1
00:00:06,312 --> 00:00:09,357
D There's a hundred
And four days of summer vacation *
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,943
* And school comes along just to end it *
3
00:00:12,026 --> 00:00:15,029
* So the annual problem
For our generation *
4
00:00:15,112 --> 00:00:18,157
* Is finding a good way to spend it *
5
00:00:18,241 --> 00:00:19,408
* Like maybe *
6
00:00:19,492 --> 00:00:21,953
* Building a rocket or fighting a mummy *
7
00:00:22,036 --> 00:00:24,038
* Or climbing up the Eiffel Tower *
8
00:00:24,455 --> 00:00:26,874
* Discovering something
That doesn't exist d.
9
00:00:26,958 --> 00:00:27,959
Hey!
10
00:00:28,042 --> 00:00:29,377
D Or giving a monkey a shower *
11
00:00:30,211 --> 00:00:31,295
* Surfing tidal waves *
12
00:00:31,379 --> 00:00:34,173
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
13
00:00:34,257 --> 00:00:35,258
It's over here!
14
00:00:35,341 --> 00:00:36,717
D Finding a Dodo bird *
15
00:00:36,801 --> 00:00:37,802
* Painting a continent *
16
00:00:37,885 --> 00:00:39,929
* Or driving our sister insane *
17
00:00:40,012 --> 00:00:41,013
Phineas!
18
00:00:41,097 --> 00:00:43,307
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
19
00:00:43,391 --> 00:00:44,976
* Before school starts this fall d.
20
00:00:45,059 --> 00:00:46,060
Come on, Perry!
21
00:00:46,143 --> 00:00:51,274
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
22
00:00:51,357 --> 00:00:56,404
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
23
00:00:57,029 --> 00:01:00,283
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
24
00:01:03,911 --> 00:01:05,830
That's
what going steady is, Stacy.
25
00:01:05,913 --> 00:01:07,540
Jeremy and I aren't really engaged,
26
00:01:07,790 --> 00:01:10,293
but we're totally engaged to be engaged
to be engaged.
27
00:01:10,376 --> 00:01:12,420
And by the way, that's
on a need-to-know basis.
28
00:01:13,129 --> 00:01:14,839
Why would Jeremy need to know?
29
00:01:14,922 --> 00:01:16,883
Hey hon, I was just reading this article
30
00:01:16,966 --> 00:01:19,510
about mothers and daughters
and really listening to your teen.
31
00:01:19,802 --> 00:01:21,929
And I realized,
I've hardly seen you all summer.
32
00:01:22,013 --> 00:01:24,265
So for the whole day today,
it's you and me.
33
00:01:24,348 --> 00:01:27,059
Whatever you want to do, I'm all yours.
Anything at all.
34
00:01:27,143 --> 00:01:28,936
Wait a minute. Anything?
35
00:01:29,020 --> 00:01:30,062
Stacy, I'll call you back.
36
00:01:33,274 --> 00:01:35,109
Hi, guys! Whatcha doin'?
37
00:01:35,276 --> 00:01:36,319
Watching grass grow.
38
00:01:36,402 --> 00:01:39,030
No, really. Whatcha doin'?
39
00:01:39,113 --> 00:01:41,532
Did you know that the secret
to successful grass growth
40
00:01:41,782 --> 00:01:44,160
is establishing
a regular fertilizer schedule?
41
00:01:44,285 --> 00:01:45,328
We can make you a copy.
42
00:01:45,411 --> 00:01:46,787
Um, I'm good.
43
00:01:46,871 --> 00:01:50,458
Hello. Greetings
from the thing with two heads.
44
00:01:51,417 --> 00:01:52,960
Nothing?
45
00:01:53,044 --> 00:01:54,364
I told you sight gags were cheap.
46
00:01:54,503 --> 00:01:55,922
They're watching grass grow.
47
00:01:56,005 --> 00:01:58,049
What, with like a super growth formula
or something?
48
00:01:58,132 --> 00:02:00,009
Oh, that must be it. That's it, right?
49
00:02:00,092 --> 00:02:01,093
Well, no.
50
00:02:01,177 --> 00:02:03,012
Grass is already so interesting,
why bother?
51
00:02:03,095 --> 00:02:04,388
Come on, Mom. Let's set up!
52
00:02:04,472 --> 00:02:07,016
I can't wait to see your face
when they get going!
53
00:02:07,225 --> 00:02:08,476
Just watch.
54
00:02:10,895 --> 00:02:12,146
You want me to bust them now?
55
00:02:12,230 --> 00:02:13,231
Give it a few minutes.
56
00:02:13,814 --> 00:02:15,441
- Hey, what's that?
- Lint roller.
57
00:02:16,275 --> 00:02:17,276
Platypus hair.
58
00:02:17,527 --> 00:02:20,279
Hmm. That reminds me. Where's Perry?
59
00:02:21,072 --> 00:02:22,406
Oh, there you are, Perry.
60
00:02:23,407 --> 00:02:26,077
Um, can we up the action a bit here?
61
00:02:26,202 --> 00:02:27,411
OK. Ferb?
62
00:02:28,871 --> 00:02:30,998
If this keeps up,
you're gettin' back in the shirt.
63
00:02:31,082 --> 00:02:32,833
- How about now?
- Hold on.
64
00:02:33,334 --> 00:02:34,335
What are you guys up to?
65
00:02:34,418 --> 00:02:36,462
Just enjoying the wonderful world of lint.
66
00:02:36,546 --> 00:02:38,214
Come on. Who do you think you're fooling?
67
00:02:38,297 --> 00:02:39,340
Nobody.
68
00:02:41,008 --> 00:02:42,843
What the heck is wrong with these two?
69
00:02:43,135 --> 00:02:45,346
It's like they were hit
with a dull and boring ray!
70
00:02:50,017 --> 00:02:53,229
OK, Agent P. I've got
the surveillance tapes from earlier today.
71
00:02:53,479 --> 00:02:55,940
D …egg-laying mammal of action *
72
00:02:57,400 --> 00:02:58,526
I'll fast forward.
73
00:03:00,778 --> 00:03:02,446
Perry the Platypus!
74
00:03:04,365 --> 00:03:07,493
Behold, the Dull-and-Boring-inator!
75
00:03:09,787 --> 00:03:13,291
Curse you, Perry the Platypus!
76
00:03:16,043 --> 00:03:17,044
Wow, who knew?
77
00:03:17,211 --> 00:03:19,213
Sure hope it didn't hit
an innocent civilian.
78
00:03:19,964 --> 00:03:21,841
Why aren't they doing anything?
79
00:03:22,174 --> 00:03:24,844
I've got a golden opportunity here
and I don't want to blow it.
80
00:03:27,305 --> 00:03:29,140
Guys, what would you rather do?
81
00:03:29,223 --> 00:03:31,559
Watch paint dry or lasso wild dolphins
82
00:03:31,809 --> 00:03:33,169
and ride 'em across the high seas?
83
00:03:33,227 --> 00:03:35,188
What color paint? Can it be beige?
84
00:03:35,271 --> 00:03:37,064
This can't be happening!
85
00:03:37,148 --> 00:03:38,482
Baljeet, you speak boring.
86
00:03:38,566 --> 00:03:39,859
See if you can do anything.
87
00:03:39,942 --> 00:03:41,068
Oh, I speak boring?
88
00:03:41,152 --> 00:03:44,071
And getting your whittling patch
is so exciting!
89
00:03:44,238 --> 00:03:45,781
Cat fight!
90
00:03:46,282 --> 00:03:48,492
So nice weather we are having.
91
00:03:48,576 --> 00:03:50,203
You know, I was just saying to Ferb,
92
00:03:50,286 --> 00:03:52,413
that the atmospheric pressure
seems a bit low today,
93
00:03:52,496 --> 00:03:54,123
which would suggest cloudy skies,
94
00:03:54,207 --> 00:03:55,249
yet it's completely sunny!
95
00:03:55,333 --> 00:03:58,020
Although it would be interesting
to take an exact barometric reading.
96
00:03:58,044 --> 00:04:00,129
Did you know that while meteorologists
use millibars
97
00:04:00,213 --> 00:04:01,547
to chart atmospheric pressure,
98
00:04:01,964 --> 00:04:05,426
a barometer has a second scale or ring
which reads in hectopascals.
99
00:04:05,509 --> 00:04:07,529
Of course, it doesn't matter
what measure you choose
100
00:04:07,553 --> 00:04:09,948
if your barometer doesn't have
its sensory range factory set…
101
00:04:09,972 --> 00:04:11,140
Oh, no! Baljeet's in trouble!
102
00:04:11,224 --> 00:04:12,534
I've got to get him out of there.
103
00:04:12,558 --> 00:04:14,478
You could get your readings
from the internet,
104
00:04:15,228 --> 00:04:17,146
Baljeet, focus! Come back!
105
00:04:17,897 --> 00:04:20,942
I have never gone so far
into deep dull before!
106
00:04:21,067 --> 00:04:22,443
The sun is on the meridian…
107
00:04:22,527 --> 00:04:24,195
Save Buford!
108
00:04:24,278 --> 00:04:27,406
The temperature is a perfect,
balmy 75 degrees.
109
00:04:28,032 --> 00:04:29,575
Whoa! Thanks, Isabella.
110
00:04:29,909 --> 00:04:33,079
And so, all in all, I would say
it's great weather we're having.
111
00:04:33,162 --> 00:04:34,872
Houston, we have a problem.
112
00:04:35,206 --> 00:04:39,043
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d.
113
00:04:39,877 --> 00:04:42,213
- Perry the Platypus?
- I mean…
114
00:04:42,797 --> 00:04:44,966
I wasn't crying.
And what are you doing here anyway?
115
00:04:45,049 --> 00:04:48,386
What? Destroying my Dull-and-Boring-inator
once wasn't enough for you?
116
00:04:48,844 --> 00:04:50,179
What are you…
117
00:04:50,263 --> 00:04:51,305
You're fixing it?
118
00:04:51,973 --> 00:04:53,391
You are fixing it!
119
00:04:53,516 --> 00:04:56,811
Oh, you've had a change of heart!
How wonderful!
120
00:04:56,978 --> 00:04:59,188
Go ahead. Rebuild it,
Perry the Platypus.
121
00:04:59,397 --> 00:05:00,982
Of course, you're doing it all wrong.
122
00:05:01,065 --> 00:05:02,251
If you put it together that way,
123
00:05:02,275 --> 00:05:05,027
it would be the reverse
of a Dull-and-Boring-Inator.
124
00:05:05,111 --> 00:05:06,362
It would be a dynamic-inator,
125
00:05:06,445 --> 00:05:08,197
which would make people more interesting.
126
00:05:08,322 --> 00:05:10,032
Oh, I get it.
127
00:05:10,116 --> 00:05:13,786
We shoot me with the Dynamic-Inator
and I become more interesting,
128
00:05:13,870 --> 00:05:16,247
and everyone else becomes
duller by comparison.
129
00:05:16,330 --> 00:05:17,456
Oh, that's brilliant.
130
00:05:17,874 --> 00:05:19,041
I'm so glad I thought of it.
131
00:05:19,166 --> 00:05:20,352
Let's build it! Come on, let's go!
132
00:05:20,376 --> 00:05:22,795
OK, this is your pile of buildy stuff.
133
00:05:23,004 --> 00:05:25,339
This is what you liked to do
before you became boring.
134
00:05:25,423 --> 00:05:26,465
Now, take this.
135
00:05:28,009 --> 00:05:29,218
Well? Let's get this going.
136
00:05:29,302 --> 00:05:31,012
Do your stuff! You! Here.
137
00:05:32,138 --> 00:05:33,389
Funny fact about springs…
138
00:05:33,472 --> 00:05:35,308
Phineas! Come on.
139
00:05:35,391 --> 00:05:36,934
What is wrong with you guys?
140
00:05:37,018 --> 00:05:38,227
- Candace.
- Mom.
141
00:05:38,436 --> 00:05:40,289
How about if I go get some lunch
and bring it back for us?
142
00:05:40,313 --> 00:05:41,939
No, no, no, no. Stay. Stay.
143
00:05:42,023 --> 00:05:44,275
I'm really enjoying
this quality time with you.
144
00:05:44,942 --> 00:05:45,943
Me, too, sweetie.
145
00:05:46,194 --> 00:05:47,254
Are they doing anything yet?
146
00:05:47,278 --> 00:05:49,155
No, but we did find this blueprint.
147
00:05:49,238 --> 00:05:51,449
Hey, I know what we're gonna do today.
148
00:05:52,491 --> 00:05:55,119
We're gonna watch golf on television!
149
00:05:55,203 --> 00:05:57,121
What? OK, we gotta
jump start these guys.
150
00:05:57,455 --> 00:05:58,998
We make a great team, don't we?
151
00:05:59,081 --> 00:06:01,601
I think we make a great team.
Do you think we make a great team?
152
00:06:02,335 --> 00:06:04,879
Yeah, you do. I can tell.
153
00:06:05,254 --> 00:06:08,507
D With these blueprints
We can make a mighty tower *
154
00:06:08,799 --> 00:06:12,136
* With these blueprints
We can mould a chocolate ball *
155
00:06:12,220 --> 00:06:15,389
* With these blueprints
We can forge enormous yo-yo's *
156
00:06:15,473 --> 00:06:19,143
* With these prints
We can do anything at all *
157
00:06:19,352 --> 00:06:22,313
* We've got blueprints
Glorious blueprints *
158
00:06:22,396 --> 00:06:26,108
* They give us endless potentialities *
159
00:06:26,192 --> 00:06:28,110
* We could build an android porcupine *
160
00:06:28,194 --> 00:06:30,029
* Bionic hearts for valentines *
161
00:06:30,112 --> 00:06:32,156
* Or giant dogs with artificial fleas *
162
00:06:32,240 --> 00:06:34,158
* 'Cause we've got blueprints *
163
00:06:34,367 --> 00:06:36,118
* Oh, yes, blueprints *
164
00:06:36,369 --> 00:06:40,039
* They make the things we dream reality *
165
00:06:40,164 --> 00:06:41,999
* We can build jet powered water wings *
166
00:06:42,083 --> 00:06:43,793
* That catapult with mattress springs *
167
00:06:43,876 --> 00:06:47,880
* And practically anything you see *
168
00:06:48,297 --> 00:06:50,299
* We've got one print, two prints *
169
00:06:50,383 --> 00:06:51,926
* Nothing we can't do *
170
00:06:52,009 --> 00:06:53,970
* We've got three prints, four prints *
171
00:06:54,095 --> 00:06:55,555
* Every day is more prints *
172
00:06:55,805 --> 00:06:57,282
* We've got five prints, six prints *
173
00:06:57,306 --> 00:06:58,891
* Nothing we can't fix *
174
00:06:58,975 --> 00:07:00,810
* Big prints, small prints *
175
00:07:00,893 --> 00:07:02,228
* Make anything at all *
176
00:07:02,311 --> 00:07:05,356
* Nothing we can't do
As long as they're blue *
177
00:07:05,439 --> 00:07:09,068
* So get some hammers and nails,
And buckets and pails *
178
00:07:09,151 --> 00:07:12,238
* So grab a two by four 'cause we got
Blueprints galore *
179
00:07:12,321 --> 00:07:15,032
* We've got a lot of work to do *
180
00:07:15,116 --> 00:07:17,285
* With these prints that are blue d.
181
00:07:19,495 --> 00:07:21,247
It seemed bigger when we were singing.
182
00:07:21,330 --> 00:07:24,166
Do the two little lines
mean feet or inches?
183
00:07:24,250 --> 00:07:26,335
Hi kids! Did you build a little castle?
184
00:07:26,419 --> 00:07:27,545
That's adorable.
185
00:07:27,795 --> 00:07:29,005
Candace, should I do it now?
186
00:07:29,171 --> 00:07:32,133
Boys, you are so busted!
187
00:07:32,216 --> 00:07:33,217
Feel the burn.
188
00:07:33,885 --> 00:07:35,177
I've always liked pointing.
189
00:07:35,928 --> 00:07:37,471
Me too, sweetie.
190
00:07:37,930 --> 00:07:39,724
Well, I'm going inside
to make some snacks.
191
00:07:39,807 --> 00:07:40,808
Any requests?
192
00:07:41,100 --> 00:07:43,978
Oh, plain oatmeal! Wait! No! Mom! Uh!
193
00:07:44,228 --> 00:07:45,938
The one time it actually
could have worked!
194
00:07:46,022 --> 00:07:47,982
But no, they had to be boring,
195
00:07:48,065 --> 00:07:50,401
and we had to build this stupid,
worthless, ridiculous…
196
00:07:52,778 --> 00:07:54,906
I told you I knew what I was doing.
197
00:07:58,284 --> 00:07:59,535
Hurry, there's no time to lose!
198
00:07:59,785 --> 00:08:01,829
Hey, Ferb, did you ever notice
that the sidewalk
199
00:08:01,913 --> 00:08:03,182
is filled with little sparkly bits?
200
00:08:03,206 --> 00:08:04,290
Tune it out, Big Guy!
201
00:08:04,874 --> 00:08:07,543
Stupid new age parenting articles!
202
00:08:07,835 --> 00:08:09,086
Get me down from here!
203
00:08:09,170 --> 00:08:10,838
I can't control this thing!
204
00:08:10,922 --> 00:08:12,357
She's in some sort
of holding pattern.
205
00:08:12,381 --> 00:08:14,050
Good! We will just wait here
206
00:08:14,133 --> 00:08:16,010
and eventually the fuel will run out.
207
00:08:17,345 --> 00:08:20,056
Oh. And then she will plummet to… Yeah.
208
00:08:20,181 --> 00:08:21,341
Maybe we should get a ladder.
209
00:08:21,474 --> 00:08:24,268
Yes! The dynamic-inator is finished!
210
00:08:24,352 --> 00:08:27,188
And I couldn't have done it without you,
new partner.
211
00:08:27,271 --> 00:08:30,107
Now, if you'd be kind enough to point it
at my face and blast me,
212
00:08:30,274 --> 00:08:33,027
I'll be the most fascinating
and charming person
213
00:08:33,110 --> 00:08:36,572
in the Tri-State Area and then maybe
we'll go to a movie or something.
214
00:08:37,782 --> 00:08:39,534
What do you mean "no?" Hand me the remote.
215
00:08:40,910 --> 00:08:43,037
Oh, Perry the Platypus, look at us.
216
00:08:43,120 --> 00:08:46,165
We're fighting over the remote
like an old married couple.
217
00:08:46,249 --> 00:08:48,543
It's not cute. And I have a remote, too.
218
00:08:48,876 --> 00:08:51,212
I'm going to get my own talk show!
219
00:08:52,505 --> 00:08:55,049
Hey, what are you… You've got it pointed
at the suburbs!
220
00:08:55,132 --> 00:08:56,425
My face is over here!
221
00:08:57,176 --> 00:08:59,136
I want you to shoot me! Stop that!
222
00:08:59,220 --> 00:09:01,222
Oh, you're just so difficult sometimes.
223
00:09:03,891 --> 00:09:05,893
Phineas, Candace's fuel is running out.
224
00:09:05,977 --> 00:09:07,329
You have to think of a way to save her.
225
00:09:07,353 --> 00:09:08,354
We love thinking.
226
00:09:08,437 --> 00:09:09,856
In fact, we were just thinking
227
00:09:09,939 --> 00:09:11,858
about how much we loved
the flavor of water
228
00:09:11,941 --> 00:09:13,861
and how come there's no water
flavored ice cream.
229
00:09:13,985 --> 00:09:15,820
- Actually that would…
- Baljeet!
230
00:09:17,280 --> 00:09:20,366
Fine! Point it wherever you want,
baby! I'll be there!
231
00:09:20,575 --> 00:09:22,827
Say hello to the new dynamic…
232
00:09:24,245 --> 00:09:27,164
And that, in a nutshell,
is the history of Checkers.
233
00:09:27,373 --> 00:09:29,792
But it's far from the first board game.
In fact…
234
00:09:31,544 --> 00:09:34,505
Phineas? Candace is going to fall
and only you can save her.
235
00:09:34,797 --> 00:09:37,925
OK we have some wood, some springs,
and some tubing.
236
00:09:38,009 --> 00:09:39,361
But none of those things
will break her fall.
237
00:09:39,385 --> 00:09:42,096
Come on, guys! Do what you do better
than anybody else!
238
00:09:42,179 --> 00:09:43,180
Get creative!
239
00:09:43,931 --> 00:09:45,016
Creative.
240
00:09:46,183 --> 00:09:48,853
Come on, guys! You can do it!
241
00:09:48,936 --> 00:09:50,938
Phineas! Help me.
242
00:09:51,022 --> 00:09:52,249
I still think we should get a ladder.
243
00:09:52,273 --> 00:09:55,193
No. That would be boring.
244
00:09:56,319 --> 00:09:57,320
Wait a minute.
245
00:09:58,112 --> 00:09:59,464
I know what we should have done today!
246
00:09:59,488 --> 00:10:02,158
Ferb, grab some wood.
Isabella, hammer and nails.
247
00:10:02,283 --> 00:10:03,576
Buford, lift something heavy!
248
00:10:03,910 --> 00:10:05,119
Baljeet, lift something light.
249
00:10:05,203 --> 00:10:06,329
The day is still young!
250
00:10:06,412 --> 00:10:08,789
Hang on, Candace. We're coming for you!
251
00:10:09,081 --> 00:10:10,875
Hang onto what?
252
00:10:11,834 --> 00:10:14,003
You never meant to work with me,
253
00:10:14,086 --> 00:10:16,130
did you, Perry the heartbreaker?
254
00:10:16,297 --> 00:10:18,507
Yes, go. Go back to your agency
255
00:10:18,799 --> 00:10:21,010
with their un-cool acronyms.
256
00:10:21,135 --> 00:10:24,055
Just remember we once had
something special.
257
00:10:24,472 --> 00:10:27,225
It's running out! And my foot is slipping!
258
00:10:27,308 --> 00:10:28,351
Huh?
259
00:10:29,936 --> 00:10:31,145
D Summer *
260
00:10:31,229 --> 00:10:32,355
* I love summer d.
261
00:10:32,438 --> 00:10:34,815
It's good to be back.
262
00:10:34,899 --> 00:10:36,359
Yes. Yes, it is.
263
00:10:41,072 --> 00:10:42,156
Nice work, gang!
264
00:10:42,240 --> 00:10:43,574
No! Not nice work!
265
00:10:43,824 --> 00:10:46,077
You humiliate me all day long
by being boring,
266
00:10:46,160 --> 00:10:47,346
then you think you can make up for that
267
00:10:47,370 --> 00:10:50,081
by giving me a super fun ride
on the world's greatest crazy slide?
268
00:10:50,873 --> 00:10:52,351
OK, you get a pass for saving my life.
269
00:10:52,375 --> 00:10:54,775
Maybe there's still time
for mom and me to get our toes done.
270
00:10:54,835 --> 00:10:56,170
Mom! Mom!
271
00:10:56,254 --> 00:10:57,922
- Oh, there you are, Perry!
- Mom!
272
00:10:58,839 --> 00:11:00,424
D What do you do when hunger attacks *
273
00:11:00,508 --> 00:11:02,176
* Fill your stomach up to the max *
274
00:11:02,343 --> 00:11:04,554
* So, not talking tough
Come, don't ever shrink from *
275
00:11:04,845 --> 00:11:07,807
* How would you like some snacks d.
276
00:11:07,890 --> 00:11:11,060
Wow, it's like your mom was hit
by a dynamic ray or something.
277
00:11:15,565 --> 00:11:16,566
Really?
278
00:11:18,359 --> 00:11:20,945
Good morning, Danville!
It's a beautiful day.
279
00:11:21,112 --> 00:11:23,239
So let's get out there and be happy.
280
00:11:27,118 --> 00:11:29,328
D Sunshine and bubble gum *
281
00:11:29,412 --> 00:11:32,039
* Happiness here comes the sun *
282
00:11:32,123 --> 00:11:35,877
* Sunshine, happiness and gum *
283
00:11:38,087 --> 00:11:40,047
* Come shine and bubble sun *
284
00:11:40,339 --> 00:11:42,967
* Happiness, we're having fun *
285
00:11:43,050 --> 00:11:47,221
* Happiness, sunshine and gum *
286
00:11:49,056 --> 00:11:51,767
* Go ahead and move with feeling *
287
00:11:51,851 --> 00:11:54,312
* You can even dance *
288
00:11:54,395 --> 00:11:58,274
* If you feel it go ahead and scream *
289
00:11:59,108 --> 00:12:03,362
* If you're worried about the sound
You can always scream into a pillow d.
290
00:12:04,780 --> 00:12:06,073
Good morning, sir!
291
00:12:07,450 --> 00:12:09,076
One egg or two?
292
00:12:09,577 --> 00:12:11,377
None! I don't like them
the way you cook them!
293
00:12:11,412 --> 00:12:13,873
You always leave in the shells.
Who does that?
294
00:12:13,956 --> 00:12:15,333
I like mine crunchy.
295
00:12:15,416 --> 00:12:17,616
Just keep quiet over there.
I've got a call from Rodney.
296
00:12:18,044 --> 00:12:19,295
What do you want, Rodney?
297
00:12:19,378 --> 00:12:23,424
I thought I'd share with you the progress
on my new Super-Zapenizor.
298
00:12:23,841 --> 00:12:27,220
My son Orville helped me.
He's a true evil genius.
299
00:12:27,428 --> 00:12:30,056
I'm so glad I have a son
who can assist me in my work
300
00:12:30,139 --> 00:12:32,266
and help me become
a better evil scientist,
301
00:12:32,350 --> 00:12:33,935
instead of a daughter who can…
302
00:12:34,060 --> 00:12:36,771
Hmm, I don't know. Go shopping, I guess.
303
00:12:36,854 --> 00:12:38,064
Is that what it's like, Heinz?
304
00:12:38,147 --> 00:12:39,899
Oh, that's ridiculous, Rodney.
305
00:12:39,982 --> 00:12:42,944
What you'd have me believe
is that daughters are useless
306
00:12:43,069 --> 00:12:44,389
and if only I'd had a son instead
307
00:12:44,445 --> 00:12:46,280
of a daughter, I'd be
much more successful,
308
00:12:46,364 --> 00:12:48,449
and my life would be so much better.
309
00:12:48,950 --> 00:12:50,952
Wait. Vanessa, no, wait, wait!
310
00:12:51,077 --> 00:12:53,162
How long have you been standing there?
Vanessa!
311
00:12:54,038 --> 00:12:55,248
Vanessa, honey!
312
00:12:55,373 --> 00:12:57,416
Oh, I can't believe
that she would think that I…
313
00:12:57,792 --> 00:13:00,878
I mean, sure it's be nice
to have a son in addition.
314
00:13:01,045 --> 00:13:03,232
You know, someone to have
a nice game of catch with, but…
315
00:13:03,256 --> 00:13:05,383
Sir, you could have
a game of catch with me.
316
00:13:05,466 --> 00:13:07,009
I've always thought of you as my fa…
317
00:13:07,093 --> 00:13:08,261
Norm, you're in my light!
318
00:13:09,387 --> 00:13:10,388
Ther.
319
00:13:10,555 --> 00:13:12,557
Hi, Phineas. What you doing?
320
00:13:12,974 --> 00:13:14,993
Well, you know those
little spring suction cup things
321
00:13:15,017 --> 00:13:16,328
that you push down and you never know
322
00:13:16,352 --> 00:13:17,538
when they're gonna pop up in the air?
323
00:13:17,562 --> 00:13:19,242
Yeah, what are those things called anyway?
324
00:13:19,272 --> 00:13:22,191
I don't know, but Ferb and I
built a big one.
325
00:13:23,818 --> 00:13:25,528
Hey, look! It's one of those things.
326
00:13:25,945 --> 00:13:27,029
Yes, a big one!
327
00:13:27,113 --> 00:13:28,114
Everybody in!
328
00:13:36,455 --> 00:13:37,456
So when's it gonna pop?
329
00:13:37,540 --> 00:13:38,541
That's the fun part.
330
00:13:38,875 --> 00:13:40,475
You never know when it's gonna take off.
331
00:13:41,043 --> 00:13:42,044
Hey, where's…
332
00:13:43,296 --> 00:13:44,616
I don't know what happened, Carl,
333
00:13:44,839 --> 00:13:46,799
but out cafeteria officially stinks.
334
00:13:46,883 --> 00:13:48,277
Sir, I don't think you're being fair…
335
00:13:48,301 --> 00:13:51,220
The old Mexican food station is gone,
Carl. Vanished.
336
00:13:51,304 --> 00:13:52,430
They still have the chili.
337
00:13:52,513 --> 00:13:54,056
Oh, right because chili
338
00:13:54,140 --> 00:13:56,350
is a perfect substitute
for a nice, crunchy taco.
339
00:13:56,475 --> 00:13:59,520
It's practically the same thing.
Agent P, you're here.
340
00:13:59,812 --> 00:14:01,856
Um, our inter web monitor
341
00:14:01,939 --> 00:14:04,400
tells us that Dr. Doofenshmirtz
has been conferencing
342
00:14:04,483 --> 00:14:07,862
with the other members
of the evil organization, Love Muffin.
343
00:14:07,945 --> 00:14:09,298
It's obvious they're planning
something big,
344
00:14:09,322 --> 00:14:10,865
but right now we have our hands full
345
00:14:10,948 --> 00:14:12,533
with this whole cafeteria debacle.
346
00:14:12,909 --> 00:14:14,869
So, get out there and put a stop to it.
347
00:14:14,952 --> 00:14:16,162
Good luck, Agent P!
348
00:14:16,954 --> 00:14:18,873
Carl, we're going off the lot for lunch.
349
00:14:18,956 --> 00:14:21,042
- Is that allowed, sir?
- No.
350
00:14:22,376 --> 00:14:24,045
That was great, Phineas.
351
00:14:24,295 --> 00:14:26,130
Yes, let us do that again!
352
00:14:26,297 --> 00:14:27,924
Ferb, let's reset it!
353
00:14:29,967 --> 00:14:32,803
There they go again with their machine,
mocking me!
354
00:14:33,012 --> 00:14:34,347
"Oh, hi, I'm Phineas."
355
00:14:34,472 --> 00:14:36,933
"Ferb and I are building something
really bust-worthy today."
356
00:14:37,183 --> 00:14:40,937
"Yeah? Like what? Like a submarine
that'll go into my esophagus."
357
00:14:41,145 --> 00:14:42,563
Candace! What are you doing?
358
00:14:42,939 --> 00:14:43,940
Nothing.
359
00:14:44,190 --> 00:14:46,150
Did you bring the hypnotism stuff?
360
00:14:46,234 --> 00:14:47,794
If you mean the pocket watch, then yes.
361
00:14:48,027 --> 00:14:49,570
Why do you want to do this, Candace?
362
00:14:49,820 --> 00:14:51,215
I have to meet Jeremy in the park today.
363
00:14:51,239 --> 00:14:54,158
But I can't go unless I get
this busting out of my head.
364
00:14:54,242 --> 00:14:57,411
But hypnotism? It's just so 1843 of you.
365
00:14:57,537 --> 00:14:58,871
1843?
366
00:14:58,955 --> 00:15:00,248
You know, 1843, when James Braid
367
00:15:00,331 --> 00:15:01,808
published The Rationale of Somnambulism.
368
00:15:01,832 --> 00:15:03,435
In which he invented the term, "hypnotism"
369
00:15:03,459 --> 00:15:05,044
named after the Greek god Hypnos.
370
00:15:05,211 --> 00:15:06,462
How do you even know that?
371
00:15:06,546 --> 00:15:07,797
It's written on your poster.
372
00:15:07,880 --> 00:15:09,560
Apparently, he also invented
the comb-over.
373
00:15:09,882 --> 00:15:10,883
Freaky.
374
00:15:10,967 --> 00:15:12,407
Why would I have bought that poster?
375
00:15:12,468 --> 00:15:16,264
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d.
376
00:15:16,847 --> 00:15:19,350
Oh, this is terrible. Look at her.
Look what I've done.
377
00:15:19,809 --> 00:15:22,436
She's been giving me the cold shoulder
ever since she overheard
378
00:15:22,520 --> 00:15:24,021
something out of context.
379
00:15:24,230 --> 00:15:25,773
Oh, this is like one of those sitcoms
380
00:15:25,857 --> 00:15:27,751
where somebody says something
that's misconstrued
381
00:15:27,775 --> 00:15:29,110
and the snoopy next door neighbor
382
00:15:29,193 --> 00:15:31,505
gets the wrong package delivered
after his in-laws come to visit
383
00:15:31,529 --> 00:15:33,249
and somebody has two dates
on the same night
384
00:15:33,281 --> 00:15:35,384
and they have to paint a white line
down the middle of the room.
385
00:15:35,408 --> 00:15:37,326
But this isn't a sitcom,
Perry the Platypus.
386
00:15:37,410 --> 00:15:38,494
This is real life.
387
00:15:40,121 --> 00:15:43,791
And I'm… And I'm the father.
388
00:15:44,041 --> 00:15:46,794
And I have to treat her with the respect
that she deserves
389
00:15:46,878 --> 00:15:49,005
in a caring, fatherly fashion.
390
00:15:50,464 --> 00:15:52,091
I'll blast her with one of my inators.
391
00:15:52,300 --> 00:15:53,301
Wait here.
392
00:15:54,260 --> 00:15:55,660
Do you like it, Perry the Platypus?
393
00:15:55,845 --> 00:15:58,306
I built it for the 170th anniversary
of the Alamo,
394
00:15:58,389 --> 00:15:59,515
but I forgot to use it.
395
00:15:59,682 --> 00:16:01,410
It makes people forget about
what they're thinking
396
00:16:01,434 --> 00:16:02,435
right at that moment.
397
00:16:02,894 --> 00:16:04,937
I call it the Forget-about-it-inator.
398
00:16:05,021 --> 00:16:06,189
I love that name.
399
00:16:06,397 --> 00:16:08,524
Forget about it. Forget about it.
400
00:16:08,941 --> 00:16:09,984
Forget about it!
401
00:16:10,109 --> 00:16:12,862
Forget about it.
Forget about it.
402
00:16:13,237 --> 00:16:14,822
Yeah. How about a hand shake?
403
00:16:14,906 --> 00:16:16,449
Ah! Forget about it.
404
00:16:16,908 --> 00:16:18,993
If only I were a real boy.
405
00:16:19,243 --> 00:16:23,372
You are now entering a deep sleep.
406
00:16:24,207 --> 00:16:25,791
Deep sleep.
407
00:16:25,875 --> 00:16:27,543
What? Sweet. It's working!
408
00:16:27,793 --> 00:16:29,879
Candace, when you hear the trigger word…
409
00:16:30,046 --> 00:16:32,131
Um, "holy guacamole,"
410
00:16:32,340 --> 00:16:35,051
you will no longer have the desire
to bust Phineas and Ferb.
411
00:16:35,301 --> 00:16:37,303
No more busting my brothers.
412
00:16:37,470 --> 00:16:40,514
And when you hear, "leaping lizards,"
413
00:16:40,848 --> 00:16:42,225
it will make you return to normal.
414
00:16:42,433 --> 00:16:44,101
Return to normal.
415
00:16:44,227 --> 00:16:45,895
Now, when I snap my fingers,
416
00:16:45,978 --> 00:16:48,397
you will awake with no recolection
of being hynotized.
417
00:16:48,523 --> 00:16:49,941
Do you understand, Candace?
418
00:16:50,024 --> 00:16:51,025
- No.
- No?
419
00:16:51,192 --> 00:16:52,193
What's not to understand?
420
00:16:52,360 --> 00:16:54,570
A brief recap might be helpful.
421
00:16:54,820 --> 00:16:56,948
Candace, "holy guacomole," no busting,
422
00:16:57,156 --> 00:16:58,908
"leaping lizards," back to normal.
423
00:16:59,534 --> 00:17:01,494
I don't know, Stacy,
I don't think it worked.
424
00:17:01,786 --> 00:17:04,247
I still want Phineas and Ferb
to go down, down…
425
00:17:04,330 --> 00:17:05,331
Holy Guacomole.
426
00:17:05,414 --> 00:17:06,457
What was I talking about?
427
00:17:06,541 --> 00:17:08,876
I think you're ready
for your date with Jeremy.
428
00:17:08,960 --> 00:17:10,545
Oh! Who's Jeremy?
429
00:17:10,878 --> 00:17:12,421
Uh-oh! I think something went wrong.
430
00:17:12,797 --> 00:17:14,340
I'm just kidding.
431
00:17:15,841 --> 00:17:20,888
D He wants to be a real boy d
d He wants to be a real boy *
432
00:17:20,972 --> 00:17:25,560
* He wants to be a real boy d
d Real boy, yeah *
433
00:17:25,810 --> 00:17:27,812
* I'm a lonely orphan robot *
434
00:17:28,312 --> 00:17:30,022
* Just a scrap metal tower *
435
00:17:30,982 --> 00:17:32,441
* A mis-fired piston *
436
00:17:32,942 --> 00:17:34,902
* Run on squirrel power *
437
00:17:35,319 --> 00:17:37,905
* His galvanized insides *
438
00:17:37,989 --> 00:17:40,449
* Can feel no joy *
439
00:17:41,158 --> 00:17:44,078
* He wants to be a real boy d
d I want to be a real boy *
440
00:17:44,328 --> 00:17:47,123
* Not a titanium toy d
Don't give my battery flattery *
441
00:17:47,206 --> 00:17:48,833
* What I want is more gray mattery *
442
00:17:48,916 --> 00:17:50,918
* A brain, some veins, and some arteries *
443
00:17:51,002 --> 00:17:53,379
* I gotta squirrel on a treadmill
Where my heart should be *
444
00:17:53,462 --> 00:17:55,006
* If I was real d You could feel
445
00:17:55,089 --> 00:17:56,090
* I could really emote *
446
00:17:56,173 --> 00:17:58,509
* Instead of shorting out whenever he sits
On the remote *
447
00:17:58,843 --> 00:18:00,094
* I want a dad d Father!
448
00:18:00,177 --> 00:18:01,238
D Someone I can call pops *
449
00:18:01,262 --> 00:18:04,015
* Someone to take me out for malteds
At the soda shop *
450
00:18:04,098 --> 00:18:05,492
* Someone to take me on a fishing trip *
451
00:18:05,516 --> 00:18:07,226
* Or teach me how to ride a bike *
452
00:18:07,310 --> 00:18:09,788
* Who'll pat me on the head and ask me
"How you doing, tyke?" *
453
00:18:09,812 --> 00:18:10,813
* How you doing, tyke? *
454
00:18:10,897 --> 00:18:13,167
* Oh, I'm fine, all things considered
Wanna be a real boy *
455
00:18:13,191 --> 00:18:14,859
* But I don't wanna sound embittered d.
456
00:18:14,942 --> 00:18:16,277
But thanks for asking.
457
00:18:16,360 --> 00:18:17,361
Seriously!
458
00:18:18,988 --> 00:18:20,340
You know what I'd like to do Candace?
459
00:18:20,364 --> 00:18:21,800
I'd like to rent
one of those little boats.
460
00:18:21,824 --> 00:18:22,825
Sure, good idea.
461
00:18:22,909 --> 00:18:24,660
Well, great. Let's go before you…
462
00:18:24,744 --> 00:18:26,829
Before I rush off
to bust Phineas and Ferb?
463
00:18:26,913 --> 00:18:27,914
Well…
464
00:18:27,997 --> 00:18:30,291
Jeremy, I no longer have the desire
to bust my brothers.
465
00:18:30,499 --> 00:18:31,542
We can take our time.
466
00:18:31,834 --> 00:18:32,835
Whoa! Look at that!
467
00:18:32,919 --> 00:18:34,795
What do you know.
468
00:18:34,879 --> 00:18:37,173
Some sort of reptile hopping around.
469
00:18:37,465 --> 00:18:39,091
Hi, little hopping reptile.
470
00:18:39,175 --> 00:18:40,927
Hi, little jumping chameleon.
471
00:18:41,093 --> 00:18:43,179
Hi, little springing salamander.
472
00:18:43,512 --> 00:18:44,513
Leaping lizards!
473
00:18:44,805 --> 00:18:47,183
Oh, yeah. Yeah. Funny
I didn't think of that one.
474
00:18:47,475 --> 00:18:48,893
Candace? Candace?
475
00:18:48,976 --> 00:18:51,270
Sorry, Jeremy,
I've got to bust my brothers.
476
00:18:51,395 --> 00:18:53,189
Oh, that's my girl.
477
00:18:53,481 --> 00:18:57,902
Looks like it's just you and me,
you little gallivanting gecko.
478
00:18:59,320 --> 00:19:01,906
OK, Vanessa, I just need to take
a picture of you
479
00:19:01,989 --> 00:19:04,242
because I love you and I don't need a son.
480
00:19:04,575 --> 00:19:05,952
Did you say something, Dad?
481
00:19:06,077 --> 00:19:07,912
What? You're wearing headphones?
482
00:19:07,995 --> 00:19:10,456
So you haven't heard a thing
I've said all day?
483
00:19:10,540 --> 00:19:12,100
Why do you think I wear the headphones?
484
00:19:12,291 --> 00:19:13,960
So, you're not mad at me for saying
485
00:19:14,043 --> 00:19:15,962
I'd rather have a son,
than a daughter like you?
486
00:19:16,045 --> 00:19:17,105
What? Oh, nothing. Nothing.
487
00:19:17,129 --> 00:19:18,923
Just… Here, just put these back on.
488
00:19:19,048 --> 00:19:20,091
There you go.
489
00:19:20,800 --> 00:19:21,801
Whatever.
490
00:19:21,884 --> 00:19:24,804
What about that? She didn't hear me.
I'm still a great dad,
491
00:19:24,887 --> 00:19:27,181
and a sitcom cliche has been resolved.
492
00:19:27,473 --> 00:19:29,433
I guess I didn't need
this inator after all.
493
00:19:29,976 --> 00:19:32,478
Say, here's a thought.
494
00:19:33,020 --> 00:19:34,981
How about if I blast you instead?
495
00:19:35,147 --> 00:19:37,024
Sir, I just want you to know
496
00:19:37,108 --> 00:19:38,985
I've always thought of you as my father…
497
00:19:39,068 --> 00:19:40,546
Look, Norm, this is gonna have to wait.
498
00:19:40,570 --> 00:19:43,239
I have to blast Perry the Platypus
and I'll be right with you.
499
00:19:44,949 --> 00:19:46,409
Now, who are you?
500
00:19:46,909 --> 00:19:49,412
I am your son.
501
00:19:50,413 --> 00:19:53,291
Yeah. Oh, really? And what's that?
502
00:19:53,374 --> 00:19:55,418
Don't worry, Dad. I'll get rid of it.
503
00:19:57,253 --> 00:19:59,338
Funny, I don't seem to remember much.
504
00:19:59,547 --> 00:20:02,383
You like playing ball with me, your son.
505
00:20:02,508 --> 00:20:04,093
- Really? I like that?
- Yes.
506
00:20:04,176 --> 00:20:05,177
What else do I like?
507
00:20:05,261 --> 00:20:06,888
Crunchy eggs for breakfast.
508
00:20:07,096 --> 00:20:08,097
I do?
509
00:20:08,347 --> 00:20:10,266
Man, what kind of weirdo am I?
510
00:20:10,474 --> 00:20:12,310
- Phineas and Ferb.
- Hey, Candace.
511
00:20:12,393 --> 00:20:15,146
I'm telling mom right now.
Mom! Mom! Mom!
512
00:20:15,897 --> 00:20:17,416
Mom, you have to come out
to the backyard.
513
00:20:17,440 --> 00:20:18,816
OK, give me a second.
514
00:20:20,359 --> 00:20:23,279
Candace, do you want to go for a ride?
515
00:20:23,362 --> 00:20:24,822
No, I'm good.
516
00:20:24,906 --> 00:20:26,383
All right, Candace,
what was it you wanted…
517
00:20:26,407 --> 00:20:27,867
Crimeny! What is that?
518
00:20:28,034 --> 00:20:30,494
- Hi, Mom.
- You see it. You see it!
519
00:20:30,578 --> 00:20:32,788
Phineas and Ferb are busted for sure.
520
00:20:32,872 --> 00:20:33,873
Where is it going?
521
00:20:33,956 --> 00:20:35,756
Oh, it'll come back down
in just a little bit.
522
00:20:35,917 --> 00:20:38,127
Just in time for me to get my bust on.
523
00:20:38,211 --> 00:20:42,131
So, what does this thing do?
Oh, look, buttons. Pushy-pushy-pushy!
524
00:20:42,340 --> 00:20:43,400
Here it comes now. That's great.
525
00:20:43,424 --> 00:20:45,444
We can bust Phineas and Ferb
and be done in time for dinner.
526
00:20:45,468 --> 00:20:46,945
So, what did you want to show me, Candace?
527
00:20:46,969 --> 00:20:47,970
Um, that.
528
00:20:48,846 --> 00:20:50,306
Good heavens, what is that?
529
00:20:50,431 --> 00:20:51,991
Like I said, Phineas and Ferb built it.
530
00:20:52,058 --> 00:20:53,184
Where's it going?
531
00:20:53,267 --> 00:20:56,437
Oh, it'll be back. And then
it's busting time for sure, right, Mom?
532
00:20:56,521 --> 00:20:58,761
All right, Candace, so what was it
you wanted to show me?
533
00:20:58,898 --> 00:21:00,983
This is fun. Pushy, pushy.
Push some buttons.
534
00:21:01,067 --> 00:21:03,194
- Sir, sir, sir.
- I'm pushing the buttons.
535
00:21:03,945 --> 00:21:06,185
All right, Candace, so what was it
you wanted to show me?
536
00:21:06,489 --> 00:21:09,075
Holy guacomole! What is that?
537
00:21:09,242 --> 00:21:11,410
Wait! Why did I leave Jeremy in the park?
538
00:21:12,453 --> 00:21:14,121
Oh, there you are, Perry.
539
00:21:15,998 --> 00:21:18,209
Sir, it's overheating and it could
540
00:21:19,335 --> 00:21:20,336
explode.
541
00:21:20,419 --> 00:21:21,921
Hey, wait a minute.
542
00:21:22,046 --> 00:21:25,258
You're not my son.
You're that walking junk pile, Norm.
543
00:21:25,341 --> 00:21:28,135
- But, Dad.
- And I am not your father.
544
00:21:28,553 --> 00:21:29,971
I'm fairly sure about that.
545
00:21:30,054 --> 00:21:31,055
But…
546
00:21:31,847 --> 00:21:33,849
Here, Norm, wear these. It helps.
547
00:21:33,933 --> 00:21:35,142
Thanks, sis.
548
00:21:35,226 --> 00:21:37,103
No, problem, bro.
549
00:21:42,233 --> 00:21:43,317
Hey, buddy.
550
00:21:43,568 --> 00:21:45,194
Are you busy?
551
00:21:45,278 --> 00:21:46,487
No, not really.
552
00:21:46,571 --> 00:21:48,531
You know, Norm, it occurs to me
553
00:21:48,781 --> 00:21:50,950
that though I've never had a son,
554
00:21:51,200 --> 00:21:54,370
there is someone
I can always count on to be there.
555
00:21:54,829 --> 00:21:57,456
Someone I've begun to think of as family.
556
00:21:57,540 --> 00:22:00,251
- Yes?
- And that someone is Perry the Platypus.
557
00:22:00,334 --> 00:22:02,169
See you around, junk pile.
558
00:22:03,129 --> 00:22:05,298
Apology accepted, Dad.
559
00:22:07,508 --> 00:22:09,051
D If I was real d You could feel
560
00:22:09,135 --> 00:22:10,177
* I could really emote *
561
00:22:10,261 --> 00:22:12,542
* Instead of shorting out whenever he sits
On the remote *
562
00:22:12,805 --> 00:22:14,056
* I want a dad d Father!
563
00:22:14,140 --> 00:22:15,224
D Someone I can call pops *
564
00:22:15,308 --> 00:22:17,894
* Someone to take me out for malted's
At the soda shop *
565
00:22:17,977 --> 00:22:19,538
* Someone to take me on a fishing trip *
566
00:22:19,562 --> 00:22:21,189
* Or teach me how to ride a bike *
567
00:22:21,272 --> 00:22:23,752
* Who'll pat me on the head and ask me
"How you doing, tyke?" *
568
00:22:23,816 --> 00:22:24,859
* How you doing, tyke? *
569
00:22:24,942 --> 00:22:27,087
* Oh, I'm fine, all things considered
Wanna be a real boy *
570
00:22:27,111 --> 00:22:28,821
* But I don't wanna sound embittered d.
571
00:22:29,155 --> 00:22:30,323
But thanks for asking.
572
00:22:30,406 --> 00:22:31,407
Seriously.