1
00:00:13,312 --> 00:00:16,315
D There's a hundred
And four days of summer vacation *
2
00:00:16,398 --> 00:00:18,859
* And school comes along just to end it *
3
00:00:18,943 --> 00:00:21,987
* So the annual problem
For our generation *
4
00:00:22,071 --> 00:00:25,157
* Is finding a good way to spend it *
5
00:00:25,241 --> 00:00:26,367
* Like maybe *
6
00:00:26,492 --> 00:00:28,953
* Building a rocket or fighting a mummy *
7
00:00:29,036 --> 00:00:31,038
* Or climbing up the Eiffel Tower *
8
00:00:31,413 --> 00:00:33,832
* Discovering something
That doesn't exist d.
9
00:00:33,916 --> 00:00:34,917
Hey!
10
00:00:35,000 --> 00:00:36,335
D Or giving a monkey a shower *
11
00:00:37,169 --> 00:00:38,212
* Surfing tidal waves *
12
00:00:38,295 --> 00:00:41,090
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
13
00:00:41,173 --> 00:00:42,174
It's over here!
14
00:00:42,258 --> 00:00:43,634
D Finding a Dodo bird *
15
00:00:43,717 --> 00:00:44,718
* Painting a continent *
16
00:00:44,802 --> 00:00:46,845
* Or driving our sister insane *
17
00:00:46,929 --> 00:00:47,930
Phineas!
18
00:00:48,013 --> 00:00:50,266
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
19
00:00:50,349 --> 00:00:51,934
* Before school starts this fall d.
20
00:00:52,017 --> 00:00:53,018
Come on, Perry!
21
00:00:53,102 --> 00:00:58,190
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
22
00:00:58,274 --> 00:01:03,320
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
23
00:01:03,946 --> 00:01:07,241
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
24
00:01:10,286 --> 00:01:13,122
So, I was looking up
at the stars, thinking about Jeremy.
25
00:01:13,289 --> 00:01:15,916
Only I was walking down
the stairs at the time.
26
00:01:16,000 --> 00:01:18,210
And now I'm stuck in bed! Doctor's orders!
27
00:01:18,294 --> 00:01:21,255
If I re-injure it I'll have to miss
the Tiny Cowboy concert tomorrow!
28
00:01:21,463 --> 00:01:23,007
Backstage passes!
29
00:01:23,090 --> 00:01:24,842
- Candace!
- See you soon, Stace.
30
00:01:25,175 --> 00:01:27,928
Your father wants me to listen
to one of his "soundscapes,"
31
00:01:28,012 --> 00:01:29,531
so I figured I'd strap
on the headphones
32
00:01:29,555 --> 00:01:31,891
and finally get those flowers planted
in the backyard.
33
00:01:31,974 --> 00:01:34,077
Do you think you can entertain
yourself up here alone?
34
00:01:34,101 --> 00:01:37,396
Sure. Maybe I'll count useless limbs.
One.
35
00:01:37,479 --> 00:01:40,107
Don't bother! We've got
the perfect cure for boredom!
36
00:01:40,191 --> 00:01:42,318
Well, looks like things
are under control here.
37
00:01:42,401 --> 00:01:43,861
Don't bring that junk in here.
38
00:01:43,944 --> 00:01:46,155
It's not junk. It's cool stuff
to play with
39
00:01:46,238 --> 00:01:47,990
so you don't succumb to cabin fever.
40
00:01:48,073 --> 00:01:49,533
Please. A toy helicopter?
41
00:01:49,909 --> 00:01:51,535
Oh, and look! Mindy Mimic!
42
00:01:51,952 --> 00:01:54,038
- Boring.
- Boring.
43
00:01:54,121 --> 00:01:55,331
Or you could do some reading!
44
00:01:55,414 --> 00:01:57,541
Ferb and I wrote a 28-volume
science fiction,
45
00:01:57,833 --> 00:02:00,461
swashbuckling, historical romance,
tell-all, potboiler,
46
00:02:00,544 --> 00:02:02,880
mystery, satire, buddy-cop adventure,
tragedy,
47
00:02:02,963 --> 00:02:04,256
how-to, action novel.
48
00:02:04,340 --> 00:02:07,134
Also, we rigged up this closed-circuit
video screen for you.
49
00:02:07,343 --> 00:02:10,346
And then we planted cameras
at strategic locations around the house.
50
00:02:10,429 --> 00:02:12,932
So, you can still be with the family
while you're convalescing.
51
00:02:13,224 --> 00:02:16,352
This remote controls the camera
and a few other surprises
52
00:02:16,435 --> 00:02:18,771
so you'll feel less, you know,
imprisoned.
53
00:02:18,854 --> 00:02:20,272
Thanks for that characterization.
54
00:02:20,439 --> 00:02:22,107
Oh, look, there's Dad!
55
00:02:29,198 --> 00:02:30,199
Hey, where's Perry?
56
00:02:31,283 --> 00:02:32,409
Good morning, Agent P.
57
00:02:32,493 --> 00:02:34,328
Doofenshmirtz has been buying up all the
58
00:02:34,411 --> 00:02:37,289
hard salami, kaiser rolls, pickles,
roast beef, mustard,
59
00:02:37,373 --> 00:02:41,001
horseradish, sauerkraut and pimento loaf
in the tri-state area.
60
00:02:41,085 --> 00:02:42,205
We don't know what it means,
61
00:02:42,253 --> 00:02:44,004
but it sounds like a recipe for evil.
62
00:02:44,838 --> 00:02:48,342
Or at least an evil sandwich.
Investigate at once!
63
00:02:51,011 --> 00:02:53,347
Hi, Mrs. Flynn-Fletcher. What you doing?
64
00:02:53,973 --> 00:02:55,057
Um, I said…
65
00:02:58,227 --> 00:02:59,812
Rocking out with the headphones, huh?
66
00:02:59,979 --> 00:03:01,397
Hey, what are you losers up to?
67
00:03:01,480 --> 00:03:04,275
It's cosmonaut Sergei Kushnirov's
birthday.
68
00:03:04,483 --> 00:03:06,819
Right now, Sergei is orbiting Earth
69
00:03:06,902 --> 00:03:08,529
in an international space station,
70
00:03:08,779 --> 00:03:10,948
trying to prove the existence
of wormholes!
71
00:03:11,031 --> 00:03:14,910
And in a few hours, he'll be directly
above our backyard.
72
00:03:15,077 --> 00:03:17,246
I hope they do not void
the sanitation system.
73
00:03:17,413 --> 00:03:19,957
Is that the first place
your brain goes? Really?
74
00:03:20,040 --> 00:03:23,794
Anyway, Ferb and I are constructing
a Stratospheric Ionizer,
75
00:03:23,878 --> 00:03:26,398
to make a happy birthday message appear
in the upper atmosphere.
76
00:03:26,505 --> 00:03:28,424
Wow! Sounds high tech.
77
00:03:28,507 --> 00:03:31,802
It sure is! Hey, Ferb, toss me that bone!
78
00:03:37,391 --> 00:03:38,559
Hey, Sergei,
79
00:03:38,809 --> 00:03:41,312
are you still waiting to hear
from your American friends?
80
00:03:41,395 --> 00:03:43,105
You're missing party right here.
81
00:03:44,440 --> 00:03:46,442
Have some cake.
82
00:03:46,859 --> 00:03:48,319
Relax. Flame is cardboard.
83
00:03:48,402 --> 00:03:51,113
I'm not an idiot. Now, come.
It's your party.
84
00:03:51,238 --> 00:03:52,990
I will join you soon, comrades.
85
00:03:53,115 --> 00:03:56,577
Phineas and Ferb said I should watch
the skies for a special message.
86
00:03:56,994 --> 00:03:58,329
Those boys are so thoughtful.
87
00:03:58,412 --> 00:04:01,040
Oh, look at it, all swollen
and useless.
88
00:04:01,165 --> 00:04:04,168
You are one sorry, laid-up, mummy-footed
bed potato.
89
00:04:04,251 --> 00:04:06,462
Why you gotta be all like that?
I mean, this is serious!
90
00:04:06,545 --> 00:04:08,255
I can't even get down to the radio station
91
00:04:08,339 --> 00:04:10,007
to pick up the backstage
passes and…
92
00:04:10,090 --> 00:04:11,526
Huh! What's that your brothers
are building down there?
93
00:04:11,550 --> 00:04:13,052
What? Let me see! Let me see!
94
00:04:13,135 --> 00:04:15,304
No way. You gotta stay off that foot!
95
00:04:15,429 --> 00:04:17,848
Wait! The video screen!
96
00:04:18,474 --> 00:04:20,476
There they are! Doing things!
97
00:04:20,976 --> 00:04:23,062
And there's Mom! Not noticing!
98
00:04:23,229 --> 00:04:25,856
Mom, Mom, turn around!
99
00:04:25,940 --> 00:04:27,820
You know she can't hear you.
Then I'll call her.
100
00:04:34,156 --> 00:04:36,200
Hey, this is pretty good!
101
00:04:36,492 --> 00:04:39,787
Oh, why doesn't she answer?
I'm going down there!
102
00:04:39,870 --> 00:04:41,830
- No!
- Stacy, you gotta help me!
103
00:04:42,331 --> 00:04:43,832
Okay. Thank you.
104
00:04:44,166 --> 00:04:45,793
I am such an enabler.
105
00:04:49,463 --> 00:04:51,173
Ah! Perry the Platypus.
106
00:04:51,257 --> 00:04:53,551
You got yourself
in quite a pickle there! See?
107
00:04:53,842 --> 00:04:56,220
'Cause it's a pickle.
And you're inside it.
108
00:04:56,303 --> 00:04:57,846
Anyway, backstory.
109
00:04:58,013 --> 00:05:01,308
It all started the other day when I was
visiting Tony's Deli.
110
00:05:01,517 --> 00:05:05,020
I had gotten a bowl of chicken soup,
but it had a fly in it.
111
00:05:05,104 --> 00:05:07,481
- It's a raisin.
- It's a fly!
112
00:05:07,565 --> 00:05:08,816
It's a raisin.
113
00:05:08,899 --> 00:05:10,985
So, I took it to an entomologist.
114
00:05:11,068 --> 00:05:12,069
It's a raisin.
115
00:05:14,071 --> 00:05:15,406
But on the other side is a fly.
116
00:05:15,865 --> 00:05:17,324
Of course, by then my soup was cold
117
00:05:17,408 --> 00:05:18,951
and it was too late for a refund.
118
00:05:19,201 --> 00:05:23,414
But now, I will wash Tony's Deli
off the face of the tri-state area
119
00:05:23,497 --> 00:05:27,042
with my new Chicken Soup-inator!
120
00:05:27,209 --> 00:05:30,421
It blasts out a super-concentrated
rocket-like bolt
121
00:05:30,796 --> 00:05:32,840
of boiling hot chicken soup
122
00:05:33,007 --> 00:05:36,302
powerful enough to demolish
an entire city block!
123
00:05:36,510 --> 00:05:39,150
You wouldn't believe how much chicken soup
that baby takes, though!
124
00:05:39,263 --> 00:05:41,515
Luckily, Aaron's Deli was having a sale!
125
00:05:41,807 --> 00:05:45,019
Half a gallon of chicken soup
free with every $40 purchase.
126
00:05:45,102 --> 00:05:48,230
All that chicken soup
and it didn't cost me a nickel. Ha-ha!
127
00:05:48,355 --> 00:05:51,567
Of course, I had to buy a lot of food,
mostly deli meats.
128
00:05:51,817 --> 00:05:53,110
They're piled up in the halls.
129
00:05:53,319 --> 00:05:55,529
It's kind of warm in there.
I hope they keep.
130
00:05:56,197 --> 00:05:58,073
Come on, Stacy! Come on, Stacy!
131
00:05:58,282 --> 00:06:00,492
Hey, turn around. Turn around!
132
00:06:00,576 --> 00:06:02,953
- This is it!
- Yeah, I mean you.
133
00:06:03,037 --> 00:06:04,914
- Oh, hi, Stacy.
- What?
134
00:06:04,997 --> 00:06:07,249
It's hard to hear over all the noise
we're making.
135
00:06:07,416 --> 00:06:09,543
Is Candace enjoying the live video?
136
00:06:09,877 --> 00:06:10,961
She's watching right now.
137
00:06:11,045 --> 00:06:13,255
Hi, Candace! We're waving back,
138
00:06:13,464 --> 00:06:15,132
but we can't see or hear you!
139
00:06:18,344 --> 00:06:20,763
Wow! I'm surprised the spelling checker
didn't catch that.
140
00:06:20,846 --> 00:06:22,032
I've got to deliver a message
to your mom.
141
00:06:22,056 --> 00:06:23,057
She's right over there.
142
00:06:23,140 --> 00:06:25,100
- Delivery. Mrs.
- Flynn-Fletcher!
143
00:06:25,935 --> 00:06:28,062
- Oh! Hi, Stacy.
- Take a look.
144
00:06:28,145 --> 00:06:31,273
Oh, the azaleas. You can put those
down over there.
145
00:06:33,108 --> 00:06:35,194
Okay, lower it here!
146
00:06:43,452 --> 00:06:46,038
Oh, poor little regular platypus.
147
00:06:46,121 --> 00:06:48,249
Did mean old Perry the Platypus
stick you in there?
148
00:06:49,416 --> 00:06:50,543
Hey, why did you do…
149
00:06:51,335 --> 00:06:53,087
Perry the Platypus!
150
00:06:53,504 --> 00:06:56,316
Look, I don't know how you escaped
or what you did with the other platypus
151
00:06:56,340 --> 00:06:58,217
but here, these two-day-old bagels
152
00:06:58,300 --> 00:07:00,135
are harder than Bessemer steel!
153
00:07:00,219 --> 00:07:01,220
Have a nosh!
154
00:07:03,305 --> 00:07:05,099
And how about some potato salad!
155
00:07:06,058 --> 00:07:07,977
Take this marble rye!
156
00:07:08,060 --> 00:07:09,246
And here's some braunschweiger!
157
00:07:09,270 --> 00:07:10,521
And some pickled herring!
158
00:07:10,813 --> 00:07:11,939
And, oh, a red onion!
159
00:07:13,524 --> 00:07:16,151
A Gunter Flagendorf?
But how do you know that sandwich?
160
00:07:16,235 --> 00:07:18,315
He only made one movie
and that was back in Gimmel…
161
00:07:19,530 --> 00:07:20,781
Power test.
162
00:07:22,241 --> 00:07:27,288
Mom. Mom. Mom.
163
00:07:27,997 --> 00:07:29,999
I may as well try that dumb remote.
164
00:07:35,045 --> 00:07:36,505
Oh, yeah, I'm free as a bird.
165
00:07:39,049 --> 00:07:40,801
Okay, what else?
166
00:07:41,260 --> 00:07:44,305
Oh, yeah, this thing and this.
167
00:07:44,930 --> 00:07:46,390
- Big whoop.
- Big whoop.
168
00:07:51,270 --> 00:07:53,439
Mom, turn around.
169
00:07:54,064 --> 00:07:56,358
Mom, turn around.
170
00:07:56,984 --> 00:08:02,281
Mom, turn around. Mom, turn around.
171
00:08:02,823 --> 00:08:06,452
Oh, smile, Sergei. It is your birthday.
172
00:08:07,036 --> 00:08:10,372
I know. I was just hoping to get a message
from the boys by now.
173
00:08:10,456 --> 00:08:14,293
Well, until then, you should join us
in some fun!
174
00:08:14,376 --> 00:08:16,545
We are going to empty all of our canteens
175
00:08:16,837 --> 00:08:19,131
and drink from the giant
floating water ball,
176
00:08:19,215 --> 00:08:20,799
like ants in rain storm!
177
00:08:20,925 --> 00:08:22,885
Okay, okay, but just a sip.
178
00:08:32,353 --> 00:08:33,896
What? A bathroom break?
179
00:08:33,979 --> 00:08:35,814
Next time go before you come…
180
00:08:35,898 --> 00:08:37,942
Okay, how about some macaroni salad?
181
00:08:38,400 --> 00:08:42,738
Antacid? The only effective defense
against deli foods.
182
00:08:44,198 --> 00:08:46,325
Mom, turn around.
183
00:08:46,867 --> 00:08:48,953
Mom, turn around.
184
00:08:49,328 --> 00:08:51,539
Mom, turn around.
185
00:08:55,334 --> 00:08:57,378
Oh, for crying out loud!
186
00:09:00,506 --> 00:09:04,176
All right, guys. Sergei's space station
is almost directly above us.
187
00:09:04,385 --> 00:09:07,096
Sing into the mic
and the Stratospheric Ionizer
188
00:09:07,179 --> 00:09:08,556
will visualize our words!
189
00:09:13,936 --> 00:09:16,272
OK! A-one and a-two and…
190
00:09:18,065 --> 00:09:21,527
Turn around. Turn around.
191
00:09:22,444 --> 00:09:23,529
"Turn around"?
192
00:09:24,864 --> 00:09:27,908
Comrades, listen!
Evasive maneuvers! Quickly!
193
00:09:35,207 --> 00:09:37,418
Those boys, they have saved our lives!
194
00:09:37,501 --> 00:09:39,420
And look! We found a wormhole!
195
00:09:40,045 --> 00:09:41,505
Yes!
196
00:09:41,797 --> 00:09:44,008
That is what I am talking about!
197
00:09:45,342 --> 00:09:50,097
Mom! Mom! Mom!
198
00:09:56,020 --> 00:09:58,314
12 pickles! How did you even
get them all in there?
199
00:09:59,773 --> 00:10:01,442
My Chicken Soup-inator! No!
200
00:10:06,071 --> 00:10:09,116
Mom! Turn around!
201
00:10:09,325 --> 00:10:10,910
- Turn around! What?
- Oh, OK.
202
00:10:11,243 --> 00:10:13,996
See? But, but, but, but…
203
00:10:14,163 --> 00:10:15,974
Well, I'm glad your ankle's
feeling better, dear.
204
00:10:15,998 --> 00:10:17,434
But you should really be lying down.
205
00:10:17,458 --> 00:10:20,878
And look! The kids cleared out
the perfect spot for my snapdragons!
206
00:10:21,212 --> 00:10:22,922
I think that earns you some pie!
207
00:10:23,005 --> 00:10:24,006
Hooray!
208
00:10:24,798 --> 00:10:26,918
Oh, not on the flowers, sweetie,
I just planted those.
209
00:10:27,343 --> 00:10:28,802
They're lovely.
210
00:10:29,178 --> 00:10:31,847
It's a shame we couldn't get
that message to Sergei.
211
00:10:31,931 --> 00:10:33,182
I'll try calling his cell.
212
00:10:34,475 --> 00:10:37,811
Hello, I'm unavailable because
I'm hurtling through time,
213
00:10:37,895 --> 00:10:39,897
and evolving past our human limitations.
214
00:10:39,980 --> 00:10:42,274
So, don't bother leaving a message
after the beep.
215
00:10:42,483 --> 00:10:44,902
I guess we'll never be able to wish him
a happy birthday.
216
00:10:44,985 --> 00:10:46,111
Well, never say never.
217
00:11:02,419 --> 00:11:03,420
What the…
218
00:11:07,299 --> 00:11:08,300
Happy birthday.
219
00:11:09,426 --> 00:11:12,972
They did remember. Such nice boys.
220
00:11:16,308 --> 00:11:18,143
Hey, Dad! It says on this map
221
00:11:18,227 --> 00:11:19,854
that America's largest sport sock
222
00:11:19,937 --> 00:11:21,564
is just three miles down the road.
223
00:11:21,939 --> 00:11:22,940
Are we gonna stop there?
224
00:11:23,107 --> 00:11:24,942
I'm sorry, boys but we only have
till sundown
225
00:11:25,025 --> 00:11:26,569
to return this RV to the rental place.
226
00:11:26,819 --> 00:11:29,071
We'll have to do it
on our next road trip, okay?
227
00:11:29,280 --> 00:11:30,781
I'm ready for this trip to be over.
228
00:11:30,906 --> 00:11:32,133
I'm tired of being in mobile lockdown,
229
00:11:32,157 --> 00:11:33,385
where I can't even call my friends
230
00:11:33,409 --> 00:11:35,119
because of spotty cell service!
231
00:11:35,327 --> 00:11:37,097
That, combined with the refrigerator
door opening
232
00:11:37,121 --> 00:11:38,122
every time we make a left
233
00:11:38,205 --> 00:11:40,791
and sharing a bathroom the size
of a postage stamp.
234
00:11:41,083 --> 00:11:43,168
The only consolation
for this whole rigmarole,
235
00:11:43,294 --> 00:11:45,021
besides the fact we didn't stop
at one of those
236
00:11:45,045 --> 00:11:46,839
greasy spoon road stop diners,
237
00:11:46,922 --> 00:11:48,233
is the fact that you two haven't done
238
00:11:48,257 --> 00:11:49,842
anything bustable
for a whole week!
239
00:11:50,092 --> 00:11:52,344
Seven solid days.
Are you even listening to me?
240
00:11:53,304 --> 00:11:56,098
Well, we were at first,
but then you got all echoey and far away.
241
00:11:56,181 --> 00:11:57,516
Oh, I'm gonna go take a nap.
242
00:11:57,933 --> 00:12:01,061
Ferb, Candace is right. We didn't get
a chance to stop at a classic,
243
00:12:01,145 --> 00:12:03,314
all-American roadside truck stop diner!
244
00:12:03,439 --> 00:12:06,567
You know, the juke boxes,
the sassy waitresses,
245
00:12:06,942 --> 00:12:09,028
the little bowl of mints
by the cash register.
246
00:12:09,153 --> 00:12:11,447
Too bad you can't build one.
247
00:12:14,158 --> 00:12:18,245
Ferb, I know what we're gonna do today.
Hey! There's Perry.
248
00:12:21,457 --> 00:12:24,960
Ah, Agent P, we're sorry.
We know you're on vacation,
249
00:12:25,044 --> 00:12:28,756
but Doofenshmirtz is driving a big rig
not far from your current location.
250
00:12:28,839 --> 00:12:31,842
We need you to reroute your family
and catch up to him.
251
00:12:32,092 --> 00:12:34,428
Find out what he's up to
and put a stop to it.
252
00:12:34,845 --> 00:12:38,140
Oh, I envy you. The romance
of the open road.
253
00:12:38,224 --> 00:12:40,392
The tire chunks all
up and down the shoulder
254
00:12:40,476 --> 00:12:43,270
and that ever-mysterious
single shoe.
255
00:12:48,108 --> 00:12:49,860
Turn left at next exit.
256
00:12:50,110 --> 00:12:52,488
Hmm, that's odd, but I never argue
with a lady.
257
00:12:53,239 --> 00:12:54,406
Hey, what's that?
258
00:12:54,532 --> 00:12:57,368
Uh, it's a CB radio. I can talk to
truckers on it.
259
00:12:57,493 --> 00:12:59,828
Talk to truckers? Do it!
260
00:12:59,995 --> 00:13:02,289
Okay. Breaker, breaker, 1-9.
261
00:13:02,373 --> 00:13:05,459
This is Cheeky Monkey. Anybody got
their flappers on out there?
262
00:13:05,543 --> 00:13:08,796
- Cheeky Monkey?
- Oh, that's me. It's my handle.
263
00:13:08,879 --> 00:13:11,006
How do you know
how to use a CB radio?
264
00:13:11,090 --> 00:13:13,008
Simple, I studied this.
265
00:13:17,805 --> 00:13:19,445
Yes, yes, yes, handle it carefully, dear.
266
00:13:19,515 --> 00:13:21,475
Hello? Cheeky Monkey?
267
00:13:21,892 --> 00:13:23,269
Oh! Oh! You got someone.
268
00:13:23,352 --> 00:13:25,145
Yes, yes, this is Cheeky Monkey.
269
00:13:25,229 --> 00:13:26,355
You're shaking the windows.
270
00:13:26,438 --> 00:13:28,899
What's your handle, good buddy? Come back.
271
00:13:29,149 --> 00:13:30,985
A handle? Handle, handle.
272
00:13:31,068 --> 00:13:34,029
Oh, my name. Uh, yeah,
you got Misfortune here.
273
00:13:34,113 --> 00:13:35,239
Well, hello, Miss.
274
00:13:35,406 --> 00:13:36,824
No, no! It's not Miss,
275
00:13:36,907 --> 00:13:39,118
it's Misfortune. Like, like one word.
276
00:13:39,243 --> 00:13:41,370
It's like… It means bad luck. One word.
277
00:13:41,787 --> 00:13:43,038
So, uh, where are you?
278
00:13:43,122 --> 00:13:45,124
Oh, we're running a double nickel
on a dime.
279
00:13:45,207 --> 00:13:46,292
Double nickel on a
280
00:13:46,375 --> 00:13:47,459
55 on the 10.
281
00:13:47,543 --> 00:13:49,295
Oh, yes. Very clever.
282
00:13:49,378 --> 00:13:53,132
Well, let's see. I'm eastbound with
a smoky on my 20,
283
00:13:53,215 --> 00:13:55,175
on a cab over Louie with…
284
00:13:55,259 --> 00:13:56,319
You know, I'm gonna level with you.
285
00:13:56,343 --> 00:13:58,512
I don't know where I am
or what I'm saying, really.
286
00:13:58,804 --> 00:14:00,764
Is there a code for that?
287
00:14:00,848 --> 00:14:04,101
No worries, Miss. Just keep your metal up
and your rubber down.
288
00:14:04,184 --> 00:14:05,895
Metal up? What kind of…
289
00:14:06,061 --> 00:14:08,439
Hey! Cheeky Monkey,
I'm gonna have to call you back.
290
00:14:08,689 --> 00:14:10,649
10-4, good buddy. I'm gone.
291
00:14:10,733 --> 00:14:13,861
You know you just scored
some big man points in my book for that.
292
00:14:13,944 --> 00:14:14,945
Woo-hoo!
293
00:14:16,238 --> 00:14:17,323
You just lost them again.
294
00:14:17,406 --> 00:14:20,117
Perry the Platypus, don't start anything
because I'm driving
295
00:14:20,409 --> 00:14:21,410
and it's really unsafe.
296
00:14:21,827 --> 00:14:23,162
Quit goofing around and sit down!
297
00:14:23,245 --> 00:14:25,789
Besides, you should really have
your seatbelts on.
298
00:14:27,875 --> 00:14:31,420
Yeah. Ah, you're probably wondering
what I'm doing driving this big rig.
299
00:14:31,503 --> 00:14:35,466
As you know, every Inator of mine
has a self-destruct feature,
300
00:14:35,549 --> 00:14:38,260
all of which rely on a little formula
301
00:14:38,344 --> 00:14:41,013
top scientists refer to as "Boom Juice."
302
00:14:41,388 --> 00:14:42,389
I found a cheap deal
303
00:14:42,473 --> 00:14:44,713
on a whole truckload of the stuff
out here in the sticks.
304
00:14:44,808 --> 00:14:46,977
But I had to drive it home
myself because
305
00:14:47,061 --> 00:14:49,230
well, the shipment's
a little old and unstable.
306
00:14:49,313 --> 00:14:51,148
Oh, pay no attention to that.
307
00:14:51,232 --> 00:14:54,401
That's just the mandatory
early warning explosion alert.
308
00:14:54,527 --> 00:14:56,287
I'll just turn down the sound
so we can talk.
309
00:14:56,362 --> 00:14:58,572
Then I can tell you some
of my truck driving tales.
310
00:14:59,907 --> 00:15:00,908
Ready?
311
00:15:06,372 --> 00:15:10,209
Mom, Phineas and Ferb. Bust. Look.
312
00:15:10,376 --> 00:15:12,545
And one little orphan boy
looked up at me
313
00:15:12,836 --> 00:15:14,046
with tears in his eyes
314
00:15:14,421 --> 00:15:18,467
and he said, "Mr. Trucker Man,
you done saved Christmas!"
315
00:15:18,551 --> 00:15:20,094
Oh, that's good.
316
00:15:20,177 --> 00:15:22,096
Mom, bust boys.
317
00:15:22,179 --> 00:15:23,179
Oh, Lawrence, look.
318
00:15:23,305 --> 00:15:25,057
Candace is sleep-busting again!
319
00:15:25,140 --> 00:15:26,892
Oh, that's adorable.
320
00:15:26,976 --> 00:15:28,852
Hon, go back to your nap now. Go on.
321
00:15:28,936 --> 00:15:30,229
Mom, bust boys.
322
00:15:30,312 --> 00:15:31,856
Oh, go on. Play track three!
323
00:15:31,939 --> 00:15:34,084
It's the one where a group of truckers
take down a corrupt police force
324
00:15:34,108 --> 00:15:36,986
using only their trucks
and their saucy colloquialisms.
325
00:15:39,321 --> 00:15:40,322
Delivery.
326
00:15:40,489 --> 00:15:43,158
Hey, aren't you two a little young
to be receiving
327
00:15:43,242 --> 00:15:47,121
a seasoned grill, 300 pounds of coffee,
200 pounds of fatback,
328
00:15:47,204 --> 00:15:50,374
four tons of lumber and assorted wheat,
rye and pumpernickel breads?
329
00:15:50,457 --> 00:15:53,544
Think about it.
Age really isn't the issue here, right?
330
00:15:53,836 --> 00:15:55,087
You got a point, kid.
331
00:15:55,254 --> 00:15:56,255
So, then I say to him,
332
00:15:56,338 --> 00:15:58,215
"That's not a penguin.
It's a throw pillow."
333
00:15:58,382 --> 00:16:00,009
And so he throws it at me.
334
00:16:00,092 --> 00:16:03,053
Turns out it was a penguin and its beak
went right into my mouth.
335
00:16:03,178 --> 00:16:06,015
And I'm all, "Ew! Their beak
is their nose!"
336
00:16:06,098 --> 00:16:07,975
Ugh! True story.
337
00:16:14,190 --> 00:16:17,443
Perry the Platypus, I can't fight you
and drive at the same ti…!
338
00:16:17,985 --> 00:16:20,321
It's a good thing I installed
my hitch-a-ride-inator.
339
00:16:20,571 --> 00:16:22,948
A-ha! Voila. We are locked together.
340
00:16:23,032 --> 00:16:25,492
They do all the driving
and I don't have to.
341
00:16:25,868 --> 00:16:28,078
Now, where were we? Wait. Hey!
Where did you go?
342
00:16:28,370 --> 00:16:34,126
Ow! Ow! Ow! No! No! Hey! Hey,
what the heck, man?
343
00:16:36,128 --> 00:16:38,756
Oh! My word, there's
a truck-driving pharmacist
344
00:16:38,839 --> 00:16:41,091
and he's pressing his face
up against his windshield.
345
00:16:41,300 --> 00:16:43,093
Oh, that's what I love
about you Americans.
346
00:16:43,177 --> 00:16:45,846
You're like big, fun children.
347
00:16:45,971 --> 00:16:47,431
Yes, yes, we are.
348
00:16:50,559 --> 00:16:52,311
Well, how about that! Did you ever notice
349
00:16:52,394 --> 00:16:54,522
that the hood ornament
here is a little dog?
350
00:16:59,944 --> 00:17:02,238
Right there! Red barn! Bingo!
351
00:17:02,321 --> 00:17:04,323
Mom, have you seen Phineas and Ferb?
352
00:17:04,406 --> 00:17:06,575
Oh, honey, you're still sleep-busting.
353
00:17:06,867 --> 00:17:08,067
Go back and lie down, Candace.
354
00:17:08,118 --> 00:17:09,912
- But the boys!
- Go on. You're sleeping.
355
00:17:10,287 --> 00:17:12,289
Phineas? Ferb? Hello?
356
00:17:14,500 --> 00:17:17,002
Hey, is that music?
357
00:17:20,506 --> 00:17:21,507
What?
358
00:17:27,137 --> 00:17:30,182
Hey, Candace! Welcome
to the No Stop Truck Stop!
359
00:17:30,391 --> 00:17:32,726
It's like a little bit
of home on the road.
360
00:17:32,810 --> 00:17:36,105
Phineas! My last peaceful hours
of vacation and you build this!
361
00:17:36,188 --> 00:17:37,189
More coffee, Miss?
362
00:17:37,273 --> 00:17:39,024
This is unbelievable!
363
00:17:39,108 --> 00:17:42,319
When Mom sees this one,
she's gonna completely flip!
364
00:17:42,403 --> 00:17:44,405
Miss, I'd like the breakfast special.
365
00:17:44,488 --> 00:17:47,092
Honestly, you can't close
your eyes for one second around you boys.
366
00:17:47,116 --> 00:17:48,242
Hash browns or fruit?
367
00:17:48,325 --> 00:17:49,743
Hash brown. You're having fruit.
368
00:17:50,911 --> 00:17:52,162
You are so busted!
369
00:17:52,246 --> 00:17:54,081
Hey, some orange juice over here.
370
00:17:54,164 --> 00:17:55,791
Yeah, hold your horses.
371
00:17:55,875 --> 00:17:57,519
I mean, it's bad enough
in our own backyard,
372
00:17:57,543 --> 00:17:58,961
but at least that's stationary.
373
00:17:59,044 --> 00:18:01,130
Do the eggs southwest have bacon in them?
374
00:18:01,213 --> 00:18:02,840
Ferb, bacon in the southwest?
375
00:18:04,216 --> 00:18:06,176
- There's bacon.
- Is the bacon good?
376
00:18:06,260 --> 00:18:07,261
It's bacon.
377
00:18:07,887 --> 00:18:11,515
Okay, then, uh, I'll take…
378
00:18:11,974 --> 00:18:13,350
Not getting any younger here.
379
00:18:13,475 --> 00:18:15,394
D This is our No Stop Truck Stop *
380
00:18:15,477 --> 00:18:18,439
* Come on in take a break from
Hauling that load *
381
00:18:18,939 --> 00:18:21,275
* We got coffee that's hot
And ice that's not *
382
00:18:21,358 --> 00:18:23,485
* It's a little bit of home on the road *
383
00:18:23,569 --> 00:18:27,323
* We got lots of gravy
To fill up all our pans *
384
00:18:28,490 --> 00:18:33,245
* And restrooms out in back
If you have to wash your hands *
385
00:18:33,329 --> 00:18:35,831
* If an armadillo is your pillow *
386
00:18:35,915 --> 00:18:38,125
* And your cab is your abode *
387
00:18:38,209 --> 00:18:41,879
* Then come on in for a little bit
Of home on the road *
388
00:18:43,797 --> 00:18:47,343
* Enjoy the view while you're slurping
Homemade stew *
389
00:18:47,843 --> 00:18:51,138
* And when you finish
You can sit and chat d.
390
00:18:51,388 --> 00:18:52,449
- Do you want pie?
- Oh, yeah!
391
00:18:52,473 --> 00:18:56,936
D Our juke plays latest hits from 1966 *
392
00:18:57,269 --> 00:18:59,313
* We may not know where we're going *
393
00:18:59,396 --> 00:19:03,526
* But we sure know where it's at *
394
00:19:04,443 --> 00:19:06,904
* There's chicken fried steak
And some devil's food cake *
395
00:19:06,987 --> 00:19:09,114
* As we roll through another zip code *
396
00:19:09,198 --> 00:19:11,534
* There's butter that's real
And butter that's fake *
397
00:19:11,825 --> 00:19:13,911
* Just a little bit of home on the road *
398
00:19:14,119 --> 00:19:18,040
* Just sit right down
You look like a hungry gent *
399
00:19:19,083 --> 00:19:23,546
* Our biscuits and gravy
Go down like wet cement
400
00:19:23,837 --> 00:19:26,048
* So, if you're looking for home cooking *
401
00:19:26,131 --> 00:19:28,259
* Or you want to see a three-headed toad *
402
00:19:28,342 --> 00:19:32,096
* Just come on in for a little bit
Of home on the road *
403
00:19:33,264 --> 00:19:37,142
* Just come on in for a little bit of
home on the road
404
00:19:38,310 --> 00:19:41,438
* Just come on in for a little bit
Of home on the road d.
405
00:19:50,406 --> 00:19:51,907
Oh, what am I doing?
406
00:19:52,116 --> 00:19:53,826
That's it, Perry the Platypus!
407
00:19:53,909 --> 00:19:55,536
There is nowhere left to run!
408
00:19:55,786 --> 00:19:58,247
You have officially overstayed
your welcome!
409
00:19:58,497 --> 00:20:00,249
Hey! Hey, no fair!
410
00:20:03,252 --> 00:20:04,336
Ow!
411
00:20:08,257 --> 00:20:10,134
Left in 100 feet.
412
00:20:10,426 --> 00:20:11,510
Uh, okay.
413
00:20:16,307 --> 00:20:19,226
This seems to have a little more corn
than most shortcuts.
414
00:20:28,861 --> 00:20:32,531
I'm outta here! Oh, great!
415
00:20:35,284 --> 00:20:39,121
Turn right to avoid plunging 5,000 feet
into Cactus Gorge.
416
00:20:39,205 --> 00:20:40,998
Well, yes, all right, might as well.
417
00:20:45,377 --> 00:20:48,464
Oh, no! My Boom Juice!
Heading for Cactus Gorge!
418
00:20:53,052 --> 00:20:54,136
Oh. Well, what do you know?
419
00:20:54,220 --> 00:20:56,096
My Boom Juice isn't
as volatile as I had…
420
00:20:58,515 --> 00:21:00,392
Uh, Miss, I ordered some pie.
421
00:21:03,062 --> 00:21:05,814
Really? By banding together,
the truckers saved Christmas?
422
00:21:06,106 --> 00:21:08,192
- Cool.
- Oh, you're coming with me!
423
00:21:08,442 --> 00:21:10,402
Yeah, I still never got my pie.
424
00:21:10,861 --> 00:21:12,988
I think I'll go check on the kids.
425
00:21:17,159 --> 00:21:19,411
Oh, look at you guys.
426
00:21:19,954 --> 00:21:21,330
Wait! No, Mom!
427
00:21:21,830 --> 00:21:24,542
The boys! They built
a truck stop on the roof!
428
00:21:24,959 --> 00:21:27,086
Seriously! A whole restaurant!
Climb up and see!
429
00:21:27,294 --> 00:21:29,838
- Hon…
- Mom, go look!
430
00:21:30,005 --> 00:21:32,216
OK. Here we go.
431
00:21:33,842 --> 00:21:37,137
It's always about you! I have dreams,
too, you know.
432
00:21:37,346 --> 00:21:40,516
I've always wanted to own
a little truck stop diner.
433
00:21:44,812 --> 00:21:47,022
- There you go.
- How do you do that?
434
00:21:49,483 --> 00:21:51,861
I don't get it.
What am I supposed to see?
435
00:21:51,986 --> 00:21:53,904
What? No!
436
00:21:54,238 --> 00:21:55,318
So, what are we looking at?
437
00:21:57,199 --> 00:21:58,993
Oh. Oh, right.
438
00:21:59,535 --> 00:22:03,038
Yep, gonna need some new pants.
439
00:22:03,330 --> 00:22:06,292
Well, I fail to see how this day
could get any worse.
440
00:22:07,459 --> 00:22:09,211
Flaming cactus.
441
00:22:12,006 --> 00:22:13,257
Yeah, that ought to do it!
442
00:22:14,842 --> 00:22:18,304
D Just sit right down
You look like a hungry gent *
443
00:22:19,179 --> 00:22:23,809
* Our biscuits and gravy
Go down like wet cement *
444
00:22:23,976 --> 00:22:26,228
* So, if you're looking for home cooking *
445
00:22:26,312 --> 00:22:28,480
* or you want to see a three-headed toad *
446
00:22:28,772 --> 00:22:32,443
* Just come on in for a little bit
Of home on the road *
447
00:22:33,485 --> 00:22:37,239
* Just come on in for a little bit
Of home on the road *
448
00:22:38,282 --> 00:22:41,410
* Just come on in for a little bit
Of home on the road *