1
00:00:03,610 --> 00:00:07,110
* Before New Year's and school
Comes to end it *
2
00:00:07,193 --> 00:00:11,443
* So the holiday challenge
For kids of all nations *
3
00:00:11,527 --> 00:00:14,569
* Is finding a good way to spend it d.
4
00:00:14,652 --> 00:00:16,402
Ah, Christmas Eve.
5
00:00:16,485 --> 00:00:18,860
It was a great idea to climb back into bed
this morning.
6
00:00:18,943 --> 00:00:21,235
Oh, I almost forgot. Helmets!
7
00:00:21,318 --> 00:00:24,068
All set? Let's do this thing.
8
00:00:24,151 --> 00:00:26,694
D Like maybe *
9
00:00:26,777 --> 00:00:28,943
* Turning our beds into dual toboggans *
10
00:00:29,026 --> 00:00:31,860
* And sliding down a ski-jump tower *
11
00:00:31,943 --> 00:00:34,360
* Building a snowman
The size of Colossus *
12
00:00:34,443 --> 00:00:37,318
* Or giving a Yeti a shower *
13
00:00:37,402 --> 00:00:39,610
* Staging a snowball fight
With giant catapults *
14
00:00:39,694 --> 00:00:42,652
* And snow angels that really fly *
15
00:00:42,735 --> 00:00:43,919
* Rocking a Christmas carol *
16
00:00:43,943 --> 00:00:47,819
* Wrapping a present
Or just shoveling snow off the drive d.
17
00:00:47,901 --> 00:00:49,943
Well, they can't all be fun.
18
00:00:51,652 --> 00:00:53,711
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
19
00:00:53,735 --> 00:00:55,901
* Before school starts next year *
20
00:00:56,652 --> 00:00:59,026
* So stick with us,
'Cause Phineas and Ferb *
21
00:00:59,110 --> 00:01:01,819
* Are gonna spread some Christmas cheer *
22
00:01:01,901 --> 00:01:04,402
* So stick with us,
'Cause Phineas and Ferb *
23
00:01:04,485 --> 00:01:06,735
* Are gonna spread some Christmas cheer d.
24
00:01:06,819 --> 00:01:10,860
Mom, Phineas and Ferb
are making a Christmas special!
25
00:01:16,235 --> 00:01:18,360
We're slowing down.
26
00:01:20,901 --> 00:01:24,610
I see why dogs enjoy the sensation.
27
00:01:25,985 --> 00:01:27,901
Delayed? What do you mean delayed?
28
00:01:27,985 --> 00:01:29,026
Candace, honey,
29
00:01:29,110 --> 00:01:31,193
the snow storm has delayed
your grandparents' plane.
30
00:01:31,277 --> 00:01:33,997
Your father and I have to wait here
at the airport until they arrive.
31
00:01:34,068 --> 00:01:35,110
It may be hours.
32
00:01:35,193 --> 00:01:36,652
But I need your help.
33
00:01:36,735 --> 00:01:38,235
Stacy told me that Marcus told her
34
00:01:38,318 --> 00:01:40,819
that Jeremy told him that he got
the perfect gift for me.
35
00:01:40,901 --> 00:01:43,443
Oh, no. How will you manage?
36
00:01:43,527 --> 00:01:46,901
Mom, think. If Jeremy found
the perfect gift for me,
37
00:01:46,985 --> 00:01:48,901
then I have to find
the perfect gift for him.
38
00:01:48,985 --> 00:01:51,569
I thought you already
got a gift for Jeremy.
39
00:01:51,652 --> 00:01:53,877
I did, but I can't show up
with an obvious, stupid present
40
00:01:53,901 --> 00:01:55,610
that anyone could have gotten him.
41
00:01:55,694 --> 00:01:58,054
The perfect gift means
that you totally get the other person
42
00:01:58,110 --> 00:02:00,235
in the most deep
and paying-attention-y way.
43
00:02:00,318 --> 00:02:03,318
If his gift to me is perfect
and my gift to him isn't,
44
00:02:03,402 --> 00:02:05,110
he's gonna be so hurt and insulted
45
00:02:05,193 --> 00:02:06,819
and think I'm lame and thoughtless
46
00:02:06,901 --> 00:02:09,485
and he'll stop liking me.
47
00:02:09,569 --> 00:02:12,110
Oh, Candace, honey, I don't think…
48
00:02:12,193 --> 00:02:14,694
You poor thing.
49
00:02:14,777 --> 00:02:17,610
Forgive me, boys.
What are your brothers up to?
50
00:02:17,694 --> 00:02:20,402
Not a thing. Which is weird.
51
00:02:21,110 --> 00:02:22,860
What are they up to?
52
00:02:22,943 --> 00:02:24,694
Love you, Mom. Got to run. Bye.
53
00:02:29,235 --> 00:02:30,819
Plow!
54
00:02:34,985 --> 00:02:36,110
House.
55
00:02:38,193 --> 00:02:40,110
We're coming in too fast.
56
00:02:41,610 --> 00:02:44,110
Those two are so busted.
57
00:02:44,860 --> 00:02:47,652
For lollygagging in bed?
58
00:02:49,860 --> 00:02:50,943
That's not like you two.
59
00:02:51,026 --> 00:02:53,026
We've been working on a way to seize
the day
60
00:02:53,110 --> 00:02:55,193
while also not having to
get out of bed so early.
61
00:02:55,277 --> 00:02:57,527
I think we can cross that one
off our to-do list.
62
00:02:57,610 --> 00:02:59,652
Let me see that. What is this?
63
00:02:59,735 --> 00:03:02,110
Number one was write letters to Santa.
64
00:03:02,193 --> 00:03:04,670
What, did you start this to-do list
when you were three years old?
65
00:03:04,694 --> 00:03:07,443
We write letters to Santa Claus
every year. Don't you?
66
00:03:09,110 --> 00:03:13,110
Letters to Santa? That's for little kids.
67
00:03:13,193 --> 00:03:15,318
Santa's not just for little kids, Candace.
68
00:03:15,402 --> 00:03:17,943
OK, fine. Let's assume there
is a Santa Claus…
69
00:03:17,985 --> 00:03:19,110
Well, of course there is.
70
00:03:19,193 --> 00:03:20,860
There's been a ton of reported sightings.
71
00:03:20,943 --> 00:03:24,860
Oregon, 1978. Northern Scotland, 1954.
72
00:03:24,943 --> 00:03:29,193
The so-called Santa Cloth
found in Istanbul, 1912.
73
00:03:29,318 --> 00:03:31,151
Santa's one of our biggest heroes.
74
00:03:31,235 --> 00:03:33,277
Talk about making the most out of one day.
75
00:03:33,360 --> 00:03:36,735
Imagine flying around the whole world
delivering toys and gifts
76
00:03:36,819 --> 00:03:38,485
to everybody in one night.
77
00:03:38,569 --> 00:03:40,901
Ferb and I have done
some cool stuff in our time.
78
00:03:40,985 --> 00:03:42,985
But that, that's something else.
79
00:03:43,068 --> 00:03:47,277
Again, let's assume
there is a Santa Claus. He's got it easy.
80
00:03:47,360 --> 00:03:49,461
The hard part is trying to figure out
what to give people
81
00:03:49,485 --> 00:03:52,445
when they don't write you a letter
telling you exactly what they want most.
82
00:03:52,527 --> 00:03:54,277
And by "people," I mean "Jeremy,"
83
00:03:54,360 --> 00:03:56,694
and by "you," I mean "me" and…
84
00:03:56,777 --> 00:03:58,217
No, the rest is pretty much literal.
85
00:03:58,277 --> 00:04:00,694
Well, I'm sure Jeremy would get exactly
what he wanted
86
00:04:00,777 --> 00:04:02,527
if he wrote his own letter to Santa.
87
00:04:04,026 --> 00:04:05,943
Letters to Santa.
88
00:04:06,026 --> 00:04:07,670
- Wow, she's lapped us.
- That's for little kids.
89
00:04:07,694 --> 00:04:10,985
Wait, that's it. I'll trick Jeremy
into writing a letter to Santa
90
00:04:11,068 --> 00:04:12,901
so I can sneak a peek
and learn what he wants
91
00:04:12,985 --> 00:04:14,318
straight from the horse's mouth.
92
00:04:14,402 --> 00:04:15,735
And by "mouth," I mean, "pen."
93
00:04:15,819 --> 00:04:17,318
And by "horse," I mean "Jeremy."
94
00:04:17,402 --> 00:04:18,387
And… Yeah, we're good.
95
00:04:18,402 --> 00:04:22,777
Or you can ask him directly what he wants
to avoid any unnecessary complications.
96
00:04:23,569 --> 00:04:25,026
You are such a child sometimes.
97
00:04:25,151 --> 00:04:26,151
You know, Ferb,
98
00:04:26,235 --> 00:04:28,985
just think of all the wonderful
things Santa does for us,
99
00:04:29,068 --> 00:04:31,193
and he never asks for anything in return.
100
00:04:31,235 --> 00:04:34,610
Wait, that's it.
Ferb, are you thinking what I'm thinking?
101
00:04:35,443 --> 00:04:36,485
As usual, we're…
102
00:04:37,777 --> 00:04:39,901
Man, no. That's not at all
what I was thinking.
103
00:04:39,985 --> 00:04:41,151
Oh, dude!
104
00:04:42,777 --> 00:04:47,193
Yeah, that's it. I'll call in the troops.
You wonder where Perry is.
105
00:04:48,901 --> 00:04:51,443
D Fa la la la la la
la la la la la la *
106
00:04:51,527 --> 00:04:53,235
* Fa la la la la la la d.
107
00:04:55,610 --> 00:04:56,694
Hello.
108
00:04:56,777 --> 00:05:00,277
Wintertime's fun. Follow me.
109
00:05:01,943 --> 00:05:05,026
Come on, follow me.
110
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
Plow!
111
00:05:17,026 --> 00:05:19,777
Ah, Agent P. There you are.
Merry Christmas.
112
00:05:19,860 --> 00:05:22,151
Oh, great. You brought snacks.
113
00:05:22,235 --> 00:05:23,985
Wintertime's fun.
114
00:05:24,068 --> 00:05:25,277
Follow me.
115
00:05:25,360 --> 00:05:26,402
Secret Santa time.
116
00:05:26,527 --> 00:05:27,527
Agent P.
117
00:05:27,652 --> 00:05:29,110
Ah! Here you are.
118
00:05:29,860 --> 00:05:32,235
Oh, A Sal Tuscany Christmas.
119
00:05:32,402 --> 00:05:36,527
You lucked out, Agent P.
Your secret Santa has exquisite taste.
120
00:05:36,610 --> 00:05:39,569
Criminy, Karl, it's supposed to
be a Secret Santa.
121
00:05:39,652 --> 00:05:41,652
What? No, I didn't get it for him.
122
00:05:41,735 --> 00:05:43,569
- Right.
- No, really, I didn't.
123
00:05:43,652 --> 00:05:46,360
The more you protest,
the more we know you gave it to him.
124
00:05:46,443 --> 00:05:48,485
Fine, think what you want. Whatever.
125
00:05:48,569 --> 00:05:50,527
OK, Scrooge. We got it.
126
00:05:50,610 --> 00:05:52,901
Uh-oh.
127
00:05:52,985 --> 00:05:56,443
Sorry, Agent P.
I… I guess evil never takes a holiday.
128
00:05:56,527 --> 00:05:58,485
If you'll direct your
attention to the screen.
129
00:06:00,193 --> 00:06:02,610
Morning, Agent P. A wise man once said…
130
00:06:02,694 --> 00:06:04,235
Eyes on the screen.
131
00:06:04,318 --> 00:06:07,402
A wise man once said,
"Evil never takes a holiday."
132
00:06:07,485 --> 00:06:09,165
We don't know what Doofenshmirtz is up to,
133
00:06:09,235 --> 00:06:11,694
but he's evil and Christmas…
134
00:06:11,777 --> 00:06:15,235
Evil people hate Christmas.
It's a cliché. Sad cliché.
135
00:06:15,318 --> 00:06:17,860
Good luck, Agent P, and Merry Christmas.
136
00:06:17,943 --> 00:06:21,901
Karl, stop filming your butt.
Film mine. It's a party.
137
00:06:24,610 --> 00:06:25,735
Hello?
138
00:06:25,819 --> 00:06:28,527
Happy Christmas Eve,
my little drummer boy.
139
00:06:28,610 --> 00:06:32,694
Hey, Candace. You know,
I don't play drums. I play guitar.
140
00:06:32,777 --> 00:06:34,277
I know, silly billy.
141
00:06:34,360 --> 00:06:36,193
So, what you doing?
142
00:06:38,068 --> 00:06:40,151
Not sleeping anymore. How about you?
143
00:06:40,235 --> 00:06:43,443
I just thought it was the perfect day
to show some Christmas spirit.
144
00:06:43,527 --> 00:06:45,819
Like when you're young
and wrote letters to Santa.
145
00:06:45,901 --> 00:06:48,527
Would you keep that lame junk away
from my window?
146
00:06:48,610 --> 00:06:49,901
I'm sorry. What was I saying?
147
00:06:49,985 --> 00:06:51,735
Writing letters to Santa Claus?
148
00:06:53,360 --> 00:06:54,527
Letters to…
149
00:06:54,610 --> 00:06:55,819
Brilliant idea.
150
00:06:55,901 --> 00:06:57,860
Let's get together
and write letters to Santa
151
00:06:57,943 --> 00:07:00,235
and be very specific
within a reasonable price range.
152
00:07:00,318 --> 00:07:01,545
For fun! I'll be over in a bit.
153
00:07:01,569 --> 00:07:03,652
Candace, this isn't one of these things…
154
00:07:03,735 --> 00:07:07,026
He doesn't suspect a thing.
155
00:07:09,277 --> 00:07:11,402
I just hope this works.
156
00:07:13,569 --> 00:07:15,193
'Cause I don't have a clue.
157
00:07:16,901 --> 00:07:19,610
D What kind of present
Does he dream about? *
158
00:07:19,694 --> 00:07:23,277
* A leather wallet or a singing trout? *
159
00:07:23,360 --> 00:07:26,610
* What I should get him is a mystery *
160
00:07:26,694 --> 00:07:29,443
* And if it's lame
Will he still want me? *
161
00:07:29,527 --> 00:07:30,527
* What does he want? *
162
00:07:30,610 --> 00:07:32,860
* DVD or some video games? *
163
00:07:32,943 --> 00:07:34,026
* What does he want? *
164
00:07:34,110 --> 00:07:36,360
* Maybe one of those new digital frames? *
165
00:07:36,443 --> 00:07:37,443
* What does he want? *
166
00:07:37,527 --> 00:07:39,652
* Something to fit his personality *
167
00:07:39,735 --> 00:07:40,819
* What does he want? *
168
00:07:40,901 --> 00:07:43,652
* The perfect present is a eluding me *
169
00:07:43,735 --> 00:07:46,819
* My friends all tell me
That I shouldn't obsess *
170
00:07:46,901 --> 00:07:50,485
* But how can I avoid the stress? *
171
00:07:51,110 --> 00:07:56,943
* I need to know but right now
all I can do is guess *
172
00:07:57,026 --> 00:07:58,011
* What does he want? *
173
00:07:58,026 --> 00:08:00,485
* A fancy cell phone or a tube of grout *
174
00:08:00,569 --> 00:08:01,470
* What does he want? *
175
00:08:01,485 --> 00:08:03,735
* I don't know but I'll figure it out *
176
00:08:03,819 --> 00:08:04,804
* What does he want? *
177
00:08:04,819 --> 00:08:07,151
* Rear-view mirror glasses as seen on TV *
178
00:08:07,235 --> 00:08:08,235
* What does he want? *
179
00:08:08,318 --> 00:08:11,860
* I only wish I knew what he got me d.
180
00:08:11,943 --> 00:08:13,527
'Cause I hear it's perfect.
181
00:08:14,151 --> 00:08:15,901
D What does he want? d.
182
00:08:16,860 --> 00:08:18,777
Awesome. Phase one complete.
183
00:08:18,860 --> 00:08:21,068
- Hey, guys.
- Cool clubhouse.
184
00:08:21,193 --> 00:08:24,694
Oh, no. This is not, how you say,
a clubhouse.
185
00:08:24,777 --> 00:08:28,235
This is the ultimate
rest and relaxation lounge
186
00:08:28,318 --> 00:08:31,443
perfectly tailored
to the jolly, Rubenesque world traveler.
187
00:08:33,193 --> 00:08:34,527
It's a rest stop for Santa.
188
00:08:34,610 --> 00:08:37,110
- Oh! I see.
- Oh. Why did you not just say that?
189
00:08:37,193 --> 00:08:41,443
Highlights include sauna,
massage table, satellite television,
190
00:08:41,485 --> 00:08:43,735
elliptical machine to work off
all the milk and cookies,
191
00:08:43,819 --> 00:08:46,569
milk and cookies, reindeer feeding station
192
00:08:46,652 --> 00:08:49,652
and, of course, beard purifier.
193
00:08:49,735 --> 00:08:51,402
But this is only the beginning.
194
00:08:51,485 --> 00:08:54,569
Remember when you wrote letters to Santa
asking him for presents?
195
00:08:54,652 --> 00:08:55,860
Yes!
196
00:08:55,943 --> 00:08:58,485
Letters to Santa.
197
00:08:58,569 --> 00:09:00,819
Did you always get the presents
you asked for?
198
00:09:00,901 --> 00:09:01,985
Pretty much, yes.
199
00:09:02,068 --> 00:09:04,943
Of course. Now, did you ever write
a thank-you note to Santa?
200
00:09:05,026 --> 00:09:08,485
Well, no, but nobody ever told…
201
00:09:08,569 --> 00:09:09,777
No.
202
00:09:09,860 --> 00:09:13,110
Well, I think it's time
someone did something cool for Santa
203
00:09:13,193 --> 00:09:16,610
to show him we appreciate
everything he does for us.
204
00:09:16,694 --> 00:09:20,026
So we're gonna turn the entire city
of Danville into a giant,
205
00:09:20,110 --> 00:09:22,485
shimmering thank-you card to Santa Claus.
206
00:09:22,943 --> 00:09:26,860
So, what you're saying is
it's not a clubhouse.
207
00:09:26,943 --> 00:09:30,318
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d.
208
00:09:32,151 --> 00:09:35,485
Ah, Perry the Platypus.
I have a present for you!
209
00:09:36,485 --> 00:09:38,652
And by "present," of course,
I mean "trap."
210
00:09:39,985 --> 00:09:43,777
Oh, look how festive you are.
Wait, wait. Hold on.
211
00:09:44,860 --> 00:09:47,527
D And a partridge on a Perry *
212
00:09:47,610 --> 00:09:48,694
the Platypus.
213
00:09:48,777 --> 00:09:53,901
Now, Perry the Platypus,
behold! The Naughty-inator!
214
00:09:54,652 --> 00:09:58,277
When activated, the naughty nectar
in these giant glass cylinders
215
00:09:58,360 --> 00:10:01,943
will create a massive charge cloud
of pure naughtiness.
216
00:10:02,026 --> 00:10:05,110
When Santa then makes his list
and checks it twice,
217
00:10:05,193 --> 00:10:06,860
everyone in the tri-state area
218
00:10:06,943 --> 00:10:09,527
will appear to be naughty instead of nice!
219
00:10:09,901 --> 00:10:12,901
And no nice equals no Santa,
equals no Christmas.
220
00:10:12,985 --> 00:10:17,527
There's just one tiny little blemish
on my otherwise perfect plan.
221
00:10:17,610 --> 00:10:20,443
I don't actually have a problem
with Christmas.
222
00:10:20,527 --> 00:10:23,318
There's no tragic,
holiday-related back-story in my past.
223
00:10:23,402 --> 00:10:25,151
Christmas was always fine growing up.
224
00:10:25,235 --> 00:10:27,235
It wasn't great, it wasn't horrible.
225
00:10:27,318 --> 00:10:29,318
You see,
unlike every other evil scientist,
226
00:10:29,402 --> 00:10:31,235
I don't hate Christmas.
227
00:10:31,318 --> 00:10:33,694
There are plenty of other holidays
I can't stand.
228
00:10:33,777 --> 00:10:36,277
For example…
229
00:10:36,360 --> 00:10:38,527
Wait. Wait, hold on. One second.
I can't get this…
230
00:10:38,610 --> 00:10:41,402
For example
231
00:10:44,235 --> 00:10:45,503
* You see, Valentine's is torture *
232
00:10:45,527 --> 00:10:46,943
* And my birthday is a mess *
233
00:10:47,026 --> 00:10:48,670
* New Year's is a lot of noise
And Arbor Day's a pest *
234
00:10:48,694 --> 00:10:50,777
* Halloween's a horror
But I guess I must confess *
235
00:10:50,860 --> 00:10:52,819
* That I really don't hate Christmas *
236
00:10:52,901 --> 00:10:55,443
* You see, Flag Day is infernal
April Fools' is just a bore *
237
00:10:55,527 --> 00:10:57,985
* Mardi Gras is a waste
Unless you own a candy store *
238
00:10:58,068 --> 00:11:00,044
* All these other holidays
I can admit that I abhor *
239
00:11:00,068 --> 00:11:02,402
* But I really don't hate Christmas *
240
00:11:02,485 --> 00:11:06,569
* Now it isn't that I like it
At the most I feel ambivalence *
241
00:11:06,652 --> 00:11:08,318
* But should I really just destroy it? *
242
00:11:08,402 --> 00:11:09,961
* I'll admit that I'm still on the fence *
243
00:11:09,985 --> 00:11:11,569
* It makes me tense *
244
00:11:11,652 --> 00:11:15,860
* From the evil scientist community
I'm sure to get ejected *
245
00:11:15,943 --> 00:11:18,461
* But for Christmas I can't seem to summon
Any true invective *
246
00:11:18,485 --> 00:11:19,670
* Because what is there to hate? *
247
00:11:19,694 --> 00:11:20,753
* I mean, it's really so subjective *
248
00:11:20,777 --> 00:11:22,901
* No, I really don't hate Christmas! *
249
00:11:22,985 --> 00:11:24,002
* I hate puppy dogs and kittens *
250
00:11:24,026 --> 00:11:25,169
* I hate flowers in the spring *
251
00:11:25,193 --> 00:11:26,545
* Heck, I even hate the sunshine *
252
00:11:26,569 --> 00:11:27,628
* and the birdies when they sing *
253
00:11:27,652 --> 00:11:29,777
* I can work up animosity
For almost anything *
254
00:11:29,860 --> 00:11:32,026
* Tell me why I don't hate Christmas! *
255
00:11:32,110 --> 00:11:33,461
* So my childhood was atrocious *
256
00:11:33,485 --> 00:11:36,485
* Christmas never was that bad, you see *
257
00:11:36,569 --> 00:11:40,110
* So the most that I can muster
Is complete and total apathy *
258
00:11:40,193 --> 00:11:41,943
* What's wrong with me? *
259
00:11:42,026 --> 00:11:44,002
* How can I prove that I'm an evil villain
Worth his salt *
260
00:11:44,026 --> 00:11:46,253
* When with a holiday so jolly
I can't even find a fault? *
261
00:11:46,277 --> 00:11:48,777
* If I didn't feel ambiguous
I'd launch a big assault *
262
00:11:48,860 --> 00:11:50,694
* But I really don't hate Christmas! d.
263
00:11:52,151 --> 00:11:53,943
Oh, what the heck? Kick line!
264
00:11:54,026 --> 00:11:56,026
D No, I really *
265
00:11:56,110 --> 00:12:02,068
* No, I really don't hate Christmas! d.
266
00:12:03,318 --> 00:12:06,569
I have an intense, burning indifference.
267
00:12:07,443 --> 00:12:09,819
I didn't even create
the Naughty-inator myself
268
00:12:09,860 --> 00:12:13,443
because I compulsively, obsessively
just couldn't be bothered.
269
00:12:13,527 --> 00:12:15,610
No, the plans were
mailed to me from Borneo,
270
00:12:15,694 --> 00:12:18,193
where my Uncle Justin
is rumored to be in hiding.
271
00:12:18,277 --> 00:12:19,652
It's really a sweet gift,
272
00:12:19,735 --> 00:12:22,443
but how can I destroy Christmas
without having a good reason?
273
00:12:24,360 --> 00:12:26,985
Well, I guess I have no choice,
274
00:12:29,235 --> 00:12:30,819
but to sit and wait for a reason.
275
00:12:33,360 --> 00:12:35,652
All right, everyone.
I want to thank you all for helping.
276
00:12:35,735 --> 00:12:39,443
Grab yourselves some decorations
and let's get our grateful on.
277
00:12:41,694 --> 00:12:45,026
D We're hanging a star above our tree *
278
00:12:45,110 --> 00:12:47,110
* And don't it look lovely? *
279
00:12:47,860 --> 00:12:52,819
* The lights and the tinsel's
sparkling for you *
280
00:12:53,068 --> 00:12:56,985
* I've got the Christmas feeling *
281
00:12:57,068 --> 00:12:59,610
* I take it everywhere I go *
282
00:13:00,527 --> 00:13:06,569
* And make that Christmas feeling grow *
283
00:13:07,151 --> 00:13:10,402
* So warm by the fireplace we glow *
284
00:13:10,485 --> 00:13:13,860
* All cozy and happy *
285
00:13:13,943 --> 00:13:18,527
* Hang all the stockings
In a row with you *
286
00:13:18,610 --> 00:13:22,652
* I've got the Christmas feeling *
287
00:13:22,735 --> 00:13:26,068
* I take it everywhere I go *
288
00:13:26,151 --> 00:13:31,235
* And make that Christmas feeling grow *
289
00:13:31,318 --> 00:13:33,443
* It feels like Christmas *
290
00:13:33,527 --> 00:13:35,235
* Christmas *
291
00:13:35,318 --> 00:13:39,318
* Come on, I know
You don't wanna miss this *
292
00:13:39,402 --> 00:13:43,527
* Let's make that Christmas feeling grow *
293
00:13:43,652 --> 00:13:45,360
* Oh *
294
00:13:45,443 --> 00:13:51,277
* Let's make that Christmas feeling grow *
295
00:13:52,277 --> 00:13:54,402
* Got that Christmas feeling *
296
00:13:54,485 --> 00:13:57,901
* Tricked Jeremy into
Writing a letter to Santa! Yeah! Yeah! *
297
00:13:57,985 --> 00:13:59,901
* It's that old Christmas feeling *
298
00:13:59,985 --> 00:14:01,901
* Singing what I'm doing! Yeah! Yeah! d.
299
00:14:01,985 --> 00:14:03,901
Hello, my little red-nosed reindeer.
300
00:14:03,985 --> 00:14:05,294
Ready to write our letter to Santa?
301
00:14:05,318 --> 00:14:07,110
Hey! In a minute, Candace.
302
00:14:07,193 --> 00:14:08,336
I'm right in the middle here.
303
00:14:08,360 --> 00:14:12,569
I was thinking, maybe you could help me
finish decorating first.
304
00:14:12,652 --> 00:14:15,485
No! It'll be too late!
The stores will all be closed!
305
00:14:15,569 --> 00:14:17,402
And by "stores," I mean "the post office,"
306
00:14:17,485 --> 00:14:19,503
and by "buying a gift,"
I mean "mailing the letters."
307
00:14:19,527 --> 00:14:21,110
You didn't say "buying a gift."
308
00:14:21,193 --> 00:14:22,953
Oh, good.
That would've been a dead giveaway.
309
00:14:23,694 --> 00:14:26,151
Hey, everyone,
the next decoration delivery is here!
310
00:14:26,235 --> 00:14:27,136
The tinsel.
311
00:14:27,151 --> 00:14:29,527
Wait. Come back. Our letters.
312
00:14:29,610 --> 00:14:32,527
We have to write them quickly.
I already licked the stamps.
313
00:14:32,610 --> 00:14:35,110
You know, all I really want
for Christmas
314
00:14:35,193 --> 00:14:37,652
is the ability to hate Christmas.
315
00:14:37,735 --> 00:14:39,193
Is that too much to ask?
316
00:14:39,277 --> 00:14:41,485
Were you expecting someone?
317
00:14:41,569 --> 00:14:43,235
D We wish you a merry Christmas *
318
00:14:43,318 --> 00:14:45,026
* We wish you a merry Christmas *
319
00:14:45,110 --> 00:14:47,652
* We wish you a merry Christmas
and a Happy New Year d.
320
00:14:47,735 --> 00:14:51,068
Oh, yeah, see. How can you hate Christmas
listening to that?
321
00:14:51,151 --> 00:14:52,961
D …bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding d.
322
00:14:52,985 --> 00:14:54,569
"Bring us figgy pudding."
323
00:14:54,652 --> 00:14:56,777
Well, you could say "please,"
but, you know, whatever.
324
00:14:56,860 --> 00:14:57,943
Great. Figgy pudding.
325
00:14:58,026 --> 00:15:01,110
D We won't go until we get some
We won't go until we get some *
326
00:15:01,193 --> 00:15:02,527
* So bring some right here d.
327
00:15:02,610 --> 00:15:04,527
What? What? Are you threatening me?
328
00:15:04,610 --> 00:15:06,985
- D We won't go until we get some d.
- How dare you!
329
00:15:07,068 --> 00:15:10,235
No one barges into my home
and demands desserts.
330
00:15:10,318 --> 00:15:11,694
What sort of plan is that anyway?
331
00:15:11,777 --> 00:15:14,819
Let's go to a stranger's house
and in song form refuse to leave
332
00:15:14,901 --> 00:15:18,943
unless he hands over a food dish
no one's prepared since the 16th century.
333
00:15:19,026 --> 00:15:23,193
Well, if that's how things are,
I have my reason to push this button.
334
00:15:23,277 --> 00:15:27,068
So long, Christmas.
You're Feliz Navi-dead to me.
335
00:15:28,860 --> 00:15:31,735
See? It's… That was Spanish.
336
00:15:39,652 --> 00:15:42,777
'Tis the season to be naughty.
337
00:15:42,860 --> 00:15:44,860
Can I at least get a diet soda?
338
00:15:48,485 --> 00:15:52,569
Hmm, what have we here? Oh! Tusk! Tusk!
339
00:15:52,652 --> 00:15:53,652
Hello, Blay'n!
340
00:15:53,735 --> 00:15:55,610
Oh! What have you there?
341
00:15:55,694 --> 00:15:58,777
A bunch of last-minute naughties.
It's a shame, huh, Clewn't?
342
00:15:58,860 --> 00:16:01,193
Kids! They get worse every year.
343
00:16:01,277 --> 00:16:02,694
Ungrateful little…
344
00:16:02,777 --> 00:16:05,277
I'm gonna go sit in the dark
and mumble to myself.
345
00:16:05,777 --> 00:16:07,485
He wasn't always that way.
346
00:16:07,569 --> 00:16:09,569
In fact, he used to love kids.
347
00:16:09,652 --> 00:16:11,694
In fact, he used to be
where the action is.
348
00:16:11,777 --> 00:16:12,762
Toy making.
349
00:16:12,777 --> 00:16:15,360
In fact, he was the fastest
and best toy maker of them all.
350
00:16:15,443 --> 00:16:17,068
In fact, they used to call him.
351
00:16:17,151 --> 00:16:18,836
"Clewn't, the fast,
best toy maker of them all."
352
00:16:18,860 --> 00:16:20,819
Though they just called him
"Clewn't" for short,
353
00:16:20,901 --> 00:16:22,485
which also happens to be his name,
354
00:16:22,569 --> 00:16:24,569
so the nickname thing
is kind of a moot point.
355
00:16:24,652 --> 00:16:26,151
In fact…
356
00:16:28,068 --> 00:16:30,527
"Just go up and talk
to the first person you see.
357
00:16:30,610 --> 00:16:32,193
That's how you make friends."
358
00:16:32,277 --> 00:16:34,360
I'm never going to another seminar.
359
00:16:34,443 --> 00:16:35,901
OK, listen, you twerps.
360
00:16:35,985 --> 00:16:38,068
Your ridiculous efforts
to thank Santa Claus
361
00:16:38,151 --> 00:16:40,151
are getting in the way
of my ridiculous efforts
362
00:16:40,235 --> 00:16:42,527
to get Jeremy
to write a letter to Santa Claus.
363
00:16:42,610 --> 00:16:45,110
So why don't you…
Hey, what's with the clouds?
364
00:16:47,901 --> 00:16:51,694
Whoa! Is it me, or does the sky look
really dark and ominous,
365
00:16:51,819 --> 00:16:53,235
as if it's foreshadowing events
366
00:16:53,318 --> 00:16:56,151
which will have a negative impact
on our lives?
367
00:17:00,485 --> 00:17:02,026
I'm sorry, kids.
368
00:17:02,110 --> 00:17:05,527
It looks like everyone in Danville
got a return on their letters to Santa.
369
00:17:05,610 --> 00:17:08,110
- They've all been stamped "Naughty."
- What?
370
00:17:08,193 --> 00:17:10,360
Hey, Candace, look, I did it.
371
00:17:10,443 --> 00:17:12,026
I wrote a letter to Santa
372
00:17:12,110 --> 00:17:15,026
saying in great detail
what gift I want most.
373
00:17:15,110 --> 00:17:17,360
Cool. Thank you,
my Little Town of Bethlehem.
374
00:17:17,443 --> 00:17:18,711
I'll just hold on to that for you.
375
00:17:18,735 --> 00:17:19,901
- I'll take that buddy.
- Huh?
376
00:17:19,985 --> 00:17:22,318
Maybe you'll have better luck with Santa
than your friends.
377
00:17:22,402 --> 00:17:24,151
But… But…
378
00:17:24,235 --> 00:17:26,901
Santa thinks
everyone in Danville's been naughty?
379
00:17:26,985 --> 00:17:28,569
Now that's just nonsense.
380
00:17:28,652 --> 00:17:30,527
But… But how can that be?
381
00:17:30,610 --> 00:17:31,943
Oh, well, let's see.
382
00:17:32,026 --> 00:17:33,943
What's different this year than last year?
383
00:17:34,026 --> 00:17:36,360
Oh, I know! You went out
and got everyone in Danville
384
00:17:36,443 --> 00:17:39,235
involved in one of your off-the-cuff,
harebrained schemes.
385
00:17:39,318 --> 00:17:41,235
You think this could be my fault?
386
00:17:41,318 --> 00:17:42,694
Oh, who can say, really?
387
00:17:42,777 --> 00:17:44,569
But, you know,
sometimes we do naughty things
388
00:17:44,652 --> 00:17:46,860
without ever having any idea
they're naughty.
389
00:17:46,943 --> 00:17:50,193
Sometimes we do
an entire summer's worth of them.
390
00:17:51,402 --> 00:17:52,443
Could this be true?
391
00:17:52,527 --> 00:17:54,985
Oh, no. I mean, how could…
392
00:17:55,694 --> 00:17:57,235
Well, I guess it…
393
00:17:57,610 --> 00:17:58,819
- Maybe.
- I am cold.
394
00:18:02,402 --> 00:18:05,443
This is Gordon Guts-of-an-Emu
reporting from the Googolplex Mall
395
00:18:05,527 --> 00:18:07,026
here in downtown Danville.
396
00:18:07,110 --> 00:18:09,943
The Christmas spirit has all but vanished
ever since Santa Claus
397
00:18:10,026 --> 00:18:12,610
stamped a big, red "Naughty"
across this once nice city.
398
00:18:13,652 --> 00:18:16,277
It was all a bad dream.
Christmas wasn't canceled.
399
00:18:16,360 --> 00:18:18,610
Phineas. No matter
how many times you try that,
400
00:18:18,694 --> 00:18:19,735
it's not going to work.
401
00:18:19,819 --> 00:18:21,610
Maybe if I hadn't gotten out of bed today,
402
00:18:21,694 --> 00:18:23,753
I wouldn't have done the things
Santa thought was naughty.
403
00:18:23,777 --> 00:18:26,318
So, what? Are you gonna stay here
for the rest of your life?
404
00:18:26,402 --> 00:18:28,318
- Why not?
- Well, for one,
405
00:18:28,402 --> 00:18:29,901
the mall closes in 20 minutes.
406
00:18:29,985 --> 00:18:32,026
I don't see what everyone's
so worried about.
407
00:18:32,110 --> 00:18:33,694
I got this system, see?
408
00:18:33,777 --> 00:18:36,652
You act any way you want all year long,
409
00:18:36,735 --> 00:18:38,485
but then right before Christmas,
410
00:18:38,569 --> 00:18:40,819
you do one big selfless act of kindness
411
00:18:40,901 --> 00:18:43,151
and Santa will wipe your slate clean.
412
00:18:43,235 --> 00:18:44,235
Works like a charm.
413
00:18:44,318 --> 00:18:48,110
Really? So I might still have
my one big Christmas wish come true?
414
00:18:48,193 --> 00:18:49,610
Maybe.
415
00:18:50,235 --> 00:18:52,527
Are you not going to ask me
what my Christmas wish is?
416
00:18:52,610 --> 00:18:54,652
Nope. It'll only make me wanna hurt you,
417
00:18:54,735 --> 00:18:57,443
which will counteract
my one act of kindness.
418
00:18:57,527 --> 00:19:01,277
All I want
is one sweet, special Christmas kiss
419
00:19:01,360 --> 00:19:02,527
under the mistletoe.
420
00:19:02,610 --> 00:19:03,610
I'm out of here.
421
00:19:03,694 --> 00:19:06,443
Not from you! From a pretty girl!
422
00:19:06,485 --> 00:19:08,235
Do not flatter yourself!
423
00:19:08,318 --> 00:19:10,151
D We won't go until we get some *
424
00:19:11,402 --> 00:19:12,461
* We won't go until we get some d.
425
00:19:12,485 --> 00:19:14,485
Don't you guys see
what's going on out there?
426
00:19:14,569 --> 00:19:16,985
Game over. Your plan failed.
427
00:19:17,026 --> 00:19:19,151
There's no figgy pudding,
there's no Christmas,
428
00:19:19,235 --> 00:19:20,819
you can all just go home.
429
00:19:20,901 --> 00:19:21,804
D We won't go until we get some *
430
00:19:21,819 --> 00:19:23,259
* It's the principle of the thing d.
431
00:19:24,819 --> 00:19:28,318
Come on, guys. Let's do
"But it's Christmas, Becky."
432
00:19:28,402 --> 00:19:30,943
You got to get over me, Josh.
433
00:19:31,026 --> 00:19:33,652
OK, bye. I got to get home.
434
00:19:33,735 --> 00:19:35,860
Suzy's pretty upset
about Santa not coming.
435
00:19:35,943 --> 00:19:38,610
But wait, no! Let's do some
last-minute window shopping.
436
00:19:38,735 --> 00:19:41,819
Candace, tell me what's wrong.
I can't read your mind.
437
00:19:41,901 --> 00:19:43,735
Yes, you can. That's the problem.
438
00:19:43,819 --> 00:19:46,068
I don't understand.
What is it you want from me?
439
00:19:46,151 --> 00:19:48,485
Oh, right, like you need me
to tell you that.
440
00:19:48,569 --> 00:19:50,943
The question is, what do you want from me?
441
00:19:51,026 --> 00:19:52,860
I just want you to tell me what you want.
442
00:19:52,943 --> 00:19:55,026
Fine. I just want you
to tell me what you want.
443
00:19:55,110 --> 00:19:56,527
I don't want anything.
444
00:19:56,610 --> 00:19:59,985
Nothing? Oh, right, yours is perfect,
and I show up with nothing.
445
00:20:00,068 --> 00:20:01,828
Do you want me to look
like a total monster?!
446
00:20:01,860 --> 00:20:03,777
Candace, that doesn't even make any sense.
447
00:20:03,860 --> 00:20:06,110
It's just that I think
you're perfect, Jeremy.
448
00:20:06,193 --> 00:20:08,819
So I don't understand
why you want to make me feel like I'm not.
449
00:20:08,901 --> 00:20:11,026
Candace, you should know me
better than that.
450
00:20:11,110 --> 00:20:13,277
Look, I have to go home.
451
00:20:14,735 --> 00:20:16,360
Oh, how did this go so wrong?
452
00:20:18,068 --> 00:20:23,985
D How could we be naughty
When I thought we'd been so nice? *
453
00:20:24,569 --> 00:20:29,819
* Could we have been pointed
To some little hidden vice? *
454
00:20:30,360 --> 00:20:36,110
* Did our visions of sugarplums
Not dance like they should? *
455
00:20:37,360 --> 00:20:43,026
* I'm racking my brain here
I really thought we were good *
456
00:20:43,110 --> 00:20:49,068
* I know you've got that list
And I know you check it twice *
457
00:20:49,360 --> 00:20:52,402
* But could you check it again
'Cause it seems to me *
458
00:20:52,485 --> 00:20:56,652
* We were all pretty nice d.
459
00:20:56,735 --> 00:20:57,777
All except for Buford,
460
00:20:57,860 --> 00:21:00,443
'cause he's got that whole
last-minute reprieve theory.
461
00:21:00,527 --> 00:21:02,569
It's gonna work. You watch.
462
00:21:02,652 --> 00:21:08,443
D Where did we go wrong?
Please tell me *
463
00:21:08,985 --> 00:21:14,901
* Where did we go wrong? *
464
00:21:14,985 --> 00:21:18,527
* Where did we go *
465
00:21:18,610 --> 00:21:21,569
* won't somebody tell me? *
466
00:21:21,652 --> 00:21:25,943
* Where did we go wrong? d.
467
00:21:29,694 --> 00:21:32,569
No. Y-You know what?
I… I can't accept this.
468
00:21:32,652 --> 00:21:35,443
I know Danville,
and Danville is not naughty.
469
00:21:35,527 --> 00:21:37,443
We have to get a message
to the North Pole,
470
00:21:37,527 --> 00:21:39,127
to let them know
there's been some sort of mistake.
471
00:21:39,151 --> 00:21:40,527
But how do we do that?
472
00:21:40,610 --> 00:21:42,318
Yes. They are not even answering our mail.
473
00:21:42,402 --> 00:21:45,402
Wait. I've got an idea.
474
00:21:45,485 --> 00:21:48,402
Ferb, I know what else
we're gonna do today.
475
00:21:48,485 --> 00:21:51,443
The North Pole?
Well, I hate to tell you this, Phineas,
476
00:21:51,527 --> 00:21:54,777
but WJOP only reaches
the greater Danville area.
477
00:21:54,860 --> 00:21:57,026
We just don't have
a very powerful transmitter.
478
00:21:57,110 --> 00:21:58,235
You leave that to us.
479
00:22:04,527 --> 00:22:06,694
D Everybody's saying we're naughty *
480
00:22:06,777 --> 00:22:08,652
* It's getting really hard to take *
481
00:22:08,735 --> 00:22:10,535
* So we've come to let
The whole world know *
482
00:22:10,610 --> 00:22:11,930
* There must've been a mistake *
483
00:22:13,443 --> 00:22:15,735
* So if Santa and his elves can hear us *
484
00:22:15,819 --> 00:22:17,819
* We hope we've been clear and concise *
485
00:22:17,901 --> 00:22:20,318
* And the verse is vice versus us *
486
00:22:20,402 --> 00:22:22,694
* Vice versa us versus vice *
487
00:22:22,777 --> 00:22:27,318
* Danville is very nice
Santa, please *
488
00:22:27,402 --> 00:22:32,110
* Check your list more than twice
Guaranteed d.
489
00:22:32,569 --> 00:22:34,443
Danville? What's he talking about?
490
00:22:34,569 --> 00:22:36,369
Let me see that list
of last-minute naughties.
491
00:22:36,402 --> 00:22:37,735
They're all from the same place.
492
00:22:38,235 --> 00:22:40,652
Hmm, we've got to get
to the bottom of this.
493
00:22:40,735 --> 00:22:42,095
D We won't go until we get some *
494
00:22:42,151 --> 00:22:43,235
* We won't go… d.
495
00:22:43,318 --> 00:22:47,026
Uh, Guys. Look, don't hate me, but I…
I went into the kitchen
496
00:22:47,110 --> 00:22:49,151
to get some almond brittle… Love it!
497
00:22:49,235 --> 00:22:51,985
And lo and behold,
it turns out I did have figgy pudding.
498
00:22:52,068 --> 00:22:53,443
Quite a bit actually.
499
00:22:53,527 --> 00:22:57,527
I guess this whole thing
was pretty easily resolved.
500
00:22:57,610 --> 00:23:00,527
I feel kind of sheepish
about making such a big deal.
501
00:23:00,610 --> 00:23:02,402
Anyway, here. Figgy Pudding.
502
00:23:02,485 --> 00:23:04,610
Come on, guys. Our work here is done.
503
00:23:04,694 --> 00:23:05,694
Bye-bye, now.
504
00:23:05,777 --> 00:23:08,443
Thanks for the evil motivation
for destroying Christmas.
505
00:23:08,527 --> 00:23:10,235
Well, that was fun, at least.
506
00:23:10,318 --> 00:23:13,198
What do you think the chances are
that anyone at the North Pole saw that?
507
00:23:13,277 --> 00:23:14,610
Hello, hello, hello.
508
00:23:15,277 --> 00:23:16,819
I'd say pretty good.
509
00:23:16,901 --> 00:23:19,443
So, what's all this business
about Danville, then?
510
00:23:21,235 --> 00:23:24,901
What's this?
A Sal Tuscany Christmas…
511
00:23:24,985 --> 00:23:25,928
Score!
512
00:23:25,943 --> 00:23:28,610
What a perfect way
to enjoy the last several hours
513
00:23:28,694 --> 00:23:30,694
before Christmas officially doesn't come.
514
00:23:30,777 --> 00:23:31,919
D We wish you a merry Christmas *
515
00:23:31,943 --> 00:23:33,253
* We wish you a merry Christmas d.
516
00:23:33,277 --> 00:23:36,694
All right. You know,
this one's really grown on me.
517
00:23:37,569 --> 00:23:40,110
So that's what happened.
Do you think it could be a mistake?
518
00:23:40,193 --> 00:23:43,277
A whole city deemed naughty at once.
519
00:23:43,360 --> 00:23:44,735
I've never seen anything like it.
520
00:23:44,819 --> 00:23:45,720
Huh?
521
00:23:45,735 --> 00:23:48,485
Oh, hey, Candace.
These are two of Santa's elves.
522
00:23:48,569 --> 00:23:50,110
You gotta be kidding me.
523
00:23:50,193 --> 00:23:52,860
Blay'n, Clewn't, this is my sister.
524
00:23:52,943 --> 00:23:54,777
Ah, yes, Candace Flynn.
525
00:23:54,860 --> 00:23:55,985
You know who I am?
526
00:23:56,068 --> 00:23:57,569
No, that's not a good thing.
527
00:23:57,652 --> 00:24:00,292
They're here trying to figure out
why Danville was branded naughty.
528
00:24:00,360 --> 00:24:02,610
Well, maybe everyone
did something naughty.
529
00:24:02,694 --> 00:24:04,360
No, it doesn't work that way.
530
00:24:04,443 --> 00:24:06,545
You see, everyone does naughty things
from time to time.
531
00:24:06,569 --> 00:24:08,860
But that's different
from being a naughty person.
532
00:24:08,985 --> 00:24:10,569
You see, Santa is very forgiving.
533
00:24:10,652 --> 00:24:12,694
Jolly to a fault, if you ask me.
534
00:24:12,777 --> 00:24:15,777
Well, something is definitely screwy
around here.
535
00:24:15,860 --> 00:24:19,026
According to these readings
it's as is the city itself is misbehaving.
536
00:24:22,985 --> 00:24:24,235
Uh-oh, Agent P.
537
00:24:24,318 --> 00:24:27,819
It turns out Karl was lying
about getting you that Sal Tuscany CD.
538
00:24:27,901 --> 00:24:28,961
I never said I got it for him.
539
00:24:28,985 --> 00:24:31,777
Quiet, Karl.
Haven't you caused enough harm?
540
00:24:31,860 --> 00:24:36,318
Your so-called Secret Santa
must have somehow infiltrated the agency,
541
00:24:36,402 --> 00:24:38,277
and until we get to the bottom of it,
542
00:24:38,360 --> 00:24:41,318
whatever you do, do not play that CD.
543
00:24:42,485 --> 00:24:44,610
Boy, this Sal Tuscany guy is good.
544
00:24:44,694 --> 00:24:45,836
Let me crank it up some more.
545
00:24:45,860 --> 00:24:47,735
D That's what Christmas is for *
546
00:24:47,819 --> 00:24:50,819
* Christmas cannot be destroyed *
547
00:24:50,901 --> 00:24:53,819
* Not even by a Naughty-inator d.
548
00:24:53,901 --> 00:24:55,652
What the… How did he…
549
00:24:58,694 --> 00:25:02,360
OK, so we'll have Christmas.
I simply don't care.
550
00:25:02,443 --> 00:25:05,777
Curse my intensely burning
apathy towards Chr…
551
00:25:06,569 --> 00:25:08,110
Oh, it is hopeless.
552
00:25:08,193 --> 00:25:11,652
I'm never going to get
my special mistletoe Christmas kiss.
553
00:25:12,694 --> 00:25:15,110
And I'm never gonna get to
my one great act of kindness.
554
00:25:15,193 --> 00:25:16,694
Those were long johns.
555
00:25:16,777 --> 00:25:18,026
What about you, Isabella?
556
00:25:18,110 --> 00:25:21,318
Isn't there some big Christmas wish
you're afraid will never come true?
557
00:25:21,443 --> 00:25:25,610
Oh, um, we don't celebrate Christmas.
But I got the coolest stuff for Hanukkah.
558
00:25:25,694 --> 00:25:28,235
Eight straight days of dreams come true.
559
00:25:28,318 --> 00:25:31,360
I mean, I'm with you guys.
Boo, no Christmas.
560
00:25:31,443 --> 00:25:34,860
Come on, guys.
Do we really seem like bad kids?
561
00:25:34,943 --> 00:25:36,860
No, no, you're all good kids.
562
00:25:36,943 --> 00:25:39,652
Yes. I knew your heart
would lead you to the truth.
563
00:25:39,735 --> 00:25:42,318
No, actually, the meter suddenly gave you
a "nice" reading.
564
00:25:42,402 --> 00:25:45,193
Yeah. "Nice, nice." Everywhere.
Everyone, "Nice."
565
00:25:46,360 --> 00:25:47,694
Um, except for him. Sorry.
566
00:25:47,777 --> 00:25:48,860
Well, that's great.
567
00:25:48,943 --> 00:25:52,068
All you have to do is tell Santa
and Christmas is back on, right?
568
00:25:52,151 --> 00:25:53,360
Uh…
569
00:25:53,443 --> 00:25:55,901
It's not that simple.
You see, Santa's already left.
570
00:25:55,985 --> 00:25:58,318
The elves load the sleigh
and map out his route.
571
00:25:58,402 --> 00:26:01,318
It's too late now.
Santa's not coming to Danville.
572
00:26:03,443 --> 00:26:06,569
It's too late now.
Santa's not coming to Danville.
573
00:26:06,652 --> 00:26:08,193
Well, that doesn't seem fair.
574
00:26:08,277 --> 00:26:09,860
What are you gonna do about it?
575
00:26:09,943 --> 00:26:10,985
- Me?
- Him?
576
00:26:11,068 --> 00:26:12,610
Yeah, him. You saw his file.
577
00:26:14,652 --> 00:26:17,485
Ferb, I know a third thing
we're gonna do today.
578
00:26:17,569 --> 00:26:20,026
We're gonna save Christmas. Who's in?
579
00:26:20,110 --> 00:26:21,777
- Me.
- Me, too.
580
00:26:22,277 --> 00:26:23,610
I guess I'm in, too.
581
00:26:23,694 --> 00:26:24,735
Yay!
582
00:26:24,819 --> 00:26:27,443
Blay'n, dust off my toy-making gloves.
583
00:26:27,527 --> 00:26:30,318
I've found a reason to believe again.
584
00:26:31,151 --> 00:26:33,860
Friends, I'm not going to lie to you.
This is going to be difficult.
585
00:26:33,943 --> 00:26:35,277
But failure is not an option.
586
00:26:35,360 --> 00:26:37,694
Candace will keep track
of who gets what presents.
587
00:26:37,777 --> 00:26:39,457
Blay'n and Clewn't will make the presents.
588
00:26:39,527 --> 00:26:40,860
Isabella and Buford wrap.
589
00:26:40,943 --> 00:26:44,443
And Baljeet feeds the gifts
into the Christmas cannon manned by Ferb.
590
00:26:44,485 --> 00:26:45,735
Any questions?
591
00:26:45,819 --> 00:26:48,569
Yeah. Are you sure that's not a clubhouse?
592
00:26:48,985 --> 00:26:50,193
Yes, I'm sure.
593
00:26:50,277 --> 00:26:53,777
Hang on, everybody, here we go!
594
00:26:53,860 --> 00:26:55,527
The cloud layer's too thick.
595
00:26:55,610 --> 00:26:57,610
I can't see.
What happened to all the lights?
596
00:26:57,694 --> 00:27:00,277
Everyone was so bummed out,
I guess they never turned them on.
597
00:27:00,360 --> 00:27:02,694
I'll take care of it. Just get me in low.
598
00:27:05,527 --> 00:27:06,694
Good luck, Buford!
599
00:27:07,569 --> 00:27:09,819
All right, Buford, here's your chance.
600
00:27:09,901 --> 00:27:11,877
- All right, who's first on the list?
- It's Buford.
601
00:27:11,901 --> 00:27:12,985
But it says he's naughty.
602
00:27:13,569 --> 00:27:15,443
Plow!
603
00:27:15,527 --> 00:27:18,443
Christmas is coming! Christmas is coming!
604
00:27:18,527 --> 00:27:19,860
Turn the lights on!
605
00:27:20,360 --> 00:27:22,943
Did you hear that? Christmas is coming!
606
00:27:23,026 --> 00:27:24,610
Hey, let's get those lights on!
607
00:27:24,694 --> 00:27:27,014
- Yeah, let's turn on the lights!
- What're we waiting for?
608
00:27:29,318 --> 00:27:31,443
- Wow!
- Buford did it!
609
00:27:31,527 --> 00:27:32,943
But it still says he's naughty.
610
00:27:33,026 --> 00:27:35,527
Oh, what the heck? It's Christmas.
611
00:27:36,443 --> 00:27:37,901
So what does he want?
612
00:27:37,985 --> 00:27:41,318
To be thought of as nice by his friends.
613
00:27:41,402 --> 00:27:42,485
Aw!
614
00:27:42,569 --> 00:27:44,569
Merry Christmas, old buddy!
615
00:27:46,569 --> 00:27:47,860
It's beautiful.
616
00:27:47,943 --> 00:27:50,527
I wish Santa could have seen it. Oh, well.
617
00:27:50,610 --> 00:27:52,985
Come on, guys,
let's make up some lost time.
618
00:27:56,569 --> 00:27:59,068
D Grab some holly and mistletoe *
619
00:27:59,151 --> 00:28:00,943
* 'Cause we're gonna go out tonight *
620
00:28:01,026 --> 00:28:03,610
* We're gonna bask in the electric glow *
621
00:28:03,694 --> 00:28:06,151
* Of a million little colored lights *
622
00:28:06,235 --> 00:28:07,443
* We got a lot to do *
623
00:28:07,527 --> 00:28:08,735
* Before the dawn *
624
00:28:08,819 --> 00:28:10,735
* So with a minimum of introspection *
625
00:28:10,819 --> 00:28:13,569
* I think you better put your mittens on *
626
00:28:13,652 --> 00:28:15,735
* Shake your jingle bell in my direction *
627
00:28:15,819 --> 00:28:18,485
* Sometimes I feel like a big snowman *
628
00:28:18,610 --> 00:28:20,777
* That's fallen under a plow *
629
00:28:20,860 --> 00:28:23,110
* But tonight I'm on top of the world *
630
00:28:23,193 --> 00:28:26,277
* We're gonna bring it around somehow *
631
00:28:26,360 --> 00:28:29,068
* Christmas is startin' now *
632
00:28:29,193 --> 00:28:33,901
* Oh, yeah, Christmas is startin' now *
633
00:28:33,985 --> 00:28:38,985
* Uh, that's right
Christmas is startin' now *
634
00:28:39,068 --> 00:28:43,985
* Oh, yeah, Christmas is startin' now *
635
00:28:44,068 --> 00:28:47,569
* Right now, yeah d.
636
00:28:47,652 --> 00:28:50,402
Good going, guys
We only have a few more blocks to go.
637
00:28:50,485 --> 00:28:52,628
We got to hurry if we're gonna make it
by Christmas day.
638
00:28:52,652 --> 00:28:56,527
OK, next up, Jeremy Johnson?
I don't believe it.
639
00:28:56,610 --> 00:28:58,527
- What does he want?
- We can skip this one!
640
00:28:58,610 --> 00:29:00,569
I already got him
what he really wanted. Yes!
641
00:29:00,610 --> 00:29:03,318
We're coming up on the last house.
Fire away.
642
00:29:03,402 --> 00:29:04,901
Oh, no, it is stuck.
643
00:29:04,985 --> 00:29:07,068
It's Wendy Stinglehopper's present.
644
00:29:07,151 --> 00:29:09,068
She asked for a really big hat.
645
00:29:09,151 --> 00:29:11,110
Isn't that the pretty girl
from the math team?
646
00:29:11,193 --> 00:29:12,694
I know what I must do.
647
00:29:12,777 --> 00:29:14,026
Be careful, Baljeet.
648
00:29:14,110 --> 00:29:15,901
Almost got it.
649
00:29:18,277 --> 00:29:19,277
Baljeet!
650
00:29:19,735 --> 00:29:21,485
Goodbye, my friends.
651
00:29:24,402 --> 00:29:25,901
Hey, that was fun.
652
00:29:25,985 --> 00:29:27,068
Baljeet?
653
00:29:27,151 --> 00:29:28,151
Oh.
654
00:29:28,193 --> 00:29:30,777
Hi, Wendy. Did anyone order
a really big hat?
655
00:29:30,860 --> 00:29:34,235
My hat!
How can I ever thank you?
656
00:29:35,569 --> 00:29:37,569
Hey, look, mistletoe.
657
00:29:44,985 --> 00:29:46,026
Later.
658
00:29:46,110 --> 00:29:49,569
OK, yeah, yeah, I get it.
A taste of my own medicine, right?
659
00:29:49,652 --> 00:29:50,860
Of course, and the bird.
660
00:29:50,943 --> 00:29:52,360
It doesn't even work.
661
00:29:52,443 --> 00:29:54,151
D A partridge on an evil scientist d.
662
00:29:54,235 --> 00:29:56,985
There's no play on words.
That's not clever. You're not clever.
663
00:29:57,068 --> 00:29:59,360
D Perry d - I hate Christmas.
664
00:29:59,443 --> 00:30:02,527
Yes! I hate Christmas!
665
00:30:04,943 --> 00:30:06,527
This is the best Christmas ever.
666
00:30:10,318 --> 00:30:12,026
- Great job.
- Nice shooting, Ferb.
667
00:30:12,110 --> 00:30:14,860
Well done. If you'll excuse me,
I've got to see Jeremy.
668
00:30:14,943 --> 00:30:16,235
Great work, guys.
669
00:30:16,318 --> 00:30:19,694
Not to alarm you,
but your house is on fire.
670
00:30:20,777 --> 00:30:22,901
That's not fire, it's steam.
671
00:30:22,985 --> 00:30:23,985
Come on.
672
00:30:27,110 --> 00:30:28,901
I don't believe it. Santa!
673
00:30:28,985 --> 00:30:30,943
Uh, sir, what are you doing here?
674
00:30:31,026 --> 00:30:34,235
Having a shvitz.
Steam is just what the doctor ordered.
675
00:30:34,318 --> 00:30:36,068
We thought you weren't coming to Danville.
676
00:30:36,151 --> 00:30:39,068
And pass up on enjoying
this cool rest stop you made me?
677
00:30:40,277 --> 00:30:43,318
Unthinkable. And thanks for doing
the Danville run for me.
678
00:30:43,402 --> 00:30:44,443
You knew?
679
00:30:44,527 --> 00:30:47,652
Of course I knew. I'm Santa Claus.
680
00:30:47,735 --> 00:30:51,151
Oh, what a mess! Curse you, Sal Tuscany.
681
00:30:51,235 --> 00:30:55,068
Well, I should probably call Uncle Justin
and thank him for the gift anyway.
682
00:30:55,151 --> 00:30:59,193
Hello, operator?
I'd like to place a call to Barneo?
683
00:30:59,277 --> 00:31:02,485
I thought it said Borneo.
Wait, where's Barneo?
684
00:31:02,569 --> 00:31:04,943
The North Pole? Wait a second.
685
00:31:06,443 --> 00:31:10,610
The letters of "A Sal Tuscany Christmas"
spell "Santa Claus"
686
00:31:10,694 --> 00:31:12,443
with an embarrassing leftover "Y."
687
00:31:12,527 --> 00:31:13,694
Let me see that picture.
688
00:31:13,777 --> 00:31:16,610
Sal Tuscany is Santa Claus?
689
00:31:17,777 --> 00:31:20,151
Ah! Jeremy. I was just coming to see you.
690
00:31:20,235 --> 00:31:23,652
Hey, Candace. I don't know what
all that was about before,
691
00:31:23,735 --> 00:31:25,255
but I wanted to give you your present.
692
00:31:25,735 --> 00:31:29,318
The earrings I wanted.
Jeremy, how did you know?
693
00:31:29,402 --> 00:31:31,819
I remember you loved them
in that magazine.
694
00:31:31,901 --> 00:31:33,545
And you were even gonna
have your good necklace
695
00:31:33,569 --> 00:31:34,819
made into a pair like them.
696
00:31:34,901 --> 00:31:37,360
That's so sweet. How did you afford these?
697
00:31:37,443 --> 00:31:38,610
I sold my electric.
698
00:31:38,694 --> 00:31:41,860
Oh, Jeremy, you were gonna trade that in
to get that cool, new silver one.
699
00:31:41,943 --> 00:31:42,943
You knew that?
700
00:31:43,026 --> 00:31:46,777
I guess I know you as well as you know me,
my bowl full of jelly.
701
00:31:46,901 --> 00:31:47,804
Here's your gift.
702
00:31:47,819 --> 00:31:50,110
The silver guitar! But how?
703
00:31:50,193 --> 00:31:51,527
I sold my good necklace.
704
00:31:51,610 --> 00:31:52,652
It's perfect.
705
00:31:52,735 --> 00:31:54,777
Merry Christmas.
706
00:31:54,860 --> 00:31:56,193
Funny how things worked out
707
00:31:56,277 --> 00:31:58,819
so that everyone pretty much
got what they wanted.
708
00:31:58,901 --> 00:32:00,527
What did you wish for, Phineas?
709
00:32:00,610 --> 00:32:03,026
May I do the honors? I like this one.
710
00:32:03,110 --> 00:32:04,610
- OK.
- "Dear Santa,
711
00:32:04,694 --> 00:32:06,819
you are one of my biggest heroes.
712
00:32:06,901 --> 00:32:08,735
All I want for Christmas this year
713
00:32:08,819 --> 00:32:12,819
is a chance to be like you.
Thank you. Phineas Flynn."
714
00:32:13,985 --> 00:32:17,193
Merry Christmas, Phineas.
And by the way, good job.
715
00:32:17,277 --> 00:32:18,901
- Yeah.
- Yeah, that was fun. Good job.
716
00:32:19,569 --> 00:32:21,569
Well, kids, it's time for me to head home.
717
00:32:21,652 --> 00:32:23,318
So you're sure you don't need this?
718
00:32:23,402 --> 00:32:24,485
No, we made it for you.
719
00:32:24,569 --> 00:32:27,002
Great! I'll take it to the North Pole,
and use it as a clubhouse.
720
00:32:27,026 --> 00:32:28,485
I knew it was a clubhouse.
721
00:32:28,569 --> 00:32:30,068
- Goodbye.
- See you guys.
722
00:32:30,151 --> 00:32:31,378
Thanks, Blay'n. Thanks, Clewn't.
723
00:32:31,402 --> 00:32:32,545
- Merry Christmas to you.
- Merry Christmas.
724
00:32:32,569 --> 00:32:35,110
So long. And thanks.
725
00:32:35,193 --> 00:32:37,360
Wait, Santa. It's true, isn't it?
726
00:32:37,443 --> 00:32:40,123
You planned everything so
everyone's Christmas wish would come true.
727
00:32:40,151 --> 00:32:42,485
Well, Santa's got to have a little fun.
728
00:32:42,943 --> 00:32:47,235
Ho, ho, ho! Merry Christmas.
729
00:32:47,318 --> 00:32:49,569
Wait. Ferb, what did you wish for?
730
00:32:49,652 --> 00:32:51,485
Take a look at this morning's paper.
731
00:32:51,569 --> 00:32:52,610
World Peace?
732
00:32:52,694 --> 00:32:54,110
No, no, this one down here.
733
00:32:54,193 --> 00:32:57,110
"Local Boy Gets Harmonica."
Hey, great picture.
734
00:32:58,235 --> 00:32:59,253
Hey, Mom and Dad are back.
735
00:32:59,277 --> 00:33:00,443
Hey, kiddies.
736
00:33:00,527 --> 00:33:01,735
Merry Christmas.
737
00:33:01,819 --> 00:33:03,527
Grandma, Grandpa. You made it!
738
00:33:03,610 --> 00:33:04,610
Merry Christmas.
739
00:33:04,694 --> 00:33:07,026
I made figgy pudding.
740
00:33:09,610 --> 00:33:12,943
D Christmas morning, so much fun *
741
00:33:13,026 --> 00:33:16,610
* Down the stairs the children run *
742
00:33:16,694 --> 00:33:20,610
* Someone has eaten the cookies *
743
00:33:20,694 --> 00:33:24,193
* And look what's left under the tree *
744
00:33:24,277 --> 00:33:28,026
* There's presents for you and for me *
745
00:33:28,110 --> 00:33:32,026
* As far as the eye can see *
746
00:33:33,777 --> 00:33:35,860
* What's on the rooftop *
747
00:33:35,943 --> 00:33:37,485
* I wonder what that was *
748
00:33:37,569 --> 00:33:39,277
* There's reindeer flying *
749
00:33:39,360 --> 00:33:41,193
* Around the world because *
750
00:33:41,235 --> 00:33:43,402
* Santa's coming *
751
00:33:43,485 --> 00:33:47,193
* I think we all should pause
To say that we're grateful *
752
00:33:47,277 --> 00:33:49,694
* For everything he does *
753
00:33:51,068 --> 00:33:54,735
* Thank you, Santa Claus *
754
00:33:54,819 --> 00:33:57,735
* Yeah, thank you, Santa Claus *
755
00:34:03,735 --> 00:34:07,819
* So for all the things you do *
756
00:34:07,901 --> 00:34:10,777
* Santa Claus, we're thanking you *
757
00:34:10,860 --> 00:34:15,277
* So for all the things you do *
758
00:34:15,360 --> 00:34:18,985
* Santa Claus, we're thanking you *
759
00:34:19,068 --> 00:34:22,985
* So for all the things you do *
760
00:34:23,068 --> 00:34:26,318
* Santa Claus, we're thanking you *
761
00:34:26,402 --> 00:34:30,402
* So for all the things you do *
762
00:34:30,485 --> 00:34:35,652
* Santa Claus, we're thanking you d.
763
00:34:36,569 --> 00:34:41,318
Hello! Wintertime's fun! Follow me!
764
00:34:43,360 --> 00:34:44,360
Plow!
765
00:34:47,694 --> 00:34:50,443
You know, on second thought,
don't follow me.
766
00:34:50,860 --> 00:34:51,901
Man, that was close.