1 00:00:03,610 --> 00:00:07,110 * Before New Year's and school Comes to end it * 2 00:00:07,193 --> 00:00:11,443 * So the holiday challenge For kids of all nations * 3 00:00:11,527 --> 00:00:14,569 * Is finding a good way to spend it d. 4 00:00:14,652 --> 00:00:16,402 Ah, Christmas Eve. 5 00:00:16,485 --> 00:00:18,860 It was a great idea to climb back into bed this morning. 6 00:00:18,943 --> 00:00:21,235 Oh, I almost forgot. Helmets! 7 00:00:21,318 --> 00:00:24,068 All set? Let's do this thing. 8 00:00:24,151 --> 00:00:26,694 D Like maybe * 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,943 * Turning our beds into dual toboggans * 10 00:00:29,026 --> 00:00:31,860 * And sliding down a ski-jump tower * 11 00:00:31,943 --> 00:00:34,360 * Building a snowman The size of Colossus * 12 00:00:34,443 --> 00:00:37,318 * Or giving a Yeti a shower * 13 00:00:37,402 --> 00:00:39,610 * Staging a snowball fight With giant catapults * 14 00:00:39,694 --> 00:00:42,652 * And snow angels that really fly * 15 00:00:42,735 --> 00:00:43,919 * Rocking a Christmas carol * 16 00:00:43,943 --> 00:00:47,819 * Wrapping a present Or just shoveling snow off the drive d. 17 00:00:47,901 --> 00:00:49,943 Well, they can't all be fun. 18 00:00:51,652 --> 00:00:53,711 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 19 00:00:53,735 --> 00:00:55,901 * Before school starts next year * 20 00:00:56,652 --> 00:00:59,026 * So stick with us, 'Cause Phineas and Ferb * 21 00:00:59,110 --> 00:01:01,819 * Are gonna spread some Christmas cheer * 22 00:01:01,901 --> 00:01:04,402 * So stick with us, 'Cause Phineas and Ferb * 23 00:01:04,485 --> 00:01:06,735 * Are gonna spread some Christmas cheer d. 24 00:01:06,819 --> 00:01:10,860 Mom, Phineas and Ferb are making a Christmas special! 25 00:01:16,235 --> 00:01:18,360 We're slowing down. 26 00:01:20,901 --> 00:01:24,610 I see why dogs enjoy the sensation. 27 00:01:25,985 --> 00:01:27,901 Delayed? What do you mean delayed? 28 00:01:27,985 --> 00:01:29,026 Candace, honey, 29 00:01:29,110 --> 00:01:31,193 the snow storm has delayed your grandparents' plane. 30 00:01:31,277 --> 00:01:33,997 Your father and I have to wait here at the airport until they arrive. 31 00:01:34,068 --> 00:01:35,110 It may be hours. 32 00:01:35,193 --> 00:01:36,652 But I need your help. 33 00:01:36,735 --> 00:01:38,235 Stacy told me that Marcus told her 34 00:01:38,318 --> 00:01:40,819 that Jeremy told him that he got the perfect gift for me. 35 00:01:40,901 --> 00:01:43,443 Oh, no. How will you manage? 36 00:01:43,527 --> 00:01:46,901 Mom, think. If Jeremy found the perfect gift for me, 37 00:01:46,985 --> 00:01:48,901 then I have to find the perfect gift for him. 38 00:01:48,985 --> 00:01:51,569 I thought you already got a gift for Jeremy. 39 00:01:51,652 --> 00:01:53,877 I did, but I can't show up with an obvious, stupid present 40 00:01:53,901 --> 00:01:55,610 that anyone could have gotten him. 41 00:01:55,694 --> 00:01:58,054 The perfect gift means that you totally get the other person 42 00:01:58,110 --> 00:02:00,235 in the most deep and paying-attention-y way. 43 00:02:00,318 --> 00:02:03,318 If his gift to me is perfect and my gift to him isn't, 44 00:02:03,402 --> 00:02:05,110 he's gonna be so hurt and insulted 45 00:02:05,193 --> 00:02:06,819 and think I'm lame and thoughtless 46 00:02:06,901 --> 00:02:09,485 and he'll stop liking me. 47 00:02:09,569 --> 00:02:12,110 Oh, Candace, honey, I don't think… 48 00:02:12,193 --> 00:02:14,694 You poor thing. 49 00:02:14,777 --> 00:02:17,610 Forgive me, boys. What are your brothers up to? 50 00:02:17,694 --> 00:02:20,402 Not a thing. Which is weird. 51 00:02:21,110 --> 00:02:22,860 What are they up to? 52 00:02:22,943 --> 00:02:24,694 Love you, Mom. Got to run. Bye. 53 00:02:29,235 --> 00:02:30,819 Plow! 54 00:02:34,985 --> 00:02:36,110 House. 55 00:02:38,193 --> 00:02:40,110 We're coming in too fast. 56 00:02:41,610 --> 00:02:44,110 Those two are so busted. 57 00:02:44,860 --> 00:02:47,652 For lollygagging in bed? 58 00:02:49,860 --> 00:02:50,943 That's not like you two. 59 00:02:51,026 --> 00:02:53,026 We've been working on a way to seize the day 60 00:02:53,110 --> 00:02:55,193 while also not having to get out of bed so early. 61 00:02:55,277 --> 00:02:57,527 I think we can cross that one off our to-do list. 62 00:02:57,610 --> 00:02:59,652 Let me see that. What is this? 63 00:02:59,735 --> 00:03:02,110 Number one was write letters to Santa. 64 00:03:02,193 --> 00:03:04,670 What, did you start this to-do list when you were three years old? 65 00:03:04,694 --> 00:03:07,443 We write letters to Santa Claus every year. Don't you? 66 00:03:09,110 --> 00:03:13,110 Letters to Santa? That's for little kids. 67 00:03:13,193 --> 00:03:15,318 Santa's not just for little kids, Candace. 68 00:03:15,402 --> 00:03:17,943 OK, fine. Let's assume there is a Santa Claus… 69 00:03:17,985 --> 00:03:19,110 Well, of course there is. 70 00:03:19,193 --> 00:03:20,860 There's been a ton of reported sightings. 71 00:03:20,943 --> 00:03:24,860 Oregon, 1978. Northern Scotland, 1954. 72 00:03:24,943 --> 00:03:29,193 The so-called Santa Cloth found in Istanbul, 1912. 73 00:03:29,318 --> 00:03:31,151 Santa's one of our biggest heroes. 74 00:03:31,235 --> 00:03:33,277 Talk about making the most out of one day. 75 00:03:33,360 --> 00:03:36,735 Imagine flying around the whole world delivering toys and gifts 76 00:03:36,819 --> 00:03:38,485 to everybody in one night. 77 00:03:38,569 --> 00:03:40,901 Ferb and I have done some cool stuff in our time. 78 00:03:40,985 --> 00:03:42,985 But that, that's something else. 79 00:03:43,068 --> 00:03:47,277 Again, let's assume there is a Santa Claus. He's got it easy. 80 00:03:47,360 --> 00:03:49,461 The hard part is trying to figure out what to give people 81 00:03:49,485 --> 00:03:52,445 when they don't write you a letter telling you exactly what they want most. 82 00:03:52,527 --> 00:03:54,277 And by "people," I mean "Jeremy," 83 00:03:54,360 --> 00:03:56,694 and by "you," I mean "me" and… 84 00:03:56,777 --> 00:03:58,217 No, the rest is pretty much literal. 85 00:03:58,277 --> 00:04:00,694 Well, I'm sure Jeremy would get exactly what he wanted 86 00:04:00,777 --> 00:04:02,527 if he wrote his own letter to Santa. 87 00:04:04,026 --> 00:04:05,943 Letters to Santa. 88 00:04:06,026 --> 00:04:07,670 - Wow, she's lapped us. - That's for little kids. 89 00:04:07,694 --> 00:04:10,985 Wait, that's it. I'll trick Jeremy into writing a letter to Santa 90 00:04:11,068 --> 00:04:12,901 so I can sneak a peek and learn what he wants 91 00:04:12,985 --> 00:04:14,318 straight from the horse's mouth. 92 00:04:14,402 --> 00:04:15,735 And by "mouth," I mean, "pen." 93 00:04:15,819 --> 00:04:17,318 And by "horse," I mean "Jeremy." 94 00:04:17,402 --> 00:04:18,387 And… Yeah, we're good. 95 00:04:18,402 --> 00:04:22,777 Or you can ask him directly what he wants to avoid any unnecessary complications. 96 00:04:23,569 --> 00:04:25,026 You are such a child sometimes. 97 00:04:25,151 --> 00:04:26,151 You know, Ferb, 98 00:04:26,235 --> 00:04:28,985 just think of all the wonderful things Santa does for us, 99 00:04:29,068 --> 00:04:31,193 and he never asks for anything in return. 100 00:04:31,235 --> 00:04:34,610 Wait, that's it. Ferb, are you thinking what I'm thinking? 101 00:04:35,443 --> 00:04:36,485 As usual, we're… 102 00:04:37,777 --> 00:04:39,901 Man, no. That's not at all what I was thinking. 103 00:04:39,985 --> 00:04:41,151 Oh, dude! 104 00:04:42,777 --> 00:04:47,193 Yeah, that's it. I'll call in the troops. You wonder where Perry is. 105 00:04:48,901 --> 00:04:51,443 D Fa la la la la la la la la la la la * 106 00:04:51,527 --> 00:04:53,235 * Fa la la la la la la d. 107 00:04:55,610 --> 00:04:56,694 Hello. 108 00:04:56,777 --> 00:05:00,277 Wintertime's fun. Follow me. 109 00:05:01,943 --> 00:05:05,026 Come on, follow me. 110 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Plow! 111 00:05:17,026 --> 00:05:19,777 Ah, Agent P. There you are. Merry Christmas. 112 00:05:19,860 --> 00:05:22,151 Oh, great. You brought snacks. 113 00:05:22,235 --> 00:05:23,985 Wintertime's fun. 114 00:05:24,068 --> 00:05:25,277 Follow me. 115 00:05:25,360 --> 00:05:26,402 Secret Santa time. 116 00:05:26,527 --> 00:05:27,527 Agent P. 117 00:05:27,652 --> 00:05:29,110 Ah! Here you are. 118 00:05:29,860 --> 00:05:32,235 Oh, A Sal Tuscany Christmas. 119 00:05:32,402 --> 00:05:36,527 You lucked out, Agent P. Your secret Santa has exquisite taste. 120 00:05:36,610 --> 00:05:39,569 Criminy, Karl, it's supposed to be a Secret Santa. 121 00:05:39,652 --> 00:05:41,652 What? No, I didn't get it for him. 122 00:05:41,735 --> 00:05:43,569 - Right. - No, really, I didn't. 123 00:05:43,652 --> 00:05:46,360 The more you protest, the more we know you gave it to him. 124 00:05:46,443 --> 00:05:48,485 Fine, think what you want. Whatever. 125 00:05:48,569 --> 00:05:50,527 OK, Scrooge. We got it. 126 00:05:50,610 --> 00:05:52,901 Uh-oh. 127 00:05:52,985 --> 00:05:56,443 Sorry, Agent P. I… I guess evil never takes a holiday. 128 00:05:56,527 --> 00:05:58,485 If you'll direct your attention to the screen. 129 00:06:00,193 --> 00:06:02,610 Morning, Agent P. A wise man once said… 130 00:06:02,694 --> 00:06:04,235 Eyes on the screen. 131 00:06:04,318 --> 00:06:07,402 A wise man once said, "Evil never takes a holiday." 132 00:06:07,485 --> 00:06:09,165 We don't know what Doofenshmirtz is up to, 133 00:06:09,235 --> 00:06:11,694 but he's evil and Christmas… 134 00:06:11,777 --> 00:06:15,235 Evil people hate Christmas. It's a cliché. Sad cliché. 135 00:06:15,318 --> 00:06:17,860 Good luck, Agent P, and Merry Christmas. 136 00:06:17,943 --> 00:06:21,901 Karl, stop filming your butt. Film mine. It's a party. 137 00:06:24,610 --> 00:06:25,735 Hello? 138 00:06:25,819 --> 00:06:28,527 Happy Christmas Eve, my little drummer boy. 139 00:06:28,610 --> 00:06:32,694 Hey, Candace. You know, I don't play drums. I play guitar. 140 00:06:32,777 --> 00:06:34,277 I know, silly billy. 141 00:06:34,360 --> 00:06:36,193 So, what you doing? 142 00:06:38,068 --> 00:06:40,151 Not sleeping anymore. How about you? 143 00:06:40,235 --> 00:06:43,443 I just thought it was the perfect day to show some Christmas spirit. 144 00:06:43,527 --> 00:06:45,819 Like when you're young and wrote letters to Santa. 145 00:06:45,901 --> 00:06:48,527 Would you keep that lame junk away from my window? 146 00:06:48,610 --> 00:06:49,901 I'm sorry. What was I saying? 147 00:06:49,985 --> 00:06:51,735 Writing letters to Santa Claus? 148 00:06:53,360 --> 00:06:54,527 Letters to… 149 00:06:54,610 --> 00:06:55,819 Brilliant idea. 150 00:06:55,901 --> 00:06:57,860 Let's get together and write letters to Santa 151 00:06:57,943 --> 00:07:00,235 and be very specific within a reasonable price range. 152 00:07:00,318 --> 00:07:01,545 For fun! I'll be over in a bit. 153 00:07:01,569 --> 00:07:03,652 Candace, this isn't one of these things… 154 00:07:03,735 --> 00:07:07,026 He doesn't suspect a thing. 155 00:07:09,277 --> 00:07:11,402 I just hope this works. 156 00:07:13,569 --> 00:07:15,193 'Cause I don't have a clue. 157 00:07:16,901 --> 00:07:19,610 D What kind of present Does he dream about? * 158 00:07:19,694 --> 00:07:23,277 * A leather wallet or a singing trout? * 159 00:07:23,360 --> 00:07:26,610 * What I should get him is a mystery * 160 00:07:26,694 --> 00:07:29,443 * And if it's lame Will he still want me? * 161 00:07:29,527 --> 00:07:30,527 * What does he want? * 162 00:07:30,610 --> 00:07:32,860 * DVD or some video games? * 163 00:07:32,943 --> 00:07:34,026 * What does he want? * 164 00:07:34,110 --> 00:07:36,360 * Maybe one of those new digital frames? * 165 00:07:36,443 --> 00:07:37,443 * What does he want? * 166 00:07:37,527 --> 00:07:39,652 * Something to fit his personality * 167 00:07:39,735 --> 00:07:40,819 * What does he want? * 168 00:07:40,901 --> 00:07:43,652 * The perfect present is a eluding me * 169 00:07:43,735 --> 00:07:46,819 * My friends all tell me That I shouldn't obsess * 170 00:07:46,901 --> 00:07:50,485 * But how can I avoid the stress? * 171 00:07:51,110 --> 00:07:56,943 * I need to know but right now all I can do is guess * 172 00:07:57,026 --> 00:07:58,011 * What does he want? * 173 00:07:58,026 --> 00:08:00,485 * A fancy cell phone or a tube of grout * 174 00:08:00,569 --> 00:08:01,470 * What does he want? * 175 00:08:01,485 --> 00:08:03,735 * I don't know but I'll figure it out * 176 00:08:03,819 --> 00:08:04,804 * What does he want? * 177 00:08:04,819 --> 00:08:07,151 * Rear-view mirror glasses as seen on TV * 178 00:08:07,235 --> 00:08:08,235 * What does he want? * 179 00:08:08,318 --> 00:08:11,860 * I only wish I knew what he got me d. 180 00:08:11,943 --> 00:08:13,527 'Cause I hear it's perfect. 181 00:08:14,151 --> 00:08:15,901 D What does he want? d. 182 00:08:16,860 --> 00:08:18,777 Awesome. Phase one complete. 183 00:08:18,860 --> 00:08:21,068 - Hey, guys. - Cool clubhouse. 184 00:08:21,193 --> 00:08:24,694 Oh, no. This is not, how you say, a clubhouse. 185 00:08:24,777 --> 00:08:28,235 This is the ultimate rest and relaxation lounge 186 00:08:28,318 --> 00:08:31,443 perfectly tailored to the jolly, Rubenesque world traveler. 187 00:08:33,193 --> 00:08:34,527 It's a rest stop for Santa. 188 00:08:34,610 --> 00:08:37,110 - Oh! I see. - Oh. Why did you not just say that? 189 00:08:37,193 --> 00:08:41,443 Highlights include sauna, massage table, satellite television, 190 00:08:41,485 --> 00:08:43,735 elliptical machine to work off all the milk and cookies, 191 00:08:43,819 --> 00:08:46,569 milk and cookies, reindeer feeding station 192 00:08:46,652 --> 00:08:49,652 and, of course, beard purifier. 193 00:08:49,735 --> 00:08:51,402 But this is only the beginning. 194 00:08:51,485 --> 00:08:54,569 Remember when you wrote letters to Santa asking him for presents? 195 00:08:54,652 --> 00:08:55,860 Yes! 196 00:08:55,943 --> 00:08:58,485 Letters to Santa. 197 00:08:58,569 --> 00:09:00,819 Did you always get the presents you asked for? 198 00:09:00,901 --> 00:09:01,985 Pretty much, yes. 199 00:09:02,068 --> 00:09:04,943 Of course. Now, did you ever write a thank-you note to Santa? 200 00:09:05,026 --> 00:09:08,485 Well, no, but nobody ever told… 201 00:09:08,569 --> 00:09:09,777 No. 202 00:09:09,860 --> 00:09:13,110 Well, I think it's time someone did something cool for Santa 203 00:09:13,193 --> 00:09:16,610 to show him we appreciate everything he does for us. 204 00:09:16,694 --> 00:09:20,026 So we're gonna turn the entire city of Danville into a giant, 205 00:09:20,110 --> 00:09:22,485 shimmering thank-you card to Santa Claus. 206 00:09:22,943 --> 00:09:26,860 So, what you're saying is it's not a clubhouse. 207 00:09:26,943 --> 00:09:30,318 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d. 208 00:09:32,151 --> 00:09:35,485 Ah, Perry the Platypus. I have a present for you! 209 00:09:36,485 --> 00:09:38,652 And by "present," of course, I mean "trap." 210 00:09:39,985 --> 00:09:43,777 Oh, look how festive you are. Wait, wait. Hold on. 211 00:09:44,860 --> 00:09:47,527 D And a partridge on a Perry * 212 00:09:47,610 --> 00:09:48,694 the Platypus. 213 00:09:48,777 --> 00:09:53,901 Now, Perry the Platypus, behold! The Naughty-inator! 214 00:09:54,652 --> 00:09:58,277 When activated, the naughty nectar in these giant glass cylinders 215 00:09:58,360 --> 00:10:01,943 will create a massive charge cloud of pure naughtiness. 216 00:10:02,026 --> 00:10:05,110 When Santa then makes his list and checks it twice, 217 00:10:05,193 --> 00:10:06,860 everyone in the tri-state area 218 00:10:06,943 --> 00:10:09,527 will appear to be naughty instead of nice! 219 00:10:09,901 --> 00:10:12,901 And no nice equals no Santa, equals no Christmas. 220 00:10:12,985 --> 00:10:17,527 There's just one tiny little blemish on my otherwise perfect plan. 221 00:10:17,610 --> 00:10:20,443 I don't actually have a problem with Christmas. 222 00:10:20,527 --> 00:10:23,318 There's no tragic, holiday-related back-story in my past. 223 00:10:23,402 --> 00:10:25,151 Christmas was always fine growing up. 224 00:10:25,235 --> 00:10:27,235 It wasn't great, it wasn't horrible. 225 00:10:27,318 --> 00:10:29,318 You see, unlike every other evil scientist, 226 00:10:29,402 --> 00:10:31,235 I don't hate Christmas. 227 00:10:31,318 --> 00:10:33,694 There are plenty of other holidays I can't stand. 228 00:10:33,777 --> 00:10:36,277 For example… 229 00:10:36,360 --> 00:10:38,527 Wait. Wait, hold on. One second. I can't get this… 230 00:10:38,610 --> 00:10:41,402 For example 231 00:10:44,235 --> 00:10:45,503 * You see, Valentine's is torture * 232 00:10:45,527 --> 00:10:46,943 * And my birthday is a mess * 233 00:10:47,026 --> 00:10:48,670 * New Year's is a lot of noise And Arbor Day's a pest * 234 00:10:48,694 --> 00:10:50,777 * Halloween's a horror But I guess I must confess * 235 00:10:50,860 --> 00:10:52,819 * That I really don't hate Christmas * 236 00:10:52,901 --> 00:10:55,443 * You see, Flag Day is infernal April Fools' is just a bore * 237 00:10:55,527 --> 00:10:57,985 * Mardi Gras is a waste Unless you own a candy store * 238 00:10:58,068 --> 00:11:00,044 * All these other holidays I can admit that I abhor * 239 00:11:00,068 --> 00:11:02,402 * But I really don't hate Christmas * 240 00:11:02,485 --> 00:11:06,569 * Now it isn't that I like it At the most I feel ambivalence * 241 00:11:06,652 --> 00:11:08,318 * But should I really just destroy it? * 242 00:11:08,402 --> 00:11:09,961 * I'll admit that I'm still on the fence * 243 00:11:09,985 --> 00:11:11,569 * It makes me tense * 244 00:11:11,652 --> 00:11:15,860 * From the evil scientist community I'm sure to get ejected * 245 00:11:15,943 --> 00:11:18,461 * But for Christmas I can't seem to summon Any true invective * 246 00:11:18,485 --> 00:11:19,670 * Because what is there to hate? * 247 00:11:19,694 --> 00:11:20,753 * I mean, it's really so subjective * 248 00:11:20,777 --> 00:11:22,901 * No, I really don't hate Christmas! * 249 00:11:22,985 --> 00:11:24,002 * I hate puppy dogs and kittens * 250 00:11:24,026 --> 00:11:25,169 * I hate flowers in the spring * 251 00:11:25,193 --> 00:11:26,545 * Heck, I even hate the sunshine * 252 00:11:26,569 --> 00:11:27,628 * and the birdies when they sing * 253 00:11:27,652 --> 00:11:29,777 * I can work up animosity For almost anything * 254 00:11:29,860 --> 00:11:32,026 * Tell me why I don't hate Christmas! * 255 00:11:32,110 --> 00:11:33,461 * So my childhood was atrocious * 256 00:11:33,485 --> 00:11:36,485 * Christmas never was that bad, you see * 257 00:11:36,569 --> 00:11:40,110 * So the most that I can muster Is complete and total apathy * 258 00:11:40,193 --> 00:11:41,943 * What's wrong with me? * 259 00:11:42,026 --> 00:11:44,002 * How can I prove that I'm an evil villain Worth his salt * 260 00:11:44,026 --> 00:11:46,253 * When with a holiday so jolly I can't even find a fault? * 261 00:11:46,277 --> 00:11:48,777 * If I didn't feel ambiguous I'd launch a big assault * 262 00:11:48,860 --> 00:11:50,694 * But I really don't hate Christmas! d. 263 00:11:52,151 --> 00:11:53,943 Oh, what the heck? Kick line! 264 00:11:54,026 --> 00:11:56,026 D No, I really * 265 00:11:56,110 --> 00:12:02,068 * No, I really don't hate Christmas! d. 266 00:12:03,318 --> 00:12:06,569 I have an intense, burning indifference. 267 00:12:07,443 --> 00:12:09,819 I didn't even create the Naughty-inator myself 268 00:12:09,860 --> 00:12:13,443 because I compulsively, obsessively just couldn't be bothered. 269 00:12:13,527 --> 00:12:15,610 No, the plans were mailed to me from Borneo, 270 00:12:15,694 --> 00:12:18,193 where my Uncle Justin is rumored to be in hiding. 271 00:12:18,277 --> 00:12:19,652 It's really a sweet gift, 272 00:12:19,735 --> 00:12:22,443 but how can I destroy Christmas without having a good reason? 273 00:12:24,360 --> 00:12:26,985 Well, I guess I have no choice, 274 00:12:29,235 --> 00:12:30,819 but to sit and wait for a reason. 275 00:12:33,360 --> 00:12:35,652 All right, everyone. I want to thank you all for helping. 276 00:12:35,735 --> 00:12:39,443 Grab yourselves some decorations and let's get our grateful on. 277 00:12:41,694 --> 00:12:45,026 D We're hanging a star above our tree * 278 00:12:45,110 --> 00:12:47,110 * And don't it look lovely? * 279 00:12:47,860 --> 00:12:52,819 * The lights and the tinsel's sparkling for you * 280 00:12:53,068 --> 00:12:56,985 * I've got the Christmas feeling * 281 00:12:57,068 --> 00:12:59,610 * I take it everywhere I go * 282 00:13:00,527 --> 00:13:06,569 * And make that Christmas feeling grow * 283 00:13:07,151 --> 00:13:10,402 * So warm by the fireplace we glow * 284 00:13:10,485 --> 00:13:13,860 * All cozy and happy * 285 00:13:13,943 --> 00:13:18,527 * Hang all the stockings In a row with you * 286 00:13:18,610 --> 00:13:22,652 * I've got the Christmas feeling * 287 00:13:22,735 --> 00:13:26,068 * I take it everywhere I go * 288 00:13:26,151 --> 00:13:31,235 * And make that Christmas feeling grow * 289 00:13:31,318 --> 00:13:33,443 * It feels like Christmas * 290 00:13:33,527 --> 00:13:35,235 * Christmas * 291 00:13:35,318 --> 00:13:39,318 * Come on, I know You don't wanna miss this * 292 00:13:39,402 --> 00:13:43,527 * Let's make that Christmas feeling grow * 293 00:13:43,652 --> 00:13:45,360 * Oh * 294 00:13:45,443 --> 00:13:51,277 * Let's make that Christmas feeling grow * 295 00:13:52,277 --> 00:13:54,402 * Got that Christmas feeling * 296 00:13:54,485 --> 00:13:57,901 * Tricked Jeremy into Writing a letter to Santa! Yeah! Yeah! * 297 00:13:57,985 --> 00:13:59,901 * It's that old Christmas feeling * 298 00:13:59,985 --> 00:14:01,901 * Singing what I'm doing! Yeah! Yeah! d. 299 00:14:01,985 --> 00:14:03,901 Hello, my little red-nosed reindeer. 300 00:14:03,985 --> 00:14:05,294 Ready to write our letter to Santa? 301 00:14:05,318 --> 00:14:07,110 Hey! In a minute, Candace. 302 00:14:07,193 --> 00:14:08,336 I'm right in the middle here. 303 00:14:08,360 --> 00:14:12,569 I was thinking, maybe you could help me finish decorating first. 304 00:14:12,652 --> 00:14:15,485 No! It'll be too late! The stores will all be closed! 305 00:14:15,569 --> 00:14:17,402 And by "stores," I mean "the post office," 306 00:14:17,485 --> 00:14:19,503 and by "buying a gift," I mean "mailing the letters." 307 00:14:19,527 --> 00:14:21,110 You didn't say "buying a gift." 308 00:14:21,193 --> 00:14:22,953 Oh, good. That would've been a dead giveaway. 309 00:14:23,694 --> 00:14:26,151 Hey, everyone, the next decoration delivery is here! 310 00:14:26,235 --> 00:14:27,136 The tinsel. 311 00:14:27,151 --> 00:14:29,527 Wait. Come back. Our letters. 312 00:14:29,610 --> 00:14:32,527 We have to write them quickly. I already licked the stamps. 313 00:14:32,610 --> 00:14:35,110 You know, all I really want for Christmas 314 00:14:35,193 --> 00:14:37,652 is the ability to hate Christmas. 315 00:14:37,735 --> 00:14:39,193 Is that too much to ask? 316 00:14:39,277 --> 00:14:41,485 Were you expecting someone? 317 00:14:41,569 --> 00:14:43,235 D We wish you a merry Christmas * 318 00:14:43,318 --> 00:14:45,026 * We wish you a merry Christmas * 319 00:14:45,110 --> 00:14:47,652 * We wish you a merry Christmas and a Happy New Year d. 320 00:14:47,735 --> 00:14:51,068 Oh, yeah, see. How can you hate Christmas listening to that? 321 00:14:51,151 --> 00:14:52,961 D …bring us some figgy pudding Oh, bring us some figgy pudding d. 322 00:14:52,985 --> 00:14:54,569 "Bring us figgy pudding." 323 00:14:54,652 --> 00:14:56,777 Well, you could say "please," but, you know, whatever. 324 00:14:56,860 --> 00:14:57,943 Great. Figgy pudding. 325 00:14:58,026 --> 00:15:01,110 D We won't go until we get some We won't go until we get some * 326 00:15:01,193 --> 00:15:02,527 * So bring some right here d. 327 00:15:02,610 --> 00:15:04,527 What? What? Are you threatening me? 328 00:15:04,610 --> 00:15:06,985 - D We won't go until we get some d. - How dare you! 329 00:15:07,068 --> 00:15:10,235 No one barges into my home and demands desserts. 330 00:15:10,318 --> 00:15:11,694 What sort of plan is that anyway? 331 00:15:11,777 --> 00:15:14,819 Let's go to a stranger's house and in song form refuse to leave 332 00:15:14,901 --> 00:15:18,943 unless he hands over a food dish no one's prepared since the 16th century. 333 00:15:19,026 --> 00:15:23,193 Well, if that's how things are, I have my reason to push this button. 334 00:15:23,277 --> 00:15:27,068 So long, Christmas. You're Feliz Navi-dead to me. 335 00:15:28,860 --> 00:15:31,735 See? It's… That was Spanish. 336 00:15:39,652 --> 00:15:42,777 'Tis the season to be naughty. 337 00:15:42,860 --> 00:15:44,860 Can I at least get a diet soda? 338 00:15:48,485 --> 00:15:52,569 Hmm, what have we here? Oh! Tusk! Tusk! 339 00:15:52,652 --> 00:15:53,652 Hello, Blay'n! 340 00:15:53,735 --> 00:15:55,610 Oh! What have you there? 341 00:15:55,694 --> 00:15:58,777 A bunch of last-minute naughties. It's a shame, huh, Clewn't? 342 00:15:58,860 --> 00:16:01,193 Kids! They get worse every year. 343 00:16:01,277 --> 00:16:02,694 Ungrateful little… 344 00:16:02,777 --> 00:16:05,277 I'm gonna go sit in the dark and mumble to myself. 345 00:16:05,777 --> 00:16:07,485 He wasn't always that way. 346 00:16:07,569 --> 00:16:09,569 In fact, he used to love kids. 347 00:16:09,652 --> 00:16:11,694 In fact, he used to be where the action is. 348 00:16:11,777 --> 00:16:12,762 Toy making. 349 00:16:12,777 --> 00:16:15,360 In fact, he was the fastest and best toy maker of them all. 350 00:16:15,443 --> 00:16:17,068 In fact, they used to call him. 351 00:16:17,151 --> 00:16:18,836 "Clewn't, the fast, best toy maker of them all." 352 00:16:18,860 --> 00:16:20,819 Though they just called him "Clewn't" for short, 353 00:16:20,901 --> 00:16:22,485 which also happens to be his name, 354 00:16:22,569 --> 00:16:24,569 so the nickname thing is kind of a moot point. 355 00:16:24,652 --> 00:16:26,151 In fact… 356 00:16:28,068 --> 00:16:30,527 "Just go up and talk to the first person you see. 357 00:16:30,610 --> 00:16:32,193 That's how you make friends." 358 00:16:32,277 --> 00:16:34,360 I'm never going to another seminar. 359 00:16:34,443 --> 00:16:35,901 OK, listen, you twerps. 360 00:16:35,985 --> 00:16:38,068 Your ridiculous efforts to thank Santa Claus 361 00:16:38,151 --> 00:16:40,151 are getting in the way of my ridiculous efforts 362 00:16:40,235 --> 00:16:42,527 to get Jeremy to write a letter to Santa Claus. 363 00:16:42,610 --> 00:16:45,110 So why don't you… Hey, what's with the clouds? 364 00:16:47,901 --> 00:16:51,694 Whoa! Is it me, or does the sky look really dark and ominous, 365 00:16:51,819 --> 00:16:53,235 as if it's foreshadowing events 366 00:16:53,318 --> 00:16:56,151 which will have a negative impact on our lives? 367 00:17:00,485 --> 00:17:02,026 I'm sorry, kids. 368 00:17:02,110 --> 00:17:05,527 It looks like everyone in Danville got a return on their letters to Santa. 369 00:17:05,610 --> 00:17:08,110 - They've all been stamped "Naughty." - What? 370 00:17:08,193 --> 00:17:10,360 Hey, Candace, look, I did it. 371 00:17:10,443 --> 00:17:12,026 I wrote a letter to Santa 372 00:17:12,110 --> 00:17:15,026 saying in great detail what gift I want most. 373 00:17:15,110 --> 00:17:17,360 Cool. Thank you, my Little Town of Bethlehem. 374 00:17:17,443 --> 00:17:18,711 I'll just hold on to that for you. 375 00:17:18,735 --> 00:17:19,901 - I'll take that buddy. - Huh? 376 00:17:19,985 --> 00:17:22,318 Maybe you'll have better luck with Santa than your friends. 377 00:17:22,402 --> 00:17:24,151 But… But… 378 00:17:24,235 --> 00:17:26,901 Santa thinks everyone in Danville's been naughty? 379 00:17:26,985 --> 00:17:28,569 Now that's just nonsense. 380 00:17:28,652 --> 00:17:30,527 But… But how can that be? 381 00:17:30,610 --> 00:17:31,943 Oh, well, let's see. 382 00:17:32,026 --> 00:17:33,943 What's different this year than last year? 383 00:17:34,026 --> 00:17:36,360 Oh, I know! You went out and got everyone in Danville 384 00:17:36,443 --> 00:17:39,235 involved in one of your off-the-cuff, harebrained schemes. 385 00:17:39,318 --> 00:17:41,235 You think this could be my fault? 386 00:17:41,318 --> 00:17:42,694 Oh, who can say, really? 387 00:17:42,777 --> 00:17:44,569 But, you know, sometimes we do naughty things 388 00:17:44,652 --> 00:17:46,860 without ever having any idea they're naughty. 389 00:17:46,943 --> 00:17:50,193 Sometimes we do an entire summer's worth of them. 390 00:17:51,402 --> 00:17:52,443 Could this be true? 391 00:17:52,527 --> 00:17:54,985 Oh, no. I mean, how could… 392 00:17:55,694 --> 00:17:57,235 Well, I guess it… 393 00:17:57,610 --> 00:17:58,819 - Maybe. - I am cold. 394 00:18:02,402 --> 00:18:05,443 This is Gordon Guts-of-an-Emu reporting from the Googolplex Mall 395 00:18:05,527 --> 00:18:07,026 here in downtown Danville. 396 00:18:07,110 --> 00:18:09,943 The Christmas spirit has all but vanished ever since Santa Claus 397 00:18:10,026 --> 00:18:12,610 stamped a big, red "Naughty" across this once nice city. 398 00:18:13,652 --> 00:18:16,277 It was all a bad dream. Christmas wasn't canceled. 399 00:18:16,360 --> 00:18:18,610 Phineas. No matter how many times you try that, 400 00:18:18,694 --> 00:18:19,735 it's not going to work. 401 00:18:19,819 --> 00:18:21,610 Maybe if I hadn't gotten out of bed today, 402 00:18:21,694 --> 00:18:23,753 I wouldn't have done the things Santa thought was naughty. 403 00:18:23,777 --> 00:18:26,318 So, what? Are you gonna stay here for the rest of your life? 404 00:18:26,402 --> 00:18:28,318 - Why not? - Well, for one, 405 00:18:28,402 --> 00:18:29,901 the mall closes in 20 minutes. 406 00:18:29,985 --> 00:18:32,026 I don't see what everyone's so worried about. 407 00:18:32,110 --> 00:18:33,694 I got this system, see? 408 00:18:33,777 --> 00:18:36,652 You act any way you want all year long, 409 00:18:36,735 --> 00:18:38,485 but then right before Christmas, 410 00:18:38,569 --> 00:18:40,819 you do one big selfless act of kindness 411 00:18:40,901 --> 00:18:43,151 and Santa will wipe your slate clean. 412 00:18:43,235 --> 00:18:44,235 Works like a charm. 413 00:18:44,318 --> 00:18:48,110 Really? So I might still have my one big Christmas wish come true? 414 00:18:48,193 --> 00:18:49,610 Maybe. 415 00:18:50,235 --> 00:18:52,527 Are you not going to ask me what my Christmas wish is? 416 00:18:52,610 --> 00:18:54,652 Nope. It'll only make me wanna hurt you, 417 00:18:54,735 --> 00:18:57,443 which will counteract my one act of kindness. 418 00:18:57,527 --> 00:19:01,277 All I want is one sweet, special Christmas kiss 419 00:19:01,360 --> 00:19:02,527 under the mistletoe. 420 00:19:02,610 --> 00:19:03,610 I'm out of here. 421 00:19:03,694 --> 00:19:06,443 Not from you! From a pretty girl! 422 00:19:06,485 --> 00:19:08,235 Do not flatter yourself! 423 00:19:08,318 --> 00:19:10,151 D We won't go until we get some * 424 00:19:11,402 --> 00:19:12,461 * We won't go until we get some d. 425 00:19:12,485 --> 00:19:14,485 Don't you guys see what's going on out there? 426 00:19:14,569 --> 00:19:16,985 Game over. Your plan failed. 427 00:19:17,026 --> 00:19:19,151 There's no figgy pudding, there's no Christmas, 428 00:19:19,235 --> 00:19:20,819 you can all just go home. 429 00:19:20,901 --> 00:19:21,804 D We won't go until we get some * 430 00:19:21,819 --> 00:19:23,259 * It's the principle of the thing d. 431 00:19:24,819 --> 00:19:28,318 Come on, guys. Let's do "But it's Christmas, Becky." 432 00:19:28,402 --> 00:19:30,943 You got to get over me, Josh. 433 00:19:31,026 --> 00:19:33,652 OK, bye. I got to get home. 434 00:19:33,735 --> 00:19:35,860 Suzy's pretty upset about Santa not coming. 435 00:19:35,943 --> 00:19:38,610 But wait, no! Let's do some last-minute window shopping. 436 00:19:38,735 --> 00:19:41,819 Candace, tell me what's wrong. I can't read your mind. 437 00:19:41,901 --> 00:19:43,735 Yes, you can. That's the problem. 438 00:19:43,819 --> 00:19:46,068 I don't understand. What is it you want from me? 439 00:19:46,151 --> 00:19:48,485 Oh, right, like you need me to tell you that. 440 00:19:48,569 --> 00:19:50,943 The question is, what do you want from me? 441 00:19:51,026 --> 00:19:52,860 I just want you to tell me what you want. 442 00:19:52,943 --> 00:19:55,026 Fine. I just want you to tell me what you want. 443 00:19:55,110 --> 00:19:56,527 I don't want anything. 444 00:19:56,610 --> 00:19:59,985 Nothing? Oh, right, yours is perfect, and I show up with nothing. 445 00:20:00,068 --> 00:20:01,828 Do you want me to look like a total monster?! 446 00:20:01,860 --> 00:20:03,777 Candace, that doesn't even make any sense. 447 00:20:03,860 --> 00:20:06,110 It's just that I think you're perfect, Jeremy. 448 00:20:06,193 --> 00:20:08,819 So I don't understand why you want to make me feel like I'm not. 449 00:20:08,901 --> 00:20:11,026 Candace, you should know me better than that. 450 00:20:11,110 --> 00:20:13,277 Look, I have to go home. 451 00:20:14,735 --> 00:20:16,360 Oh, how did this go so wrong? 452 00:20:18,068 --> 00:20:23,985 D How could we be naughty When I thought we'd been so nice? * 453 00:20:24,569 --> 00:20:29,819 * Could we have been pointed To some little hidden vice? * 454 00:20:30,360 --> 00:20:36,110 * Did our visions of sugarplums Not dance like they should? * 455 00:20:37,360 --> 00:20:43,026 * I'm racking my brain here I really thought we were good * 456 00:20:43,110 --> 00:20:49,068 * I know you've got that list And I know you check it twice * 457 00:20:49,360 --> 00:20:52,402 * But could you check it again 'Cause it seems to me * 458 00:20:52,485 --> 00:20:56,652 * We were all pretty nice d. 459 00:20:56,735 --> 00:20:57,777 All except for Buford, 460 00:20:57,860 --> 00:21:00,443 'cause he's got that whole last-minute reprieve theory. 461 00:21:00,527 --> 00:21:02,569 It's gonna work. You watch. 462 00:21:02,652 --> 00:21:08,443 D Where did we go wrong? Please tell me * 463 00:21:08,985 --> 00:21:14,901 * Where did we go wrong? * 464 00:21:14,985 --> 00:21:18,527 * Where did we go * 465 00:21:18,610 --> 00:21:21,569 * won't somebody tell me? * 466 00:21:21,652 --> 00:21:25,943 * Where did we go wrong? d. 467 00:21:29,694 --> 00:21:32,569 No. Y-You know what? I… I can't accept this. 468 00:21:32,652 --> 00:21:35,443 I know Danville, and Danville is not naughty. 469 00:21:35,527 --> 00:21:37,443 We have to get a message to the North Pole, 470 00:21:37,527 --> 00:21:39,127 to let them know there's been some sort of mistake. 471 00:21:39,151 --> 00:21:40,527 But how do we do that? 472 00:21:40,610 --> 00:21:42,318 Yes. They are not even answering our mail. 473 00:21:42,402 --> 00:21:45,402 Wait. I've got an idea. 474 00:21:45,485 --> 00:21:48,402 Ferb, I know what else we're gonna do today. 475 00:21:48,485 --> 00:21:51,443 The North Pole? Well, I hate to tell you this, Phineas, 476 00:21:51,527 --> 00:21:54,777 but WJOP only reaches the greater Danville area. 477 00:21:54,860 --> 00:21:57,026 We just don't have a very powerful transmitter. 478 00:21:57,110 --> 00:21:58,235 You leave that to us. 479 00:22:04,527 --> 00:22:06,694 D Everybody's saying we're naughty * 480 00:22:06,777 --> 00:22:08,652 * It's getting really hard to take * 481 00:22:08,735 --> 00:22:10,535 * So we've come to let The whole world know * 482 00:22:10,610 --> 00:22:11,930 * There must've been a mistake * 483 00:22:13,443 --> 00:22:15,735 * So if Santa and his elves can hear us * 484 00:22:15,819 --> 00:22:17,819 * We hope we've been clear and concise * 485 00:22:17,901 --> 00:22:20,318 * And the verse is vice versus us * 486 00:22:20,402 --> 00:22:22,694 * Vice versa us versus vice * 487 00:22:22,777 --> 00:22:27,318 * Danville is very nice Santa, please * 488 00:22:27,402 --> 00:22:32,110 * Check your list more than twice Guaranteed d. 489 00:22:32,569 --> 00:22:34,443 Danville? What's he talking about? 490 00:22:34,569 --> 00:22:36,369 Let me see that list of last-minute naughties. 491 00:22:36,402 --> 00:22:37,735 They're all from the same place. 492 00:22:38,235 --> 00:22:40,652 Hmm, we've got to get to the bottom of this. 493 00:22:40,735 --> 00:22:42,095 D We won't go until we get some * 494 00:22:42,151 --> 00:22:43,235 * We won't go… d. 495 00:22:43,318 --> 00:22:47,026 Uh, Guys. Look, don't hate me, but I… I went into the kitchen 496 00:22:47,110 --> 00:22:49,151 to get some almond brittle… Love it! 497 00:22:49,235 --> 00:22:51,985 And lo and behold, it turns out I did have figgy pudding. 498 00:22:52,068 --> 00:22:53,443 Quite a bit actually. 499 00:22:53,527 --> 00:22:57,527 I guess this whole thing was pretty easily resolved. 500 00:22:57,610 --> 00:23:00,527 I feel kind of sheepish about making such a big deal. 501 00:23:00,610 --> 00:23:02,402 Anyway, here. Figgy Pudding. 502 00:23:02,485 --> 00:23:04,610 Come on, guys. Our work here is done. 503 00:23:04,694 --> 00:23:05,694 Bye-bye, now. 504 00:23:05,777 --> 00:23:08,443 Thanks for the evil motivation for destroying Christmas. 505 00:23:08,527 --> 00:23:10,235 Well, that was fun, at least. 506 00:23:10,318 --> 00:23:13,198 What do you think the chances are that anyone at the North Pole saw that? 507 00:23:13,277 --> 00:23:14,610 Hello, hello, hello. 508 00:23:15,277 --> 00:23:16,819 I'd say pretty good. 509 00:23:16,901 --> 00:23:19,443 So, what's all this business about Danville, then? 510 00:23:21,235 --> 00:23:24,901 What's this? A Sal Tuscany Christmas… 511 00:23:24,985 --> 00:23:25,928 Score! 512 00:23:25,943 --> 00:23:28,610 What a perfect way to enjoy the last several hours 513 00:23:28,694 --> 00:23:30,694 before Christmas officially doesn't come. 514 00:23:30,777 --> 00:23:31,919 D We wish you a merry Christmas * 515 00:23:31,943 --> 00:23:33,253 * We wish you a merry Christmas d. 516 00:23:33,277 --> 00:23:36,694 All right. You know, this one's really grown on me. 517 00:23:37,569 --> 00:23:40,110 So that's what happened. Do you think it could be a mistake? 518 00:23:40,193 --> 00:23:43,277 A whole city deemed naughty at once. 519 00:23:43,360 --> 00:23:44,735 I've never seen anything like it. 520 00:23:44,819 --> 00:23:45,720 Huh? 521 00:23:45,735 --> 00:23:48,485 Oh, hey, Candace. These are two of Santa's elves. 522 00:23:48,569 --> 00:23:50,110 You gotta be kidding me. 523 00:23:50,193 --> 00:23:52,860 Blay'n, Clewn't, this is my sister. 524 00:23:52,943 --> 00:23:54,777 Ah, yes, Candace Flynn. 525 00:23:54,860 --> 00:23:55,985 You know who I am? 526 00:23:56,068 --> 00:23:57,569 No, that's not a good thing. 527 00:23:57,652 --> 00:24:00,292 They're here trying to figure out why Danville was branded naughty. 528 00:24:00,360 --> 00:24:02,610 Well, maybe everyone did something naughty. 529 00:24:02,694 --> 00:24:04,360 No, it doesn't work that way. 530 00:24:04,443 --> 00:24:06,545 You see, everyone does naughty things from time to time. 531 00:24:06,569 --> 00:24:08,860 But that's different from being a naughty person. 532 00:24:08,985 --> 00:24:10,569 You see, Santa is very forgiving. 533 00:24:10,652 --> 00:24:12,694 Jolly to a fault, if you ask me. 534 00:24:12,777 --> 00:24:15,777 Well, something is definitely screwy around here. 535 00:24:15,860 --> 00:24:19,026 According to these readings it's as is the city itself is misbehaving. 536 00:24:22,985 --> 00:24:24,235 Uh-oh, Agent P. 537 00:24:24,318 --> 00:24:27,819 It turns out Karl was lying about getting you that Sal Tuscany CD. 538 00:24:27,901 --> 00:24:28,961 I never said I got it for him. 539 00:24:28,985 --> 00:24:31,777 Quiet, Karl. Haven't you caused enough harm? 540 00:24:31,860 --> 00:24:36,318 Your so-called Secret Santa must have somehow infiltrated the agency, 541 00:24:36,402 --> 00:24:38,277 and until we get to the bottom of it, 542 00:24:38,360 --> 00:24:41,318 whatever you do, do not play that CD. 543 00:24:42,485 --> 00:24:44,610 Boy, this Sal Tuscany guy is good. 544 00:24:44,694 --> 00:24:45,836 Let me crank it up some more. 545 00:24:45,860 --> 00:24:47,735 D That's what Christmas is for * 546 00:24:47,819 --> 00:24:50,819 * Christmas cannot be destroyed * 547 00:24:50,901 --> 00:24:53,819 * Not even by a Naughty-inator d. 548 00:24:53,901 --> 00:24:55,652 What the… How did he… 549 00:24:58,694 --> 00:25:02,360 OK, so we'll have Christmas. I simply don't care. 550 00:25:02,443 --> 00:25:05,777 Curse my intensely burning apathy towards Chr… 551 00:25:06,569 --> 00:25:08,110 Oh, it is hopeless. 552 00:25:08,193 --> 00:25:11,652 I'm never going to get my special mistletoe Christmas kiss. 553 00:25:12,694 --> 00:25:15,110 And I'm never gonna get to my one great act of kindness. 554 00:25:15,193 --> 00:25:16,694 Those were long johns. 555 00:25:16,777 --> 00:25:18,026 What about you, Isabella? 556 00:25:18,110 --> 00:25:21,318 Isn't there some big Christmas wish you're afraid will never come true? 557 00:25:21,443 --> 00:25:25,610 Oh, um, we don't celebrate Christmas. But I got the coolest stuff for Hanukkah. 558 00:25:25,694 --> 00:25:28,235 Eight straight days of dreams come true. 559 00:25:28,318 --> 00:25:31,360 I mean, I'm with you guys. Boo, no Christmas. 560 00:25:31,443 --> 00:25:34,860 Come on, guys. Do we really seem like bad kids? 561 00:25:34,943 --> 00:25:36,860 No, no, you're all good kids. 562 00:25:36,943 --> 00:25:39,652 Yes. I knew your heart would lead you to the truth. 563 00:25:39,735 --> 00:25:42,318 No, actually, the meter suddenly gave you a "nice" reading. 564 00:25:42,402 --> 00:25:45,193 Yeah. "Nice, nice." Everywhere. Everyone, "Nice." 565 00:25:46,360 --> 00:25:47,694 Um, except for him. Sorry. 566 00:25:47,777 --> 00:25:48,860 Well, that's great. 567 00:25:48,943 --> 00:25:52,068 All you have to do is tell Santa and Christmas is back on, right? 568 00:25:52,151 --> 00:25:53,360 Uh… 569 00:25:53,443 --> 00:25:55,901 It's not that simple. You see, Santa's already left. 570 00:25:55,985 --> 00:25:58,318 The elves load the sleigh and map out his route. 571 00:25:58,402 --> 00:26:01,318 It's too late now. Santa's not coming to Danville. 572 00:26:03,443 --> 00:26:06,569 It's too late now. Santa's not coming to Danville. 573 00:26:06,652 --> 00:26:08,193 Well, that doesn't seem fair. 574 00:26:08,277 --> 00:26:09,860 What are you gonna do about it? 575 00:26:09,943 --> 00:26:10,985 - Me? - Him? 576 00:26:11,068 --> 00:26:12,610 Yeah, him. You saw his file. 577 00:26:14,652 --> 00:26:17,485 Ferb, I know a third thing we're gonna do today. 578 00:26:17,569 --> 00:26:20,026 We're gonna save Christmas. Who's in? 579 00:26:20,110 --> 00:26:21,777 - Me. - Me, too. 580 00:26:22,277 --> 00:26:23,610 I guess I'm in, too. 581 00:26:23,694 --> 00:26:24,735 Yay! 582 00:26:24,819 --> 00:26:27,443 Blay'n, dust off my toy-making gloves. 583 00:26:27,527 --> 00:26:30,318 I've found a reason to believe again. 584 00:26:31,151 --> 00:26:33,860 Friends, I'm not going to lie to you. This is going to be difficult. 585 00:26:33,943 --> 00:26:35,277 But failure is not an option. 586 00:26:35,360 --> 00:26:37,694 Candace will keep track of who gets what presents. 587 00:26:37,777 --> 00:26:39,457 Blay'n and Clewn't will make the presents. 588 00:26:39,527 --> 00:26:40,860 Isabella and Buford wrap. 589 00:26:40,943 --> 00:26:44,443 And Baljeet feeds the gifts into the Christmas cannon manned by Ferb. 590 00:26:44,485 --> 00:26:45,735 Any questions? 591 00:26:45,819 --> 00:26:48,569 Yeah. Are you sure that's not a clubhouse? 592 00:26:48,985 --> 00:26:50,193 Yes, I'm sure. 593 00:26:50,277 --> 00:26:53,777 Hang on, everybody, here we go! 594 00:26:53,860 --> 00:26:55,527 The cloud layer's too thick. 595 00:26:55,610 --> 00:26:57,610 I can't see. What happened to all the lights? 596 00:26:57,694 --> 00:27:00,277 Everyone was so bummed out, I guess they never turned them on. 597 00:27:00,360 --> 00:27:02,694 I'll take care of it. Just get me in low. 598 00:27:05,527 --> 00:27:06,694 Good luck, Buford! 599 00:27:07,569 --> 00:27:09,819 All right, Buford, here's your chance. 600 00:27:09,901 --> 00:27:11,877 - All right, who's first on the list? - It's Buford. 601 00:27:11,901 --> 00:27:12,985 But it says he's naughty. 602 00:27:13,569 --> 00:27:15,443 Plow! 603 00:27:15,527 --> 00:27:18,443 Christmas is coming! Christmas is coming! 604 00:27:18,527 --> 00:27:19,860 Turn the lights on! 605 00:27:20,360 --> 00:27:22,943 Did you hear that? Christmas is coming! 606 00:27:23,026 --> 00:27:24,610 Hey, let's get those lights on! 607 00:27:24,694 --> 00:27:27,014 - Yeah, let's turn on the lights! - What're we waiting for? 608 00:27:29,318 --> 00:27:31,443 - Wow! - Buford did it! 609 00:27:31,527 --> 00:27:32,943 But it still says he's naughty. 610 00:27:33,026 --> 00:27:35,527 Oh, what the heck? It's Christmas. 611 00:27:36,443 --> 00:27:37,901 So what does he want? 612 00:27:37,985 --> 00:27:41,318 To be thought of as nice by his friends. 613 00:27:41,402 --> 00:27:42,485 Aw! 614 00:27:42,569 --> 00:27:44,569 Merry Christmas, old buddy! 615 00:27:46,569 --> 00:27:47,860 It's beautiful. 616 00:27:47,943 --> 00:27:50,527 I wish Santa could have seen it. Oh, well. 617 00:27:50,610 --> 00:27:52,985 Come on, guys, let's make up some lost time. 618 00:27:56,569 --> 00:27:59,068 D Grab some holly and mistletoe * 619 00:27:59,151 --> 00:28:00,943 * 'Cause we're gonna go out tonight * 620 00:28:01,026 --> 00:28:03,610 * We're gonna bask in the electric glow * 621 00:28:03,694 --> 00:28:06,151 * Of a million little colored lights * 622 00:28:06,235 --> 00:28:07,443 * We got a lot to do * 623 00:28:07,527 --> 00:28:08,735 * Before the dawn * 624 00:28:08,819 --> 00:28:10,735 * So with a minimum of introspection * 625 00:28:10,819 --> 00:28:13,569 * I think you better put your mittens on * 626 00:28:13,652 --> 00:28:15,735 * Shake your jingle bell in my direction * 627 00:28:15,819 --> 00:28:18,485 * Sometimes I feel like a big snowman * 628 00:28:18,610 --> 00:28:20,777 * That's fallen under a plow * 629 00:28:20,860 --> 00:28:23,110 * But tonight I'm on top of the world * 630 00:28:23,193 --> 00:28:26,277 * We're gonna bring it around somehow * 631 00:28:26,360 --> 00:28:29,068 * Christmas is startin' now * 632 00:28:29,193 --> 00:28:33,901 * Oh, yeah, Christmas is startin' now * 633 00:28:33,985 --> 00:28:38,985 * Uh, that's right Christmas is startin' now * 634 00:28:39,068 --> 00:28:43,985 * Oh, yeah, Christmas is startin' now * 635 00:28:44,068 --> 00:28:47,569 * Right now, yeah d. 636 00:28:47,652 --> 00:28:50,402 Good going, guys We only have a few more blocks to go. 637 00:28:50,485 --> 00:28:52,628 We got to hurry if we're gonna make it by Christmas day. 638 00:28:52,652 --> 00:28:56,527 OK, next up, Jeremy Johnson? I don't believe it. 639 00:28:56,610 --> 00:28:58,527 - What does he want? - We can skip this one! 640 00:28:58,610 --> 00:29:00,569 I already got him what he really wanted. Yes! 641 00:29:00,610 --> 00:29:03,318 We're coming up on the last house. Fire away. 642 00:29:03,402 --> 00:29:04,901 Oh, no, it is stuck. 643 00:29:04,985 --> 00:29:07,068 It's Wendy Stinglehopper's present. 644 00:29:07,151 --> 00:29:09,068 She asked for a really big hat. 645 00:29:09,151 --> 00:29:11,110 Isn't that the pretty girl from the math team? 646 00:29:11,193 --> 00:29:12,694 I know what I must do. 647 00:29:12,777 --> 00:29:14,026 Be careful, Baljeet. 648 00:29:14,110 --> 00:29:15,901 Almost got it. 649 00:29:18,277 --> 00:29:19,277 Baljeet! 650 00:29:19,735 --> 00:29:21,485 Goodbye, my friends. 651 00:29:24,402 --> 00:29:25,901 Hey, that was fun. 652 00:29:25,985 --> 00:29:27,068 Baljeet? 653 00:29:27,151 --> 00:29:28,151 Oh. 654 00:29:28,193 --> 00:29:30,777 Hi, Wendy. Did anyone order a really big hat? 655 00:29:30,860 --> 00:29:34,235 My hat! How can I ever thank you? 656 00:29:35,569 --> 00:29:37,569 Hey, look, mistletoe. 657 00:29:44,985 --> 00:29:46,026 Later. 658 00:29:46,110 --> 00:29:49,569 OK, yeah, yeah, I get it. A taste of my own medicine, right? 659 00:29:49,652 --> 00:29:50,860 Of course, and the bird. 660 00:29:50,943 --> 00:29:52,360 It doesn't even work. 661 00:29:52,443 --> 00:29:54,151 D A partridge on an evil scientist d. 662 00:29:54,235 --> 00:29:56,985 There's no play on words. That's not clever. You're not clever. 663 00:29:57,068 --> 00:29:59,360 D Perry d - I hate Christmas. 664 00:29:59,443 --> 00:30:02,527 Yes! I hate Christmas! 665 00:30:04,943 --> 00:30:06,527 This is the best Christmas ever. 666 00:30:10,318 --> 00:30:12,026 - Great job. - Nice shooting, Ferb. 667 00:30:12,110 --> 00:30:14,860 Well done. If you'll excuse me, I've got to see Jeremy. 668 00:30:14,943 --> 00:30:16,235 Great work, guys. 669 00:30:16,318 --> 00:30:19,694 Not to alarm you, but your house is on fire. 670 00:30:20,777 --> 00:30:22,901 That's not fire, it's steam. 671 00:30:22,985 --> 00:30:23,985 Come on. 672 00:30:27,110 --> 00:30:28,901 I don't believe it. Santa! 673 00:30:28,985 --> 00:30:30,943 Uh, sir, what are you doing here? 674 00:30:31,026 --> 00:30:34,235 Having a shvitz. Steam is just what the doctor ordered. 675 00:30:34,318 --> 00:30:36,068 We thought you weren't coming to Danville. 676 00:30:36,151 --> 00:30:39,068 And pass up on enjoying this cool rest stop you made me? 677 00:30:40,277 --> 00:30:43,318 Unthinkable. And thanks for doing the Danville run for me. 678 00:30:43,402 --> 00:30:44,443 You knew? 679 00:30:44,527 --> 00:30:47,652 Of course I knew. I'm Santa Claus. 680 00:30:47,735 --> 00:30:51,151 Oh, what a mess! Curse you, Sal Tuscany. 681 00:30:51,235 --> 00:30:55,068 Well, I should probably call Uncle Justin and thank him for the gift anyway. 682 00:30:55,151 --> 00:30:59,193 Hello, operator? I'd like to place a call to Barneo? 683 00:30:59,277 --> 00:31:02,485 I thought it said Borneo. Wait, where's Barneo? 684 00:31:02,569 --> 00:31:04,943 The North Pole? Wait a second. 685 00:31:06,443 --> 00:31:10,610 The letters of "A Sal Tuscany Christmas" spell "Santa Claus" 686 00:31:10,694 --> 00:31:12,443 with an embarrassing leftover "Y." 687 00:31:12,527 --> 00:31:13,694 Let me see that picture. 688 00:31:13,777 --> 00:31:16,610 Sal Tuscany is Santa Claus? 689 00:31:17,777 --> 00:31:20,151 Ah! Jeremy. I was just coming to see you. 690 00:31:20,235 --> 00:31:23,652 Hey, Candace. I don't know what all that was about before, 691 00:31:23,735 --> 00:31:25,255 but I wanted to give you your present. 692 00:31:25,735 --> 00:31:29,318 The earrings I wanted. Jeremy, how did you know? 693 00:31:29,402 --> 00:31:31,819 I remember you loved them in that magazine. 694 00:31:31,901 --> 00:31:33,545 And you were even gonna have your good necklace 695 00:31:33,569 --> 00:31:34,819 made into a pair like them. 696 00:31:34,901 --> 00:31:37,360 That's so sweet. How did you afford these? 697 00:31:37,443 --> 00:31:38,610 I sold my electric. 698 00:31:38,694 --> 00:31:41,860 Oh, Jeremy, you were gonna trade that in to get that cool, new silver one. 699 00:31:41,943 --> 00:31:42,943 You knew that? 700 00:31:43,026 --> 00:31:46,777 I guess I know you as well as you know me, my bowl full of jelly. 701 00:31:46,901 --> 00:31:47,804 Here's your gift. 702 00:31:47,819 --> 00:31:50,110 The silver guitar! But how? 703 00:31:50,193 --> 00:31:51,527 I sold my good necklace. 704 00:31:51,610 --> 00:31:52,652 It's perfect. 705 00:31:52,735 --> 00:31:54,777 Merry Christmas. 706 00:31:54,860 --> 00:31:56,193 Funny how things worked out 707 00:31:56,277 --> 00:31:58,819 so that everyone pretty much got what they wanted. 708 00:31:58,901 --> 00:32:00,527 What did you wish for, Phineas? 709 00:32:00,610 --> 00:32:03,026 May I do the honors? I like this one. 710 00:32:03,110 --> 00:32:04,610 - OK. - "Dear Santa, 711 00:32:04,694 --> 00:32:06,819 you are one of my biggest heroes. 712 00:32:06,901 --> 00:32:08,735 All I want for Christmas this year 713 00:32:08,819 --> 00:32:12,819 is a chance to be like you. Thank you. Phineas Flynn." 714 00:32:13,985 --> 00:32:17,193 Merry Christmas, Phineas. And by the way, good job. 715 00:32:17,277 --> 00:32:18,901 - Yeah. - Yeah, that was fun. Good job. 716 00:32:19,569 --> 00:32:21,569 Well, kids, it's time for me to head home. 717 00:32:21,652 --> 00:32:23,318 So you're sure you don't need this? 718 00:32:23,402 --> 00:32:24,485 No, we made it for you. 719 00:32:24,569 --> 00:32:27,002 Great! I'll take it to the North Pole, and use it as a clubhouse. 720 00:32:27,026 --> 00:32:28,485 I knew it was a clubhouse. 721 00:32:28,569 --> 00:32:30,068 - Goodbye. - See you guys. 722 00:32:30,151 --> 00:32:31,378 Thanks, Blay'n. Thanks, Clewn't. 723 00:32:31,402 --> 00:32:32,545 - Merry Christmas to you. - Merry Christmas. 724 00:32:32,569 --> 00:32:35,110 So long. And thanks. 725 00:32:35,193 --> 00:32:37,360 Wait, Santa. It's true, isn't it? 726 00:32:37,443 --> 00:32:40,123 You planned everything so everyone's Christmas wish would come true. 727 00:32:40,151 --> 00:32:42,485 Well, Santa's got to have a little fun. 728 00:32:42,943 --> 00:32:47,235 Ho, ho, ho! Merry Christmas. 729 00:32:47,318 --> 00:32:49,569 Wait. Ferb, what did you wish for? 730 00:32:49,652 --> 00:32:51,485 Take a look at this morning's paper. 731 00:32:51,569 --> 00:32:52,610 World Peace? 732 00:32:52,694 --> 00:32:54,110 No, no, this one down here. 733 00:32:54,193 --> 00:32:57,110 "Local Boy Gets Harmonica." Hey, great picture. 734 00:32:58,235 --> 00:32:59,253 Hey, Mom and Dad are back. 735 00:32:59,277 --> 00:33:00,443 Hey, kiddies. 736 00:33:00,527 --> 00:33:01,735 Merry Christmas. 737 00:33:01,819 --> 00:33:03,527 Grandma, Grandpa. You made it! 738 00:33:03,610 --> 00:33:04,610 Merry Christmas. 739 00:33:04,694 --> 00:33:07,026 I made figgy pudding. 740 00:33:09,610 --> 00:33:12,943 D Christmas morning, so much fun * 741 00:33:13,026 --> 00:33:16,610 * Down the stairs the children run * 742 00:33:16,694 --> 00:33:20,610 * Someone has eaten the cookies * 743 00:33:20,694 --> 00:33:24,193 * And look what's left under the tree * 744 00:33:24,277 --> 00:33:28,026 * There's presents for you and for me * 745 00:33:28,110 --> 00:33:32,026 * As far as the eye can see * 746 00:33:33,777 --> 00:33:35,860 * What's on the rooftop * 747 00:33:35,943 --> 00:33:37,485 * I wonder what that was * 748 00:33:37,569 --> 00:33:39,277 * There's reindeer flying * 749 00:33:39,360 --> 00:33:41,193 * Around the world because * 750 00:33:41,235 --> 00:33:43,402 * Santa's coming * 751 00:33:43,485 --> 00:33:47,193 * I think we all should pause To say that we're grateful * 752 00:33:47,277 --> 00:33:49,694 * For everything he does * 753 00:33:51,068 --> 00:33:54,735 * Thank you, Santa Claus * 754 00:33:54,819 --> 00:33:57,735 * Yeah, thank you, Santa Claus * 755 00:34:03,735 --> 00:34:07,819 * So for all the things you do * 756 00:34:07,901 --> 00:34:10,777 * Santa Claus, we're thanking you * 757 00:34:10,860 --> 00:34:15,277 * So for all the things you do * 758 00:34:15,360 --> 00:34:18,985 * Santa Claus, we're thanking you * 759 00:34:19,068 --> 00:34:22,985 * So for all the things you do * 760 00:34:23,068 --> 00:34:26,318 * Santa Claus, we're thanking you * 761 00:34:26,402 --> 00:34:30,402 * So for all the things you do * 762 00:34:30,485 --> 00:34:35,652 * Santa Claus, we're thanking you d. 763 00:34:36,569 --> 00:34:41,318 Hello! Wintertime's fun! Follow me! 764 00:34:43,360 --> 00:34:44,360 Plow! 765 00:34:47,694 --> 00:34:50,443 You know, on second thought, don't follow me. 766 00:34:50,860 --> 00:34:51,901 Man, that was close.