00:21:00,607 --> 00:21:03,193 Little Miss Sassy Mouth here gets a special patch 476 00:21:03,276 --> 00:21:05,195 for breaking the all-time record. 477 00:21:05,278 --> 00:21:07,739 Congratulations, Fireside Girl. 478 00:21:07,822 --> 00:21:09,115 And here's your ticket 479 00:21:09,199 --> 00:21:11,618 for the Paisley Sideburn Brothers concert. 480 00:21:11,701 --> 00:21:12,869 Let's go! 481 00:21:12,952 --> 00:21:15,330 Whoo! Yeah! 482 00:21:15,580 --> 00:21:16,566 Phineas and Ferb? 483 00:21:16,581 --> 00:21:18,917 - How did you guys get in? - Isabella invited us. 484 00:21:19,000 --> 00:21:20,668 She's allowed to bring guests, you know. 485 00:21:20,752 --> 00:21:22,796 That's what I kept trying to tell you, Candace, 486 00:21:22,879 --> 00:21:25,215 but you were so insistent on becoming a Fireside Girl. 487 00:21:25,298 --> 00:21:28,593 Maybe you can start working on your good-listener patch next. 488 00:21:35,642 --> 00:21:38,144 Come on, Candace, you can do it. Pin him, already. 489 00:21:40,730 --> 00:21:41,730 We're running behind. 490 00:21:47,028 --> 00:21:48,696 This is really putting us off schedule. 491 00:21:48,780 --> 00:21:50,949 Ooh, that's gonna leave a mark. 492 00:21:51,032 --> 00:21:53,993 Yes. On the alligator.