1 00:00:01,562 --> 00:00:03,981 * And school comes along just to end it * 2 00:00:04,064 --> 00:00:07,109 * So the annual problem For our generation * 3 00:00:07,192 --> 00:00:10,237 * Is finding a good way to spend it * 4 00:00:10,362 --> 00:00:11,446 * Like maybe * 5 00:00:11,530 --> 00:00:13,991 * Building a rocket or fighting a mummy * 6 00:00:14,074 --> 00:00:16,034 * Or climbing up the Eiffel Tower * 7 00:00:16,410 --> 00:00:18,871 * Discovering something That doesn't exist d. 8 00:00:18,954 --> 00:00:19,955 Hey! 9 00:00:20,038 --> 00:00:21,415 D Or giving a monkey a shower * 10 00:00:22,249 --> 00:00:23,333 * Surfing tidal waves * 11 00:00:23,417 --> 00:00:26,253 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 12 00:00:26,336 --> 00:00:27,337 It's over here! 13 00:00:27,421 --> 00:00:28,672 D Finding a Dodo bird * 14 00:00:28,839 --> 00:00:29,840 * Painting a continent * 15 00:00:29,923 --> 00:00:31,925 * Or driving our sister insane * 16 00:00:32,009 --> 00:00:33,010 Phineas! 17 00:00:33,093 --> 00:00:35,345 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 18 00:00:35,429 --> 00:00:37,014 * Before school starts this fall d. 19 00:00:37,097 --> 00:00:38,098 Come on, Perry! 20 00:00:38,181 --> 00:00:43,312 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 21 00:00:43,395 --> 00:00:48,483 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 22 00:00:49,026 --> 00:00:52,404 Mom, Phineas and Ferb a Halloween special! 23 00:00:55,199 --> 00:00:56,575 Trick or treat! 24 00:00:56,658 --> 00:00:58,911 Well, now, would you look at this, Martha. 25 00:00:58,994 --> 00:01:04,124 We've got Frankenstein, Count Dracula and some kind of Igor or something. 26 00:01:06,460 --> 00:01:08,420 And if it isn't little Candace Flynn! 27 00:01:08,503 --> 00:01:10,380 Where's your costume? 28 00:01:11,131 --> 00:01:12,257 "Where's your costume?" 29 00:01:12,341 --> 00:01:14,301 I haven't worn my hair like this in two years! 30 00:01:14,551 --> 00:01:16,470 Get with that Halloween spirit, Candace. 31 00:01:16,553 --> 00:01:19,014 Please, trick or treating is for kids. 32 00:01:19,097 --> 00:01:20,497 I'm like way more mature than that. 33 00:01:20,557 --> 00:01:22,309 I'm walking with you till we get to Jeremy's 34 00:01:22,392 --> 00:01:23,435 and then I am out of here. 35 00:01:23,519 --> 00:01:25,395 There they are. I thought we'd never catch up. 36 00:01:25,562 --> 00:01:27,231 Going old-school this year, I see. 37 00:01:27,356 --> 00:01:29,233 Sweet, no costume, huh, Candace? 38 00:01:30,400 --> 00:01:32,986 Nice fairy princess costume. Where'd you get it? 39 00:01:33,070 --> 00:01:35,113 Actually, I'm not wearing a costume. 40 00:01:35,197 --> 00:01:36,198 Oh, OK. 41 00:01:37,449 --> 00:01:39,117 I got it at the Googolplex Mall. 42 00:01:39,326 --> 00:01:42,120 What kind of person hands out these weird, orange peanuts? 43 00:01:42,204 --> 00:01:43,348 We gotta find a better neighborhood. 44 00:01:43,372 --> 00:01:46,166 That's strange. I've never seen this place before. 45 00:01:47,292 --> 00:01:48,732 You'd think we would have noticed it. 46 00:01:49,378 --> 00:01:51,380 I'm gonna give those orange peanuts a second look. 47 00:01:51,463 --> 00:01:52,464 What's that? 48 00:01:55,300 --> 00:01:57,344 Hi, I'm Russell. I live here. 49 00:01:57,427 --> 00:01:59,513 Oh, Russell, like the leaves. 50 00:01:59,596 --> 00:02:01,098 What are you trying to do? Scare us? 51 00:02:01,181 --> 00:02:04,142 No, hiding in the leaves makes me feel warm and secure, 52 00:02:05,185 --> 00:02:06,353 relatively speaking. 53 00:02:06,436 --> 00:02:07,622 Why do you not just go inside? 54 00:02:07,646 --> 00:02:10,023 In there? It's haunted! 55 00:02:10,107 --> 00:02:12,359 - Cool! - No! Not cool! 56 00:02:12,442 --> 00:02:17,114 The horrifying screams, moving shadows, floating objects, ghosts, 57 00:02:17,197 --> 00:02:19,992 zombies, vampires… it's really freaking me out, man! 58 00:02:20,075 --> 00:02:22,661 The light under his chin makes his story pretty convincing. 59 00:02:22,953 --> 00:02:26,915 Actually, there is no scientific evidence for the existence of ghosts. 60 00:02:26,999 --> 00:02:28,542 What do you know? You're a Daffodil. 61 00:02:28,625 --> 00:02:30,002 - Daisy! - Case closed. 62 00:02:30,085 --> 00:02:32,963 Maybe we can help you, Russell. Got anything for ghosts, Ferb? 63 00:02:33,463 --> 00:02:36,133 Whoa, looks like we're in business. 64 00:02:36,216 --> 00:02:38,260 Let's bust us some ghosts. 65 00:02:38,343 --> 00:02:39,344 Hold it there, fella! 66 00:02:39,428 --> 00:02:42,014 Nobody's doing any busting around here without me! 67 00:02:43,181 --> 00:02:45,225 Sure, we'll all go. Coming, Russell? 68 00:02:45,309 --> 00:02:46,393 If I have to. 69 00:02:49,521 --> 00:02:50,564 Oh, please. 70 00:02:50,647 --> 00:02:52,566 Oh, this always happens. 71 00:02:52,649 --> 00:02:53,942 Don't panic, anyone. 72 00:02:54,026 --> 00:02:55,670 How could I panic when I'm holding your hand? 73 00:02:55,694 --> 00:02:57,279 - I think that's my hand. - Ew! 74 00:02:57,571 --> 00:03:02,326 Hey, where is Perry? 75 00:03:02,409 --> 00:03:03,410 Quit it, Baljeet. 76 00:03:07,998 --> 00:03:09,082 Hello, Agent P. 77 00:03:09,166 --> 00:03:13,212 Welcome to the company Halloween party. Try the punch. It's wicked good! 78 00:03:13,337 --> 00:03:14,630 Just be sure to use a coaster. 79 00:03:15,005 --> 00:03:17,341 Certain people can be downright persnickety. 80 00:03:17,633 --> 00:03:20,928 Psst, Agent P. It's me, Carl! 81 00:03:21,011 --> 00:03:22,429 Had you fooled, didn't I? 82 00:03:22,512 --> 00:03:25,015 I've got the monobrow, the whisk-broom mustache, 83 00:03:25,098 --> 00:03:27,976 but I couldn't get both my eyes on the same side of my nose. 84 00:03:28,060 --> 00:03:29,895 He's like a Picasso or something. 85 00:03:30,020 --> 00:03:32,898 - Where is your coaster, Carl? - Sorry, sir. 86 00:03:33,398 --> 00:03:35,442 What do you think? Nice costume, huh? 87 00:03:35,943 --> 00:03:37,486 My lip feels so naked. 88 00:03:39,029 --> 00:03:41,323 Sorry to interrupt the festivities, 89 00:03:41,406 --> 00:03:44,034 but we've been receiving some weird intelligence. 90 00:03:44,159 --> 00:03:46,286 The Danville Golf Course chewed down to bare dirt. 91 00:03:46,453 --> 00:03:48,413 Strange howling at the moon. 92 00:03:48,497 --> 00:03:50,577 Graffiti at every leather shop in the Tri-state area. 93 00:03:50,916 --> 00:03:52,918 And we don't know what to make of this crop circle. 94 00:03:53,001 --> 00:03:54,545 Get to the bottom of it, Agent P! 95 00:03:54,962 --> 00:03:56,630 Get to the bottom of it, Agent P. 96 00:03:56,964 --> 00:03:58,632 That's not how I sound, Carl! 97 00:03:59,049 --> 00:04:01,093 That's not how I sound, Carl! 98 00:04:01,218 --> 00:04:03,303 Come on, most of the ghosts are this way. 99 00:04:03,387 --> 00:04:06,473 Good, let's bust them and hit the road. I'm missing Jeremy's party. 100 00:04:06,598 --> 00:04:08,600 Ghosts. There is no such thing. 101 00:04:08,684 --> 00:04:11,103 Look! My EMF readings are three milligauss, 102 00:04:11,395 --> 00:04:13,230 normal background radiation. 103 00:04:13,355 --> 00:04:15,482 And when we point it at the room it is also… 104 00:04:16,650 --> 00:04:18,527 - Well, that cannot be right. - 78! 105 00:04:18,610 --> 00:04:21,196 Did we even make these things with double-digit displays? 106 00:04:22,281 --> 00:04:23,282 Um… 107 00:04:26,994 --> 00:04:29,663 Aren't you a little young to be hunting ghosts? 108 00:04:30,080 --> 00:04:31,665 Yes, yes we are! 109 00:04:33,917 --> 00:04:36,044 It's totally like this all the time! 110 00:04:36,295 --> 00:04:40,257 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d. 111 00:04:45,596 --> 00:04:47,931 Oh, Perry the Platypus! I was hoping you would come! 112 00:04:48,056 --> 00:04:49,057 What, this? 113 00:04:49,266 --> 00:04:51,310 Yeah, I had to place myself in restraints. 114 00:04:51,393 --> 00:04:53,187 There's a perfectly good explanation, though. 115 00:04:53,270 --> 00:04:57,649 It all started a couple of days ago when I declared war on grass. 116 00:04:57,941 --> 00:05:01,945 It's not important why, exactly. Let's just say grass got on my bad side. 117 00:05:02,029 --> 00:05:04,531 Grass and me, we're on the outs, big time. 118 00:05:04,615 --> 00:05:07,951 So I got myself a cow, the natural predator of grass. 119 00:05:08,994 --> 00:05:10,245 It was slow going. 120 00:05:10,329 --> 00:05:13,248 What I needed was a cow that was motivated not by hunger, 121 00:05:13,332 --> 00:05:18,086 but by a powerful hatred of grass, like my own burning antipathy! 122 00:05:18,170 --> 00:05:23,258 So I invented the Mind Transferinator to give that cow a piece of my mind. 123 00:05:24,384 --> 00:05:28,347 And as it turns out, cow brain? Not a lot of room in there for new ideas. 124 00:05:28,430 --> 00:05:29,431 That would have been it, 125 00:05:29,514 --> 00:05:32,100 but I started having these gaps in my memory. 126 00:05:32,267 --> 00:05:34,102 I had a strange craving to lick salt, 127 00:05:34,186 --> 00:05:36,563 and I found myself watching the nightly farm report, 128 00:05:36,647 --> 00:05:39,191 and the Pasture Channel way more than usual. 129 00:05:39,274 --> 00:05:42,694 I began to get a sense that I was not quite human anymore. 130 00:05:42,945 --> 00:05:44,696 Which is why I'm in the restraints, 131 00:05:44,947 --> 00:05:47,157 and actually, it stinks 'cause tonight's Halloween, 132 00:05:47,241 --> 00:05:48,510 you know, that's totally my thing! 133 00:05:48,534 --> 00:05:50,369 You know, the only holiday to celebrate evil, 134 00:05:50,452 --> 00:05:51,912 and here I am in these 135 00:05:51,995 --> 00:05:53,080 wait, oh, no! Oh, no! 136 00:05:54,665 --> 00:05:56,583 It's happening again! It's happening 137 00:06:18,063 --> 00:06:21,358 * Pa-ra-pa-pa d. 138 00:06:21,942 --> 00:06:24,194 Three more years till the pension kicks in, 139 00:06:24,319 --> 00:06:25,696 then I am so out of here. 140 00:06:27,406 --> 00:06:31,076 "There are no monsters in America." What a genius. 141 00:06:31,493 --> 00:06:34,913 D Get ready for udder terror * 142 00:06:34,997 --> 00:06:37,082 * 'Cause you're just some cud That he's gonna chew * 143 00:06:37,165 --> 00:06:38,292 * Cud he's gonna chew * 144 00:06:38,375 --> 00:06:41,503 * And you never had steak any rarer * 145 00:06:41,962 --> 00:06:44,548 * So you better beware of the moo * 146 00:06:45,007 --> 00:06:47,509 * 'Cause we got a were-cow * 147 00:06:47,926 --> 00:06:50,137 * Were-cow on the rampage * 148 00:06:50,220 --> 00:06:52,973 * You know I think This warning should suffice * 149 00:06:53,265 --> 00:06:57,477 * Were-cow, were-cow on the rampage * 150 00:06:57,561 --> 00:07:00,147 * Look out, he's gonna chew you twice * 151 00:07:00,230 --> 00:07:05,235 * A were-cow, were-cow on the rampage d. 152 00:07:06,195 --> 00:07:07,654 Open it up! Come on, open it up. 153 00:07:07,905 --> 00:07:09,239 - It won't budge. - Quickly. 154 00:07:09,323 --> 00:07:11,325 At least it was only a 78 on the meter, right? 155 00:07:11,491 --> 00:07:12,492 How could this be worse? 156 00:07:12,576 --> 00:07:14,036 Well, sometimes the floor gives out. 157 00:07:16,496 --> 00:07:17,497 I gotta say, 158 00:07:17,581 --> 00:07:20,125 this is a really non-traditional use of interior space. 159 00:07:20,209 --> 00:07:22,085 Don't all houses have these? 160 00:07:22,419 --> 00:07:24,296 I have a tremulous voice! 161 00:07:24,379 --> 00:07:26,048 I'm non-corporeal, 162 00:07:26,131 --> 00:07:27,132 and that's scary. 163 00:07:27,466 --> 00:07:32,554 I'm not a ghost. I'm a sheet that lives! 164 00:07:33,472 --> 00:07:35,265 This could be related to your problem. 165 00:07:36,600 --> 00:07:38,268 I am not alive anymore. 166 00:07:41,605 --> 00:07:44,066 Across the river! We'll be safe in that house! 167 00:07:44,149 --> 00:07:46,318 River? How big is this basement? 168 00:07:47,361 --> 00:07:49,696 This is really the wrong color and viscosity for water. 169 00:07:49,863 --> 00:07:52,115 Don't pop my bubble, man! 170 00:07:52,199 --> 00:07:53,200 Brains. 171 00:07:53,408 --> 00:07:54,535 Spleen. 172 00:07:55,244 --> 00:07:56,828 Pancreases. 173 00:07:56,912 --> 00:07:58,330 Did I mention the zombies? 174 00:07:58,413 --> 00:08:00,290 - Do not splash! Do not splash! - Kidneys. 175 00:08:03,460 --> 00:08:08,090 I don't care for organs, but I do enjoy a cucumber sandwich. 176 00:08:08,674 --> 00:08:11,134 Dash it all, they broke my saucer. 177 00:08:11,218 --> 00:08:13,571 Danville Meadows, where yesterday thousands of blades of grass 178 00:08:13,595 --> 00:08:15,514 were senselessly cut down in their prime. 179 00:08:15,597 --> 00:08:18,600 Officials believe the responsibility for this fescue massacre 180 00:08:18,684 --> 00:08:22,563 lies with a were-cow and locals are advised to stay off their lawns. 181 00:08:22,896 --> 00:08:24,982 Forget that! I say we get him! 182 00:08:25,065 --> 00:08:26,108 Yeah! 183 00:08:26,233 --> 00:08:28,235 Wait a minute, you brought a torch on our date? 184 00:08:28,318 --> 00:08:29,486 Hello! Pitchfork! 185 00:08:32,698 --> 00:08:35,242 Huh? Where am I? How did… 186 00:08:36,076 --> 00:08:37,470 What's that awful taste in my mouth? 187 00:08:37,494 --> 00:08:39,180 And when did they do all this beautiful landscaping? 188 00:08:39,204 --> 00:08:40,664 Oh, no! 189 00:08:41,373 --> 00:08:43,309 Oh, Perry the Platypus, thank goodness you're here. 190 00:08:43,333 --> 00:08:46,420 Quickly, we have to get me back to my lab before I moo again. 191 00:08:46,545 --> 00:08:49,965 Or mow, 'cause you see it's grass. And you mow… 192 00:08:53,635 --> 00:08:55,178 There he is! Let's get him! 193 00:08:55,262 --> 00:08:56,346 - Yeah! - Get him! 194 00:08:58,473 --> 00:09:02,227 D They've got pitchforks and Other implements of farming * 195 00:09:02,311 --> 00:09:05,189 * I don't think They're in a planting mood d. 196 00:09:06,023 --> 00:09:08,108 He could be hiding behind any one of these poles! 197 00:09:08,192 --> 00:09:09,943 Look, there are more poles over there! 198 00:09:10,027 --> 00:09:12,112 D Better hoof it out of there, dude * 199 00:09:12,196 --> 00:09:15,115 * Yeah! We got a were-cow * 200 00:09:15,199 --> 00:09:17,534 * Were-cow on the run * 201 00:09:17,618 --> 00:09:20,454 * They look like they got A score to settle * 202 00:09:20,537 --> 00:09:22,289 * Were-cow * 203 00:09:22,497 --> 00:09:24,583 * Were-cow on the run * 204 00:09:24,666 --> 00:09:27,961 * They're gonna poke you With some rusty metal * 205 00:09:28,045 --> 00:09:29,463 * Were-cow d. 206 00:09:30,380 --> 00:09:32,507 First, take three cups of flour… 207 00:09:36,094 --> 00:09:37,596 Dead end! 208 00:09:39,181 --> 00:09:41,934 Relax and stay a while. 209 00:09:42,100 --> 00:09:43,644 Stay forever! 210 00:09:43,894 --> 00:09:45,646 "Nobody busts but me." Smart. 211 00:09:50,317 --> 00:09:53,278 Wait a minute. If you're a ghost, and you have a pumpkin head, 212 00:09:53,362 --> 00:09:55,042 what did that make you when you were alive? 213 00:09:55,072 --> 00:09:57,533 The probability of a humanoid-vegetable hybrid 214 00:09:57,616 --> 00:09:59,076 is exceedingly remote. 215 00:10:02,204 --> 00:10:03,497 - Look! - Sparks! 216 00:10:03,580 --> 00:10:04,998 It was a ghost robot? 217 00:10:05,249 --> 00:10:07,167 No, just a regular one. 218 00:10:07,251 --> 00:10:10,295 I think there's something strange not going on here. 219 00:10:11,296 --> 00:10:13,298 Ah, darn servomotors. 220 00:10:13,423 --> 00:10:15,592 You guys really gave us a heck of a workout. 221 00:10:15,676 --> 00:10:18,303 - "Us"? - I'm Russell's dad, Waylan. 222 00:10:18,387 --> 00:10:19,972 And I'm his mom, Mona. 223 00:10:20,222 --> 00:10:22,057 Russell, Waylan and Mona? 224 00:10:22,182 --> 00:10:24,184 They're like themed for Halloween or something. 225 00:10:24,393 --> 00:10:26,103 But our equipment. How did you… 226 00:10:26,186 --> 00:10:28,105 - Tada! - A frequency emitter! 227 00:10:28,272 --> 00:10:30,148 You sly dog, Russ. 228 00:10:30,232 --> 00:10:31,900 We've got them all over the place. 229 00:10:31,984 --> 00:10:33,443 Hey, what's that in your ear? 230 00:10:33,527 --> 00:10:35,112 How did you do that? 231 00:10:35,195 --> 00:10:36,655 Sorry, that's a 232 00:10:37,030 --> 00:10:38,198 trade secret. 233 00:10:38,282 --> 00:10:41,410 Wow! This is one of the best Halloween tricks ever. 234 00:10:41,618 --> 00:10:43,638 - I am totally hopped up on adrenaline now! - What a rush! 235 00:10:43,662 --> 00:10:47,416 Yeah, blah, blah, blah, love-fest. Some of us have somewhere to be. 236 00:10:47,499 --> 00:10:50,919 Yeah, but before we go, how about one more trick? 237 00:10:51,003 --> 00:10:52,546 Well, um… 238 00:11:01,179 --> 00:11:04,933 Wow! A mob of angry ghosts chasing a were-cow! 239 00:11:05,225 --> 00:11:06,685 How do you do it? 240 00:11:06,935 --> 00:11:10,063 - Um, smoke? - And mirrors. 241 00:11:11,899 --> 00:11:13,317 Goodnight, Phineas. Goodnight, Ferb. 242 00:11:13,400 --> 00:11:16,570 Goodnight. 243 00:11:16,904 --> 00:11:20,240 You know, for a minute there, I thought that there really were ghosts. 244 00:11:20,574 --> 00:11:23,493 The old house! It's gone! 245 00:11:26,580 --> 00:11:28,665 We're just, uh, packing it up for the season. 246 00:11:29,333 --> 00:11:31,168 Isn't this the moment in one of these things 247 00:11:31,251 --> 00:11:33,212 when someone really turns into a ghost? 248 00:11:39,259 --> 00:11:41,637 - Dude, that's it. - Oh, OK, see you next year. 249 00:11:46,183 --> 00:11:47,559 You can't fly away from us, Jared. 250 00:11:52,022 --> 00:11:53,190 Ha! Now you're trapped. 251 00:11:55,567 --> 00:11:56,944 He's bent the gate! 252 00:11:57,027 --> 00:11:59,321 His vampire strength won't save him this time. 253 00:11:59,446 --> 00:12:02,282 - Wow, super vampire strength. - And he's super cute. 254 00:12:04,076 --> 00:12:05,994 Oh, look, he has no reflection in that mirror! 255 00:12:06,078 --> 00:12:07,454 I can't see my hair! 256 00:12:11,250 --> 00:12:14,169 Oh, look, Stacy, he's cornered. Now he's really stuck. 257 00:12:14,253 --> 00:12:16,380 Speaking of stuck, what's up with this floor? 258 00:12:16,463 --> 00:12:18,173 Jared, Michael, don't do this! 259 00:12:20,008 --> 00:12:21,593 It's the end of the line, Jared. 260 00:12:22,386 --> 00:12:25,597 I expect this from your kind, Michael. Football players, I mean. 261 00:12:25,931 --> 00:12:30,686 But Kristen, we were both moody outcasts. We loved each other. 262 00:12:30,936 --> 00:12:32,938 Yes, yes, we did. 263 00:12:33,021 --> 00:12:35,566 We did and… wait a minute, wasn't he just wearing a shirt? 264 00:12:36,233 --> 00:12:38,944 You'll no longer drink the blood of those you love. 265 00:12:39,111 --> 00:12:43,031 Wait! Those drapes were a gift from my… 266 00:12:43,115 --> 00:12:47,160 The hideous light of the day star! 267 00:12:47,953 --> 00:12:49,371 Where did that wind come from? 268 00:12:49,454 --> 00:12:51,123 Ops, sorry, I opened the window. 269 00:12:51,206 --> 00:12:52,406 It was getting stuffy in here. 270 00:12:52,916 --> 00:12:54,376 That was the best movie ever. 271 00:12:54,459 --> 00:12:56,253 Yeah, I know. Imagine if you had to choose 272 00:12:56,336 --> 00:12:58,463 between a bloodthirsty, undead walking corpse 273 00:12:58,547 --> 00:13:01,174 and a slobbering hairy lupine man-beast for a boyfriend. 274 00:13:01,258 --> 00:13:02,926 What could possibly be cooler? 275 00:13:04,428 --> 00:13:07,014 Get it off me! Get it off me! 276 00:13:07,097 --> 00:13:09,933 Careful with that promotional bat! It's rented. 277 00:13:10,017 --> 00:13:11,268 You really rented a bat? 278 00:13:11,351 --> 00:13:13,562 Yeah, I know. It seemed like a good idea at the time. 279 00:13:13,645 --> 00:13:15,439 Oh, no. I think it's really paying off here. 280 00:13:15,522 --> 00:13:17,083 Get it off me! Get it off me! Get it off me! 281 00:13:17,107 --> 00:13:20,444 I know what you mean, Ferb. It does seem like more than 104 days. 282 00:13:20,527 --> 00:13:21,653 Boys, I'm off to Bobby's. 283 00:13:21,904 --> 00:13:24,384 If you need anything, your father's inside watching television. 284 00:13:26,533 --> 00:13:28,368 Well, this isn't much of a horror movie. 285 00:13:28,493 --> 00:13:30,329 Where are the rock and roll musical numbers? 286 00:13:30,412 --> 00:13:32,497 Oh, and Ferb, you left your pen on the kitchen table. 287 00:13:32,956 --> 00:13:34,458 Have fun today, I'll be back later. 288 00:13:34,541 --> 00:13:37,044 Bye, Mom. I was wondering where that went. 289 00:13:37,127 --> 00:13:39,963 OK, Ferb, let's have a look through our blueprints. 290 00:13:40,130 --> 00:13:43,050 Cookie-powered jet car, haunted office building ride 291 00:13:43,133 --> 00:13:45,677 with temp ghosts, a reenactment of the Battle of Danville? 292 00:13:45,928 --> 00:13:47,679 Hey, Phineas, what you doing? 293 00:13:47,930 --> 00:13:50,390 Trying to pick something to do today. What's that? 294 00:13:50,474 --> 00:13:54,269 This is Bambina, my bamboo. Only she's not doing so well. 295 00:13:54,394 --> 00:13:56,104 She needs help. 296 00:13:56,188 --> 00:13:58,315 The poor girl probably just needs some sunlight. 297 00:13:58,398 --> 00:14:01,109 Ferb and I can rig up a super grow lamp in no time. 298 00:14:01,193 --> 00:14:02,444 You'd do that for me? 299 00:14:02,528 --> 00:14:04,446 Sure. Ferb, I know what we're… 300 00:14:04,530 --> 00:14:07,115 Hey, how come you guys are making something special for her? 301 00:14:07,324 --> 00:14:09,243 - What about me? - And me! 302 00:14:09,451 --> 00:14:12,162 It's a nerd carrier. I had a heck of a time getting him in. 303 00:14:12,246 --> 00:14:13,539 Scratched me all up! 304 00:14:13,622 --> 00:14:15,082 I'd like something, too. 305 00:14:15,165 --> 00:14:16,267 How long have you been there? 306 00:14:16,291 --> 00:14:17,960 I'm not sure. What's today? 307 00:14:18,043 --> 00:14:19,962 Ferb, I know what we're doing today. 308 00:14:20,045 --> 00:14:21,296 Taking requests! 309 00:14:22,214 --> 00:14:23,674 Hey, where's Perry? 310 00:14:26,593 --> 00:14:29,513 Oh, Agent P, how long have you been sitting there? 311 00:14:29,638 --> 00:14:31,515 I guess I better get started. 312 00:14:31,598 --> 00:14:35,143 We've received a weird message from Dr. Doofenshmirtz this morning 313 00:14:35,227 --> 00:14:39,147 claiming that he will no longer seek to take over the Tri-state area. 314 00:14:39,231 --> 00:14:43,443 And he used a very unusual method for conveying his message, Carl? 315 00:14:43,527 --> 00:14:47,573 He wrote a letter by hand, then put it in an envelope 316 00:14:47,656 --> 00:14:50,409 and sent it through the regular mail, with a stamp and everything! 317 00:14:50,534 --> 00:14:51,618 Who does that? 318 00:14:52,411 --> 00:14:54,121 And it's scented. 319 00:14:54,371 --> 00:14:56,373 Mm, Milbank Nights. 320 00:14:56,456 --> 00:14:58,616 One of the better perfumes to come out of South Dakota. 321 00:14:58,667 --> 00:15:01,503 When an evil scientist sends fragrant letters, 322 00:15:01,587 --> 00:15:03,505 wrongdoing can't be far behind. 323 00:15:03,630 --> 00:15:05,048 Dismissed, Agent P. 324 00:15:05,424 --> 00:15:08,343 Carl, let me, uh, smell that letter again, would you? 325 00:15:09,011 --> 00:15:12,097 You know, Candace, you're just lucky that bat didn't bite you. 326 00:15:12,264 --> 00:15:14,224 I mean, what if it was a vampire bat? 327 00:15:14,308 --> 00:15:15,517 Me, a vampire? 328 00:15:15,601 --> 00:15:16,685 Don't be silly, Stacy. 329 00:15:16,935 --> 00:15:19,938 It would be cool to have super-strength, though. And be able to fly. 330 00:15:20,063 --> 00:15:22,458 Yeah, but you'd never be able to see yourself in a mirror again. 331 00:15:22,482 --> 00:15:23,802 How would you put on your makeup? 332 00:15:24,026 --> 00:15:27,946 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! d. 333 00:15:30,199 --> 00:15:32,242 Perry the Platypus, didn't you get my letter? 334 00:15:32,367 --> 00:15:34,411 Oh, of course not. Here, I'll read it to you. 335 00:15:34,661 --> 00:15:38,498 "Dear Perry the Platypus, I know Major Monogram will ignore my letter 336 00:15:38,582 --> 00:15:41,877 and send you to stop me. That's why you are now trapped. 337 00:15:41,960 --> 00:15:44,129 Best wishes, your nemesis, Heinz." 338 00:15:44,379 --> 00:15:46,899 Come to think of it, it wouldn't have made much sense until now. 339 00:15:46,924 --> 00:15:48,568 It's probably good that you didn't get it earlier. 340 00:15:48,592 --> 00:15:49,903 It would have just been confusing, 341 00:15:49,927 --> 00:15:52,322 and I would have been stuck with having to explain it to you. 342 00:15:52,346 --> 00:15:53,347 Speaking of stuck, 343 00:15:53,555 --> 00:15:57,226 you've landed on a square of the stickiest surface known to man. 344 00:15:57,309 --> 00:15:59,937 It's a tile from the floor of the Danville Multiplex. 345 00:16:00,020 --> 00:16:02,898 I discovered it when I went to go see that teen vampire movie. 346 00:16:02,981 --> 00:16:06,109 Loved it! And now, behold! 347 00:16:06,318 --> 00:16:08,654 The Gimmelshtoompinator! 348 00:16:11,323 --> 00:16:14,284 See, Perry the Platypus, I've been setting my sights too high, 349 00:16:14,368 --> 00:16:16,286 I think, trying to subdue a modern city. 350 00:16:16,370 --> 00:16:19,081 I need to conquer a backward land where people are superstitious. 351 00:16:19,164 --> 00:16:22,084 And that's why I'm going to turn the Tri-state area 352 00:16:22,167 --> 00:16:24,545 into a reasonable facsimile of Gimmelshtoomp. 353 00:16:24,920 --> 00:16:26,046 The buildings, the clothing, 354 00:16:26,129 --> 00:16:28,924 the more easily conquered backward mind-set. 355 00:16:29,007 --> 00:16:30,008 Here's a sample, look. 356 00:16:30,217 --> 00:16:32,135 My beautiful, modern, state of the art bathroom 357 00:16:32,219 --> 00:16:36,014 is changed into… a Gimmelshtoompian powder room. 358 00:16:36,098 --> 00:16:37,558 Ah, that takes me back. 359 00:16:38,016 --> 00:16:39,351 Well, I gotta get home, Stacy. 360 00:16:39,434 --> 00:16:41,436 Jeremy is supposed to drop off my MP3 player 361 00:16:41,520 --> 00:16:42,580 this afternoon on his way to work. 362 00:16:42,604 --> 00:16:45,691 Well, don't attack him, Miss Undead. 363 00:16:46,066 --> 00:16:47,526 Right, as if. 364 00:16:48,443 --> 00:16:50,171 Jeremy won't be here for another couple of minutes. 365 00:16:50,195 --> 00:16:52,173 That gives me just enough time to bust Phineas and Ferb. 366 00:16:52,197 --> 00:16:53,532 OK, you guys, you are so 367 00:16:53,907 --> 00:16:55,033 hey, they're not here. 368 00:16:55,284 --> 00:16:56,285 What's this? 369 00:16:56,910 --> 00:16:59,121 This stuff's way below their usually bustable level. 370 00:16:59,371 --> 00:17:01,771 I wonder what they're doing out here with Dad's old barbells. 371 00:17:02,249 --> 00:17:03,667 Hey! I've never been able to… 372 00:17:03,917 --> 00:17:06,128 Super-strength. 373 00:17:06,295 --> 00:17:08,672 What if that really was a vampire bat? 374 00:17:09,006 --> 00:17:12,593 Candace, get a hold of yourself! I mean, it's not like I can fly. 375 00:17:13,302 --> 00:17:14,303 Oh, my gosh! 376 00:17:15,137 --> 00:17:16,972 OK, there's only one way to know for sure! 377 00:17:17,472 --> 00:17:18,473 A mirror. 378 00:17:19,349 --> 00:17:21,226 Oh, no! No reflection! 379 00:17:22,519 --> 00:17:24,688 OK, Ferb, let's run through the list. 380 00:17:24,938 --> 00:17:26,481 To fulfill Isabella's request, 381 00:17:26,565 --> 00:17:29,651 we've rigged a super bright grow light to intermittently go on and off 382 00:17:29,902 --> 00:17:31,028 as Bambina needs it. 383 00:17:32,029 --> 00:17:34,656 Next, Baljeet's request to lift heavy objects, 384 00:17:34,907 --> 00:17:37,659 accomplished by using gravity-counter active barbells. 385 00:17:37,951 --> 00:17:39,411 - Check. - I am so happy! 386 00:17:39,494 --> 00:17:41,455 I have just torn my rotator cuff! 387 00:17:41,538 --> 00:17:45,334 Buford's request to float in the air using levitation air jets in the lawn… 388 00:17:45,959 --> 00:17:47,461 Now I can look down on everyone. 389 00:17:47,628 --> 00:17:50,297 Last up is Irving's request to be invisible, 390 00:17:50,380 --> 00:17:53,175 accomplished with this mirror-shaped live video playback 391 00:17:53,258 --> 00:17:54,259 and effects screen. 392 00:17:55,969 --> 00:17:57,304 Sweet! 393 00:17:59,181 --> 00:18:01,600 Is it possible? Am I a vampire? 394 00:18:02,267 --> 00:18:05,938 The hideous light of the day star! 395 00:18:06,146 --> 00:18:08,232 I am a vampire! 396 00:18:08,565 --> 00:18:09,608 I must hide myself! 397 00:18:10,400 --> 00:18:13,445 Now, what's gonna be the first part of the Tri-state area 398 00:18:13,529 --> 00:18:15,364 to get the Gimmelshtoomp makeover? 399 00:18:16,198 --> 00:18:18,242 Ow! Ow! 400 00:18:18,325 --> 00:18:19,326 Oh, yeah? Take that! 401 00:18:20,369 --> 00:18:22,621 Ow! Oh, not the forehead! Not the forehead! 402 00:18:27,292 --> 00:18:28,520 I don't know if you know this or not, 403 00:18:28,544 --> 00:18:30,063 but I was boxing champion at my middle school 404 00:18:30,087 --> 00:18:32,923 back in Gimmelshtoomp and I got a few moves that… 405 00:18:39,596 --> 00:18:42,599 Candace? I brought your MP3 player… 406 00:18:42,683 --> 00:18:44,560 Don't look at me! 407 00:18:45,060 --> 00:18:48,272 I have to get away from you, Jeremy. For your own protection! 408 00:18:50,607 --> 00:18:51,942 Oh, hey, Mr. Fletcher. 409 00:18:54,111 --> 00:18:55,904 Oh, Candace, hey! 410 00:18:56,029 --> 00:18:58,709 I have to find Phineas and Ferb. They'll know how to change me back. 411 00:18:58,907 --> 00:19:00,492 Did Candace just jump over that fence? 412 00:19:00,951 --> 00:19:03,161 You had to take her to the vampire movie, didn't you? 413 00:19:04,663 --> 00:19:08,458 D It's not romantic or that cool * 414 00:19:08,542 --> 00:19:11,295 * To live forever more * 415 00:19:12,004 --> 00:19:15,465 * When you have to buy Your undead things * 416 00:19:15,632 --> 00:19:18,343 * From Danville's one Goth store * 417 00:19:18,927 --> 00:19:22,806 * I'm a grim and lonely vampire teen * 418 00:19:22,890 --> 00:19:25,934 * Living in A brightly lit suburban dream * 419 00:19:27,102 --> 00:19:29,438 * I should sleep, sleep, sleep Till the day is done * 420 00:19:29,521 --> 00:19:32,024 * But I'm a lost little vampire * 421 00:19:32,107 --> 00:19:35,485 * In the sun! d. 422 00:19:41,116 --> 00:19:42,326 Quit it! Quit it! Quit it! 423 00:19:42,659 --> 00:19:45,996 Yeah, my dad said I could drive it just as long as I didn't get a scratch on it… 424 00:19:47,456 --> 00:19:50,667 - Aw, my dad's gonna kill me! - Why, dude? It's not scratched. 425 00:19:52,669 --> 00:19:54,338 - Jeremy! - Oh, hey, Candace. 426 00:19:54,421 --> 00:19:55,648 Did you come to pick up your MP3 player? 427 00:19:55,672 --> 00:19:57,674 Huh? No, no. Have you seen my brothers? 428 00:19:57,966 --> 00:20:00,486 Sure, yeah, they were just here. They went home to look for you. 429 00:20:03,305 --> 00:20:04,973 Oh, no, villagers. 430 00:20:07,100 --> 00:20:10,521 What about your music box mitt ze tiny cowboy? 431 00:20:16,902 --> 00:20:18,529 Oh, no, more villagers! 432 00:20:18,612 --> 00:20:20,697 Gotta get home! Gotta get home! Gotta get home! 433 00:20:21,198 --> 00:20:24,159 You don't stand a chance with that tile still stuck to your feet. 434 00:20:25,494 --> 00:20:27,913 Oh, oh, the knee again? Really? 435 00:20:35,963 --> 00:20:38,563 Wait, wait, wait, wait. Time, time, time. I need a bathroom break. 436 00:20:38,632 --> 00:20:42,052 I'll be right back, OK. Don't do anything until I get back, OK? 437 00:20:42,135 --> 00:20:44,388 Don't touch a thing. I'll be right… 438 00:20:44,680 --> 00:20:45,681 Oh. 439 00:20:47,599 --> 00:20:48,600 Oh, what was that? 440 00:20:58,569 --> 00:21:00,195 Well, now it's scratched. 441 00:21:00,279 --> 00:21:01,905 Curse you, Perry the… 442 00:21:04,074 --> 00:21:05,951 Oh, never mind. 443 00:21:06,326 --> 00:21:08,954 Phineas, open the door. Open the door! Open the door! 444 00:21:09,037 --> 00:21:11,081 There's angry villagers out here. Open the door! 445 00:21:11,164 --> 00:21:12,249 Hey, Candace, what's wrong? 446 00:21:12,332 --> 00:21:14,269 There's a bunch of villagers and they're after me. 447 00:21:14,293 --> 00:21:15,294 You mean those guys? 448 00:21:15,460 --> 00:21:17,963 Candace, I think they prefer to be called marathoners. 449 00:21:18,171 --> 00:21:21,967 Why would marathoners be following anyone? Besides, you know, three guys from Kenya. 450 00:21:22,050 --> 00:21:23,427 Because I'm a vampire, Phineas. 451 00:21:23,510 --> 00:21:24,946 What makes you think you're a vampire? 452 00:21:24,970 --> 00:21:27,097 Well, I can lift heavy objects and I can levitate 453 00:21:27,180 --> 00:21:29,099 and I can't see my reflection in the mirror. 454 00:21:30,601 --> 00:21:32,227 It sounds like a vampire to me. 455 00:21:32,561 --> 00:21:34,897 Whoa, whoa, whoa, whoa. Come here, Ferb, come here. 456 00:21:34,980 --> 00:21:36,420 I think I know what's going on here. 457 00:21:36,523 --> 00:21:39,276 Candace, when you discovered that you had these powers, 458 00:21:39,359 --> 00:21:40,527 were you in the backyard? 459 00:21:40,611 --> 00:21:41,945 Yeah, why? 460 00:21:42,029 --> 00:21:44,615 Oh, Candace, that was just some stuff we made for our friends. 461 00:21:44,948 --> 00:21:46,950 You're not a vampire. Look, I'll prove it. 462 00:21:47,075 --> 00:21:50,078 See? The sun has absolutely no effect on you. 463 00:21:54,499 --> 00:21:57,377 Ferb, we're gonna need a dustpan and some glue. 464 00:21:59,671 --> 00:22:03,383 D When you have to buy Your undead things * 465 00:22:03,508 --> 00:22:06,303 * From Danville's one Goth store * 466 00:22:07,012 --> 00:22:10,641 * I'm a grim and lonely vampire teen * 467 00:22:10,933 --> 00:22:13,894 * Living in A brightly lit suburban dream * 468 00:22:14,061 --> 00:22:17,314 * I should sleep, sleep, sleep Till the day is done * 469 00:22:17,397 --> 00:22:19,691 * But I'm a lost little vampire * 470 00:22:19,942 --> 00:22:23,237 * In the sun! *