1
00:00:01,562 --> 00:00:03,981
* And school comes along just to end it *
2
00:00:04,064 --> 00:00:07,109
* So the annual problem
For our generation *
3
00:00:07,192 --> 00:00:10,237
* Is finding a good way to spend it *
4
00:00:10,362 --> 00:00:11,446
* Like maybe *
5
00:00:11,530 --> 00:00:13,991
* Building a rocket or fighting a mummy *
6
00:00:14,074 --> 00:00:16,034
* Or climbing up the Eiffel Tower *
7
00:00:16,410 --> 00:00:18,871
* Discovering something
That doesn't exist d.
8
00:00:18,954 --> 00:00:19,955
Hey!
9
00:00:20,038 --> 00:00:21,415
D Or giving a monkey a shower *
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,333
* Surfing tidal waves *
11
00:00:23,417 --> 00:00:26,253
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
12
00:00:26,336 --> 00:00:27,337
It's over here!
13
00:00:27,421 --> 00:00:28,672
D Finding a Dodo bird *
14
00:00:28,839 --> 00:00:29,840
* Painting a continent *
15
00:00:29,923 --> 00:00:31,925
* Or driving our sister insane *
16
00:00:32,009 --> 00:00:33,010
Phineas!
17
00:00:33,093 --> 00:00:35,345
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
18
00:00:35,429 --> 00:00:37,014
* Before school starts this fall d.
19
00:00:37,097 --> 00:00:38,098
Come on, Perry!
20
00:00:38,181 --> 00:00:43,312
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
21
00:00:43,395 --> 00:00:48,483
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
22
00:00:49,026 --> 00:00:52,404
Mom, Phineas and Ferb a Halloween special!
23
00:00:55,199 --> 00:00:56,575
Trick or treat!
24
00:00:56,658 --> 00:00:58,911
Well, now, would you look at this, Martha.
25
00:00:58,994 --> 00:01:04,124
We've got Frankenstein, Count Dracula
and some kind of Igor or something.
26
00:01:06,460 --> 00:01:08,420
And if it isn't little Candace Flynn!
27
00:01:08,503 --> 00:01:10,380
Where's your costume?
28
00:01:11,131 --> 00:01:12,257
"Where's your costume?"
29
00:01:12,341 --> 00:01:14,301
I haven't worn my hair like this
in two years!
30
00:01:14,551 --> 00:01:16,470
Get with that Halloween spirit, Candace.
31
00:01:16,553 --> 00:01:19,014
Please, trick or treating is for kids.
32
00:01:19,097 --> 00:01:20,497
I'm like way more mature than that.
33
00:01:20,557 --> 00:01:22,309
I'm walking with you
till we get to Jeremy's
34
00:01:22,392 --> 00:01:23,435
and then I am out of here.
35
00:01:23,519 --> 00:01:25,395
There they are. I thought we'd
never catch up.
36
00:01:25,562 --> 00:01:27,231
Going old-school this year, I see.
37
00:01:27,356 --> 00:01:29,233
Sweet, no costume, huh, Candace?
38
00:01:30,400 --> 00:01:32,986
Nice fairy princess costume.
Where'd you get it?
39
00:01:33,070 --> 00:01:35,113
Actually, I'm not wearing a costume.
40
00:01:35,197 --> 00:01:36,198
Oh, OK.
41
00:01:37,449 --> 00:01:39,117
I got it at the Googolplex Mall.
42
00:01:39,326 --> 00:01:42,120
What kind of person hands out these weird,
orange peanuts?
43
00:01:42,204 --> 00:01:43,348
We gotta find a better neighborhood.
44
00:01:43,372 --> 00:01:46,166
That's strange. I've never seen
this place before.
45
00:01:47,292 --> 00:01:48,732
You'd think
we would have noticed it.
46
00:01:49,378 --> 00:01:51,380
I'm gonna give those orange peanuts
a second look.
47
00:01:51,463 --> 00:01:52,464
What's that?
48
00:01:55,300 --> 00:01:57,344
Hi, I'm Russell. I live here.
49
00:01:57,427 --> 00:01:59,513
Oh, Russell, like the leaves.
50
00:01:59,596 --> 00:02:01,098
What are you trying to do?
Scare us?
51
00:02:01,181 --> 00:02:04,142
No, hiding in the leaves makes me
feel warm and secure,
52
00:02:05,185 --> 00:02:06,353
relatively speaking.
53
00:02:06,436 --> 00:02:07,622
Why do you not just go inside?
54
00:02:07,646 --> 00:02:10,023
In there? It's haunted!
55
00:02:10,107 --> 00:02:12,359
- Cool!
- No! Not cool!
56
00:02:12,442 --> 00:02:17,114
The horrifying screams, moving shadows,
floating objects, ghosts,
57
00:02:17,197 --> 00:02:19,992
zombies, vampires…
it's really freaking me out, man!
58
00:02:20,075 --> 00:02:22,661
The light under his chin makes his story
pretty convincing.
59
00:02:22,953 --> 00:02:26,915
Actually, there is no scientific evidence
for the existence of ghosts.
60
00:02:26,999 --> 00:02:28,542
What do you know? You're a Daffodil.
61
00:02:28,625 --> 00:02:30,002
- Daisy!
- Case closed.
62
00:02:30,085 --> 00:02:32,963
Maybe we can help you, Russell.
Got anything for ghosts, Ferb?
63
00:02:33,463 --> 00:02:36,133
Whoa, looks like we're in business.
64
00:02:36,216 --> 00:02:38,260
Let's bust us some ghosts.
65
00:02:38,343 --> 00:02:39,344
Hold it there, fella!
66
00:02:39,428 --> 00:02:42,014
Nobody's doing any busting around
here without me!
67
00:02:43,181 --> 00:02:45,225
Sure, we'll all go. Coming, Russell?
68
00:02:45,309 --> 00:02:46,393
If I have to.
69
00:02:49,521 --> 00:02:50,564
Oh, please.
70
00:02:50,647 --> 00:02:52,566
Oh, this always happens.
71
00:02:52,649 --> 00:02:53,942
Don't panic, anyone.
72
00:02:54,026 --> 00:02:55,670
How could I panic
when I'm holding your hand?
73
00:02:55,694 --> 00:02:57,279
- I think that's my hand.
- Ew!
74
00:02:57,571 --> 00:03:02,326
Hey, where is Perry?
75
00:03:02,409 --> 00:03:03,410
Quit it, Baljeet.
76
00:03:07,998 --> 00:03:09,082
Hello, Agent P.
77
00:03:09,166 --> 00:03:13,212
Welcome to the company Halloween party.
Try the punch. It's wicked good!
78
00:03:13,337 --> 00:03:14,630
Just be sure to use a coaster.
79
00:03:15,005 --> 00:03:17,341
Certain people
can be downright persnickety.
80
00:03:17,633 --> 00:03:20,928
Psst, Agent P. It's me, Carl!
81
00:03:21,011 --> 00:03:22,429
Had you fooled, didn't I?
82
00:03:22,512 --> 00:03:25,015
I've got the monobrow,
the whisk-broom mustache,
83
00:03:25,098 --> 00:03:27,976
but I couldn't get both my eyes on the
same side of my nose.
84
00:03:28,060 --> 00:03:29,895
He's like a Picasso or something.
85
00:03:30,020 --> 00:03:32,898
- Where is your coaster, Carl?
- Sorry, sir.
86
00:03:33,398 --> 00:03:35,442
What do you think? Nice costume, huh?
87
00:03:35,943 --> 00:03:37,486
My lip feels so naked.
88
00:03:39,029 --> 00:03:41,323
Sorry to interrupt
the festivities,
89
00:03:41,406 --> 00:03:44,034
but we've been receiving
some weird intelligence.
90
00:03:44,159 --> 00:03:46,286
The Danville Golf Course
chewed down to bare dirt.
91
00:03:46,453 --> 00:03:48,413
Strange howling at the moon.
92
00:03:48,497 --> 00:03:50,577
Graffiti at every leather shop
in the Tri-state area.
93
00:03:50,916 --> 00:03:52,918
And we don't know what to make
of this crop circle.
94
00:03:53,001 --> 00:03:54,545
Get to the bottom of it, Agent P!
95
00:03:54,962 --> 00:03:56,630
Get to the bottom
of it, Agent P.
96
00:03:56,964 --> 00:03:58,632
That's not how I sound, Carl!
97
00:03:59,049 --> 00:04:01,093
That's not how I sound, Carl!
98
00:04:01,218 --> 00:04:03,303
Come on, most of the ghosts
are this way.
99
00:04:03,387 --> 00:04:06,473
Good, let's bust them and hit the road.
I'm missing Jeremy's party.
100
00:04:06,598 --> 00:04:08,600
Ghosts. There is no such thing.
101
00:04:08,684 --> 00:04:11,103
Look! My EMF readings
are three milligauss,
102
00:04:11,395 --> 00:04:13,230
normal background radiation.
103
00:04:13,355 --> 00:04:15,482
And when we point it
at the room it is also…
104
00:04:16,650 --> 00:04:18,527
- Well, that cannot be right.
- 78!
105
00:04:18,610 --> 00:04:21,196
Did we even make these things with
double-digit displays?
106
00:04:22,281 --> 00:04:23,282
Um…
107
00:04:26,994 --> 00:04:29,663
Aren't you a little young
to be hunting ghosts?
108
00:04:30,080 --> 00:04:31,665
Yes, yes we are!
109
00:04:33,917 --> 00:04:36,044
It's totally like this all the time!
110
00:04:36,295 --> 00:04:40,257
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d.
111
00:04:45,596 --> 00:04:47,931
Oh, Perry the Platypus!
I was hoping you would come!
112
00:04:48,056 --> 00:04:49,057
What, this?
113
00:04:49,266 --> 00:04:51,310
Yeah, I had to place myself in restraints.
114
00:04:51,393 --> 00:04:53,187
There's a perfectly good explanation,
though.
115
00:04:53,270 --> 00:04:57,649
It all started a couple of days ago
when I declared war on grass.
116
00:04:57,941 --> 00:05:01,945
It's not important why, exactly.
Let's just say grass got on my bad side.
117
00:05:02,029 --> 00:05:04,531
Grass and me, we're on the outs,
big time.
118
00:05:04,615 --> 00:05:07,951
So I got myself a cow,
the natural predator of grass.
119
00:05:08,994 --> 00:05:10,245
It was slow going.
120
00:05:10,329 --> 00:05:13,248
What I needed was a cow
that was motivated not by hunger,
121
00:05:13,332 --> 00:05:18,086
but by a powerful hatred of grass,
like my own burning antipathy!
122
00:05:18,170 --> 00:05:23,258
So I invented the Mind Transferinator
to give that cow a piece of my mind.
123
00:05:24,384 --> 00:05:28,347
And as it turns out, cow brain?
Not a lot of room in there for new ideas.
124
00:05:28,430 --> 00:05:29,431
That would have been it,
125
00:05:29,514 --> 00:05:32,100
but I started having these gaps
in my memory.
126
00:05:32,267 --> 00:05:34,102
I had a strange craving to lick salt,
127
00:05:34,186 --> 00:05:36,563
and I found myself watching the nightly
farm report,
128
00:05:36,647 --> 00:05:39,191
and the Pasture Channel
way more than usual.
129
00:05:39,274 --> 00:05:42,694
I began to get a sense
that I was not quite human anymore.
130
00:05:42,945 --> 00:05:44,696
Which is why I'm in the restraints,
131
00:05:44,947 --> 00:05:47,157
and actually, it stinks
'cause tonight's Halloween,
132
00:05:47,241 --> 00:05:48,510
you know, that's totally my thing!
133
00:05:48,534 --> 00:05:50,369
You know, the only holiday
to celebrate evil,
134
00:05:50,452 --> 00:05:51,912
and here I am in these
135
00:05:51,995 --> 00:05:53,080
wait, oh, no! Oh, no!
136
00:05:54,665 --> 00:05:56,583
It's happening again! It's happening
137
00:06:18,063 --> 00:06:21,358
* Pa-ra-pa-pa d.
138
00:06:21,942 --> 00:06:24,194
Three more years
till the pension kicks in,
139
00:06:24,319 --> 00:06:25,696
then I am so out of here.
140
00:06:27,406 --> 00:06:31,076
"There are no monsters in America."
What a genius.
141
00:06:31,493 --> 00:06:34,913
D Get ready for udder terror *
142
00:06:34,997 --> 00:06:37,082
* 'Cause you're just some cud
That he's gonna chew *
143
00:06:37,165 --> 00:06:38,292
* Cud he's gonna chew *
144
00:06:38,375 --> 00:06:41,503
* And you never had steak any rarer *
145
00:06:41,962 --> 00:06:44,548
* So you better beware of the moo *
146
00:06:45,007 --> 00:06:47,509
* 'Cause we got a were-cow *
147
00:06:47,926 --> 00:06:50,137
* Were-cow on the rampage *
148
00:06:50,220 --> 00:06:52,973
* You know I think
This warning should suffice *
149
00:06:53,265 --> 00:06:57,477
* Were-cow, were-cow on the rampage *
150
00:06:57,561 --> 00:07:00,147
* Look out, he's gonna chew you twice *
151
00:07:00,230 --> 00:07:05,235
* A were-cow, were-cow on the rampage d.
152
00:07:06,195 --> 00:07:07,654
Open it up! Come on, open it up.
153
00:07:07,905 --> 00:07:09,239
- It won't budge.
- Quickly.
154
00:07:09,323 --> 00:07:11,325
At least it was only
a 78 on the meter, right?
155
00:07:11,491 --> 00:07:12,492
How could this be worse?
156
00:07:12,576 --> 00:07:14,036
Well, sometimes the floor gives out.
157
00:07:16,496 --> 00:07:17,497
I gotta say,
158
00:07:17,581 --> 00:07:20,125
this is a really non-traditional use
of interior space.
159
00:07:20,209 --> 00:07:22,085
Don't all houses have these?
160
00:07:22,419 --> 00:07:24,296
I have a tremulous voice!
161
00:07:24,379 --> 00:07:26,048
I'm non-corporeal,
162
00:07:26,131 --> 00:07:27,132
and that's scary.
163
00:07:27,466 --> 00:07:32,554
I'm not a ghost.
I'm a sheet that lives!
164
00:07:33,472 --> 00:07:35,265
This could be related to your problem.
165
00:07:36,600 --> 00:07:38,268
I am not alive anymore.
166
00:07:41,605 --> 00:07:44,066
Across the river! We'll be safe
in that house!
167
00:07:44,149 --> 00:07:46,318
River? How big is this basement?
168
00:07:47,361 --> 00:07:49,696
This is really the wrong color
and viscosity for water.
169
00:07:49,863 --> 00:07:52,115
Don't pop my bubble, man!
170
00:07:52,199 --> 00:07:53,200
Brains.
171
00:07:53,408 --> 00:07:54,535
Spleen.
172
00:07:55,244 --> 00:07:56,828
Pancreases.
173
00:07:56,912 --> 00:07:58,330
Did I mention the zombies?
174
00:07:58,413 --> 00:08:00,290
- Do not splash! Do not splash!
- Kidneys.
175
00:08:03,460 --> 00:08:08,090
I don't care for organs, but I do enjoy
a cucumber sandwich.
176
00:08:08,674 --> 00:08:11,134
Dash it all, they broke my saucer.
177
00:08:11,218 --> 00:08:13,571
Danville Meadows, where yesterday thousands
of blades of grass
178
00:08:13,595 --> 00:08:15,514
were senselessly cut down in their prime.
179
00:08:15,597 --> 00:08:18,600
Officials believe the responsibility
for this fescue massacre
180
00:08:18,684 --> 00:08:22,563
lies with a were-cow and locals
are advised to stay off their lawns.
181
00:08:22,896 --> 00:08:24,982
Forget that! I say we get him!
182
00:08:25,065 --> 00:08:26,108
Yeah!
183
00:08:26,233 --> 00:08:28,235
Wait a minute, you brought a torch
on our date?
184
00:08:28,318 --> 00:08:29,486
Hello! Pitchfork!
185
00:08:32,698 --> 00:08:35,242
Huh? Where am I? How did…
186
00:08:36,076 --> 00:08:37,470
What's that awful taste in my mouth?
187
00:08:37,494 --> 00:08:39,180
And when did they do all
this beautiful landscaping?
188
00:08:39,204 --> 00:08:40,664
Oh, no!
189
00:08:41,373 --> 00:08:43,309
Oh, Perry the Platypus,
thank goodness you're here.
190
00:08:43,333 --> 00:08:46,420
Quickly, we have to get me back
to my lab before I moo again.
191
00:08:46,545 --> 00:08:49,965
Or mow, 'cause you see it's grass.
And you mow…
192
00:08:53,635 --> 00:08:55,178
There he is! Let's get him!
193
00:08:55,262 --> 00:08:56,346
- Yeah!
- Get him!
194
00:08:58,473 --> 00:09:02,227
D They've got pitchforks and
Other implements of farming *
195
00:09:02,311 --> 00:09:05,189
* I don't think
They're in a planting mood d.
196
00:09:06,023 --> 00:09:08,108
He could be hiding behind any one
of these poles!
197
00:09:08,192 --> 00:09:09,943
Look, there are more poles
over there!
198
00:09:10,027 --> 00:09:12,112
D Better hoof it out of there, dude *
199
00:09:12,196 --> 00:09:15,115
* Yeah! We got a were-cow *
200
00:09:15,199 --> 00:09:17,534
* Were-cow on the run *
201
00:09:17,618 --> 00:09:20,454
* They look like they got
A score to settle *
202
00:09:20,537 --> 00:09:22,289
* Were-cow *
203
00:09:22,497 --> 00:09:24,583
* Were-cow on the run *
204
00:09:24,666 --> 00:09:27,961
* They're gonna poke you
With some rusty metal *
205
00:09:28,045 --> 00:09:29,463
* Were-cow d.
206
00:09:30,380 --> 00:09:32,507
First, take three cups of flour…
207
00:09:36,094 --> 00:09:37,596
Dead end!
208
00:09:39,181 --> 00:09:41,934
Relax and stay a while.
209
00:09:42,100 --> 00:09:43,644
Stay forever!
210
00:09:43,894 --> 00:09:45,646
"Nobody busts but me." Smart.
211
00:09:50,317 --> 00:09:53,278
Wait a minute. If you're a ghost,
and you have a pumpkin head,
212
00:09:53,362 --> 00:09:55,042
what did that make you
when you were alive?
213
00:09:55,072 --> 00:09:57,533
The probability
of a humanoid-vegetable hybrid
214
00:09:57,616 --> 00:09:59,076
is exceedingly remote.
215
00:10:02,204 --> 00:10:03,497
- Look!
- Sparks!
216
00:10:03,580 --> 00:10:04,998
It was a ghost robot?
217
00:10:05,249 --> 00:10:07,167
No, just a regular one.
218
00:10:07,251 --> 00:10:10,295
I think there's something strange
not going on here.
219
00:10:11,296 --> 00:10:13,298
Ah, darn servomotors.
220
00:10:13,423 --> 00:10:15,592
You guys really gave us
a heck of a workout.
221
00:10:15,676 --> 00:10:18,303
- "Us"?
- I'm Russell's dad, Waylan.
222
00:10:18,387 --> 00:10:19,972
And I'm his mom, Mona.
223
00:10:20,222 --> 00:10:22,057
Russell, Waylan and Mona?
224
00:10:22,182 --> 00:10:24,184
They're like themed
for Halloween or something.
225
00:10:24,393 --> 00:10:26,103
But our equipment. How did you…
226
00:10:26,186 --> 00:10:28,105
- Tada!
- A frequency emitter!
227
00:10:28,272 --> 00:10:30,148
You sly dog, Russ.
228
00:10:30,232 --> 00:10:31,900
We've got them all over the place.
229
00:10:31,984 --> 00:10:33,443
Hey, what's that in your ear?
230
00:10:33,527 --> 00:10:35,112
How did you do that?
231
00:10:35,195 --> 00:10:36,655
Sorry, that's a
232
00:10:37,030 --> 00:10:38,198
trade secret.
233
00:10:38,282 --> 00:10:41,410
Wow! This is one
of the best Halloween tricks ever.
234
00:10:41,618 --> 00:10:43,638
- I am totally hopped up on adrenaline now!
- What a rush!
235
00:10:43,662 --> 00:10:47,416
Yeah, blah, blah, blah, love-fest.
Some of us have somewhere to be.
236
00:10:47,499 --> 00:10:50,919
Yeah, but before we go,
how about one more trick?
237
00:10:51,003 --> 00:10:52,546
Well, um…
238
00:11:01,179 --> 00:11:04,933
Wow! A mob of angry ghosts
chasing a were-cow!
239
00:11:05,225 --> 00:11:06,685
How do you do it?
240
00:11:06,935 --> 00:11:10,063
- Um, smoke?
- And mirrors.
241
00:11:11,899 --> 00:11:13,317
Goodnight, Phineas.
Goodnight, Ferb.
242
00:11:13,400 --> 00:11:16,570
Goodnight.
243
00:11:16,904 --> 00:11:20,240
You know, for a minute there,
I thought that there really were ghosts.
244
00:11:20,574 --> 00:11:23,493
The old house! It's gone!
245
00:11:26,580 --> 00:11:28,665
We're just, uh, packing it up
for the season.
246
00:11:29,333 --> 00:11:31,168
Isn't this the moment in one
of these things
247
00:11:31,251 --> 00:11:33,212
when someone really turns into a ghost?
248
00:11:39,259 --> 00:11:41,637
- Dude, that's it.
- Oh, OK, see you next year.
249
00:11:46,183 --> 00:11:47,559
You can't fly away from us,
Jared.
250
00:11:52,022 --> 00:11:53,190
Ha! Now you're trapped.
251
00:11:55,567 --> 00:11:56,944
He's bent the gate!
252
00:11:57,027 --> 00:11:59,321
His vampire strength
won't save him this time.
253
00:11:59,446 --> 00:12:02,282
- Wow, super vampire strength.
- And he's super cute.
254
00:12:04,076 --> 00:12:05,994
Oh, look, he has no reflection
in that mirror!
255
00:12:06,078 --> 00:12:07,454
I can't see my hair!
256
00:12:11,250 --> 00:12:14,169
Oh, look, Stacy,
he's cornered. Now he's really stuck.
257
00:12:14,253 --> 00:12:16,380
Speaking of stuck,
what's up with this floor?
258
00:12:16,463 --> 00:12:18,173
Jared, Michael, don't do this!
259
00:12:20,008 --> 00:12:21,593
It's the end of the line, Jared.
260
00:12:22,386 --> 00:12:25,597
I expect this from your kind, Michael.
Football players, I mean.
261
00:12:25,931 --> 00:12:30,686
But Kristen, we were both moody outcasts.
We loved each other.
262
00:12:30,936 --> 00:12:32,938
Yes, yes, we did.
263
00:12:33,021 --> 00:12:35,566
We did and… wait a minute,
wasn't he just wearing a shirt?
264
00:12:36,233 --> 00:12:38,944
You'll no longer drink the blood
of those you love.
265
00:12:39,111 --> 00:12:43,031
Wait! Those drapes were a gift from my…
266
00:12:43,115 --> 00:12:47,160
The hideous light of the day star!
267
00:12:47,953 --> 00:12:49,371
Where did that wind come from?
268
00:12:49,454 --> 00:12:51,123
Ops, sorry, I opened the window.
269
00:12:51,206 --> 00:12:52,406
It was getting stuffy in here.
270
00:12:52,916 --> 00:12:54,376
That was the best movie ever.
271
00:12:54,459 --> 00:12:56,253
Yeah, I know. Imagine if you had to choose
272
00:12:56,336 --> 00:12:58,463
between a bloodthirsty,
undead walking corpse
273
00:12:58,547 --> 00:13:01,174
and a slobbering hairy lupine man-beast
for a boyfriend.
274
00:13:01,258 --> 00:13:02,926
What could possibly be cooler?
275
00:13:04,428 --> 00:13:07,014
Get it off me! Get it off me!
276
00:13:07,097 --> 00:13:09,933
Careful with that promotional bat!
It's rented.
277
00:13:10,017 --> 00:13:11,268
You really rented a bat?
278
00:13:11,351 --> 00:13:13,562
Yeah, I know. It seemed like a good
idea at the time.
279
00:13:13,645 --> 00:13:15,439
Oh, no. I think it's really paying off
here.
280
00:13:15,522 --> 00:13:17,083
Get it off me! Get it off me!
Get it off me!
281
00:13:17,107 --> 00:13:20,444
I know what you mean, Ferb.
It does seem like more than 104 days.
282
00:13:20,527 --> 00:13:21,653
Boys, I'm off to Bobby's.
283
00:13:21,904 --> 00:13:24,384
If you need anything, your father's inside
watching television.
284
00:13:26,533 --> 00:13:28,368
Well, this isn't much of a horror movie.
285
00:13:28,493 --> 00:13:30,329
Where are the rock and
roll musical numbers?
286
00:13:30,412 --> 00:13:32,497
Oh, and Ferb, you left your pen
on the kitchen table.
287
00:13:32,956 --> 00:13:34,458
Have fun today, I'll be back later.
288
00:13:34,541 --> 00:13:37,044
Bye, Mom. I was wondering
where that went.
289
00:13:37,127 --> 00:13:39,963
OK, Ferb, let's have a look through
our blueprints.
290
00:13:40,130 --> 00:13:43,050
Cookie-powered jet car,
haunted office building ride
291
00:13:43,133 --> 00:13:45,677
with temp ghosts, a reenactment
of the Battle of Danville?
292
00:13:45,928 --> 00:13:47,679
Hey, Phineas, what you doing?
293
00:13:47,930 --> 00:13:50,390
Trying to pick something to do today.
What's that?
294
00:13:50,474 --> 00:13:54,269
This is Bambina, my bamboo.
Only she's not doing so well.
295
00:13:54,394 --> 00:13:56,104
She needs help.
296
00:13:56,188 --> 00:13:58,315
The poor girl probably just needs
some sunlight.
297
00:13:58,398 --> 00:14:01,109
Ferb and I can rig up
a super grow lamp in no time.
298
00:14:01,193 --> 00:14:02,444
You'd do that for me?
299
00:14:02,528 --> 00:14:04,446
Sure. Ferb, I know what we're…
300
00:14:04,530 --> 00:14:07,115
Hey, how come you guys
are making something special for her?
301
00:14:07,324 --> 00:14:09,243
- What about me?
- And me!
302
00:14:09,451 --> 00:14:12,162
It's a nerd carrier.
I had a heck of a time getting him in.
303
00:14:12,246 --> 00:14:13,539
Scratched me all up!
304
00:14:13,622 --> 00:14:15,082
I'd like something, too.
305
00:14:15,165 --> 00:14:16,267
How long have you been there?
306
00:14:16,291 --> 00:14:17,960
I'm not sure. What's today?
307
00:14:18,043 --> 00:14:19,962
Ferb, I know what we're doing today.
308
00:14:20,045 --> 00:14:21,296
Taking requests!
309
00:14:22,214 --> 00:14:23,674
Hey, where's Perry?
310
00:14:26,593 --> 00:14:29,513
Oh, Agent P, how long have you
been sitting there?
311
00:14:29,638 --> 00:14:31,515
I guess I better get started.
312
00:14:31,598 --> 00:14:35,143
We've received a weird message
from Dr. Doofenshmirtz this morning
313
00:14:35,227 --> 00:14:39,147
claiming that he will no longer seek
to take over the Tri-state area.
314
00:14:39,231 --> 00:14:43,443
And he used a very unusual method
for conveying his message, Carl?
315
00:14:43,527 --> 00:14:47,573
He wrote a letter by hand,
then put it in an envelope
316
00:14:47,656 --> 00:14:50,409
and sent it through the regular mail,
with a stamp and everything!
317
00:14:50,534 --> 00:14:51,618
Who does that?
318
00:14:52,411 --> 00:14:54,121
And it's scented.
319
00:14:54,371 --> 00:14:56,373
Mm, Milbank Nights.
320
00:14:56,456 --> 00:14:58,616
One of the better perfumes
to come out of South Dakota.
321
00:14:58,667 --> 00:15:01,503
When an evil scientist
sends fragrant letters,
322
00:15:01,587 --> 00:15:03,505
wrongdoing can't be far behind.
323
00:15:03,630 --> 00:15:05,048
Dismissed, Agent P.
324
00:15:05,424 --> 00:15:08,343
Carl, let me, uh, smell that letter again,
would you?
325
00:15:09,011 --> 00:15:12,097
You know, Candace, you're just lucky
that bat didn't bite you.
326
00:15:12,264 --> 00:15:14,224
I mean, what if it was a vampire bat?
327
00:15:14,308 --> 00:15:15,517
Me, a vampire?
328
00:15:15,601 --> 00:15:16,685
Don't be silly, Stacy.
329
00:15:16,935 --> 00:15:19,938
It would be cool to have super-strength,
though. And be able to fly.
330
00:15:20,063 --> 00:15:22,458
Yeah, but you'd never
be able to see yourself in a mirror again.
331
00:15:22,482 --> 00:15:23,802
How would you put on your makeup?
332
00:15:24,026 --> 00:15:27,946
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d.
333
00:15:30,199 --> 00:15:32,242
Perry the Platypus,
didn't you get my letter?
334
00:15:32,367 --> 00:15:34,411
Oh, of course not.
Here, I'll read it to you.
335
00:15:34,661 --> 00:15:38,498
"Dear Perry the Platypus, I know
Major Monogram will ignore my letter
336
00:15:38,582 --> 00:15:41,877
and send you to stop me.
That's why you are now trapped.
337
00:15:41,960 --> 00:15:44,129
Best wishes, your nemesis, Heinz."
338
00:15:44,379 --> 00:15:46,899
Come to think of it, it wouldn't have made
much sense until now.
339
00:15:46,924 --> 00:15:48,568
It's probably good
that you didn't get it earlier.
340
00:15:48,592 --> 00:15:49,903
It would have just been confusing,
341
00:15:49,927 --> 00:15:52,322
and I would have been stuck with having
to explain it to you.
342
00:15:52,346 --> 00:15:53,347
Speaking of stuck,
343
00:15:53,555 --> 00:15:57,226
you've landed on a square
of the stickiest surface known to man.
344
00:15:57,309 --> 00:15:59,937
It's a tile from the floor
of the Danville Multiplex.
345
00:16:00,020 --> 00:16:02,898
I discovered it when I went to go see
that teen vampire movie.
346
00:16:02,981 --> 00:16:06,109
Loved it! And now, behold!
347
00:16:06,318 --> 00:16:08,654
The Gimmelshtoompinator!
348
00:16:11,323 --> 00:16:14,284
See, Perry the Platypus, I've been setting
my sights too high,
349
00:16:14,368 --> 00:16:16,286
I think, trying to subdue a modern city.
350
00:16:16,370 --> 00:16:19,081
I need to conquer a backward land
where people are superstitious.
351
00:16:19,164 --> 00:16:22,084
And that's why I'm going to turn
the Tri-state area
352
00:16:22,167 --> 00:16:24,545
into a reasonable
facsimile of Gimmelshtoomp.
353
00:16:24,920 --> 00:16:26,046
The buildings, the clothing,
354
00:16:26,129 --> 00:16:28,924
the more easily conquered
backward mind-set.
355
00:16:29,007 --> 00:16:30,008
Here's a sample, look.
356
00:16:30,217 --> 00:16:32,135
My beautiful, modern, state of
the art bathroom
357
00:16:32,219 --> 00:16:36,014
is changed into… a Gimmelshtoompian
powder room.
358
00:16:36,098 --> 00:16:37,558
Ah, that takes me back.
359
00:16:38,016 --> 00:16:39,351
Well, I gotta get home, Stacy.
360
00:16:39,434 --> 00:16:41,436
Jeremy is supposed to drop off
my MP3 player
361
00:16:41,520 --> 00:16:42,580
this afternoon on his way to work.
362
00:16:42,604 --> 00:16:45,691
Well, don't attack him, Miss Undead.
363
00:16:46,066 --> 00:16:47,526
Right, as if.
364
00:16:48,443 --> 00:16:50,171
Jeremy won't be here for another couple
of minutes.
365
00:16:50,195 --> 00:16:52,173
That gives me just enough time to bust
Phineas and Ferb.
366
00:16:52,197 --> 00:16:53,532
OK, you guys, you are so
367
00:16:53,907 --> 00:16:55,033
hey, they're not here.
368
00:16:55,284 --> 00:16:56,285
What's this?
369
00:16:56,910 --> 00:16:59,121
This stuff's way below
their usually bustable level.
370
00:16:59,371 --> 00:17:01,771
I wonder what they're doing out here
with Dad's old barbells.
371
00:17:02,249 --> 00:17:03,667
Hey! I've never been able to…
372
00:17:03,917 --> 00:17:06,128
Super-strength.
373
00:17:06,295 --> 00:17:08,672
What if that really was a vampire bat?
374
00:17:09,006 --> 00:17:12,593
Candace, get a hold of yourself!
I mean, it's not like I can fly.
375
00:17:13,302 --> 00:17:14,303
Oh, my gosh!
376
00:17:15,137 --> 00:17:16,972
OK, there's only one way to know for sure!
377
00:17:17,472 --> 00:17:18,473
A mirror.
378
00:17:19,349 --> 00:17:21,226
Oh, no! No reflection!
379
00:17:22,519 --> 00:17:24,688
OK, Ferb, let's run through the list.
380
00:17:24,938 --> 00:17:26,481
To fulfill Isabella's request,
381
00:17:26,565 --> 00:17:29,651
we've rigged a super bright grow light
to intermittently go on and off
382
00:17:29,902 --> 00:17:31,028
as Bambina needs it.
383
00:17:32,029 --> 00:17:34,656
Next, Baljeet's request
to lift heavy objects,
384
00:17:34,907 --> 00:17:37,659
accomplished
by using gravity-counter active barbells.
385
00:17:37,951 --> 00:17:39,411
- Check.
- I am so happy!
386
00:17:39,494 --> 00:17:41,455
I have just torn my rotator cuff!
387
00:17:41,538 --> 00:17:45,334
Buford's request to float in the air
using levitation air jets in the lawn…
388
00:17:45,959 --> 00:17:47,461
Now I can look down on everyone.
389
00:17:47,628 --> 00:17:50,297
Last up is Irving's request
to be invisible,
390
00:17:50,380 --> 00:17:53,175
accomplished with
this mirror-shaped live video playback
391
00:17:53,258 --> 00:17:54,259
and effects screen.
392
00:17:55,969 --> 00:17:57,304
Sweet!
393
00:17:59,181 --> 00:18:01,600
Is it possible? Am I a vampire?
394
00:18:02,267 --> 00:18:05,938
The hideous light of the day star!
395
00:18:06,146 --> 00:18:08,232
I am a vampire!
396
00:18:08,565 --> 00:18:09,608
I must hide myself!
397
00:18:10,400 --> 00:18:13,445
Now, what's gonna be the first part of
the Tri-state area
398
00:18:13,529 --> 00:18:15,364
to get the Gimmelshtoomp makeover?
399
00:18:16,198 --> 00:18:18,242
Ow! Ow!
400
00:18:18,325 --> 00:18:19,326
Oh, yeah? Take that!
401
00:18:20,369 --> 00:18:22,621
Ow! Oh, not the forehead!
Not the forehead!
402
00:18:27,292 --> 00:18:28,520
I don't know if you know this or not,
403
00:18:28,544 --> 00:18:30,063
but I was boxing champion
at my middle school
404
00:18:30,087 --> 00:18:32,923
back in Gimmelshtoomp
and I got a few moves that…
405
00:18:39,596 --> 00:18:42,599
Candace? I brought your MP3 player…
406
00:18:42,683 --> 00:18:44,560
Don't look at me!
407
00:18:45,060 --> 00:18:48,272
I have to get away from you, Jeremy.
For your own protection!
408
00:18:50,607 --> 00:18:51,942
Oh, hey, Mr. Fletcher.
409
00:18:54,111 --> 00:18:55,904
Oh, Candace, hey!
410
00:18:56,029 --> 00:18:58,709
I have to find Phineas and Ferb.
They'll know how to change me back.
411
00:18:58,907 --> 00:19:00,492
Did Candace just jump over that fence?
412
00:19:00,951 --> 00:19:03,161
You had to take her to the vampire movie,
didn't you?
413
00:19:04,663 --> 00:19:08,458
D It's not romantic or that cool *
414
00:19:08,542 --> 00:19:11,295
* To live forever more *
415
00:19:12,004 --> 00:19:15,465
* When you have to buy
Your undead things *
416
00:19:15,632 --> 00:19:18,343
* From Danville's one Goth store *
417
00:19:18,927 --> 00:19:22,806
* I'm a grim and lonely vampire teen *
418
00:19:22,890 --> 00:19:25,934
* Living in
A brightly lit suburban dream *
419
00:19:27,102 --> 00:19:29,438
* I should sleep, sleep, sleep
Till the day is done *
420
00:19:29,521 --> 00:19:32,024
* But I'm a lost little vampire *
421
00:19:32,107 --> 00:19:35,485
* In the sun! d.
422
00:19:41,116 --> 00:19:42,326
Quit it! Quit it! Quit it!
423
00:19:42,659 --> 00:19:45,996
Yeah, my dad said I could drive it just
as long as I didn't get a scratch on it…
424
00:19:47,456 --> 00:19:50,667
- Aw, my dad's gonna kill me!
- Why, dude? It's not scratched.
425
00:19:52,669 --> 00:19:54,338
- Jeremy!
- Oh, hey, Candace.
426
00:19:54,421 --> 00:19:55,648
Did you come to pick up your MP3 player?
427
00:19:55,672 --> 00:19:57,674
Huh? No, no. Have you seen
my brothers?
428
00:19:57,966 --> 00:20:00,486
Sure, yeah, they were just here.
They went home to look for you.
429
00:20:03,305 --> 00:20:04,973
Oh, no, villagers.
430
00:20:07,100 --> 00:20:10,521
What about
your music box mitt ze tiny cowboy?
431
00:20:16,902 --> 00:20:18,529
Oh, no, more villagers!
432
00:20:18,612 --> 00:20:20,697
Gotta get home! Gotta get home!
Gotta get home!
433
00:20:21,198 --> 00:20:24,159
You don't stand a chance
with that tile still stuck to your feet.
434
00:20:25,494 --> 00:20:27,913
Oh, oh, the knee again? Really?
435
00:20:35,963 --> 00:20:38,563
Wait, wait, wait, wait. Time, time, time.
I need a bathroom break.
436
00:20:38,632 --> 00:20:42,052
I'll be right back, OK.
Don't do anything until I get back, OK?
437
00:20:42,135 --> 00:20:44,388
Don't touch a thing. I'll be right…
438
00:20:44,680 --> 00:20:45,681
Oh.
439
00:20:47,599 --> 00:20:48,600
Oh, what was that?
440
00:20:58,569 --> 00:21:00,195
Well, now it's scratched.
441
00:21:00,279 --> 00:21:01,905
Curse you, Perry the…
442
00:21:04,074 --> 00:21:05,951
Oh, never mind.
443
00:21:06,326 --> 00:21:08,954
Phineas, open the door. Open the door!
Open the door!
444
00:21:09,037 --> 00:21:11,081
There's angry villagers out here.
Open the door!
445
00:21:11,164 --> 00:21:12,249
Hey, Candace, what's wrong?
446
00:21:12,332 --> 00:21:14,269
There's a bunch of villagers
and they're after me.
447
00:21:14,293 --> 00:21:15,294
You mean those guys?
448
00:21:15,460 --> 00:21:17,963
Candace, I think they prefer
to be called marathoners.
449
00:21:18,171 --> 00:21:21,967
Why would marathoners be following anyone?
Besides, you know, three guys from Kenya.
450
00:21:22,050 --> 00:21:23,427
Because I'm a vampire, Phineas.
451
00:21:23,510 --> 00:21:24,946
What makes you think you're a vampire?
452
00:21:24,970 --> 00:21:27,097
Well, I can lift heavy objects
and I can levitate
453
00:21:27,180 --> 00:21:29,099
and I can't see
my reflection in the mirror.
454
00:21:30,601 --> 00:21:32,227
It sounds like a vampire to me.
455
00:21:32,561 --> 00:21:34,897
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Come here, Ferb, come here.
456
00:21:34,980 --> 00:21:36,420
I think I know what's going on here.
457
00:21:36,523 --> 00:21:39,276
Candace, when you discovered
that you had these powers,
458
00:21:39,359 --> 00:21:40,527
were you in the backyard?
459
00:21:40,611 --> 00:21:41,945
Yeah, why?
460
00:21:42,029 --> 00:21:44,615
Oh, Candace, that was just some stuff
we made for our friends.
461
00:21:44,948 --> 00:21:46,950
You're not a vampire. Look, I'll prove it.
462
00:21:47,075 --> 00:21:50,078
See? The sun
has absolutely no effect on you.
463
00:21:54,499 --> 00:21:57,377
Ferb, we're gonna need a dustpan
and some glue.
464
00:21:59,671 --> 00:22:03,383
D When you have to buy
Your undead things *
465
00:22:03,508 --> 00:22:06,303
* From Danville's one Goth store *
466
00:22:07,012 --> 00:22:10,641
* I'm a grim and lonely vampire teen *
467
00:22:10,933 --> 00:22:13,894
* Living in
A brightly lit suburban dream *
468
00:22:14,061 --> 00:22:17,314
* I should sleep, sleep, sleep
Till the day is done *
469
00:22:17,397 --> 00:22:19,691
* But I'm a lost little vampire *
470
00:22:19,942 --> 00:22:23,237
* In the sun! *