1 00:00:13,312 --> 00:00:16,315 D There's a hundred And four days of summer vacation * 2 00:00:16,398 --> 00:00:18,859 * And school comes along just to end it * 3 00:00:18,943 --> 00:00:21,987 * So the annual problem For our generation * 4 00:00:22,071 --> 00:00:25,157 * Is finding a good way to spend it * 5 00:00:25,241 --> 00:00:26,367 * Like maybe * 6 00:00:26,492 --> 00:00:28,953 * Building a rocket or fighting a mummy * 7 00:00:29,036 --> 00:00:31,038 * Or climbing up the Eiffel Tower * 8 00:00:31,413 --> 00:00:33,832 * Discovering something That doesn't exist d. 9 00:00:33,916 --> 00:00:34,917 Hey! 10 00:00:35,000 --> 00:00:36,335 D Or giving a monkey a shower * 11 00:00:37,169 --> 00:00:38,212 * Surfing tidal waves * 12 00:00:38,295 --> 00:00:41,090 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 13 00:00:41,173 --> 00:00:42,174 It's over here! 14 00:00:42,258 --> 00:00:43,634 D Finding a Dodo bird * 15 00:00:43,717 --> 00:00:44,718 * Painting a continent * 16 00:00:44,802 --> 00:00:46,845 * Or driving our sister insane * 17 00:00:46,929 --> 00:00:47,930 Phineas! 18 00:00:48,013 --> 00:00:50,266 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 19 00:00:50,349 --> 00:00:51,934 * Before school starts this fall d. 20 00:00:52,017 --> 00:00:53,018 Come on, Perry! 21 00:00:53,102 --> 00:00:58,190 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 22 00:00:58,274 --> 00:01:03,320 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 23 00:01:03,946 --> 00:01:07,241 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 24 00:01:10,286 --> 00:01:13,122 So, I was looking up at the stars, thinking about Jeremy. 25 00:01:13,289 --> 00:01:15,916 Only I was walking down the stairs at the time. 26 00:01:16,000 --> 00:01:18,210 And now I'm stuck in bed! Doctor's orders! 27 00:01:18,294 --> 00:01:21,255 If I re-injure it I'll have to miss the Tiny Cowboy concert tomorrow! 28 00:01:21,463 --> 00:01:23,007 Backstage passes! 29 00:01:23,090 --> 00:01:24,842 - Candace! - See you soon, Stace. 30 00:01:25,175 --> 00:01:27,928 Your father wants me to listen to one of his "soundscapes," 31 00:01:28,012 --> 00:01:29,531 so I figured I'd strap on the headphones 32 00:01:29,555 --> 00:01:31,891 and finally get those flowers planted in the backyard. 33 00:01:31,974 --> 00:01:34,077 Do you think you can entertain yourself up here alone? 34 00:01:34,101 --> 00:01:37,396 Sure. Maybe I'll count useless limbs. One. 35 00:01:37,479 --> 00:01:40,107 Don't bother! We've got the perfect cure for boredom! 36 00:01:40,191 --> 00:01:42,318 Well, looks like things are under control here. 37 00:01:42,401 --> 00:01:43,861 Don't bring that junk in here. 38 00:01:43,944 --> 00:01:46,155 It's not junk. It's cool stuff to play with 39 00:01:46,238 --> 00:01:47,990 so you don't succumb to cabin fever. 40 00:01:48,073 --> 00:01:49,533 Please. A toy helicopter? 41 00:01:49,909 --> 00:01:51,535 Oh, and look! Mindy Mimic! 42 00:01:51,952 --> 00:01:54,038 - Boring. - Boring. 43 00:01:54,121 --> 00:01:55,331 Or you could do some reading! 44 00:01:55,414 --> 00:01:57,541 Ferb and I wrote a 28-volume science fiction, 45 00:01:57,833 --> 00:02:00,461 swashbuckling, historical romance, tell-all, potboiler, 46 00:02:00,544 --> 00:02:02,880 mystery, satire, buddy-cop adventure, tragedy, 47 00:02:02,963 --> 00:02:04,256 how-to, action novel. 48 00:02:04,340 --> 00:02:07,134 Also, we rigged up this closed-circuit video screen for you. 49 00:02:07,343 --> 00:02:10,346 And then we planted cameras at strategic locations around the house. 50 00:02:10,429 --> 00:02:12,932 So, you can still be with the family while you're convalescing. 51 00:02:13,224 --> 00:02:16,352 This remote controls the camera and a few other surprises 52 00:02:16,435 --> 00:02:18,771 so you'll feel less, you know, imprisoned. 53 00:02:18,854 --> 00:02:20,272 Thanks for that characterization. 54 00:02:20,439 --> 00:02:22,107 Oh, look, there's Dad! 55 00:02:29,198 --> 00:02:30,199 Hey, where's Perry? 56 00:02:31,283 --> 00:02:32,409 Good morning, Agent P. 57 00:02:32,493 --> 00:02:34,328 Doofenshmirtz has been buying up all the 58 00:02:34,411 --> 00:02:37,289 hard salami, kaiser rolls, pickles, roast beef, mustard, 59 00:02:37,373 --> 00:02:41,001 horseradish, sauerkraut and pimento loaf in the tri-state area. 60 00:02:41,085 --> 00:02:42,205 We don't know what it means, 61 00:02:42,253 --> 00:02:44,004 but it sounds like a recipe for evil. 62 00:02:44,838 --> 00:02:48,342 Or at least an evil sandwich. Investigate at once! 63 00:02:51,011 --> 00:02:53,347 Hi, Mrs. Flynn-Fletcher. What you doing? 64 00:02:53,973 --> 00:02:55,057 Um, I said… 65 00:02:58,227 --> 00:02:59,812 Rocking out with the headphones, huh? 66 00:02:59,979 --> 00:03:01,397 Hey, what are you losers up to? 67 00:03:01,480 --> 00:03:04,275 It's cosmonaut Sergei Kushnirov's birthday. 68 00:03:04,483 --> 00:03:06,819 Right now, Sergei is orbiting Earth 69 00:03:06,902 --> 00:03:08,529 in an international space station, 70 00:03:08,779 --> 00:03:10,948 trying to prove the existence of wormholes! 71 00:03:11,031 --> 00:03:14,910 And in a few hours, he'll be directly above our backyard. 72 00:03:15,077 --> 00:03:17,246 I hope they do not void the sanitation system. 73 00:03:17,413 --> 00:03:19,957 Is that the first place your brain goes? Really? 74 00:03:20,040 --> 00:03:23,794 Anyway, Ferb and I are constructing a Stratospheric Ionizer, 75 00:03:23,878 --> 00:03:26,398 to make a happy birthday message appear in the upper atmosphere. 76 00:03:26,505 --> 00:03:28,424 Wow! Sounds high tech. 77 00:03:28,507 --> 00:03:31,802 It sure is! Hey, Ferb, toss me that bone! 78 00:03:37,391 --> 00:03:38,559 Hey, Sergei, 79 00:03:38,809 --> 00:03:41,312 are you still waiting to hear from your American friends? 80 00:03:41,395 --> 00:03:43,105 You're missing party right here. 81 00:03:44,440 --> 00:03:46,442 Have some cake. 82 00:03:46,859 --> 00:03:48,319 Relax. Flame is cardboard. 83 00:03:48,402 --> 00:03:51,113 I'm not an idiot. Now, come. It's your party. 84 00:03:51,238 --> 00:03:52,990 I will join you soon, comrades. 85 00:03:53,115 --> 00:03:56,577 Phineas and Ferb said I should watch the skies for a special message. 86 00:03:56,994 --> 00:03:58,329 Those boys are so thoughtful. 87 00:03:58,412 --> 00:04:01,040 Oh, look at it, all swollen and useless. 88 00:04:01,165 --> 00:04:04,168 You are one sorry, laid-up, mummy-footed bed potato. 89 00:04:04,251 --> 00:04:06,462 Why you gotta be all like that? I mean, this is serious! 90 00:04:06,545 --> 00:04:08,255 I can't even get down to the radio station 91 00:04:08,339 --> 00:04:10,007 to pick up the backstage passes and… 92 00:04:10,090 --> 00:04:11,526 Huh! What's that your brothers are building down there? 93 00:04:11,550 --> 00:04:13,052 What? Let me see! Let me see! 94 00:04:13,135 --> 00:04:15,304 No way. You gotta stay off that foot! 95 00:04:15,429 --> 00:04:17,848 Wait! The video screen! 96 00:04:18,474 --> 00:04:20,476 There they are! Doing things! 97 00:04:20,976 --> 00:04:23,062 And there's Mom! Not noticing! 98 00:04:23,229 --> 00:04:25,856 Mom, Mom, turn around! 99 00:04:25,940 --> 00:04:27,820 You know she can't hear you. Then I'll call her. 100 00:04:34,156 --> 00:04:36,200 Hey, this is pretty good! 101 00:04:36,492 --> 00:04:39,787 Oh, why doesn't she answer? I'm going down there! 102 00:04:39,870 --> 00:04:41,830 - No! - Stacy, you gotta help me! 103 00:04:42,331 --> 00:04:43,832 Okay. Thank you. 104 00:04:44,166 --> 00:04:45,793 I am such an enabler. 105 00:04:49,463 --> 00:04:51,173 Ah! Perry the Platypus. 106 00:04:51,257 --> 00:04:53,551 You got yourself in quite a pickle there! See? 107 00:04:53,842 --> 00:04:56,220 'Cause it's a pickle. And you're inside it. 108 00:04:56,303 --> 00:04:57,846 Anyway, backstory. 109 00:04:58,013 --> 00:05:01,308 It all started the other day when I was visiting Tony's Deli. 110 00:05:01,517 --> 00:05:05,020 I had gotten a bowl of chicken soup, but it had a fly in it. 111 00:05:05,104 --> 00:05:07,481 - It's a raisin. - It's a fly! 112 00:05:07,565 --> 00:05:08,816 It's a raisin. 113 00:05:08,899 --> 00:05:10,985 So, I took it to an entomologist. 114 00:05:11,068 --> 00:05:12,069 It's a raisin. 115 00:05:14,071 --> 00:05:15,406 But on the other side is a fly. 116 00:05:15,865 --> 00:05:17,324 Of course, by then my soup was cold 117 00:05:17,408 --> 00:05:18,951 and it was too late for a refund. 118 00:05:19,201 --> 00:05:23,414 But now, I will wash Tony's Deli off the face of the tri-state area 119 00:05:23,497 --> 00:05:27,042 with my new Chicken Soup-inator! 120 00:05:27,209 --> 00:05:30,421 It blasts out a super-concentrated rocket-like bolt 121 00:05:30,796 --> 00:05:32,840 of boiling hot chicken soup 122 00:05:33,007 --> 00:05:36,302 powerful enough to demolish an entire city block! 123 00:05:36,510 --> 00:05:39,150 You wouldn't believe how much chicken soup that baby takes, though! 124 00:05:39,263 --> 00:05:41,515 Luckily, Aaron's Deli was having a sale! 125 00:05:41,807 --> 00:05:45,019 Half a gallon of chicken soup free with every $40 purchase. 126 00:05:45,102 --> 00:05:48,230 All that chicken soup and it didn't cost me a nickel. Ha-ha! 127 00:05:48,355 --> 00:05:51,567 Of course, I had to buy a lot of food, mostly deli meats. 128 00:05:51,817 --> 00:05:53,110 They're piled up in the halls. 129 00:05:53,319 --> 00:05:55,529 It's kind of warm in there. I hope they keep. 130 00:05:56,197 --> 00:05:58,073 Come on, Stacy! Come on, Stacy! 131 00:05:58,282 --> 00:06:00,492 Hey, turn around. Turn around! 132 00:06:00,576 --> 00:06:02,953 - This is it! - Yeah, I mean you. 133 00:06:03,037 --> 00:06:04,914 - Oh, hi, Stacy. - What? 134 00:06:04,997 --> 00:06:07,249 It's hard to hear over all the noise we're making. 135 00:06:07,416 --> 00:06:09,543 Is Candace enjoying the live video? 136 00:06:09,877 --> 00:06:10,961 She's watching right now. 137 00:06:11,045 --> 00:06:13,255 Hi, Candace! We're waving back, 138 00:06:13,464 --> 00:06:15,132 but we can't see or hear you! 139 00:06:18,344 --> 00:06:20,763 Wow! I'm surprised the spelling checker didn't catch that. 140 00:06:20,846 --> 00:06:22,032 I've got to deliver a message to your mom. 141 00:06:22,056 --> 00:06:23,057 She's right over there. 142 00:06:23,140 --> 00:06:25,100 - Delivery. Mrs. - Flynn-Fletcher! 143 00:06:25,935 --> 00:06:28,062 - Oh! Hi, Stacy. - Take a look. 144 00:06:28,145 --> 00:06:31,273 Oh, the azaleas. You can put those down over there. 145 00:06:33,108 --> 00:06:35,194 Okay, lower it here! 146 00:06:43,452 --> 00:06:46,038 Oh, poor little regular platypus. 147 00:06:46,121 --> 00:06:48,249 Did mean old Perry the Platypus stick you in there? 148 00:06:49,416 --> 00:06:50,543 Hey, why did you do… 149 00:06:51,335 --> 00:06:53,087 Perry the Platypus! 150 00:06:53,504 --> 00:06:56,316 Look, I don't know how you escaped or what you did with the other platypus 151 00:06:56,340 --> 00:06:58,217 but here, these two-day-old bagels 152 00:06:58,300 --> 00:07:00,135 are harder than Bessemer steel! 153 00:07:00,219 --> 00:07:01,220 Have a nosh! 154 00:07:03,305 --> 00:07:05,099 And how about some potato salad! 155 00:07:06,058 --> 00:07:07,977 Take this marble rye! 156 00:07:08,060 --> 00:07:09,246 And here's some braunschweiger! 157 00:07:09,270 --> 00:07:10,521 And some pickled herring! 158 00:07:10,813 --> 00:07:11,939 And, oh, a red onion! 159 00:07:13,524 --> 00:07:16,151 A Gunter Flagendorf? But how do you know that sandwich? 160 00:07:16,235 --> 00:07:18,315 He only made one movie and that was back in Gimmel… 161 00:07:19,530 --> 00:07:20,781 Power test. 162 00:07:22,241 --> 00:07:27,288 Mom. Mom. Mom. 163 00:07:27,997 --> 00:07:29,999 I may as well try that dumb remote. 164 00:07:35,045 --> 00:07:36,505 Oh, yeah, I'm free as a bird. 165 00:07:39,049 --> 00:07:40,801 Okay, what else? 166 00:07:41,260 --> 00:07:44,305 Oh, yeah, this thing and this. 167 00:07:44,930 --> 00:07:46,390 - Big whoop. - Big whoop. 168 00:07:51,270 --> 00:07:53,439 Mom, turn around. 169 00:07:54,064 --> 00:07:56,358 Mom, turn around. 170 00:07:56,984 --> 00:08:02,281 Mom, turn around. Mom, turn around. 171 00:08:02,823 --> 00:08:06,452 Oh, smile, Sergei. It is your birthday. 172 00:08:07,036 --> 00:08:10,372 I know. I was just hoping to get a message from the boys by now. 173 00:08:10,456 --> 00:08:14,293 Well, until then, you should join us in some fun! 174 00:08:14,376 --> 00:08:16,545 We are going to empty all of our canteens 175 00:08:16,837 --> 00:08:19,131 and drink from the giant floating water ball, 176 00:08:19,215 --> 00:08:20,799 like ants in rain storm! 177 00:08:20,925 --> 00:08:22,885 Okay, okay, but just a sip. 178 00:08:32,353 --> 00:08:33,896 What? A bathroom break? 179 00:08:33,979 --> 00:08:35,814 Next time go before you come… 180 00:08:35,898 --> 00:08:37,942 Okay, how about some macaroni salad? 181 00:08:38,400 --> 00:08:42,738 Antacid? The only effective defense against deli foods. 182 00:08:44,198 --> 00:08:46,325 Mom, turn around. 183 00:08:46,867 --> 00:08:48,953 Mom, turn around. 184 00:08:49,328 --> 00:08:51,539 Mom, turn around. 185 00:08:55,334 --> 00:08:57,378 Oh, for crying out loud! 186 00:09:00,506 --> 00:09:04,176 All right, guys. Sergei's space station is almost directly above us. 187 00:09:04,385 --> 00:09:07,096 Sing into the mic and the Stratospheric Ionizer 188 00:09:07,179 --> 00:09:08,556 will visualize our words! 189 00:09:13,936 --> 00:09:16,272 OK! A-one and a-two and… 190 00:09:18,065 --> 00:09:21,527 Turn around. Turn around. 191 00:09:22,444 --> 00:09:23,529 "Turn around"? 192 00:09:24,864 --> 00:09:27,908 Comrades, listen! Evasive maneuvers! Quickly! 193 00:09:35,207 --> 00:09:37,418 Those boys, they have saved our lives! 194 00:09:37,501 --> 00:09:39,420 And look! We found a wormhole! 195 00:09:40,045 --> 00:09:41,505 Yes! 196 00:09:41,797 --> 00:09:44,008 That is what I am talking about! 197 00:09:45,342 --> 00:09:50,097 Mom! Mom! Mom! 198 00:09:56,020 --> 00:09:58,314 12 pickles! How did you even get them all in there? 199 00:09:59,773 --> 00:10:01,442 My Chicken Soup-inator! No! 200 00:10:06,071 --> 00:10:09,116 Mom! Turn around! 201 00:10:09,325 --> 00:10:10,910 - Turn around! What? - Oh, OK. 202 00:10:11,243 --> 00:10:13,996 See? But, but, but, but… 203 00:10:14,163 --> 00:10:15,974 Well, I'm glad your ankle's feeling better, dear. 204 00:10:15,998 --> 00:10:17,434 But you should really be lying down. 205 00:10:17,458 --> 00:10:20,878 And look! The kids cleared out the perfect spot for my snapdragons! 206 00:10:21,212 --> 00:10:22,922 I think that earns you some pie! 207 00:10:23,005 --> 00:10:24,006 Hooray! 208 00:10:24,798 --> 00:10:26,918 Oh, not on the flowers, sweetie, I just planted those. 209 00:10:27,343 --> 00:10:28,802 They're lovely. 210 00:10:29,178 --> 00:10:31,847 It's a shame we couldn't get that message to Sergei. 211 00:10:31,931 --> 00:10:33,182 I'll try calling his cell. 212 00:10:34,475 --> 00:10:37,811 Hello, I'm unavailable because I'm hurtling through time, 213 00:10:37,895 --> 00:10:39,897 and evolving past our human limitations. 214 00:10:39,980 --> 00:10:42,274 So, don't bother leaving a message after the beep. 215 00:10:42,483 --> 00:10:44,902 I guess we'll never be able to wish him a happy birthday. 216 00:10:44,985 --> 00:10:46,111 Well, never say never. 217 00:11:02,419 --> 00:11:03,420 What the… 218 00:11:07,299 --> 00:11:08,300 Happy birthday. 219 00:11:09,426 --> 00:11:12,972 They did remember. Such nice boys. 220 00:11:16,308 --> 00:11:18,143 Hey, Dad! It says on this map 221 00:11:18,227 --> 00:11:19,854 that America's largest sport sock 222 00:11:19,937 --> 00:11:21,564 is just three miles down the road. 223 00:11:21,939 --> 00:11:22,940 Are we gonna stop there? 224 00:11:23,107 --> 00:11:24,942 I'm sorry, boys but we only have till sundown 225 00:11:25,025 --> 00:11:26,569 to return this RV to the rental place. 226 00:11:26,819 --> 00:11:29,071 We'll have to do it on our next road trip, okay? 227 00:11:29,280 --> 00:11:30,781 I'm ready for this trip to be over. 228 00:11:30,906 --> 00:11:32,133 I'm tired of being in mobile lockdown, 229 00:11:32,157 --> 00:11:33,385 where I can't even call my friends 230 00:11:33,409 --> 00:11:35,119 because of spotty cell service! 231 00:11:35,327 --> 00:11:37,097 That, combined with the refrigerator door opening 232 00:11:37,121 --> 00:11:38,122 every time we make a left 233 00:11:38,205 --> 00:11:40,791 and sharing a bathroom the size of a postage stamp. 234 00:11:41,083 --> 00:11:43,168 The only consolation for this whole rigmarole, 235 00:11:43,294 --> 00:11:45,021 besides the fact we didn't stop at one of those 236 00:11:45,045 --> 00:11:46,839 greasy spoon road stop diners, 237 00:11:46,922 --> 00:11:48,233 is the fact that you two haven't done 238 00:11:48,257 --> 00:11:49,842 anything bustable for a whole week! 239 00:11:50,092 --> 00:11:52,344 Seven solid days. Are you even listening to me? 240 00:11:53,304 --> 00:11:56,098 Well, we were at first, but then you got all echoey and far away. 241 00:11:56,181 --> 00:11:57,516 Oh, I'm gonna go take a nap. 242 00:11:57,933 --> 00:12:01,061 Ferb, Candace is right. We didn't get a chance to stop at a classic, 243 00:12:01,145 --> 00:12:03,314 all-American roadside truck stop diner! 244 00:12:03,439 --> 00:12:06,567 You know, the juke boxes, the sassy waitresses, 245 00:12:06,942 --> 00:12:09,028 the little bowl of mints by the cash register. 246 00:12:09,153 --> 00:12:11,447 Too bad you can't build one. 247 00:12:14,158 --> 00:12:18,245 Ferb, I know what we're gonna do today. Hey! There's Perry. 248 00:12:21,457 --> 00:12:24,960 Ah, Agent P, we're sorry. We know you're on vacation, 249 00:12:25,044 --> 00:12:28,756 but Doofenshmirtz is driving a big rig not far from your current location. 250 00:12:28,839 --> 00:12:31,842 We need you to reroute your family and catch up to him. 251 00:12:32,092 --> 00:12:34,428 Find out what he's up to and put a stop to it. 252 00:12:34,845 --> 00:12:38,140 Oh, I envy you. The romance of the open road. 253 00:12:38,224 --> 00:12:40,392 The tire chunks all up and down the shoulder 254 00:12:40,476 --> 00:12:43,270 and that ever-mysterious single shoe. 255 00:12:48,108 --> 00:12:49,860 Turn left at next exit. 256 00:12:50,110 --> 00:12:52,488 Hmm, that's odd, but I never argue with a lady. 257 00:12:53,239 --> 00:12:54,406 Hey, what's that? 258 00:12:54,532 --> 00:12:57,368 Uh, it's a CB radio. I can talk to truckers on it. 259 00:12:57,493 --> 00:12:59,828 Talk to truckers? Do it! 260 00:12:59,995 --> 00:13:02,289 Okay. Breaker, breaker, 1-9. 261 00:13:02,373 --> 00:13:05,459 This is Cheeky Monkey. Anybody got their flappers on out there? 262 00:13:05,543 --> 00:13:08,796 - Cheeky Monkey? - Oh, that's me. It's my handle. 263 00:13:08,879 --> 00:13:11,006 How do you know how to use a CB radio? 264 00:13:11,090 --> 00:13:13,008 Simple, I studied this. 265 00:13:17,805 --> 00:13:19,445 Yes, yes, yes, handle it carefully, dear. 266 00:13:19,515 --> 00:13:21,475 Hello? Cheeky Monkey? 267 00:13:21,892 --> 00:13:23,269 Oh! Oh! You got someone. 268 00:13:23,352 --> 00:13:25,145 Yes, yes, this is Cheeky Monkey. 269 00:13:25,229 --> 00:13:26,355 You're shaking the windows. 270 00:13:26,438 --> 00:13:28,899 What's your handle, good buddy? Come back. 271 00:13:29,149 --> 00:13:30,985 A handle? Handle, handle. 272 00:13:31,068 --> 00:13:34,029 Oh, my name. Uh, yeah, you got Misfortune here. 273 00:13:34,113 --> 00:13:35,239 Well, hello, Miss. 274 00:13:35,406 --> 00:13:36,824 No, no! It's not Miss, 275 00:13:36,907 --> 00:13:39,118 it's Misfortune. Like, like one word. 276 00:13:39,243 --> 00:13:41,370 It's like… It means bad luck. One word. 277 00:13:41,787 --> 00:13:43,038 So, uh, where are you? 278 00:13:43,122 --> 00:13:45,124 Oh, we're running a double nickel on a dime. 279 00:13:45,207 --> 00:13:46,292 Double nickel on a 280 00:13:46,375 --> 00:13:47,459 55 on the 10. 281 00:13:47,543 --> 00:13:49,295 Oh, yes. Very clever. 282 00:13:49,378 --> 00:13:53,132 Well, let's see. I'm eastbound with a smoky on my 20, 283 00:13:53,215 --> 00:13:55,175 on a cab over Louie with… 284 00:13:55,259 --> 00:13:56,319 You know, I'm gonna level with you. 285 00:13:56,343 --> 00:13:58,512 I don't know where I am or what I'm saying, really. 286 00:13:58,804 --> 00:14:00,764 Is there a code for that? 287 00:14:00,848 --> 00:14:04,101 No worries, Miss. Just keep your metal up and your rubber down. 288 00:14:04,184 --> 00:14:05,895 Metal up? What kind of… 289 00:14:06,061 --> 00:14:08,439 Hey! Cheeky Monkey, I'm gonna have to call you back. 290 00:14:08,689 --> 00:14:10,649 10-4, good buddy. I'm gone. 291 00:14:10,733 --> 00:14:13,861 You know you just scored some big man points in my book for that. 292 00:14:13,944 --> 00:14:14,945 Woo-hoo! 293 00:14:16,238 --> 00:14:17,323 You just lost them again. 294 00:14:17,406 --> 00:14:20,117 Perry the Platypus, don't start anything because I'm driving 295 00:14:20,409 --> 00:14:21,410 and it's really unsafe. 296 00:14:21,827 --> 00:14:23,162 Quit goofing around and sit down! 297 00:14:23,245 --> 00:14:25,789 Besides, you should really have your seatbelts on. 298 00:14:27,875 --> 00:14:31,420 Yeah. Ah, you're probably wondering what I'm doing driving this big rig. 299 00:14:31,503 --> 00:14:35,466 As you know, every Inator of mine has a self-destruct feature, 300 00:14:35,549 --> 00:14:38,260 all of which rely on a little formula 301 00:14:38,344 --> 00:14:41,013 top scientists refer to as "Boom Juice." 302 00:14:41,388 --> 00:14:42,389 I found a cheap deal 303 00:14:42,473 --> 00:14:44,713 on a whole truckload of the stuff out here in the sticks. 304 00:14:44,808 --> 00:14:46,977 But I had to drive it home myself because 305 00:14:47,061 --> 00:14:49,230 well, the shipment's a little old and unstable. 306 00:14:49,313 --> 00:14:51,148 Oh, pay no attention to that. 307 00:14:51,232 --> 00:14:54,401 That's just the mandatory early warning explosion alert. 308 00:14:54,527 --> 00:14:56,287 I'll just turn down the sound so we can talk. 309 00:14:56,362 --> 00:14:58,572 Then I can tell you some of my truck driving tales. 310 00:14:59,907 --> 00:15:00,908 Ready? 311 00:15:06,372 --> 00:15:10,209 Mom, Phineas and Ferb. Bust. Look. 312 00:15:10,376 --> 00:15:12,545 And one little orphan boy looked up at me 313 00:15:12,836 --> 00:15:14,046 with tears in his eyes 314 00:15:14,421 --> 00:15:18,467 and he said, "Mr. Trucker Man, you done saved Christmas!" 315 00:15:18,551 --> 00:15:20,094 Oh, that's good. 316 00:15:20,177 --> 00:15:22,096 Mom, bust boys. 317 00:15:22,179 --> 00:15:23,179 Oh, Lawrence, look. 318 00:15:23,305 --> 00:15:25,057 Candace is sleep-busting again! 319 00:15:25,140 --> 00:15:26,892 Oh, that's adorable. 320 00:15:26,976 --> 00:15:28,852 Hon, go back to your nap now. Go on. 321 00:15:28,936 --> 00:15:30,229 Mom, bust boys. 322 00:15:30,312 --> 00:15:31,856 Oh, go on. Play track three! 323 00:15:31,939 --> 00:15:34,084 It's the one where a group of truckers take down a corrupt police force 324 00:15:34,108 --> 00:15:36,986 using only their trucks and their saucy colloquialisms. 325 00:15:39,321 --> 00:15:40,322 Delivery. 326 00:15:40,489 --> 00:15:43,158 Hey, aren't you two a little young to be receiving 327 00:15:43,242 --> 00:15:47,121 a seasoned grill, 300 pounds of coffee, 200 pounds of fatback, 328 00:15:47,204 --> 00:15:50,374 four tons of lumber and assorted wheat, rye and pumpernickel breads? 329 00:15:50,457 --> 00:15:53,544 Think about it. Age really isn't the issue here, right? 330 00:15:53,836 --> 00:15:55,087 You got a point, kid. 331 00:15:55,254 --> 00:15:56,255 So, then I say to him, 332 00:15:56,338 --> 00:15:58,215 "That's not a penguin. It's a throw pillow." 333 00:15:58,382 --> 00:16:00,009 And so he throws it at me. 334 00:16:00,092 --> 00:16:03,053 Turns out it was a penguin and its beak went right into my mouth. 335 00:16:03,178 --> 00:16:06,015 And I'm all, "Ew! Their beak is their nose!" 336 00:16:06,098 --> 00:16:07,975 Ugh! True story. 337 00:16:14,190 --> 00:16:17,443 Perry the Platypus, I can't fight you and drive at the same ti…! 338 00:16:17,985 --> 00:16:20,321 It's a good thing I installed my hitch-a-ride-inator. 339 00:16:20,571 --> 00:16:22,948 A-ha! Voila. We are locked together. 340 00:16:23,032 --> 00:16:25,492 They do all the driving and I don't have to. 341 00:16:25,868 --> 00:16:28,078 Now, where were we? Wait. Hey! Where did you go? 342 00:16:28,370 --> 00:16:34,126 Ow! Ow! Ow! No! No! Hey! Hey, what the heck, man? 343 00:16:36,128 --> 00:16:38,756 Oh! My word, there's a truck-driving pharmacist 344 00:16:38,839 --> 00:16:41,091 and he's pressing his face up against his windshield. 345 00:16:41,300 --> 00:16:43,093 Oh, that's what I love about you Americans. 346 00:16:43,177 --> 00:16:45,846 You're like big, fun children. 347 00:16:45,971 --> 00:16:47,431 Yes, yes, we are. 348 00:16:50,559 --> 00:16:52,311 Well, how about that! Did you ever notice 349 00:16:52,394 --> 00:16:54,522 that the hood ornament here is a little dog? 350 00:16:59,944 --> 00:17:02,238 Right there! Red barn! Bingo! 351 00:17:02,321 --> 00:17:04,323 Mom, have you seen Phineas and Ferb? 352 00:17:04,406 --> 00:17:06,575 Oh, honey, you're still sleep-busting. 353 00:17:06,867 --> 00:17:08,067 Go back and lie down, Candace. 354 00:17:08,118 --> 00:17:09,912 - But the boys! - Go on. You're sleeping. 355 00:17:10,287 --> 00:17:12,289 Phineas? Ferb? Hello? 356 00:17:14,500 --> 00:17:17,002 Hey, is that music? 357 00:17:20,506 --> 00:17:21,507 What? 358 00:17:27,137 --> 00:17:30,182 Hey, Candace! Welcome to the No Stop Truck Stop! 359 00:17:30,391 --> 00:17:32,726 It's like a little bit of home on the road. 360 00:17:32,810 --> 00:17:36,105 Phineas! My last peaceful hours of vacation and you build this! 361 00:17:36,188 --> 00:17:37,189 More coffee, Miss? 362 00:17:37,273 --> 00:17:39,024 This is unbelievable! 363 00:17:39,108 --> 00:17:42,319 When Mom sees this one, she's gonna completely flip! 364 00:17:42,403 --> 00:17:44,405 Miss, I'd like the breakfast special. 365 00:17:44,488 --> 00:17:47,092 Honestly, you can't close your eyes for one second around you boys. 366 00:17:47,116 --> 00:17:48,242 Hash browns or fruit? 367 00:17:48,325 --> 00:17:49,743 Hash brown. You're having fruit. 368 00:17:50,911 --> 00:17:52,162 You are so busted! 369 00:17:52,246 --> 00:17:54,081 Hey, some orange juice over here. 370 00:17:54,164 --> 00:17:55,791 Yeah, hold your horses. 371 00:17:55,875 --> 00:17:57,519 I mean, it's bad enough in our own backyard, 372 00:17:57,543 --> 00:17:58,961 but at least that's stationary. 373 00:17:59,044 --> 00:18:01,130 Do the eggs southwest have bacon in them? 374 00:18:01,213 --> 00:18:02,840 Ferb, bacon in the southwest? 375 00:18:04,216 --> 00:18:06,176 - There's bacon. - Is the bacon good? 376 00:18:06,260 --> 00:18:07,261 It's bacon. 377 00:18:07,887 --> 00:18:11,515 Okay, then, uh, I'll take… 378 00:18:11,974 --> 00:18:13,350 Not getting any younger here. 379 00:18:13,475 --> 00:18:15,394 D This is our No Stop Truck Stop * 380 00:18:15,477 --> 00:18:18,439 * Come on in take a break from Hauling that load * 381 00:18:18,939 --> 00:18:21,275 * We got coffee that's hot And ice that's not * 382 00:18:21,358 --> 00:18:23,485 * It's a little bit of home on the road * 383 00:18:23,569 --> 00:18:27,323 * We got lots of gravy To fill up all our pans * 384 00:18:28,490 --> 00:18:33,245 * And restrooms out in back If you have to wash your hands * 385 00:18:33,329 --> 00:18:35,831 * If an armadillo is your pillow * 386 00:18:35,915 --> 00:18:38,125 * And your cab is your abode * 387 00:18:38,209 --> 00:18:41,879 * Then come on in for a little bit Of home on the road * 388 00:18:43,797 --> 00:18:47,343 * Enjoy the view while you're slurping Homemade stew * 389 00:18:47,843 --> 00:18:51,138 * And when you finish You can sit and chat d. 390 00:18:51,388 --> 00:18:52,449 - Do you want pie? - Oh, yeah! 391 00:18:52,473 --> 00:18:56,936 D Our juke plays latest hits from 1966 * 392 00:18:57,269 --> 00:18:59,313 * We may not know where we're going * 393 00:18:59,396 --> 00:19:03,526 * But we sure know where it's at * 394 00:19:04,443 --> 00:19:06,904 * There's chicken fried steak And some devil's food cake * 395 00:19:06,987 --> 00:19:09,114 * As we roll through another zip code * 396 00:19:09,198 --> 00:19:11,534 * There's butter that's real And butter that's fake * 397 00:19:11,825 --> 00:19:13,911 * Just a little bit of home on the road * 398 00:19:14,119 --> 00:19:18,040 * Just sit right down You look like a hungry gent * 399 00:19:19,083 --> 00:19:23,546 * Our biscuits and gravy Go down like wet cement 400 00:19:23,837 --> 00:19:26,048 * So, if you're looking for home cooking * 401 00:19:26,131 --> 00:19:28,259 * Or you want to see a three-headed toad * 402 00:19:28,342 --> 00:19:32,096 * Just come on in for a little bit Of home on the road * 403 00:19:33,264 --> 00:19:37,142 * Just come on in for a little bit of home on the road 404 00:19:38,310 --> 00:19:41,438 * Just come on in for a little bit Of home on the road d. 405 00:19:50,406 --> 00:19:51,907 Oh, what am I doing? 406 00:19:52,116 --> 00:19:53,826 That's it, Perry the Platypus! 407 00:19:53,909 --> 00:19:55,536 There is nowhere left to run! 408 00:19:55,786 --> 00:19:58,247 You have officially overstayed your welcome! 409 00:19:58,497 --> 00:20:00,249 Hey! Hey, no fair! 410 00:20:03,252 --> 00:20:04,336 Ow! 411 00:20:08,257 --> 00:20:10,134 Left in 100 feet. 412 00:20:10,426 --> 00:20:11,510 Uh, okay. 413 00:20:16,307 --> 00:20:19,226 This seems to have a little more corn than most shortcuts. 414 00:20:28,861 --> 00:20:32,531 I'm outta here! Oh, great! 415 00:20:35,284 --> 00:20:39,121 Turn right to avoid plunging 5,000 feet into Cactus Gorge. 416 00:20:39,205 --> 00:20:40,998 Well, yes, all right, might as well. 417 00:20:45,377 --> 00:20:48,464 Oh, no! My Boom Juice! Heading for Cactus Gorge! 418 00:20:53,052 --> 00:20:54,136 Oh. Well, what do you know? 419 00:20:54,220 --> 00:20:56,096 My Boom Juice isn't as volatile as I had… 420 00:20:58,515 --> 00:21:00,392 Uh, Miss, I ordered some pie. 421 00:21:03,062 --> 00:21:05,814 Really? By banding together, the truckers saved Christmas? 422 00:21:06,106 --> 00:21:08,192 - Cool. - Oh, you're coming with me! 423 00:21:08,442 --> 00:21:10,402 Yeah, I still never got my pie. 424 00:21:10,861 --> 00:21:12,988 I think I'll go check on the kids. 425 00:21:17,159 --> 00:21:19,411 Oh, look at you guys. 426 00:21:19,954 --> 00:21:21,330 Wait! No, Mom! 427 00:21:21,830 --> 00:21:24,542 The boys! They built a truck stop on the roof! 428 00:21:24,959 --> 00:21:27,086 Seriously! A whole restaurant! Climb up and see! 429 00:21:27,294 --> 00:21:29,838 - Hon… - Mom, go look! 430 00:21:30,005 --> 00:21:32,216 OK. Here we go. 431 00:21:33,842 --> 00:21:37,137 It's always about you! I have dreams, too, you know. 432 00:21:37,346 --> 00:21:40,516 I've always wanted to own a little truck stop diner. 433 00:21:44,812 --> 00:21:47,022 - There you go. - How do you do that? 434 00:21:49,483 --> 00:21:51,861 I don't get it. What am I supposed to see? 435 00:21:51,986 --> 00:21:53,904 What? No! 436 00:21:54,238 --> 00:21:55,318 So, what are we looking at? 437 00:21:57,199 --> 00:21:58,993 Oh. Oh, right. 438 00:21:59,535 --> 00:22:03,038 Yep, gonna need some new pants. 439 00:22:03,330 --> 00:22:06,292 Well, I fail to see how this day could get any worse. 440 00:22:07,459 --> 00:22:09,211 Flaming cactus. 441 00:22:12,006 --> 00:22:13,257 Yeah, that ought to do it! 442 00:22:14,842 --> 00:22:18,304 D Just sit right down You look like a hungry gent * 443 00:22:19,179 --> 00:22:23,809 * Our biscuits and gravy Go down like wet cement * 444 00:22:23,976 --> 00:22:26,228 * So, if you're looking for home cooking * 445 00:22:26,312 --> 00:22:28,480 * or you want to see a three-headed toad * 446 00:22:28,772 --> 00:22:32,443 * Just come on in for a little bit Of home on the road * 447 00:22:33,485 --> 00:22:37,239 * Just come on in for a little bit Of home on the road * 448 00:22:38,282 --> 00:22:41,410 * Just come on in for a little bit Of home on the road *