1 00:00:14,723 --> 00:00:17,768 D There's a hundred And four days of summer vacation * 2 00:00:17,852 --> 00:00:20,312 * And school comes along just to end it * 3 00:00:20,396 --> 00:00:23,440 * So the annual problem For our generation * 4 00:00:23,524 --> 00:00:26,569 * Is finding a good way to spend it * 5 00:00:26,652 --> 00:00:27,820 * Like maybe * 6 00:00:27,903 --> 00:00:30,322 * Building a rocket or fighting a mummy * 7 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 * Or climbing up the Eiffel Tower * 8 00:00:32,783 --> 00:00:35,244 * Discovering something That doesn't exist d. 9 00:00:35,327 --> 00:00:36,328 Hey! 10 00:00:36,412 --> 00:00:37,705 D Or giving a monkey a shower * 11 00:00:38,622 --> 00:00:39,748 * Surfing tidal waves * 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,626 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 13 00:00:42,710 --> 00:00:43,711 It's over here! 14 00:00:43,878 --> 00:00:45,212 D Finding a Dodo bird * 15 00:00:45,296 --> 00:00:46,297 * Painting a continent * 16 00:00:46,380 --> 00:00:48,257 * Or driving our sister insane * 17 00:00:48,340 --> 00:00:49,341 Phineas! 18 00:00:49,425 --> 00:00:51,635 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 19 00:00:51,719 --> 00:00:53,304 * Before school starts this fall d. 20 00:00:53,387 --> 00:00:54,388 Come on, Perry! 21 00:00:54,638 --> 00:00:59,602 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 22 00:00:59,852 --> 00:01:04,732 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 23 00:01:05,357 --> 00:01:08,652 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 24 00:01:14,950 --> 00:01:16,368 Oh! Here he comes! 25 00:01:16,452 --> 00:01:19,705 Oh, Jeremy. How can you even make walking to a bus stop cute? 26 00:01:19,872 --> 00:01:21,832 Yeah. I'm a lucky, lucky gal. 27 00:01:22,750 --> 00:01:25,920 Oh, no! He dropped something! Jeremy! Jeremy! 28 00:01:26,921 --> 00:01:30,341 Jeremy! Wait! You dropped… Wait! 29 00:01:32,218 --> 00:01:35,346 Jeremy! You dropped something outside my house and it kind of looks, uh, 30 00:01:35,596 --> 00:01:36,597 artsy. 31 00:01:36,680 --> 00:01:37,824 Sounds like the gift I made you! 32 00:01:37,848 --> 00:01:39,350 Gift? Well, you didn't have to make… 33 00:01:39,558 --> 00:01:41,977 Uh-oh. We're passing the antenna farm. I'm losing you. 34 00:01:42,269 --> 00:01:43,395 My fillings are heating up. 35 00:01:43,604 --> 00:01:45,689 Jeremy? Jeremy? Oh… 36 00:01:45,898 --> 00:01:51,695 What a beautiful tiara… Neck… Broach? 37 00:01:52,446 --> 00:01:53,489 Bracelet! 38 00:01:53,572 --> 00:01:55,533 Oh, it's absolutely beautiful! 39 00:01:55,616 --> 00:01:58,536 Whoops! No, no! No! No. 40 00:02:00,371 --> 00:02:01,580 Almost got it. 41 00:02:03,958 --> 00:02:06,794 Whoo-hoo! The Danville Clean Water Flush-Off! 42 00:02:06,877 --> 00:02:08,712 One million gallons, right to the ocean! 43 00:02:09,213 --> 00:02:10,714 Ugh. You gotta be kidding me. 44 00:02:10,798 --> 00:02:13,551 Jeremy will be heartbroken when he finds out I lost my gift! 45 00:02:13,717 --> 00:02:15,219 Phineas and Ferb! 46 00:02:15,928 --> 00:02:17,596 Hey, what are you guys doin'? 47 00:02:17,680 --> 00:02:20,432 We built a Mind Machine to enter Baljeet's subconscious 48 00:02:20,516 --> 00:02:22,476 in order to cure his fear of contractions. 49 00:02:22,685 --> 00:02:25,980 You are amputating two perfectly good words and stitching them together. 50 00:02:26,397 --> 00:02:28,440 They are the Frankenstein monsters of grammar. 51 00:02:28,566 --> 00:02:30,985 We've already cured Irving's fear of the color lavender. 52 00:02:31,443 --> 00:02:33,529 It can't hurt me anymore. 53 00:02:34,530 --> 00:02:36,174 Yeah, yeah, yeah, I don't care about any of that. 54 00:02:36,198 --> 00:02:37,616 I lost the gift Jeremy made for me 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,262 and you guys have to make an exact duplicate before he comes over. 56 00:02:40,286 --> 00:02:42,204 We'd love to. What'd it look like? 57 00:02:42,454 --> 00:02:44,874 Well it kind of had this bolty screw thing going on 58 00:02:44,957 --> 00:02:46,584 and this wrapped wire, like… 59 00:02:46,876 --> 00:02:49,476 Oh, I know what it looks like but I don't know how to describe it. 60 00:02:49,587 --> 00:02:52,798 No problem. We can use the Mind Machine to enter your subconscious 61 00:02:52,882 --> 00:02:55,259 and retrieve your memory of what the gift looked like. 62 00:02:55,551 --> 00:02:58,304 You don't mind if we fix Candace's problem first, do you, Baljeet? 63 00:02:58,387 --> 00:03:01,223 No, I don't… Ah! Chills. Chills. 64 00:03:01,390 --> 00:03:02,725 Hey! Where's… 65 00:03:02,850 --> 00:03:04,602 Where is Perry? 66 00:03:04,852 --> 00:03:08,689 D Doofenshmirtz Evil Incorporated! * 67 00:03:09,690 --> 00:03:11,817 * Eating cereal looks like this! * 68 00:03:13,235 --> 00:03:15,362 Perry the Platypus! You're early! 69 00:03:15,571 --> 00:03:18,407 And I'm in my underwear! Oh, this is so embarrassing! 70 00:03:18,491 --> 00:03:22,286 And it's the pair of underwear you never want anyone to see you in, too. 71 00:03:22,369 --> 00:03:24,580 You know the ones. They're faded and frayed. 72 00:03:24,663 --> 00:03:26,707 The elastic is so worn out you have to hold them up 73 00:03:26,790 --> 00:03:28,226 while you're walking around the house. 74 00:03:28,250 --> 00:03:31,295 And then you roll the waistband, which makes your pants look all lumpy. 75 00:03:31,378 --> 00:03:32,838 And yet, when you take them off, 76 00:03:32,922 --> 00:03:35,299 you find yourself mysteriously putting them in the hamper 77 00:03:35,382 --> 00:03:36,383 rather than the garbage. 78 00:03:36,467 --> 00:03:39,470 Why do you do that? Where are you going, Perry the Platypus? 79 00:03:40,471 --> 00:03:42,473 When you came in, despite appearances, 80 00:03:42,556 --> 00:03:44,517 I was trying to come up with the perfect evil plan 81 00:03:44,600 --> 00:03:45,601 to thwart today's. 82 00:03:45,684 --> 00:03:50,523 Tri-State Area Summit and Weenie Roast and you just gave me a great idea! 83 00:03:50,731 --> 00:03:52,316 What is a man most afraid of? 84 00:03:52,525 --> 00:03:54,902 It's being in public and suddenly realizing 85 00:03:54,985 --> 00:03:56,570 he's in his underwear! 86 00:03:56,862 --> 00:04:00,282 So, I shall construct an Underwear-inator! 87 00:04:00,533 --> 00:04:03,536 One blast at the Summit and everyone will be so paralyzed 88 00:04:03,619 --> 00:04:04,745 with fear and embarrassment. 89 00:04:04,829 --> 00:04:07,373 I can just waltz in and take over! 90 00:04:07,456 --> 00:04:09,667 Thank you, Perry the Platypus! Thank you very much! 91 00:04:09,834 --> 00:04:13,629 All right, Candace. You're all wired up. We're ready to go in. 92 00:04:13,712 --> 00:04:16,757 Wait a minute. Why is that dweeb going into my subconscious? 93 00:04:16,841 --> 00:04:20,886 Because this dweeb spent two weeks in psychology camp last summer. 94 00:04:21,345 --> 00:04:23,305 So how did that make you feel? 95 00:04:23,514 --> 00:04:26,559 All right. But don't forget about doctor-patient confidentiality. 96 00:04:26,642 --> 00:04:28,853 OK, Irving, we're in your hands now. 97 00:04:29,270 --> 00:04:32,231 Close your eyes and count backwards from four. 98 00:04:32,606 --> 00:04:35,317 Three, two, one… 99 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 Where are we? 100 00:04:36,694 --> 00:04:38,320 We're inside your subconscious. 101 00:04:38,445 --> 00:04:41,285 OK, everyone take off your shoes. I don't want you tracking mud in here. 102 00:04:41,532 --> 00:04:42,616 Metaphorically speaking. 103 00:04:42,741 --> 00:04:44,702 Mind Master calling Deep Divers. 104 00:04:44,785 --> 00:04:45,828 How you guys doing? 105 00:04:45,911 --> 00:04:47,288 We're doing fine, Irving. 106 00:04:47,413 --> 00:04:49,957 Remember, you've got 45 minutes to retrieve the memory 107 00:04:50,207 --> 00:04:51,367 before the boyfriend arrives. 108 00:04:51,417 --> 00:04:54,587 Copy that, Mind Master. We need to get to the Forest of Memory. 109 00:04:54,712 --> 00:04:56,463 - So, where are we now? - Offhand? 110 00:04:56,714 --> 00:04:57,923 I'd say the Jeremy Mountains. 111 00:04:58,215 --> 00:04:59,341 Hmm, significant. 112 00:05:03,596 --> 00:05:05,222 - Uh, what was that? - Baljeet? 113 00:05:05,389 --> 00:05:06,599 Shh. Do not move a muscle. 114 00:05:06,724 --> 00:05:08,517 - What is it? - It is your id. 115 00:05:08,601 --> 00:05:10,227 - My what? - Your id. 116 00:05:10,394 --> 00:05:12,980 The embodiment of your deepest, most primal urges. 117 00:05:13,355 --> 00:05:14,523 So, fun, right? 118 00:05:14,690 --> 00:05:17,234 Wrong. It is very primitive and aggressive. 119 00:05:17,318 --> 00:05:18,736 We do not want to meet it in here. 120 00:05:25,534 --> 00:05:28,496 Obviously, you see Phineas and Ferb as some sort of prey. 121 00:05:31,290 --> 00:05:32,291 Run! 122 00:05:32,583 --> 00:05:34,668 Almost ready, Perry the Platypus. 123 00:05:34,752 --> 00:05:36,378 Just a few more adjustments. 124 00:05:36,462 --> 00:05:39,548 I'm putting an "extra ratty" setting on the Underwear-inator. 125 00:05:40,382 --> 00:05:41,842 So embarrassing! 126 00:05:42,593 --> 00:05:45,262 Calling Phineas and Ferb. Come in, Phineas and Ferb. 127 00:05:45,346 --> 00:05:46,347 What's your twenty? 128 00:05:46,430 --> 00:05:47,556 We copy you, Irving. 129 00:05:47,723 --> 00:05:50,559 We're just emerging from the Peaks and Valleys of Fickleness. 130 00:05:51,268 --> 00:05:53,270 I cannot believe there is a whole valley in there 131 00:05:53,354 --> 00:05:55,981 devoted to your love-hate relationship with ambivalence. 132 00:05:56,273 --> 00:05:57,513 I have mixed feelings about it. 133 00:05:58,192 --> 00:06:00,402 Wow. The Falls of Anxiety. 134 00:06:00,653 --> 00:06:04,448 Is my neck too long? Is it OK that I wear the same dress every day? 135 00:06:04,573 --> 00:06:05,574 What's that? 136 00:06:05,658 --> 00:06:07,743 It is all of Candace's anxieties. 137 00:06:07,827 --> 00:06:09,662 There are so many of them. 138 00:06:09,787 --> 00:06:11,580 She has a rich internal life. 139 00:06:11,664 --> 00:06:14,208 - Yeah, she's really messed up. - Buford? 140 00:06:14,375 --> 00:06:15,417 What's he doin'? 141 00:06:15,501 --> 00:06:17,044 He just showed up and jacked in! 142 00:06:17,127 --> 00:06:18,128 You can't come in here! 143 00:06:18,212 --> 00:06:19,213 It's a free country. 144 00:06:19,296 --> 00:06:20,422 No! It's not. It's my head! 145 00:06:20,506 --> 00:06:23,634 And you're getting crumbs all over… all over… 146 00:06:24,802 --> 00:06:25,803 What's wrong with her? 147 00:06:25,886 --> 00:06:27,638 The anxieties are getting to her! 148 00:06:27,721 --> 00:06:29,723 Hurry, everyone! Through the falls! 149 00:06:30,182 --> 00:06:31,517 The Palms of Sweatiness! 150 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 The Harpies of Hyperventilation! 151 00:06:33,310 --> 00:06:34,311 Rubber ducks? 152 00:06:34,395 --> 00:06:36,522 Do not ask me! It is your subconscious! 153 00:06:39,775 --> 00:06:42,570 Yeah, I'll catch youse later. I'm keepin' my hoagie dry. 154 00:06:42,653 --> 00:06:44,238 - Hey, Buford. - Hey, Isabella. 155 00:06:44,405 --> 00:06:45,489 - You just get here? - Yup. 156 00:06:45,573 --> 00:06:47,700 Let me show you around. This place is a riot. 157 00:06:49,493 --> 00:06:52,288 Do you smell something burning? 158 00:06:53,497 --> 00:06:54,957 What are you doing? Give me that! 159 00:06:55,416 --> 00:06:56,500 Got it! What is this? 160 00:06:56,625 --> 00:06:57,877 A tiny magnifying glass? 161 00:06:58,252 --> 00:07:01,839 Oh, you think you're so fancy with your high tech spy equipment! 162 00:07:04,466 --> 00:07:06,786 What are you going to do now, huh, Perry the Platypus, huh? 163 00:07:13,767 --> 00:07:16,812 D We're going deep into your mind * 164 00:07:18,314 --> 00:07:21,442 * Never know what we will find * 165 00:07:22,651 --> 00:07:25,946 * Repression, aggression, Your embarrassing obsession * 166 00:07:26,197 --> 00:07:29,783 * Would make Freud annoyed But don't be paranoid * 167 00:07:30,201 --> 00:07:33,329 * We're going deep into your mind * 168 00:07:33,746 --> 00:07:37,249 * We're going deep into your mind * 169 00:07:37,750 --> 00:07:41,420 * Were you traumatized by squirrels? * 170 00:07:41,879 --> 00:07:44,924 * Or a little girl with curls? * 171 00:07:45,716 --> 00:07:48,886 * Do you fear the number seven? * 172 00:07:49,678 --> 00:07:52,973 * Does a zebra call you Kevin? * 173 00:07:53,474 --> 00:07:56,811 * We're going deep into your mind * 174 00:07:57,770 --> 00:08:01,273 * Your psyche will unwind * 175 00:08:01,357 --> 00:08:03,651 * Was there a monster Beneath your bed * 176 00:08:03,734 --> 00:08:05,569 * A fear of moldy bread * 177 00:08:05,653 --> 00:08:08,405 * Or just a giant floating baby head? * 178 00:08:08,489 --> 00:08:11,617 * Going deep into your mind d. 179 00:08:11,784 --> 00:08:14,286 Here we are, Candace. The Forest of Memory. 180 00:08:14,453 --> 00:08:15,693 How will we find Jeremy's gift? 181 00:08:15,913 --> 00:08:18,833 Well, we shouldn't have to walk too far since it's a recent memory. 182 00:08:19,250 --> 00:08:20,602 What's the last thing you remember? 183 00:08:20,626 --> 00:08:23,838 Hmm, the last thing I remember is saying, "How will we find Jeremy's gift?" 184 00:08:24,213 --> 00:08:26,924 Well, we shouldn't have to walk too far since it's a recent memory. 185 00:08:27,341 --> 00:08:28,652 What's the last thing you remember? 186 00:08:28,676 --> 00:08:29,802 Oh, I forgot it already. 187 00:08:29,885 --> 00:08:31,762 No problem. This should be deep enough. 188 00:08:32,221 --> 00:08:33,514 Everybody just feel around. 189 00:08:33,806 --> 00:08:35,808 Maybe we can stimulate Candace's memory. 190 00:08:36,183 --> 00:08:37,601 That makes my head all buzzy. 191 00:08:38,352 --> 00:08:41,856 Wait a minute. Wait, I'm remembering. Yes! Yes! I see it! 192 00:08:42,231 --> 00:08:44,567 Over there. Through the trees! That's it! 193 00:08:44,650 --> 00:08:45,734 - That's what? - Jeremy? 194 00:08:46,193 --> 00:08:47,403 - Wait, are you real? - Yeah. 195 00:08:47,653 --> 00:08:49,506 I stopped by your house to give you your present 196 00:08:49,530 --> 00:08:51,508 - and Irving told me to jack right in… - My present? 197 00:08:51,532 --> 00:08:52,616 How could you? I lost it. 198 00:08:52,741 --> 00:08:54,541 But I found the memory. It's right over there! 199 00:08:54,869 --> 00:08:57,580 That? That's not your present. That's my drain unclogger. 200 00:08:57,663 --> 00:08:59,423 I don't know why I carry that around with me. 201 00:08:59,456 --> 00:09:00,791 So I didn't lose your… 202 00:09:00,875 --> 00:09:02,585 It is the id! Run! 203 00:09:04,253 --> 00:09:05,337 And if you follow me now, 204 00:09:05,421 --> 00:09:07,423 you'll see Candace's reoccurring nightmares. 205 00:09:07,590 --> 00:09:09,350 Come on, people. Try and stay with the group. 206 00:09:10,968 --> 00:09:12,303 Hey, where are they goin'? 207 00:09:16,223 --> 00:09:17,975 It's ironic. I built my Underwear-inator 208 00:09:18,225 --> 00:09:20,644 while actually in my underwear. 209 00:09:21,353 --> 00:09:22,354 Ha! 210 00:09:27,693 --> 00:09:29,320 Clubby Momo! 211 00:09:32,364 --> 00:09:33,724 You all signed the releases, right? 212 00:09:34,366 --> 00:09:37,203 Phineas and Ferb! 213 00:09:37,453 --> 00:09:38,454 Ow! 214 00:09:42,208 --> 00:09:43,876 Ha! You look… 215 00:09:44,668 --> 00:09:45,878 Ugh! Moth holes! 216 00:09:45,961 --> 00:09:47,505 Who wants lobster bisque? 217 00:09:49,882 --> 00:09:51,258 Get it while it's hot! 218 00:09:57,723 --> 00:09:59,725 Irving! Get us out of here now! 219 00:10:00,392 --> 00:10:02,478 Roger. Over. 220 00:10:03,395 --> 00:10:05,648 Lavender! Had to be lavender! 221 00:10:05,731 --> 00:10:07,775 Hello? Irving? Hello? 222 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 Curse you, Perry the Platypus. 223 00:10:12,488 --> 00:10:14,365 You know, those really work for you. 224 00:10:19,370 --> 00:10:22,289 I cannot believe I turned down a trip to the community pool for this! 225 00:10:22,373 --> 00:10:23,541 She's growing! What do we do? 226 00:10:23,624 --> 00:10:25,835 One of us has to wake up and extract the others. 227 00:10:25,960 --> 00:10:29,255 I am trying to wake up but I can't! I feel a shock. 228 00:10:29,338 --> 00:10:32,550 That's it! Let's all shock Baljeet awake with contractions! 229 00:10:32,633 --> 00:10:33,676 - Isn't! - Won't! 230 00:10:33,759 --> 00:10:34,760 It's! Don't! 231 00:10:34,844 --> 00:10:35,845 - Hasn't! - Ain't! 232 00:10:36,345 --> 00:10:38,889 That is both a contraction and grammatically incorrect! 233 00:10:40,850 --> 00:10:42,893 Lavender. Had to be lavender! 234 00:10:43,269 --> 00:10:47,690 The wires. Must pull them out with… 235 00:10:48,399 --> 00:10:49,400 No muscles. 236 00:10:49,483 --> 00:10:50,627 I don't think I can run anymore! 237 00:10:50,651 --> 00:10:52,528 Don't give up. Baljeet will save us. 238 00:10:52,820 --> 00:10:54,196 I'm getting tired, too. 239 00:10:55,656 --> 00:10:57,324 That's it. I'm dead meat! 240 00:10:57,408 --> 00:10:59,535 Gretchen is out! Peace! 241 00:11:02,329 --> 00:11:03,831 I'm really complicated and weird. 242 00:11:07,459 --> 00:11:09,295 - That was great! - Let's do it again. 243 00:11:09,378 --> 00:11:11,463 - Not me. - I wish I'd had my camera. 244 00:11:11,547 --> 00:11:13,674 Wait until they hear about this at psychology camp! 245 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 Good-bye, everybody. 246 00:11:14,925 --> 00:11:17,970 Wow. I guess that was a lot of trouble to go through for a drain unclogger. 247 00:11:18,304 --> 00:11:20,514 Yeah, by the way, here's your real gift! 248 00:11:20,598 --> 00:11:24,435 Jeremy! It's beautiful! I really, really love it! Thank you! 249 00:11:24,768 --> 00:11:26,395 Wait, hold on! Where's Buford? 250 00:11:26,687 --> 00:11:29,732 I don't care what Freud said about your selfish need for satisfaction. 251 00:11:29,857 --> 00:11:31,442 You're all right with me. 252 00:11:35,488 --> 00:11:39,241 So, Candace, you made a teddy bear out of baklava. 253 00:11:39,408 --> 00:11:41,952 Yeah. Bears like honey. Baklava is made with honey. 254 00:11:42,286 --> 00:11:43,746 Oh, so it's like a statement? 255 00:11:43,829 --> 00:11:45,206 You think it's weird, don't you? 256 00:11:45,289 --> 00:11:46,832 No, not weird. It's just… 257 00:11:47,208 --> 00:11:49,752 Oh, wait. I've got a customer, Candace. I'll call you later, OK? 258 00:11:49,835 --> 00:11:50,836 He thinks it's weird. 259 00:11:50,920 --> 00:11:52,814 Why is it that when Phineas and Ferb have an idea 260 00:11:52,838 --> 00:11:54,900 everyone's like, "Oh, wow, you guys are really clever," 261 00:11:54,924 --> 00:11:57,218 and when I come up with something everyone goes, "What?" 262 00:11:57,468 --> 00:11:58,802 "Did you say something, Candace?" 263 00:11:59,553 --> 00:12:02,640 Oh, you know what I'm talking about, baklava bear. Ew! 264 00:12:02,765 --> 00:12:06,352 Hey, Candace. Did you just see a chicken wearing a baseball hat run by here? 265 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 - No! Why? - It was his turn to bat… 266 00:12:08,354 --> 00:12:10,898 Oh! Are you still using these ants? 267 00:12:11,273 --> 00:12:13,353 Those aren't my ants. Do whatever you want with them. 268 00:12:13,484 --> 00:12:16,862 Look, Ferb. Wouldn't it be great to be part of an ant society? 269 00:12:16,946 --> 00:12:20,533 They're so efficient and productive. They're like tiny us-es. 270 00:12:21,242 --> 00:12:23,661 Hey, speaking of us, where's Perry? 271 00:12:25,871 --> 00:12:26,872 Sorry, Agent P. 272 00:12:26,956 --> 00:12:30,417 Your monitor is on the fritz today thanks to someone who isn't aware 273 00:12:30,501 --> 00:12:32,586 that croquet is an outdoor game. 274 00:12:32,711 --> 00:12:35,589 Again, sir, there was nothing on the box to indicate… 275 00:12:35,673 --> 00:12:38,217 Anyway, let's get this show on the road, shall we? 276 00:12:38,676 --> 00:12:40,344 Dr. Doofenshmirtz has been collecting 277 00:12:40,427 --> 00:12:42,805 some extremely unusual items the last few days. 278 00:12:43,389 --> 00:12:44,849 Some of the odd purchases include… 279 00:12:45,641 --> 00:12:46,701 Carl, where are my inserts? 280 00:12:46,725 --> 00:12:48,727 Oh, sorry, sir. Do that last bit again. 281 00:12:48,811 --> 00:12:50,479 Some of the odd purchases include 282 00:12:50,563 --> 00:12:53,566 biomolecular components typically used to make organic computers, 283 00:12:53,691 --> 00:12:58,571 a giant pilgrim hat, and most curious of all, a huge pair of food booties 284 00:12:58,654 --> 00:13:00,698 used on the end of turkey legs for decoration. 285 00:13:00,948 --> 00:13:03,367 You know, Carl, I really like working live. 286 00:13:03,617 --> 00:13:08,622 It reminds me of my days in the theater group back at the Academy. 287 00:13:08,831 --> 00:13:11,250 - Francis, you stink! - Get off the stage! 288 00:13:11,584 --> 00:13:14,336 Anyhow, Dr. Doofenshmirtz is up to something sinister. 289 00:13:14,420 --> 00:13:17,673 Find out what it is and report back. Monogram out. 290 00:13:18,716 --> 00:13:19,884 Carl! Fade out! 291 00:13:21,427 --> 00:13:22,636 You can go, Agent P. 292 00:13:24,221 --> 00:13:25,723 OK, Carl, turn on the lights. 293 00:13:26,599 --> 00:13:28,767 Carl? 294 00:13:28,851 --> 00:13:30,769 - Stop it, Carl. - That wasn't me. 295 00:13:31,687 --> 00:13:35,441 Ladies and gentlemen, gape in awe at the sheer spectacle 296 00:13:35,524 --> 00:13:38,444 that is the Antius Maximus! 297 00:13:41,906 --> 00:13:45,493 Huh. More like the anti-climax-imus. Yeah? 298 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 Yes, I got it. 299 00:13:46,660 --> 00:13:49,455 Oh, that was just a scale model to get the investors interested. 300 00:13:49,538 --> 00:13:50,664 This is the real thing. 301 00:13:51,123 --> 00:13:52,124 Whoa! 302 00:13:52,208 --> 00:13:53,209 How did we miss that? 303 00:13:53,375 --> 00:13:55,836 And right over there is Ferb's Resize-anizer. 304 00:13:55,920 --> 00:13:56,921 What does that do? 305 00:13:57,505 --> 00:14:00,382 Well, you find an anthill, and then you add a scoop of it to the pot, 306 00:14:00,508 --> 00:14:04,428 then the ant Resize-anizer will rain enlarging fluid onto the dirt pile 307 00:14:04,512 --> 00:14:07,389 and cause the ants to move towards the large synthostatic light, 308 00:14:07,473 --> 00:14:08,474 making them bigger. 309 00:14:08,557 --> 00:14:10,851 Then they continue to the Antius Maximus, 310 00:14:10,935 --> 00:14:13,229 the perfect place for the larger ants to live. 311 00:14:13,437 --> 00:14:18,609 In no time, we should have an ant farm filled with giant ants. Or Gi-Ants. 312 00:14:18,692 --> 00:14:19,819 Nice one. 313 00:14:19,902 --> 00:14:21,612 Oh, clever wordsmithing, good sir. 314 00:14:21,695 --> 00:14:22,780 - Thank you. - Oh, fine. 315 00:14:22,863 --> 00:14:25,241 And I just get an eye-roll for anti-climax-imus? 316 00:14:25,324 --> 00:14:26,784 Oh, what the heck is that thing? 317 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 Oh, I'm gonna go tell Mom. 318 00:14:29,328 --> 00:14:31,872 In order to move amongst the ants without upsetting them, 319 00:14:31,956 --> 00:14:34,416 we need to douse ourselves in ant pheromones. 320 00:14:34,500 --> 00:14:35,835 It's sort of like ant cologne 321 00:14:35,918 --> 00:14:37,678 which will make them think we're one of them. 322 00:14:37,837 --> 00:14:40,339 But not too much. We don't want them getting too friendly. 323 00:14:41,799 --> 00:14:42,800 Stop it, Buford. 324 00:14:44,677 --> 00:14:46,428 It smells like my grandma's house. 325 00:14:46,512 --> 00:14:48,490 Why does your grandmother's house smell like ant pheromones? 326 00:14:48,514 --> 00:14:49,640 Have you met my grandma? 327 00:14:49,849 --> 00:14:51,889 Let's go see what the ants think of our new cologne. 328 00:14:52,309 --> 00:14:53,829 You know what I like about our friends? 329 00:14:53,853 --> 00:14:56,480 We say things like, "We're gonna douse you in ant pheromones." 330 00:14:56,564 --> 00:14:58,899 And they're just like, "OK, whatever." They're so cool. 331 00:15:03,320 --> 00:15:04,321 Ha! 332 00:15:05,990 --> 00:15:08,742 Perry the Platypus? There's my guy. 333 00:15:08,826 --> 00:15:11,453 Why the Thanksgiving-themed trap, you may ask? 334 00:15:11,704 --> 00:15:13,581 You know how you get all tired and lethargic 335 00:15:13,664 --> 00:15:15,249 after you eat Thanksgiving dinner? 336 00:15:15,416 --> 00:15:18,586 Well, it's not because you're really full and, you know, slightly out of shape 337 00:15:18,669 --> 00:15:20,880 but because of all the tryptophan in the turkey. 338 00:15:21,255 --> 00:15:25,426 Now, imagine if the turkey were, say, the size of a car or a building. 339 00:15:25,593 --> 00:15:28,345 There would be no resisting the tryptophaniacal level 340 00:15:28,429 --> 00:15:30,598 of nature's little sleeping potion. 341 00:15:30,806 --> 00:15:35,478 That is why I created the Turkey-inator! 342 00:15:37,855 --> 00:15:42,276 Wait. Can you see it from that little door or do I have to move the hat? 343 00:15:42,485 --> 00:15:43,652 You're good? You're good. 344 00:15:44,236 --> 00:15:45,988 With this, I will fly over the city 345 00:15:46,280 --> 00:15:47,960 turning things into turkey all willy-nilly. 346 00:15:48,199 --> 00:15:50,326 Then no one will be able to resist 347 00:15:50,409 --> 00:15:52,745 all of that perfectly cooked turkey goodness, 348 00:15:52,828 --> 00:15:54,705 and once the tryptophan kicks in, 349 00:15:54,788 --> 00:15:58,209 I'll take over the tri-state area with ease. 350 00:15:58,292 --> 00:16:00,503 Won't that be trypto-fun? 351 00:16:00,711 --> 00:16:04,340 You know, tryptophan… Trypto… You know, like… 352 00:16:04,757 --> 00:16:07,468 I'm wasting all this wordsmithing on a platypus. 353 00:16:07,635 --> 00:16:11,263 Candace, you know Wednesday is my famous statues life drawing class. 354 00:16:11,430 --> 00:16:12,640 This had better be important. 355 00:16:12,723 --> 00:16:16,268 Mom, Phineas and Ferb are building a huge glass and sand thing in the yard. 356 00:16:16,352 --> 00:16:18,580 It looks like a giant ant farm but I don't know what it does. 357 00:16:18,604 --> 00:16:20,606 - Candace, please. - Hold still, Linda. 358 00:16:20,731 --> 00:16:25,236 Look, Candace, this is just gonna have to wait until I can take a break. 359 00:16:25,402 --> 00:16:28,531 But, Mom, they're abusing their liberty. Don't you find that ironic? 360 00:16:28,781 --> 00:16:30,658 Not enough to act upon right now, dear. 361 00:16:30,825 --> 00:16:31,909 OK, fine. 362 00:16:32,535 --> 00:16:34,286 So long, Perry the Platypus. 363 00:16:34,370 --> 00:16:35,371 Next time you see me, 364 00:16:35,454 --> 00:16:39,250 I will be the indisputable ruler of the tri-state area. 365 00:16:39,416 --> 00:16:42,419 And when I say indisputable, I mean totally disputable! 366 00:16:42,503 --> 00:16:46,715 Wait, no, that doesn't work. I mean putable, I mean putable! No… 367 00:16:47,258 --> 00:16:48,634 Ah. The moment's gone. 368 00:16:49,468 --> 00:16:52,429 Phineas and Ferb! Let me in! Ew! 369 00:16:52,555 --> 00:16:54,640 What the heck is wrong with this doorbell? 370 00:16:54,890 --> 00:16:57,935 Hello? Ow! I got it in my eyes! 371 00:16:58,561 --> 00:16:59,562 Hello! 372 00:17:03,816 --> 00:17:06,485 Ugh, it tastes like Buford's grandmother's house. 373 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 That is it! 374 00:17:07,945 --> 00:17:11,574 When I lay my hands on them, a-ha! Phineas and Ferb! 375 00:17:11,657 --> 00:17:13,868 You are so… 376 00:17:14,410 --> 00:17:16,954 Uh… Uh… Buggy? 377 00:17:17,371 --> 00:17:20,749 Yeah, you know what? This is the wrong giant ant farm. 378 00:17:20,833 --> 00:17:22,293 I'm just gonna head out, OK. 379 00:17:22,376 --> 00:17:24,503 But bang up job on the whole digging thing, really! 380 00:17:24,587 --> 00:17:27,381 OK? Oh, hello. Take it easy. 381 00:17:27,965 --> 00:17:29,884 I guess I could stay for a little. 382 00:17:29,967 --> 00:17:31,468 No need to crowd, OK. 383 00:17:31,594 --> 00:17:33,929 D Livin' in an ant society * 384 00:17:36,599 --> 00:17:38,851 * With ants much bigger Than you and me * 385 00:17:41,604 --> 00:17:44,273 * Diggin' in tunnels It's a crazy scene * 386 00:17:46,609 --> 00:17:49,153 * With soldiers, drones And one big queen d. 387 00:17:49,236 --> 00:17:50,237 Cool! 388 00:17:51,739 --> 00:17:56,327 D Ah, you can spend Your lives in here, it's great * 389 00:17:56,785 --> 00:17:59,955 * We can lift ten times Our body weight d. 390 00:18:12,635 --> 00:18:13,862 Hey, I wonder where they're going. 391 00:18:13,886 --> 00:18:15,429 Probably to see their queen. 392 00:18:15,513 --> 00:18:16,833 Good idea! Let's go see the queen! 393 00:18:19,934 --> 00:18:22,478 Wow, Candace? You're queen? 394 00:18:22,686 --> 00:18:24,456 You know, you really should fix that doorbell. 395 00:18:24,480 --> 00:18:25,957 I must have pressed it like ten times 396 00:18:25,981 --> 00:18:28,275 and all it did was squirt sticky stuff on me. 397 00:18:28,400 --> 00:18:31,403 The pheromones! Oh, that's why the ants think you're their queen. 398 00:18:31,487 --> 00:18:34,698 So, what's it like to have millions of ants at your beck and call? 399 00:18:34,782 --> 00:18:38,202 Oh, it's great. Finally, somebody appreciates my ideas. 400 00:18:38,285 --> 00:18:40,496 Only they keep bringing me crumbs and grasshopper legs. 401 00:18:40,579 --> 00:18:41,831 I could really go for a salad. 402 00:18:43,791 --> 00:18:46,252 And you'd think they'd have a fancy queen dress or something. 403 00:18:47,378 --> 00:18:48,879 Hey, where are they going? 404 00:18:48,963 --> 00:18:49,964 Hey, get back here! 405 00:18:50,256 --> 00:18:52,296 What's the point of being queen if you're all alone? 406 00:18:52,591 --> 00:18:54,343 Say, these bread crumbs aren't bad. 407 00:18:54,552 --> 00:18:56,679 Time to start my turkey takeover! 408 00:18:56,887 --> 00:18:59,223 Commence random firing! 409 00:19:08,774 --> 00:19:12,903 This is great! With Perry the Platypus out of the way, I can finish my sentences 410 00:19:12,987 --> 00:19:14,446 without getting punched in… 411 00:19:14,822 --> 00:19:17,241 Candace, you've gotta see what the ants are up to! 412 00:19:17,324 --> 00:19:19,410 I think you really made an impression on them. 413 00:19:19,493 --> 00:19:20,494 So, what did they do? 414 00:19:20,703 --> 00:19:22,621 Well, you asked for a salad and a queen dress, 415 00:19:22,705 --> 00:19:25,624 so first, they evolved from a hunter-gatherer society 416 00:19:25,708 --> 00:19:26,959 to an agrarian society. 417 00:19:27,418 --> 00:19:30,171 Look! They mastered farming in less than ten minutes. 418 00:19:30,254 --> 00:19:32,590 Then they put it all together to make you this salad. 419 00:19:32,715 --> 00:19:35,801 There are still grasshopper legs in it, but other than that, it is not bad. 420 00:19:35,885 --> 00:19:39,638 Then, three minutes ago, they had an industrial revolution. 421 00:19:39,847 --> 00:19:41,849 Check it out, they're weaving the fabrics needed 422 00:19:41,932 --> 00:19:42,933 to make a dress for you. 423 00:19:43,350 --> 00:19:46,270 Wow, Candace, you're probably the most progressive ant queen ever. 424 00:19:46,437 --> 00:19:48,898 This is so cool! I should call Jeremy and tell him. 425 00:19:49,315 --> 00:19:50,900 Oh, there's no service in here. Nice. 426 00:19:50,983 --> 00:19:53,486 You there, make there be cell service for your queen. 427 00:19:53,652 --> 00:19:54,932 Do you think that's a good idea? 428 00:19:55,321 --> 00:19:57,698 Oh, like you've never tampered with the delicately balanced 429 00:19:57,781 --> 00:19:59,366 yet awesome power of nature. 430 00:19:59,783 --> 00:20:01,452 Perry the Platypus, take that! 431 00:20:01,619 --> 00:20:02,870 And that! 432 00:20:03,746 --> 00:20:05,414 Oh, man, that's disgusting. 433 00:20:05,831 --> 00:20:07,249 Still, it can't be the first time 434 00:20:07,333 --> 00:20:09,013 someone's got their head stuck in a turkey. 435 00:20:09,251 --> 00:20:10,878 So, how are my subjects doing? 436 00:20:10,961 --> 00:20:12,338 Shouldn't be long now. 437 00:20:12,421 --> 00:20:14,548 It looks like they've entered the information age. 438 00:20:14,632 --> 00:20:16,800 They are really into online gaming now. 439 00:20:17,468 --> 00:20:20,971 Hey! Who cast a sleep spell on me and stole all my gold? 440 00:20:22,264 --> 00:20:25,392 Now that everything is automated they have more time to devote to fun! 441 00:20:26,852 --> 00:20:28,646 Fun? What about my cell service? 442 00:20:28,729 --> 00:20:31,816 Get back to work, you lazy ants. Your queen commands it. 443 00:20:34,235 --> 00:20:35,402 Huh. Would you look at that? 444 00:20:35,486 --> 00:20:38,280 Apparently, they've advanced beyond the need for a monarchy. 445 00:20:38,405 --> 00:20:39,657 Motion carried. 446 00:20:40,449 --> 00:20:43,536 Fine! If I can't be queen, then it's busting time! 447 00:20:43,744 --> 00:20:46,205 Hey, guys, why is it so quiet in here? 448 00:20:46,288 --> 00:20:47,414 The ants have left. 449 00:20:47,581 --> 00:20:49,875 They said something about needing to find themselves. 450 00:20:50,584 --> 00:20:51,585 Oh, cool! 451 00:20:51,669 --> 00:20:52,795 Greetings, Phineas. 452 00:20:53,254 --> 00:20:55,256 We have achieved total enlightenment 453 00:20:55,339 --> 00:20:58,717 and have transcended the need for material things like ant farms. 454 00:20:59,343 --> 00:21:00,553 Wow, good for you! 455 00:21:00,636 --> 00:21:02,805 Our new colony will now traverse the galaxy 456 00:21:02,888 --> 00:21:05,182 in search of the fabled picnic planet. 457 00:21:07,852 --> 00:21:10,771 Oh, good! Turkey! We can take that with us as an in-flight snack. 458 00:21:11,313 --> 00:21:12,857 Good-bye, Phineas and Ferb. 459 00:21:13,357 --> 00:21:14,358 Good-bye! 460 00:21:14,441 --> 00:21:17,444 Have a good time evolving past the need for physical existence! 461 00:21:17,611 --> 00:21:20,865 As you'll see, the ants are the size of humans. Yeah? 462 00:21:21,740 --> 00:21:26,162 Oh, yes, I see. Greetings, human-sized ants! 463 00:21:26,245 --> 00:21:27,246 Hi, Mom! 464 00:21:27,413 --> 00:21:29,623 No! There were actually ants the size of people! 465 00:21:30,624 --> 00:21:31,959 See? I was their queen! 466 00:21:32,334 --> 00:21:35,504 Yeah, Mom. Candace inadvertently caused the ants to evolve. 467 00:21:35,588 --> 00:21:37,298 Exactly! And I was their queen! 468 00:21:37,423 --> 00:21:39,383 Wow, Candace. Just like on Mars. 469 00:21:40,384 --> 00:21:41,385 I was… I… 470 00:21:41,552 --> 00:21:43,637 Oh, forget it. I'm gonna go call Jeremy. 471 00:21:43,804 --> 00:21:45,806 Do you think the ants will return some day? 472 00:21:45,890 --> 00:21:48,184 Yes, probably while we're having a picnic. 473 00:21:48,601 --> 00:21:50,978 Perry the Platypus, be a dear and help a brother out. 474 00:21:51,770 --> 00:21:52,771 I can't seem to… 475 00:21:55,983 --> 00:21:57,568 Oh! Oh, thanks! 476 00:21:58,694 --> 00:22:00,654 No! What are you doing? 477 00:22:04,450 --> 00:22:07,578 Curse you, Perry the Platypus! 478 00:22:13,459 --> 00:22:15,461 I feel like a giblet. 479 00:22:15,961 --> 00:22:18,589 D Livin' in an ant society * 480 00:22:21,258 --> 00:22:23,636 * With ants much bigger Than you and me * 481 00:22:26,305 --> 00:22:28,599 * Diggin' in tunnels It's a crazy scene * 482 00:22:31,310 --> 00:22:33,646 * With soldiers, drones And one big queen d. 483 00:22:33,729 --> 00:22:34,772 Cool! 484 00:22:36,357 --> 00:22:40,486 D Ah, you can spend Your lives in here, it's great * 485 00:22:41,487 --> 00:22:44,532 * We can lift ten times Our body weight *