1 00:00:06,312 --> 00:00:09,357 D There's a hundred And four days of summer vacation * 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,943 * And school comes along just to end it * 3 00:00:12,026 --> 00:00:15,029 * So the annual problem For our generation * 4 00:00:15,112 --> 00:00:18,157 * Is finding a good way to spend it * 5 00:00:18,241 --> 00:00:19,408 * Like maybe * 6 00:00:19,492 --> 00:00:21,953 * Building a rocket or fighting a mummy * 7 00:00:22,036 --> 00:00:24,038 * Or climbing up the Eiffel Tower * 8 00:00:24,455 --> 00:00:26,874 * Discovering something That doesn't exist d. 9 00:00:26,958 --> 00:00:27,959 Hey! 10 00:00:28,042 --> 00:00:29,377 D Or giving a monkey a shower * 11 00:00:30,211 --> 00:00:31,295 * Surfing tidal waves * 12 00:00:31,379 --> 00:00:34,173 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 13 00:00:34,257 --> 00:00:35,258 It's over here! 14 00:00:35,341 --> 00:00:36,717 D Finding a Dodo bird * 15 00:00:36,801 --> 00:00:37,802 * Painting a continent * 16 00:00:37,885 --> 00:00:39,929 * Or driving our sister insane * 17 00:00:40,012 --> 00:00:41,013 Phineas! 18 00:00:41,097 --> 00:00:43,307 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 19 00:00:43,391 --> 00:00:44,976 * Before school starts this fall d. 20 00:00:45,059 --> 00:00:46,060 Come on, Perry! 21 00:00:46,143 --> 00:00:51,274 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 22 00:00:51,357 --> 00:00:56,404 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 23 00:00:57,029 --> 00:01:00,283 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 24 00:01:03,911 --> 00:01:05,830 That's what going steady is, Stacy. 25 00:01:05,913 --> 00:01:07,540 Jeremy and I aren't really engaged, 26 00:01:07,790 --> 00:01:10,293 but we're totally engaged to be engaged to be engaged. 27 00:01:10,376 --> 00:01:12,420 And by the way, that's on a need-to-know basis. 28 00:01:13,129 --> 00:01:14,839 Why would Jeremy need to know? 29 00:01:14,922 --> 00:01:16,883 Hey hon, I was just reading this article 30 00:01:16,966 --> 00:01:19,510 about mothers and daughters and really listening to your teen. 31 00:01:19,802 --> 00:01:21,929 And I realized, I've hardly seen you all summer. 32 00:01:22,013 --> 00:01:24,265 So for the whole day today, it's you and me. 33 00:01:24,348 --> 00:01:27,059 Whatever you want to do, I'm all yours. Anything at all. 34 00:01:27,143 --> 00:01:28,936 Wait a minute. Anything? 35 00:01:29,020 --> 00:01:30,062 Stacy, I'll call you back. 36 00:01:33,274 --> 00:01:35,109 Hi, guys! Whatcha doin'? 37 00:01:35,276 --> 00:01:36,319 Watching grass grow. 38 00:01:36,402 --> 00:01:39,030 No, really. Whatcha doin'? 39 00:01:39,113 --> 00:01:41,532 Did you know that the secret to successful grass growth 40 00:01:41,782 --> 00:01:44,160 is establishing a regular fertilizer schedule? 41 00:01:44,285 --> 00:01:45,328 We can make you a copy. 42 00:01:45,411 --> 00:01:46,787 Um, I'm good. 43 00:01:46,871 --> 00:01:50,458 Hello. Greetings from the thing with two heads. 44 00:01:51,417 --> 00:01:52,960 Nothing? 45 00:01:53,044 --> 00:01:54,364 I told you sight gags were cheap. 46 00:01:54,503 --> 00:01:55,922 They're watching grass grow. 47 00:01:56,005 --> 00:01:58,049 What, with like a super growth formula or something? 48 00:01:58,132 --> 00:02:00,009 Oh, that must be it. That's it, right? 49 00:02:00,092 --> 00:02:01,093 Well, no. 50 00:02:01,177 --> 00:02:03,012 Grass is already so interesting, why bother? 51 00:02:03,095 --> 00:02:04,388 Come on, Mom. Let's set up! 52 00:02:04,472 --> 00:02:07,016 I can't wait to see your face when they get going! 53 00:02:07,225 --> 00:02:08,476 Just watch. 54 00:02:10,895 --> 00:02:12,146 You want me to bust them now? 55 00:02:12,230 --> 00:02:13,231 Give it a few minutes. 56 00:02:13,814 --> 00:02:15,441 - Hey, what's that? - Lint roller. 57 00:02:16,275 --> 00:02:17,276 Platypus hair. 58 00:02:17,527 --> 00:02:20,279 Hmm. That reminds me. Where's Perry? 59 00:02:21,072 --> 00:02:22,406 Oh, there you are, Perry. 60 00:02:23,407 --> 00:02:26,077 Um, can we up the action a bit here? 61 00:02:26,202 --> 00:02:27,411 OK. Ferb? 62 00:02:28,871 --> 00:02:30,998 If this keeps up, you're gettin' back in the shirt. 63 00:02:31,082 --> 00:02:32,833 - How about now? - Hold on. 64 00:02:33,334 --> 00:02:34,335 What are you guys up to? 65 00:02:34,418 --> 00:02:36,462 Just enjoying the wonderful world of lint. 66 00:02:36,546 --> 00:02:38,214 Come on. Who do you think you're fooling? 67 00:02:38,297 --> 00:02:39,340 Nobody. 68 00:02:41,008 --> 00:02:42,843 What the heck is wrong with these two? 69 00:02:43,135 --> 00:02:45,346 It's like they were hit with a dull and boring ray! 70 00:02:50,017 --> 00:02:53,229 OK, Agent P. I've got the surveillance tapes from earlier today. 71 00:02:53,479 --> 00:02:55,940 D …egg-laying mammal of action * 72 00:02:57,400 --> 00:02:58,526 I'll fast forward. 73 00:03:00,778 --> 00:03:02,446 Perry the Platypus! 74 00:03:04,365 --> 00:03:07,493 Behold, the Dull-and-Boring-inator! 75 00:03:09,787 --> 00:03:13,291 Curse you, Perry the Platypus! 76 00:03:16,043 --> 00:03:17,044 Wow, who knew? 77 00:03:17,211 --> 00:03:19,213 Sure hope it didn't hit an innocent civilian. 78 00:03:19,964 --> 00:03:21,841 Why aren't they doing anything? 79 00:03:22,174 --> 00:03:24,844 I've got a golden opportunity here and I don't want to blow it. 80 00:03:27,305 --> 00:03:29,140 Guys, what would you rather do? 81 00:03:29,223 --> 00:03:31,559 Watch paint dry or lasso wild dolphins 82 00:03:31,809 --> 00:03:33,169 and ride 'em across the high seas? 83 00:03:33,227 --> 00:03:35,188 What color paint? Can it be beige? 84 00:03:35,271 --> 00:03:37,064 This can't be happening! 85 00:03:37,148 --> 00:03:38,482 Baljeet, you speak boring. 86 00:03:38,566 --> 00:03:39,859 See if you can do anything. 87 00:03:39,942 --> 00:03:41,068 Oh, I speak boring? 88 00:03:41,152 --> 00:03:44,071 And getting your whittling patch is so exciting! 89 00:03:44,238 --> 00:03:45,781 Cat fight! 90 00:03:46,282 --> 00:03:48,492 So nice weather we are having. 91 00:03:48,576 --> 00:03:50,203 You know, I was just saying to Ferb, 92 00:03:50,286 --> 00:03:52,413 that the atmospheric pressure seems a bit low today, 93 00:03:52,496 --> 00:03:54,123 which would suggest cloudy skies, 94 00:03:54,207 --> 00:03:55,249 yet it's completely sunny! 95 00:03:55,333 --> 00:03:58,020 Although it would be interesting to take an exact barometric reading. 96 00:03:58,044 --> 00:04:00,129 Did you know that while meteorologists use millibars 97 00:04:00,213 --> 00:04:01,547 to chart atmospheric pressure, 98 00:04:01,964 --> 00:04:05,426 a barometer has a second scale or ring which reads in hectopascals. 99 00:04:05,509 --> 00:04:07,529 Of course, it doesn't matter what measure you choose 100 00:04:07,553 --> 00:04:09,948 if your barometer doesn't have its sensory range factory set… 101 00:04:09,972 --> 00:04:11,140 Oh, no! Baljeet's in trouble! 102 00:04:11,224 --> 00:04:12,534 I've got to get him out of there. 103 00:04:12,558 --> 00:04:14,478 You could get your readings from the internet, 104 00:04:15,228 --> 00:04:17,146 Baljeet, focus! Come back! 105 00:04:17,897 --> 00:04:20,942 I have never gone so far into deep dull before! 106 00:04:21,067 --> 00:04:22,443 The sun is on the meridian… 107 00:04:22,527 --> 00:04:24,195 Save Buford! 108 00:04:24,278 --> 00:04:27,406 The temperature is a perfect, balmy 75 degrees. 109 00:04:28,032 --> 00:04:29,575 Whoa! Thanks, Isabella. 110 00:04:29,909 --> 00:04:33,079 And so, all in all, I would say it's great weather we're having. 111 00:04:33,162 --> 00:04:34,872 Houston, we have a problem. 112 00:04:35,206 --> 00:04:39,043 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d. 113 00:04:39,877 --> 00:04:42,213 - Perry the Platypus? - I mean… 114 00:04:42,797 --> 00:04:44,966 I wasn't crying. And what are you doing here anyway? 115 00:04:45,049 --> 00:04:48,386 What? Destroying my Dull-and-Boring-inator once wasn't enough for you? 116 00:04:48,844 --> 00:04:50,179 What are you… 117 00:04:50,263 --> 00:04:51,305 You're fixing it? 118 00:04:51,973 --> 00:04:53,391 You are fixing it! 119 00:04:53,516 --> 00:04:56,811 Oh, you've had a change of heart! How wonderful! 120 00:04:56,978 --> 00:04:59,188 Go ahead. Rebuild it, Perry the Platypus. 121 00:04:59,397 --> 00:05:00,982 Of course, you're doing it all wrong. 122 00:05:01,065 --> 00:05:02,251 If you put it together that way, 123 00:05:02,275 --> 00:05:05,027 it would be the reverse of a Dull-and-Boring-Inator. 124 00:05:05,111 --> 00:05:06,362 It would be a dynamic-inator, 125 00:05:06,445 --> 00:05:08,197 which would make people more interesting. 126 00:05:08,322 --> 00:05:10,032 Oh, I get it. 127 00:05:10,116 --> 00:05:13,786 We shoot me with the Dynamic-Inator and I become more interesting, 128 00:05:13,870 --> 00:05:16,247 and everyone else becomes duller by comparison. 129 00:05:16,330 --> 00:05:17,456 Oh, that's brilliant. 130 00:05:17,874 --> 00:05:19,041 I'm so glad I thought of it. 131 00:05:19,166 --> 00:05:20,352 Let's build it! Come on, let's go! 132 00:05:20,376 --> 00:05:22,795 OK, this is your pile of buildy stuff. 133 00:05:23,004 --> 00:05:25,339 This is what you liked to do before you became boring. 134 00:05:25,423 --> 00:05:26,465 Now, take this. 135 00:05:28,009 --> 00:05:29,218 Well? Let's get this going. 136 00:05:29,302 --> 00:05:31,012 Do your stuff! You! Here. 137 00:05:32,138 --> 00:05:33,389 Funny fact about springs… 138 00:05:33,472 --> 00:05:35,308 Phineas! Come on. 139 00:05:35,391 --> 00:05:36,934 What is wrong with you guys? 140 00:05:37,018 --> 00:05:38,227 - Candace. - Mom. 141 00:05:38,436 --> 00:05:40,289 How about if I go get some lunch and bring it back for us? 142 00:05:40,313 --> 00:05:41,939 No, no, no, no. Stay. Stay. 143 00:05:42,023 --> 00:05:44,275 I'm really enjoying this quality time with you. 144 00:05:44,942 --> 00:05:45,943 Me, too, sweetie. 145 00:05:46,194 --> 00:05:47,254 Are they doing anything yet? 146 00:05:47,278 --> 00:05:49,155 No, but we did find this blueprint. 147 00:05:49,238 --> 00:05:51,449 Hey, I know what we're gonna do today. 148 00:05:52,491 --> 00:05:55,119 We're gonna watch golf on television! 149 00:05:55,203 --> 00:05:57,121 What? OK, we gotta jump start these guys. 150 00:05:57,455 --> 00:05:58,998 We make a great team, don't we? 151 00:05:59,081 --> 00:06:01,601 I think we make a great team. Do you think we make a great team? 152 00:06:02,335 --> 00:06:04,879 Yeah, you do. I can tell. 153 00:06:05,254 --> 00:06:08,507 D With these blueprints We can make a mighty tower * 154 00:06:08,799 --> 00:06:12,136 * With these blueprints We can mould a chocolate ball * 155 00:06:12,220 --> 00:06:15,389 * With these blueprints We can forge enormous yo-yo's * 156 00:06:15,473 --> 00:06:19,143 * With these prints We can do anything at all * 157 00:06:19,352 --> 00:06:22,313 * We've got blueprints Glorious blueprints * 158 00:06:22,396 --> 00:06:26,108 * They give us endless potentialities * 159 00:06:26,192 --> 00:06:28,110 * We could build an android porcupine * 160 00:06:28,194 --> 00:06:30,029 * Bionic hearts for valentines * 161 00:06:30,112 --> 00:06:32,156 * Or giant dogs with artificial fleas * 162 00:06:32,240 --> 00:06:34,158 * 'Cause we've got blueprints * 163 00:06:34,367 --> 00:06:36,118 * Oh, yes, blueprints * 164 00:06:36,369 --> 00:06:40,039 * They make the things we dream reality * 165 00:06:40,164 --> 00:06:41,999 * We can build jet powered water wings * 166 00:06:42,083 --> 00:06:43,793 * That catapult with mattress springs * 167 00:06:43,876 --> 00:06:47,880 * And practically anything you see * 168 00:06:48,297 --> 00:06:50,299 * We've got one print, two prints * 169 00:06:50,383 --> 00:06:51,926 * Nothing we can't do * 170 00:06:52,009 --> 00:06:53,970 * We've got three prints, four prints * 171 00:06:54,095 --> 00:06:55,555 * Every day is more prints * 172 00:06:55,805 --> 00:06:57,282 * We've got five prints, six prints * 173 00:06:57,306 --> 00:06:58,891 * Nothing we can't fix * 174 00:06:58,975 --> 00:07:00,810 * Big prints, small prints * 175 00:07:00,893 --> 00:07:02,228 * Make anything at all * 176 00:07:02,311 --> 00:07:05,356 * Nothing we can't do As long as they're blue * 177 00:07:05,439 --> 00:07:09,068 * So get some hammers and nails, And buckets and pails * 178 00:07:09,151 --> 00:07:12,238 * So grab a two by four 'cause we got Blueprints galore * 179 00:07:12,321 --> 00:07:15,032 * We've got a lot of work to do * 180 00:07:15,116 --> 00:07:17,285 * With these prints that are blue d. 181 00:07:19,495 --> 00:07:21,247 It seemed bigger when we were singing. 182 00:07:21,330 --> 00:07:24,166 Do the two little lines mean feet or inches? 183 00:07:24,250 --> 00:07:26,335 Hi kids! Did you build a little castle? 184 00:07:26,419 --> 00:07:27,545 That's adorable. 185 00:07:27,795 --> 00:07:29,005 Candace, should I do it now? 186 00:07:29,171 --> 00:07:32,133 Boys, you are so busted! 187 00:07:32,216 --> 00:07:33,217 Feel the burn. 188 00:07:33,885 --> 00:07:35,177 I've always liked pointing. 189 00:07:35,928 --> 00:07:37,471 Me too, sweetie. 190 00:07:37,930 --> 00:07:39,724 Well, I'm going inside to make some snacks. 191 00:07:39,807 --> 00:07:40,808 Any requests? 192 00:07:41,100 --> 00:07:43,978 Oh, plain oatmeal! Wait! No! Mom! Uh! 193 00:07:44,228 --> 00:07:45,938 The one time it actually could have worked! 194 00:07:46,022 --> 00:07:47,982 But no, they had to be boring, 195 00:07:48,065 --> 00:07:50,401 and we had to build this stupid, worthless, ridiculous… 196 00:07:52,778 --> 00:07:54,906 I told you I knew what I was doing. 197 00:07:58,284 --> 00:07:59,535 Hurry, there's no time to lose! 198 00:07:59,785 --> 00:08:01,829 Hey, Ferb, did you ever notice that the sidewalk 199 00:08:01,913 --> 00:08:03,182 is filled with little sparkly bits? 200 00:08:03,206 --> 00:08:04,290 Tune it out, Big Guy! 201 00:08:04,874 --> 00:08:07,543 Stupid new age parenting articles! 202 00:08:07,835 --> 00:08:09,086 Get me down from here! 203 00:08:09,170 --> 00:08:10,838 I can't control this thing! 204 00:08:10,922 --> 00:08:12,357 She's in some sort of holding pattern. 205 00:08:12,381 --> 00:08:14,050 Good! We will just wait here 206 00:08:14,133 --> 00:08:16,010 and eventually the fuel will run out. 207 00:08:17,345 --> 00:08:20,056 Oh. And then she will plummet to… Yeah. 208 00:08:20,181 --> 00:08:21,341 Maybe we should get a ladder. 209 00:08:21,474 --> 00:08:24,268 Yes! The dynamic-inator is finished! 210 00:08:24,352 --> 00:08:27,188 And I couldn't have done it without you, new partner. 211 00:08:27,271 --> 00:08:30,107 Now, if you'd be kind enough to point it at my face and blast me, 212 00:08:30,274 --> 00:08:33,027 I'll be the most fascinating and charming person 213 00:08:33,110 --> 00:08:36,572 in the Tri-State Area and then maybe we'll go to a movie or something. 214 00:08:37,782 --> 00:08:39,534 What do you mean "no?" Hand me the remote. 215 00:08:40,910 --> 00:08:43,037 Oh, Perry the Platypus, look at us. 216 00:08:43,120 --> 00:08:46,165 We're fighting over the remote like an old married couple. 217 00:08:46,249 --> 00:08:48,543 It's not cute. And I have a remote, too. 218 00:08:48,876 --> 00:08:51,212 I'm going to get my own talk show! 219 00:08:52,505 --> 00:08:55,049 Hey, what are you… You've got it pointed at the suburbs! 220 00:08:55,132 --> 00:08:56,425 My face is over here! 221 00:08:57,176 --> 00:08:59,136 I want you to shoot me! Stop that! 222 00:08:59,220 --> 00:09:01,222 Oh, you're just so difficult sometimes. 223 00:09:03,891 --> 00:09:05,893 Phineas, Candace's fuel is running out. 224 00:09:05,977 --> 00:09:07,329 You have to think of a way to save her. 225 00:09:07,353 --> 00:09:08,354 We love thinking. 226 00:09:08,437 --> 00:09:09,856 In fact, we were just thinking 227 00:09:09,939 --> 00:09:11,858 about how much we loved the flavor of water 228 00:09:11,941 --> 00:09:13,861 and how come there's no water flavored ice cream. 229 00:09:13,985 --> 00:09:15,820 - Actually that would… - Baljeet! 230 00:09:17,280 --> 00:09:20,366 Fine! Point it wherever you want, baby! I'll be there! 231 00:09:20,575 --> 00:09:22,827 Say hello to the new dynamic… 232 00:09:24,245 --> 00:09:27,164 And that, in a nutshell, is the history of Checkers. 233 00:09:27,373 --> 00:09:29,792 But it's far from the first board game. In fact… 234 00:09:31,544 --> 00:09:34,505 Phineas? Candace is going to fall and only you can save her. 235 00:09:34,797 --> 00:09:37,925 OK we have some wood, some springs, and some tubing. 236 00:09:38,009 --> 00:09:39,361 But none of those things will break her fall. 237 00:09:39,385 --> 00:09:42,096 Come on, guys! Do what you do better than anybody else! 238 00:09:42,179 --> 00:09:43,180 Get creative! 239 00:09:43,931 --> 00:09:45,016 Creative. 240 00:09:46,183 --> 00:09:48,853 Come on, guys! You can do it! 241 00:09:48,936 --> 00:09:50,938 Phineas! Help me. 242 00:09:51,022 --> 00:09:52,249 I still think we should get a ladder. 243 00:09:52,273 --> 00:09:55,193 No. That would be boring. 244 00:09:56,319 --> 00:09:57,320 Wait a minute. 245 00:09:58,112 --> 00:09:59,464 I know what we should have done today! 246 00:09:59,488 --> 00:10:02,158 Ferb, grab some wood. Isabella, hammer and nails. 247 00:10:02,283 --> 00:10:03,576 Buford, lift something heavy! 248 00:10:03,910 --> 00:10:05,119 Baljeet, lift something light. 249 00:10:05,203 --> 00:10:06,329 The day is still young! 250 00:10:06,412 --> 00:10:08,789 Hang on, Candace. We're coming for you! 251 00:10:09,081 --> 00:10:10,875 Hang onto what? 252 00:10:11,834 --> 00:10:14,003 You never meant to work with me, 253 00:10:14,086 --> 00:10:16,130 did you, Perry the heartbreaker? 254 00:10:16,297 --> 00:10:18,507 Yes, go. Go back to your agency 255 00:10:18,799 --> 00:10:21,010 with their un-cool acronyms. 256 00:10:21,135 --> 00:10:24,055 Just remember we once had something special. 257 00:10:24,472 --> 00:10:27,225 It's running out! And my foot is slipping! 258 00:10:27,308 --> 00:10:28,351 Huh? 259 00:10:29,936 --> 00:10:31,145 D Summer * 260 00:10:31,229 --> 00:10:32,355 * I love summer d. 261 00:10:32,438 --> 00:10:34,815 It's good to be back. 262 00:10:34,899 --> 00:10:36,359 Yes. Yes, it is. 263 00:10:41,072 --> 00:10:42,156 Nice work, gang! 264 00:10:42,240 --> 00:10:43,574 No! Not nice work! 265 00:10:43,824 --> 00:10:46,077 You humiliate me all day long by being boring, 266 00:10:46,160 --> 00:10:47,346 then you think you can make up for that 267 00:10:47,370 --> 00:10:50,081 by giving me a super fun ride on the world's greatest crazy slide? 268 00:10:50,873 --> 00:10:52,351 OK, you get a pass for saving my life. 269 00:10:52,375 --> 00:10:54,775 Maybe there's still time for mom and me to get our toes done. 270 00:10:54,835 --> 00:10:56,170 Mom! Mom! 271 00:10:56,254 --> 00:10:57,922 - Oh, there you are, Perry! - Mom! 272 00:10:58,839 --> 00:11:00,424 D What do you do when hunger attacks * 273 00:11:00,508 --> 00:11:02,176 * Fill your stomach up to the max * 274 00:11:02,343 --> 00:11:04,554 * So, not talking tough Come, don't ever shrink from * 275 00:11:04,845 --> 00:11:07,807 * How would you like some snacks d. 276 00:11:07,890 --> 00:11:11,060 Wow, it's like your mom was hit by a dynamic ray or something. 277 00:11:15,565 --> 00:11:16,566 Really? 278 00:11:18,359 --> 00:11:20,945 Good morning, Danville! It's a beautiful day. 279 00:11:21,112 --> 00:11:23,239 So let's get out there and be happy. 280 00:11:27,118 --> 00:11:29,328 D Sunshine and bubble gum * 281 00:11:29,412 --> 00:11:32,039 * Happiness here comes the sun * 282 00:11:32,123 --> 00:11:35,877 * Sunshine, happiness and gum * 283 00:11:38,087 --> 00:11:40,047 * Come shine and bubble sun * 284 00:11:40,339 --> 00:11:42,967 * Happiness, we're having fun * 285 00:11:43,050 --> 00:11:47,221 * Happiness, sunshine and gum * 286 00:11:49,056 --> 00:11:51,767 * Go ahead and move with feeling * 287 00:11:51,851 --> 00:11:54,312 * You can even dance * 288 00:11:54,395 --> 00:11:58,274 * If you feel it go ahead and scream * 289 00:11:59,108 --> 00:12:03,362 * If you're worried about the sound You can always scream into a pillow d. 290 00:12:04,780 --> 00:12:06,073 Good morning, sir! 291 00:12:07,450 --> 00:12:09,076 One egg or two? 292 00:12:09,577 --> 00:12:11,377 None! I don't like them the way you cook them! 293 00:12:11,412 --> 00:12:13,873 You always leave in the shells. Who does that? 294 00:12:13,956 --> 00:12:15,333 I like mine crunchy. 295 00:12:15,416 --> 00:12:17,616 Just keep quiet over there. I've got a call from Rodney. 296 00:12:18,044 --> 00:12:19,295 What do you want, Rodney? 297 00:12:19,378 --> 00:12:23,424 I thought I'd share with you the progress on my new Super-Zapenizor. 298 00:12:23,841 --> 00:12:27,220 My son Orville helped me. He's a true evil genius. 299 00:12:27,428 --> 00:12:30,056 I'm so glad I have a son who can assist me in my work 300 00:12:30,139 --> 00:12:32,266 and help me become a better evil scientist, 301 00:12:32,350 --> 00:12:33,935 instead of a daughter who can… 302 00:12:34,060 --> 00:12:36,771 Hmm, I don't know. Go shopping, I guess. 303 00:12:36,854 --> 00:12:38,064 Is that what it's like, Heinz? 304 00:12:38,147 --> 00:12:39,899 Oh, that's ridiculous, Rodney. 305 00:12:39,982 --> 00:12:42,944 What you'd have me believe is that daughters are useless 306 00:12:43,069 --> 00:12:44,389 and if only I'd had a son instead 307 00:12:44,445 --> 00:12:46,280 of a daughter, I'd be much more successful, 308 00:12:46,364 --> 00:12:48,449 and my life would be so much better. 309 00:12:48,950 --> 00:12:50,952 Wait. Vanessa, no, wait, wait! 310 00:12:51,077 --> 00:12:53,162 How long have you been standing there? Vanessa! 311 00:12:54,038 --> 00:12:55,248 Vanessa, honey! 312 00:12:55,373 --> 00:12:57,416 Oh, I can't believe that she would think that I… 313 00:12:57,792 --> 00:13:00,878 I mean, sure it's be nice to have a son in addition. 314 00:13:01,045 --> 00:13:03,232 You know, someone to have a nice game of catch with, but… 315 00:13:03,256 --> 00:13:05,383 Sir, you could have a game of catch with me. 316 00:13:05,466 --> 00:13:07,009 I've always thought of you as my fa… 317 00:13:07,093 --> 00:13:08,261 Norm, you're in my light! 318 00:13:09,387 --> 00:13:10,388 Ther. 319 00:13:10,555 --> 00:13:12,557 Hi, Phineas. What you doing? 320 00:13:12,974 --> 00:13:14,993 Well, you know those little spring suction cup things 321 00:13:15,017 --> 00:13:16,328 that you push down and you never know 322 00:13:16,352 --> 00:13:17,538 when they're gonna pop up in the air? 323 00:13:17,562 --> 00:13:19,242 Yeah, what are those things called anyway? 324 00:13:19,272 --> 00:13:22,191 I don't know, but Ferb and I built a big one. 325 00:13:23,818 --> 00:13:25,528 Hey, look! It's one of those things. 326 00:13:25,945 --> 00:13:27,029 Yes, a big one! 327 00:13:27,113 --> 00:13:28,114 Everybody in! 328 00:13:36,455 --> 00:13:37,456 So when's it gonna pop? 329 00:13:37,540 --> 00:13:38,541 That's the fun part. 330 00:13:38,875 --> 00:13:40,475 You never know when it's gonna take off. 331 00:13:41,043 --> 00:13:42,044 Hey, where's… 332 00:13:43,296 --> 00:13:44,616 I don't know what happened, Carl, 333 00:13:44,839 --> 00:13:46,799 but out cafeteria officially stinks. 334 00:13:46,883 --> 00:13:48,277 Sir, I don't think you're being fair… 335 00:13:48,301 --> 00:13:51,220 The old Mexican food station is gone, Carl. Vanished. 336 00:13:51,304 --> 00:13:52,430 They still have the chili. 337 00:13:52,513 --> 00:13:54,056 Oh, right because chili 338 00:13:54,140 --> 00:13:56,350 is a perfect substitute for a nice, crunchy taco. 339 00:13:56,475 --> 00:13:59,520 It's practically the same thing. Agent P, you're here. 340 00:13:59,812 --> 00:14:01,856 Um, our inter web monitor 341 00:14:01,939 --> 00:14:04,400 tells us that Dr. Doofenshmirtz has been conferencing 342 00:14:04,483 --> 00:14:07,862 with the other members of the evil organization, Love Muffin. 343 00:14:07,945 --> 00:14:09,298 It's obvious they're planning something big, 344 00:14:09,322 --> 00:14:10,865 but right now we have our hands full 345 00:14:10,948 --> 00:14:12,533 with this whole cafeteria debacle. 346 00:14:12,909 --> 00:14:14,869 So, get out there and put a stop to it. 347 00:14:14,952 --> 00:14:16,162 Good luck, Agent P! 348 00:14:16,954 --> 00:14:18,873 Carl, we're going off the lot for lunch. 349 00:14:18,956 --> 00:14:21,042 - Is that allowed, sir? - No. 350 00:14:22,376 --> 00:14:24,045 That was great, Phineas. 351 00:14:24,295 --> 00:14:26,130 Yes, let us do that again! 352 00:14:26,297 --> 00:14:27,924 Ferb, let's reset it! 353 00:14:29,967 --> 00:14:32,803 There they go again with their machine, mocking me! 354 00:14:33,012 --> 00:14:34,347 "Oh, hi, I'm Phineas." 355 00:14:34,472 --> 00:14:36,933 "Ferb and I are building something really bust-worthy today." 356 00:14:37,183 --> 00:14:40,937 "Yeah? Like what? Like a submarine that'll go into my esophagus." 357 00:14:41,145 --> 00:14:42,563 Candace! What are you doing? 358 00:14:42,939 --> 00:14:43,940 Nothing. 359 00:14:44,190 --> 00:14:46,150 Did you bring the hypnotism stuff? 360 00:14:46,234 --> 00:14:47,794 If you mean the pocket watch, then yes. 361 00:14:48,027 --> 00:14:49,570 Why do you want to do this, Candace? 362 00:14:49,820 --> 00:14:51,215 I have to meet Jeremy in the park today. 363 00:14:51,239 --> 00:14:54,158 But I can't go unless I get this busting out of my head. 364 00:14:54,242 --> 00:14:57,411 But hypnotism? It's just so 1843 of you. 365 00:14:57,537 --> 00:14:58,871 1843? 366 00:14:58,955 --> 00:15:00,248 You know, 1843, when James Braid 367 00:15:00,331 --> 00:15:01,808 published The Rationale of Somnambulism. 368 00:15:01,832 --> 00:15:03,435 In which he invented the term, "hypnotism" 369 00:15:03,459 --> 00:15:05,044 named after the Greek god Hypnos. 370 00:15:05,211 --> 00:15:06,462 How do you even know that? 371 00:15:06,546 --> 00:15:07,797 It's written on your poster. 372 00:15:07,880 --> 00:15:09,560 Apparently, he also invented the comb-over. 373 00:15:09,882 --> 00:15:10,883 Freaky. 374 00:15:10,967 --> 00:15:12,407 Why would I have bought that poster? 375 00:15:12,468 --> 00:15:16,264 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d. 376 00:15:16,847 --> 00:15:19,350 Oh, this is terrible. Look at her. Look what I've done. 377 00:15:19,809 --> 00:15:22,436 She's been giving me the cold shoulder ever since she overheard 378 00:15:22,520 --> 00:15:24,021 something out of context. 379 00:15:24,230 --> 00:15:25,773 Oh, this is like one of those sitcoms 380 00:15:25,857 --> 00:15:27,751 where somebody says something that's misconstrued 381 00:15:27,775 --> 00:15:29,110 and the snoopy next door neighbor 382 00:15:29,193 --> 00:15:31,505 gets the wrong package delivered after his in-laws come to visit 383 00:15:31,529 --> 00:15:33,249 and somebody has two dates on the same night 384 00:15:33,281 --> 00:15:35,384 and they have to paint a white line down the middle of the room. 385 00:15:35,408 --> 00:15:37,326 But this isn't a sitcom, Perry the Platypus. 386 00:15:37,410 --> 00:15:38,494 This is real life. 387 00:15:40,121 --> 00:15:43,791 And I'm… And I'm the father. 388 00:15:44,041 --> 00:15:46,794 And I have to treat her with the respect that she deserves 389 00:15:46,878 --> 00:15:49,005 in a caring, fatherly fashion. 390 00:15:50,464 --> 00:15:52,091 I'll blast her with one of my inators. 391 00:15:52,300 --> 00:15:53,301 Wait here. 392 00:15:54,260 --> 00:15:55,660 Do you like it, Perry the Platypus? 393 00:15:55,845 --> 00:15:58,306 I built it for the 170th anniversary of the Alamo, 394 00:15:58,389 --> 00:15:59,515 but I forgot to use it. 395 00:15:59,682 --> 00:16:01,410 It makes people forget about what they're thinking 396 00:16:01,434 --> 00:16:02,435 right at that moment. 397 00:16:02,894 --> 00:16:04,937 I call it the Forget-about-it-inator. 398 00:16:05,021 --> 00:16:06,189 I love that name. 399 00:16:06,397 --> 00:16:08,524 Forget about it. Forget about it. 400 00:16:08,941 --> 00:16:09,984 Forget about it! 401 00:16:10,109 --> 00:16:12,862 Forget about it. Forget about it. 402 00:16:13,237 --> 00:16:14,822 Yeah. How about a hand shake? 403 00:16:14,906 --> 00:16:16,449 Ah! Forget about it. 404 00:16:16,908 --> 00:16:18,993 If only I were a real boy. 405 00:16:19,243 --> 00:16:23,372 You are now entering a deep sleep. 406 00:16:24,207 --> 00:16:25,791 Deep sleep. 407 00:16:25,875 --> 00:16:27,543 What? Sweet. It's working! 408 00:16:27,793 --> 00:16:29,879 Candace, when you hear the trigger word… 409 00:16:30,046 --> 00:16:32,131 Um, "holy guacamole," 410 00:16:32,340 --> 00:16:35,051 you will no longer have the desire to bust Phineas and Ferb. 411 00:16:35,301 --> 00:16:37,303 No more busting my brothers. 412 00:16:37,470 --> 00:16:40,514 And when you hear, "leaping lizards," 413 00:16:40,848 --> 00:16:42,225 it will make you return to normal. 414 00:16:42,433 --> 00:16:44,101 Return to normal. 415 00:16:44,227 --> 00:16:45,895 Now, when I snap my fingers, 416 00:16:45,978 --> 00:16:48,397 you will awake with no recolection of being hynotized. 417 00:16:48,523 --> 00:16:49,941 Do you understand, Candace? 418 00:16:50,024 --> 00:16:51,025 - No. - No? 419 00:16:51,192 --> 00:16:52,193 What's not to understand? 420 00:16:52,360 --> 00:16:54,570 A brief recap might be helpful. 421 00:16:54,820 --> 00:16:56,948 Candace, "holy guacomole," no busting, 422 00:16:57,156 --> 00:16:58,908 "leaping lizards," back to normal. 423 00:16:59,534 --> 00:17:01,494 I don't know, Stacy, I don't think it worked. 424 00:17:01,786 --> 00:17:04,247 I still want Phineas and Ferb to go down, down… 425 00:17:04,330 --> 00:17:05,331 Holy Guacomole. 426 00:17:05,414 --> 00:17:06,457 What was I talking about? 427 00:17:06,541 --> 00:17:08,876 I think you're ready for your date with Jeremy. 428 00:17:08,960 --> 00:17:10,545 Oh! Who's Jeremy? 429 00:17:10,878 --> 00:17:12,421 Uh-oh! I think something went wrong. 430 00:17:12,797 --> 00:17:14,340 I'm just kidding. 431 00:17:15,841 --> 00:17:20,888 D He wants to be a real boy d d He wants to be a real boy * 432 00:17:20,972 --> 00:17:25,560 * He wants to be a real boy d d Real boy, yeah * 433 00:17:25,810 --> 00:17:27,812 * I'm a lonely orphan robot * 434 00:17:28,312 --> 00:17:30,022 * Just a scrap metal tower * 435 00:17:30,982 --> 00:17:32,441 * A mis-fired piston * 436 00:17:32,942 --> 00:17:34,902 * Run on squirrel power * 437 00:17:35,319 --> 00:17:37,905 * His galvanized insides * 438 00:17:37,989 --> 00:17:40,449 * Can feel no joy * 439 00:17:41,158 --> 00:17:44,078 * He wants to be a real boy d d I want to be a real boy * 440 00:17:44,328 --> 00:17:47,123 * Not a titanium toy d Don't give my battery flattery * 441 00:17:47,206 --> 00:17:48,833 * What I want is more gray mattery * 442 00:17:48,916 --> 00:17:50,918 * A brain, some veins, and some arteries * 443 00:17:51,002 --> 00:17:53,379 * I gotta squirrel on a treadmill Where my heart should be * 444 00:17:53,462 --> 00:17:55,006 * If I was real d You could feel 445 00:17:55,089 --> 00:17:56,090 * I could really emote * 446 00:17:56,173 --> 00:17:58,509 * Instead of shorting out whenever he sits On the remote * 447 00:17:58,843 --> 00:18:00,094 * I want a dad d Father! 448 00:18:00,177 --> 00:18:01,238 D Someone I can call pops * 449 00:18:01,262 --> 00:18:04,015 * Someone to take me out for malteds At the soda shop * 450 00:18:04,098 --> 00:18:05,492 * Someone to take me on a fishing trip * 451 00:18:05,516 --> 00:18:07,226 * Or teach me how to ride a bike * 452 00:18:07,310 --> 00:18:09,788 * Who'll pat me on the head and ask me "How you doing, tyke?" * 453 00:18:09,812 --> 00:18:10,813 * How you doing, tyke? * 454 00:18:10,897 --> 00:18:13,167 * Oh, I'm fine, all things considered Wanna be a real boy * 455 00:18:13,191 --> 00:18:14,859 * But I don't wanna sound embittered d. 456 00:18:14,942 --> 00:18:16,277 But thanks for asking. 457 00:18:16,360 --> 00:18:17,361 Seriously! 458 00:18:18,988 --> 00:18:20,340 You know what I'd like to do Candace? 459 00:18:20,364 --> 00:18:21,800 I'd like to rent one of those little boats. 460 00:18:21,824 --> 00:18:22,825 Sure, good idea. 461 00:18:22,909 --> 00:18:24,660 Well, great. Let's go before you… 462 00:18:24,744 --> 00:18:26,829 Before I rush off to bust Phineas and Ferb? 463 00:18:26,913 --> 00:18:27,914 Well… 464 00:18:27,997 --> 00:18:30,291 Jeremy, I no longer have the desire to bust my brothers. 465 00:18:30,499 --> 00:18:31,542 We can take our time. 466 00:18:31,834 --> 00:18:32,835 Whoa! Look at that! 467 00:18:32,919 --> 00:18:34,795 What do you know. 468 00:18:34,879 --> 00:18:37,173 Some sort of reptile hopping around. 469 00:18:37,465 --> 00:18:39,091 Hi, little hopping reptile. 470 00:18:39,175 --> 00:18:40,927 Hi, little jumping chameleon. 471 00:18:41,093 --> 00:18:43,179 Hi, little springing salamander. 472 00:18:43,512 --> 00:18:44,513 Leaping lizards! 473 00:18:44,805 --> 00:18:47,183 Oh, yeah. Yeah. Funny I didn't think of that one. 474 00:18:47,475 --> 00:18:48,893 Candace? Candace? 475 00:18:48,976 --> 00:18:51,270 Sorry, Jeremy, I've got to bust my brothers. 476 00:18:51,395 --> 00:18:53,189 Oh, that's my girl. 477 00:18:53,481 --> 00:18:57,902 Looks like it's just you and me, you little gallivanting gecko. 478 00:18:59,320 --> 00:19:01,906 OK, Vanessa, I just need to take a picture of you 479 00:19:01,989 --> 00:19:04,242 because I love you and I don't need a son. 480 00:19:04,575 --> 00:19:05,952 Did you say something, Dad? 481 00:19:06,077 --> 00:19:07,912 What? You're wearing headphones? 482 00:19:07,995 --> 00:19:10,456 So you haven't heard a thing I've said all day? 483 00:19:10,540 --> 00:19:12,100 Why do you think I wear the headphones? 484 00:19:12,291 --> 00:19:13,960 So, you're not mad at me for saying 485 00:19:14,043 --> 00:19:15,962 I'd rather have a son, than a daughter like you? 486 00:19:16,045 --> 00:19:17,105 What? Oh, nothing. Nothing. 487 00:19:17,129 --> 00:19:18,923 Just… Here, just put these back on. 488 00:19:19,048 --> 00:19:20,091 There you go. 489 00:19:20,800 --> 00:19:21,801 Whatever. 490 00:19:21,884 --> 00:19:24,804 What about that? She didn't hear me. I'm still a great dad, 491 00:19:24,887 --> 00:19:27,181 and a sitcom cliche has been resolved. 492 00:19:27,473 --> 00:19:29,433 I guess I didn't need this inator after all. 493 00:19:29,976 --> 00:19:32,478 Say, here's a thought. 494 00:19:33,020 --> 00:19:34,981 How about if I blast you instead? 495 00:19:35,147 --> 00:19:37,024 Sir, I just want you to know 496 00:19:37,108 --> 00:19:38,985 I've always thought of you as my father… 497 00:19:39,068 --> 00:19:40,546 Look, Norm, this is gonna have to wait. 498 00:19:40,570 --> 00:19:43,239 I have to blast Perry the Platypus and I'll be right with you. 499 00:19:44,949 --> 00:19:46,409 Now, who are you? 500 00:19:46,909 --> 00:19:49,412 I am your son. 501 00:19:50,413 --> 00:19:53,291 Yeah. Oh, really? And what's that? 502 00:19:53,374 --> 00:19:55,418 Don't worry, Dad. I'll get rid of it. 503 00:19:57,253 --> 00:19:59,338 Funny, I don't seem to remember much. 504 00:19:59,547 --> 00:20:02,383 You like playing ball with me, your son. 505 00:20:02,508 --> 00:20:04,093 - Really? I like that? - Yes. 506 00:20:04,176 --> 00:20:05,177 What else do I like? 507 00:20:05,261 --> 00:20:06,888 Crunchy eggs for breakfast. 508 00:20:07,096 --> 00:20:08,097 I do? 509 00:20:08,347 --> 00:20:10,266 Man, what kind of weirdo am I? 510 00:20:10,474 --> 00:20:12,310 - Phineas and Ferb. - Hey, Candace. 511 00:20:12,393 --> 00:20:15,146 I'm telling mom right now. Mom! Mom! Mom! 512 00:20:15,897 --> 00:20:17,416 Mom, you have to come out to the backyard. 513 00:20:17,440 --> 00:20:18,816 OK, give me a second. 514 00:20:20,359 --> 00:20:23,279 Candace, do you want to go for a ride? 515 00:20:23,362 --> 00:20:24,822 No, I'm good. 516 00:20:24,906 --> 00:20:26,383 All right, Candace, what was it you wanted… 517 00:20:26,407 --> 00:20:27,867 Crimeny! What is that? 518 00:20:28,034 --> 00:20:30,494 - Hi, Mom. - You see it. You see it! 519 00:20:30,578 --> 00:20:32,788 Phineas and Ferb are busted for sure. 520 00:20:32,872 --> 00:20:33,873 Where is it going? 521 00:20:33,956 --> 00:20:35,756 Oh, it'll come back down in just a little bit. 522 00:20:35,917 --> 00:20:38,127 Just in time for me to get my bust on. 523 00:20:38,211 --> 00:20:42,131 So, what does this thing do? Oh, look, buttons. Pushy-pushy-pushy! 524 00:20:42,340 --> 00:20:43,400 Here it comes now. That's great. 525 00:20:43,424 --> 00:20:45,444 We can bust Phineas and Ferb and be done in time for dinner. 526 00:20:45,468 --> 00:20:46,945 So, what did you want to show me, Candace? 527 00:20:46,969 --> 00:20:47,970 Um, that. 528 00:20:48,846 --> 00:20:50,306 Good heavens, what is that? 529 00:20:50,431 --> 00:20:51,991 Like I said, Phineas and Ferb built it. 530 00:20:52,058 --> 00:20:53,184 Where's it going? 531 00:20:53,267 --> 00:20:56,437 Oh, it'll be back. And then it's busting time for sure, right, Mom? 532 00:20:56,521 --> 00:20:58,761 All right, Candace, so what was it you wanted to show me? 533 00:20:58,898 --> 00:21:00,983 This is fun. Pushy, pushy. Push some buttons. 534 00:21:01,067 --> 00:21:03,194 - Sir, sir, sir. - I'm pushing the buttons. 535 00:21:03,945 --> 00:21:06,185 All right, Candace, so what was it you wanted to show me? 536 00:21:06,489 --> 00:21:09,075 Holy guacomole! What is that? 537 00:21:09,242 --> 00:21:11,410 Wait! Why did I leave Jeremy in the park? 538 00:21:12,453 --> 00:21:14,121 Oh, there you are, Perry. 539 00:21:15,998 --> 00:21:18,209 Sir, it's overheating and it could 540 00:21:19,335 --> 00:21:20,336 explode. 541 00:21:20,419 --> 00:21:21,921 Hey, wait a minute. 542 00:21:22,046 --> 00:21:25,258 You're not my son. You're that walking junk pile, Norm. 543 00:21:25,341 --> 00:21:28,135 - But, Dad. - And I am not your father. 544 00:21:28,553 --> 00:21:29,971 I'm fairly sure about that. 545 00:21:30,054 --> 00:21:31,055 But… 546 00:21:31,847 --> 00:21:33,849 Here, Norm, wear these. It helps. 547 00:21:33,933 --> 00:21:35,142 Thanks, sis. 548 00:21:35,226 --> 00:21:37,103 No, problem, bro. 549 00:21:42,233 --> 00:21:43,317 Hey, buddy. 550 00:21:43,568 --> 00:21:45,194 Are you busy? 551 00:21:45,278 --> 00:21:46,487 No, not really. 552 00:21:46,571 --> 00:21:48,531 You know, Norm, it occurs to me 553 00:21:48,781 --> 00:21:50,950 that though I've never had a son, 554 00:21:51,200 --> 00:21:54,370 there is someone I can always count on to be there. 555 00:21:54,829 --> 00:21:57,456 Someone I've begun to think of as family. 556 00:21:57,540 --> 00:22:00,251 - Yes? - And that someone is Perry the Platypus. 557 00:22:00,334 --> 00:22:02,169 See you around, junk pile. 558 00:22:03,129 --> 00:22:05,298 Apology accepted, Dad. 559 00:22:07,508 --> 00:22:09,051 D If I was real d You could feel 560 00:22:09,135 --> 00:22:10,177 * I could really emote * 561 00:22:10,261 --> 00:22:12,542 * Instead of shorting out whenever he sits On the remote * 562 00:22:12,805 --> 00:22:14,056 * I want a dad d Father! 563 00:22:14,140 --> 00:22:15,224 D Someone I can call pops * 564 00:22:15,308 --> 00:22:17,894 * Someone to take me out for malted's At the soda shop * 565 00:22:17,977 --> 00:22:19,538 * Someone to take me on a fishing trip * 566 00:22:19,562 --> 00:22:21,189 * Or teach me how to ride a bike * 567 00:22:21,272 --> 00:22:23,752 * Who'll pat me on the head and ask me "How you doing, tyke?" * 568 00:22:23,816 --> 00:22:24,859 * How you doing, tyke? * 569 00:22:24,942 --> 00:22:27,087 * Oh, I'm fine, all things considered Wanna be a real boy * 570 00:22:27,111 --> 00:22:28,821 * But I don't wanna sound embittered d. 571 00:22:29,155 --> 00:22:30,323 But thanks for asking. 572 00:22:30,406 --> 00:22:31,407 Seriously.