1
00:00:14,723 --> 00:00:17,768
D There's a hundred
And four days of summer vacation *
2
00:00:17,852 --> 00:00:20,312
* And school comes along just to end it *
3
00:00:20,396 --> 00:00:23,440
* So the annual problem
For our generation *
4
00:00:23,524 --> 00:00:26,569
* Is finding a good way to spend it *
5
00:00:26,652 --> 00:00:27,820
* Like maybe *
6
00:00:27,903 --> 00:00:30,322
* Building a rocket or fighting a mummy *
7
00:00:30,406 --> 00:00:32,366
* Or climbing up the Eiffel Tower *
8
00:00:32,783 --> 00:00:35,244
* Discovering something
That doesn't exist d.
9
00:00:35,327 --> 00:00:36,328
Hey!
10
00:00:36,412 --> 00:00:37,705
D Or giving a monkey a shower *
11
00:00:38,622 --> 00:00:39,748
* Surfing tidal waves *
12
00:00:39,832 --> 00:00:42,626
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
13
00:00:42,710 --> 00:00:43,711
It's over here!
14
00:00:43,878 --> 00:00:45,212
D Finding a Dodo bird *
15
00:00:45,296 --> 00:00:46,297
* Painting a continent *
16
00:00:46,380 --> 00:00:48,257
* Or driving our sister insane *
17
00:00:48,340 --> 00:00:49,341
Phineas!
18
00:00:49,425 --> 00:00:51,635
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
19
00:00:51,719 --> 00:00:53,304
* Before school starts this fall d.
20
00:00:53,387 --> 00:00:54,388
Come on, Perry!
21
00:00:54,638 --> 00:00:59,602
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
22
00:00:59,852 --> 00:01:04,732
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
23
00:01:05,357 --> 00:01:08,652
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
24
00:01:14,950 --> 00:01:16,368
Oh! Here he comes!
25
00:01:16,452 --> 00:01:19,705
Oh, Jeremy. How can you even make
walking to a bus stop cute?
26
00:01:19,872 --> 00:01:21,832
Yeah. I'm a lucky, lucky gal.
27
00:01:22,750 --> 00:01:25,920
Oh, no! He dropped something!
Jeremy! Jeremy!
28
00:01:26,921 --> 00:01:30,341
Jeremy! Wait! You dropped…
Wait!
29
00:01:32,218 --> 00:01:35,346
Jeremy! You dropped something
outside my house and it kind of looks, uh,
30
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
artsy.
31
00:01:36,680 --> 00:01:37,824
Sounds like the gift I made you!
32
00:01:37,848 --> 00:01:39,350
Gift? Well, you didn't
have to make…
33
00:01:39,558 --> 00:01:41,977
Uh-oh. We're passing the antenna farm.
I'm losing you.
34
00:01:42,269 --> 00:01:43,395
My fillings are heating up.
35
00:01:43,604 --> 00:01:45,689
Jeremy? Jeremy? Oh…
36
00:01:45,898 --> 00:01:51,695
What a beautiful tiara…
Neck… Broach?
37
00:01:52,446 --> 00:01:53,489
Bracelet!
38
00:01:53,572 --> 00:01:55,533
Oh, it's absolutely beautiful!
39
00:01:55,616 --> 00:01:58,536
Whoops! No, no! No! No.
40
00:02:00,371 --> 00:02:01,580
Almost got it.
41
00:02:03,958 --> 00:02:06,794
Whoo-hoo! The Danville
Clean Water Flush-Off!
42
00:02:06,877 --> 00:02:08,712
One million gallons,
right to the ocean!
43
00:02:09,213 --> 00:02:10,714
Ugh. You gotta be kidding me.
44
00:02:10,798 --> 00:02:13,551
Jeremy will be heartbroken
when he finds out I lost my gift!
45
00:02:13,717 --> 00:02:15,219
Phineas and Ferb!
46
00:02:15,928 --> 00:02:17,596
Hey, what are you guys doin'?
47
00:02:17,680 --> 00:02:20,432
We built a Mind Machine
to enter Baljeet's subconscious
48
00:02:20,516 --> 00:02:22,476
in order to cure his fear
of contractions.
49
00:02:22,685 --> 00:02:25,980
You are amputating two perfectly good
words and stitching them together.
50
00:02:26,397 --> 00:02:28,440
They are the Frankenstein
monsters of grammar.
51
00:02:28,566 --> 00:02:30,985
We've already cured Irving's
fear of the color lavender.
52
00:02:31,443 --> 00:02:33,529
It can't hurt me anymore.
53
00:02:34,530 --> 00:02:36,174
Yeah, yeah, yeah,
I don't care about any of that.
54
00:02:36,198 --> 00:02:37,616
I lost the gift
Jeremy made for me
55
00:02:37,700 --> 00:02:40,262
and you guys have to make
an exact duplicate before he comes over.
56
00:02:40,286 --> 00:02:42,204
We'd love to.
What'd it look like?
57
00:02:42,454 --> 00:02:44,874
Well it kind of had this
bolty screw thing going on
58
00:02:44,957 --> 00:02:46,584
and this wrapped wire, like…
59
00:02:46,876 --> 00:02:49,476
Oh, I know what it looks like
but I don't know how to describe it.
60
00:02:49,587 --> 00:02:52,798
No problem. We can use the Mind Machine
to enter your subconscious
61
00:02:52,882 --> 00:02:55,259
and retrieve your memory
of what the gift looked like.
62
00:02:55,551 --> 00:02:58,304
You don't mind if we fix
Candace's problem first, do you, Baljeet?
63
00:02:58,387 --> 00:03:01,223
No, I don't…
Ah! Chills. Chills.
64
00:03:01,390 --> 00:03:02,725
Hey! Where's…
65
00:03:02,850 --> 00:03:04,602
Where is Perry?
66
00:03:04,852 --> 00:03:08,689
D Doofenshmirtz Evil Incorporated! *
67
00:03:09,690 --> 00:03:11,817
* Eating cereal looks like this! *
68
00:03:13,235 --> 00:03:15,362
Perry the Platypus!
You're early!
69
00:03:15,571 --> 00:03:18,407
And I'm in my underwear!
Oh, this is so embarrassing!
70
00:03:18,491 --> 00:03:22,286
And it's the pair of underwear
you never want anyone to see you in, too.
71
00:03:22,369 --> 00:03:24,580
You know the ones.
They're faded and frayed.
72
00:03:24,663 --> 00:03:26,707
The elastic is so worn out
you have to hold them up
73
00:03:26,790 --> 00:03:28,226
while you're walking
around the house.
74
00:03:28,250 --> 00:03:31,295
And then you roll the waistband,
which makes your pants look all lumpy.
75
00:03:31,378 --> 00:03:32,838
And yet, when you take them off,
76
00:03:32,922 --> 00:03:35,299
you find yourself mysteriously
putting them in the hamper
77
00:03:35,382 --> 00:03:36,383
rather than the garbage.
78
00:03:36,467 --> 00:03:39,470
Why do you do that? Where are you going,
Perry the Platypus?
79
00:03:40,471 --> 00:03:42,473
When you came in,
despite appearances,
80
00:03:42,556 --> 00:03:44,517
I was trying to come up
with the perfect evil plan
81
00:03:44,600 --> 00:03:45,601
to thwart today's.
82
00:03:45,684 --> 00:03:50,523
Tri-State Area Summit and Weenie Roast
and you just gave me a great idea!
83
00:03:50,731 --> 00:03:52,316
What is a man most afraid of?
84
00:03:52,525 --> 00:03:54,902
It's being in public
and suddenly realizing
85
00:03:54,985 --> 00:03:56,570
he's in his underwear!
86
00:03:56,862 --> 00:04:00,282
So, I shall construct
an Underwear-inator!
87
00:04:00,533 --> 00:04:03,536
One blast at the Summit
and everyone will be so paralyzed
88
00:04:03,619 --> 00:04:04,745
with fear and embarrassment.
89
00:04:04,829 --> 00:04:07,373
I can just waltz in
and take over!
90
00:04:07,456 --> 00:04:09,667
Thank you, Perry the Platypus!
Thank you very much!
91
00:04:09,834 --> 00:04:13,629
All right, Candace. You're all wired up.
We're ready to go in.
92
00:04:13,712 --> 00:04:16,757
Wait a minute. Why is that dweeb going
into my subconscious?
93
00:04:16,841 --> 00:04:20,886
Because this dweeb spent two weeks
in psychology camp last summer.
94
00:04:21,345 --> 00:04:23,305
So how did that make you feel?
95
00:04:23,514 --> 00:04:26,559
All right. But don't forget
about doctor-patient confidentiality.
96
00:04:26,642 --> 00:04:28,853
OK, Irving, we're in your hands now.
97
00:04:29,270 --> 00:04:32,231
Close your eyes and count
backwards from four.
98
00:04:32,606 --> 00:04:35,317
Three, two, one…
99
00:04:35,609 --> 00:04:36,610
Where are we?
100
00:04:36,694 --> 00:04:38,320
We're inside your subconscious.
101
00:04:38,445 --> 00:04:41,285
OK, everyone take off your shoes.
I don't want you tracking mud in here.
102
00:04:41,532 --> 00:04:42,616
Metaphorically speaking.
103
00:04:42,741 --> 00:04:44,702
Mind Master calling Deep Divers.
104
00:04:44,785 --> 00:04:45,828
How you guys doing?
105
00:04:45,911 --> 00:04:47,288
We're doing fine, Irving.
106
00:04:47,413 --> 00:04:49,957
Remember, you've got 45 minutes
to retrieve the memory
107
00:04:50,207 --> 00:04:51,367
before the boyfriend arrives.
108
00:04:51,417 --> 00:04:54,587
Copy that, Mind Master.
We need to get to the Forest of Memory.
109
00:04:54,712 --> 00:04:56,463
- So, where are we now?
- Offhand?
110
00:04:56,714 --> 00:04:57,923
I'd say the Jeremy Mountains.
111
00:04:58,215 --> 00:04:59,341
Hmm, significant.
112
00:05:03,596 --> 00:05:05,222
- Uh, what was that?
- Baljeet?
113
00:05:05,389 --> 00:05:06,599
Shh. Do not move a muscle.
114
00:05:06,724 --> 00:05:08,517
- What is it?
- It is your id.
115
00:05:08,601 --> 00:05:10,227
- My what?
- Your id.
116
00:05:10,394 --> 00:05:12,980
The embodiment of your deepest,
most primal urges.
117
00:05:13,355 --> 00:05:14,523
So, fun, right?
118
00:05:14,690 --> 00:05:17,234
Wrong. It is very primitive
and aggressive.
119
00:05:17,318 --> 00:05:18,736
We do not want to meet it in here.
120
00:05:25,534 --> 00:05:28,496
Obviously, you see Phineas and Ferb
as some sort of prey.
121
00:05:31,290 --> 00:05:32,291
Run!
122
00:05:32,583 --> 00:05:34,668
Almost ready,
Perry the Platypus.
123
00:05:34,752 --> 00:05:36,378
Just a few more adjustments.
124
00:05:36,462 --> 00:05:39,548
I'm putting an "extra ratty" setting
on the Underwear-inator.
125
00:05:40,382 --> 00:05:41,842
So embarrassing!
126
00:05:42,593 --> 00:05:45,262
Calling Phineas and Ferb.
Come in, Phineas and Ferb.
127
00:05:45,346 --> 00:05:46,347
What's your twenty?
128
00:05:46,430 --> 00:05:47,556
We copy you, Irving.
129
00:05:47,723 --> 00:05:50,559
We're just emerging from the Peaks
and Valleys of Fickleness.
130
00:05:51,268 --> 00:05:53,270
I cannot believe there is
a whole valley in there
131
00:05:53,354 --> 00:05:55,981
devoted to your love-hate
relationship with ambivalence.
132
00:05:56,273 --> 00:05:57,513
I have mixed feelings about it.
133
00:05:58,192 --> 00:06:00,402
Wow. The Falls of Anxiety.
134
00:06:00,653 --> 00:06:04,448
Is my neck too long? Is it OK
that I wear the same dress every day?
135
00:06:04,573 --> 00:06:05,574
What's that?
136
00:06:05,658 --> 00:06:07,743
It is all of Candace's anxieties.
137
00:06:07,827 --> 00:06:09,662
There are so many of them.
138
00:06:09,787 --> 00:06:11,580
She has a rich internal life.
139
00:06:11,664 --> 00:06:14,208
- Yeah, she's really messed up.
- Buford?
140
00:06:14,375 --> 00:06:15,417
What's he doin'?
141
00:06:15,501 --> 00:06:17,044
He just showed up and jacked in!
142
00:06:17,127 --> 00:06:18,128
You can't come in here!
143
00:06:18,212 --> 00:06:19,213
It's a free country.
144
00:06:19,296 --> 00:06:20,422
No! It's not. It's my head!
145
00:06:20,506 --> 00:06:23,634
And you're getting crumbs
all over… all over…
146
00:06:24,802 --> 00:06:25,803
What's wrong with her?
147
00:06:25,886 --> 00:06:27,638
The anxieties are getting to her!
148
00:06:27,721 --> 00:06:29,723
Hurry, everyone!
Through the falls!
149
00:06:30,182 --> 00:06:31,517
The Palms of Sweatiness!
150
00:06:31,725 --> 00:06:33,227
The Harpies of Hyperventilation!
151
00:06:33,310 --> 00:06:34,311
Rubber ducks?
152
00:06:34,395 --> 00:06:36,522
Do not ask me!
It is your subconscious!
153
00:06:39,775 --> 00:06:42,570
Yeah, I'll catch youse later.
I'm keepin' my hoagie dry.
154
00:06:42,653 --> 00:06:44,238
- Hey, Buford.
- Hey, Isabella.
155
00:06:44,405 --> 00:06:45,489
- You just get here?
- Yup.
156
00:06:45,573 --> 00:06:47,700
Let me show you around.
This place is a riot.
157
00:06:49,493 --> 00:06:52,288
Do you smell something burning?
158
00:06:53,497 --> 00:06:54,957
What are you doing?
Give me that!
159
00:06:55,416 --> 00:06:56,500
Got it! What is this?
160
00:06:56,625 --> 00:06:57,877
A tiny magnifying glass?
161
00:06:58,252 --> 00:07:01,839
Oh, you think you're so fancy
with your high tech spy equipment!
162
00:07:04,466 --> 00:07:06,786
What are you going to do now, huh,
Perry the Platypus, huh?
163
00:07:13,767 --> 00:07:16,812
D We're going deep into your mind *
164
00:07:18,314 --> 00:07:21,442
* Never know what we will find *
165
00:07:22,651 --> 00:07:25,946
* Repression, aggression,
Your embarrassing obsession *
166
00:07:26,197 --> 00:07:29,783
* Would make Freud annoyed
But don't be paranoid *
167
00:07:30,201 --> 00:07:33,329
* We're going deep into your mind *
168
00:07:33,746 --> 00:07:37,249
* We're going deep into your mind *
169
00:07:37,750 --> 00:07:41,420
* Were you traumatized by squirrels? *
170
00:07:41,879 --> 00:07:44,924
* Or a little girl with curls? *
171
00:07:45,716 --> 00:07:48,886
* Do you fear the number seven? *
172
00:07:49,678 --> 00:07:52,973
* Does a zebra call you Kevin? *
173
00:07:53,474 --> 00:07:56,811
* We're going deep into your mind *
174
00:07:57,770 --> 00:08:01,273
* Your psyche will unwind *
175
00:08:01,357 --> 00:08:03,651
* Was there a monster
Beneath your bed *
176
00:08:03,734 --> 00:08:05,569
* A fear of moldy bread *
177
00:08:05,653 --> 00:08:08,405
* Or just a giant floating baby head? *
178
00:08:08,489 --> 00:08:11,617
* Going deep into your mind d.
179
00:08:11,784 --> 00:08:14,286
Here we are, Candace.
The Forest of Memory.
180
00:08:14,453 --> 00:08:15,693
How will we find Jeremy's gift?
181
00:08:15,913 --> 00:08:18,833
Well, we shouldn't have to walk too far
since it's a recent memory.
182
00:08:19,250 --> 00:08:20,602
What's the last thing you remember?
183
00:08:20,626 --> 00:08:23,838
Hmm, the last thing I remember is saying,
"How will we find Jeremy's gift?"
184
00:08:24,213 --> 00:08:26,924
Well, we shouldn't have to walk too far
since it's a recent memory.
185
00:08:27,341 --> 00:08:28,652
What's the last thing
you remember?
186
00:08:28,676 --> 00:08:29,802
Oh, I forgot it already.
187
00:08:29,885 --> 00:08:31,762
No problem.
This should be deep enough.
188
00:08:32,221 --> 00:08:33,514
Everybody just feel around.
189
00:08:33,806 --> 00:08:35,808
Maybe we can stimulate Candace's memory.
190
00:08:36,183 --> 00:08:37,601
That makes my head all buzzy.
191
00:08:38,352 --> 00:08:41,856
Wait a minute. Wait, I'm remembering.
Yes! Yes! I see it!
192
00:08:42,231 --> 00:08:44,567
Over there. Through the trees!
That's it!
193
00:08:44,650 --> 00:08:45,734
- That's what?
- Jeremy?
194
00:08:46,193 --> 00:08:47,403
- Wait, are you real?
- Yeah.
195
00:08:47,653 --> 00:08:49,506
I stopped by your house
to give you your present
196
00:08:49,530 --> 00:08:51,508
- and Irving told me to jack right in…
- My present?
197
00:08:51,532 --> 00:08:52,616
How could you? I lost it.
198
00:08:52,741 --> 00:08:54,541
But I found the memory.
It's right over there!
199
00:08:54,869 --> 00:08:57,580
That? That's not your present.
That's my drain unclogger.
200
00:08:57,663 --> 00:08:59,423
I don't know why
I carry that around with me.
201
00:08:59,456 --> 00:09:00,791
So I didn't lose your…
202
00:09:00,875 --> 00:09:02,585
It is the id! Run!
203
00:09:04,253 --> 00:09:05,337
And if you follow me now,
204
00:09:05,421 --> 00:09:07,423
you'll see Candace's
reoccurring nightmares.
205
00:09:07,590 --> 00:09:09,350
Come on, people.
Try and stay with the group.
206
00:09:10,968 --> 00:09:12,303
Hey, where are they goin'?
207
00:09:16,223 --> 00:09:17,975
It's ironic. I built
my Underwear-inator
208
00:09:18,225 --> 00:09:20,644
while actually in my underwear.
209
00:09:21,353 --> 00:09:22,354
Ha!
210
00:09:27,693 --> 00:09:29,320
Clubby Momo!
211
00:09:32,364 --> 00:09:33,724
You all signed
the releases, right?
212
00:09:34,366 --> 00:09:37,203
Phineas and Ferb!
213
00:09:37,453 --> 00:09:38,454
Ow!
214
00:09:42,208 --> 00:09:43,876
Ha! You look…
215
00:09:44,668 --> 00:09:45,878
Ugh! Moth holes!
216
00:09:45,961 --> 00:09:47,505
Who wants lobster bisque?
217
00:09:49,882 --> 00:09:51,258
Get it while it's hot!
218
00:09:57,723 --> 00:09:59,725
Irving! Get us out of here now!
219
00:10:00,392 --> 00:10:02,478
Roger. Over.
220
00:10:03,395 --> 00:10:05,648
Lavender! Had to be lavender!
221
00:10:05,731 --> 00:10:07,775
Hello? Irving? Hello?
222
00:10:10,277 --> 00:10:11,695
Curse you, Perry the Platypus.
223
00:10:12,488 --> 00:10:14,365
You know, those really work for you.
224
00:10:19,370 --> 00:10:22,289
I cannot believe I turned down a trip
to the community pool for this!
225
00:10:22,373 --> 00:10:23,541
She's growing! What do we do?
226
00:10:23,624 --> 00:10:25,835
One of us has to wake up
and extract the others.
227
00:10:25,960 --> 00:10:29,255
I am trying to wake up but I can't!
I feel a shock.
228
00:10:29,338 --> 00:10:32,550
That's it! Let's all shock Baljeet awake
with contractions!
229
00:10:32,633 --> 00:10:33,676
- Isn't!
- Won't!
230
00:10:33,759 --> 00:10:34,760
It's! Don't!
231
00:10:34,844 --> 00:10:35,845
- Hasn't!
- Ain't!
232
00:10:36,345 --> 00:10:38,889
That is both a contraction
and grammatically incorrect!
233
00:10:40,850 --> 00:10:42,893
Lavender. Had to be lavender!
234
00:10:43,269 --> 00:10:47,690
The wires.
Must pull them out with…
235
00:10:48,399 --> 00:10:49,400
No muscles.
236
00:10:49,483 --> 00:10:50,627
I don't think I can run anymore!
237
00:10:50,651 --> 00:10:52,528
Don't give up.
Baljeet will save us.
238
00:10:52,820 --> 00:10:54,196
I'm getting tired, too.
239
00:10:55,656 --> 00:10:57,324
That's it. I'm dead meat!
240
00:10:57,408 --> 00:10:59,535
Gretchen is out! Peace!
241
00:11:02,329 --> 00:11:03,831
I'm really complicated and weird.
242
00:11:07,459 --> 00:11:09,295
- That was great!
- Let's do it again.
243
00:11:09,378 --> 00:11:11,463
- Not me.
- I wish I'd had my camera.
244
00:11:11,547 --> 00:11:13,674
Wait until they hear about this
at psychology camp!
245
00:11:13,841 --> 00:11:14,842
Good-bye, everybody.
246
00:11:14,925 --> 00:11:17,970
Wow. I guess that was a lot of trouble
to go through for a drain unclogger.
247
00:11:18,304 --> 00:11:20,514
Yeah, by the way,
here's your real gift!
248
00:11:20,598 --> 00:11:24,435
Jeremy! It's beautiful!
I really, really love it! Thank you!
249
00:11:24,768 --> 00:11:26,395
Wait, hold on! Where's Buford?
250
00:11:26,687 --> 00:11:29,732
I don't care what Freud said
about your selfish need for satisfaction.
251
00:11:29,857 --> 00:11:31,442
You're all right with me.
252
00:11:35,488 --> 00:11:39,241
So, Candace, you made
a teddy bear out of baklava.
253
00:11:39,408 --> 00:11:41,952
Yeah. Bears like honey.
Baklava is made with honey.
254
00:11:42,286 --> 00:11:43,746
Oh, so it's like a statement?
255
00:11:43,829 --> 00:11:45,206
You think it's weird, don't you?
256
00:11:45,289 --> 00:11:46,832
No, not weird. It's just…
257
00:11:47,208 --> 00:11:49,752
Oh, wait. I've got a customer, Candace.
I'll call you later, OK?
258
00:11:49,835 --> 00:11:50,836
He thinks it's weird.
259
00:11:50,920 --> 00:11:52,814
Why is it that when Phineas
and Ferb have an idea
260
00:11:52,838 --> 00:11:54,900
everyone's like, "Oh, wow,
you guys are really clever,"
261
00:11:54,924 --> 00:11:57,218
and when I come up with something
everyone goes, "What?"
262
00:11:57,468 --> 00:11:58,802
"Did you say something, Candace?"
263
00:11:59,553 --> 00:12:02,640
Oh, you know what I'm talking about,
baklava bear. Ew!
264
00:12:02,765 --> 00:12:06,352
Hey, Candace. Did you just see a chicken
wearing a baseball hat run by here?
265
00:12:06,435 --> 00:12:08,270
- No! Why?
- It was his turn to bat…
266
00:12:08,354 --> 00:12:10,898
Oh! Are you still using these ants?
267
00:12:11,273 --> 00:12:13,353
Those aren't my ants.
Do whatever you want with them.
268
00:12:13,484 --> 00:12:16,862
Look, Ferb. Wouldn't it be great
to be part of an ant society?
269
00:12:16,946 --> 00:12:20,533
They're so efficient and productive.
They're like tiny us-es.
270
00:12:21,242 --> 00:12:23,661
Hey, speaking of us, where's Perry?
271
00:12:25,871 --> 00:12:26,872
Sorry, Agent P.
272
00:12:26,956 --> 00:12:30,417
Your monitor is on the fritz today
thanks to someone who isn't aware
273
00:12:30,501 --> 00:12:32,586
that croquet is an outdoor game.
274
00:12:32,711 --> 00:12:35,589
Again, sir, there was nothing
on the box to indicate…
275
00:12:35,673 --> 00:12:38,217
Anyway, let's get this show
on the road, shall we?
276
00:12:38,676 --> 00:12:40,344
Dr. Doofenshmirtz has been collecting
277
00:12:40,427 --> 00:12:42,805
some extremely unusual
items the last few days.
278
00:12:43,389 --> 00:12:44,849
Some of the odd purchases include…
279
00:12:45,641 --> 00:12:46,701
Carl, where are my inserts?
280
00:12:46,725 --> 00:12:48,727
Oh, sorry, sir.
Do that last bit again.
281
00:12:48,811 --> 00:12:50,479
Some of the odd purchases include
282
00:12:50,563 --> 00:12:53,566
biomolecular components typically used
to make organic computers,
283
00:12:53,691 --> 00:12:58,571
a giant pilgrim hat, and most curious
of all, a huge pair of food booties
284
00:12:58,654 --> 00:13:00,698
used on the end of turkey legs
for decoration.
285
00:13:00,948 --> 00:13:03,367
You know, Carl, I really
like working live.
286
00:13:03,617 --> 00:13:08,622
It reminds me of my days
in the theater group back at the Academy.
287
00:13:08,831 --> 00:13:11,250
- Francis, you stink!
- Get off the stage!
288
00:13:11,584 --> 00:13:14,336
Anyhow, Dr. Doofenshmirtz
is up to something sinister.
289
00:13:14,420 --> 00:13:17,673
Find out what it is and report back.
Monogram out.
290
00:13:18,716 --> 00:13:19,884
Carl! Fade out!
291
00:13:21,427 --> 00:13:22,636
You can go, Agent P.
292
00:13:24,221 --> 00:13:25,723
OK, Carl, turn on the lights.
293
00:13:26,599 --> 00:13:28,767
Carl?
294
00:13:28,851 --> 00:13:30,769
- Stop it, Carl.
- That wasn't me.
295
00:13:31,687 --> 00:13:35,441
Ladies and gentlemen,
gape in awe at the sheer spectacle
296
00:13:35,524 --> 00:13:38,444
that is the Antius Maximus!
297
00:13:41,906 --> 00:13:45,493
Huh. More like the anti-climax-imus.
Yeah?
298
00:13:45,576 --> 00:13:46,577
Yes, I got it.
299
00:13:46,660 --> 00:13:49,455
Oh, that was just a scale model
to get the investors interested.
300
00:13:49,538 --> 00:13:50,664
This is the real thing.
301
00:13:51,123 --> 00:13:52,124
Whoa!
302
00:13:52,208 --> 00:13:53,209
How did we miss that?
303
00:13:53,375 --> 00:13:55,836
And right over there
is Ferb's Resize-anizer.
304
00:13:55,920 --> 00:13:56,921
What does that do?
305
00:13:57,505 --> 00:14:00,382
Well, you find an anthill,
and then you add a scoop of it to the pot,
306
00:14:00,508 --> 00:14:04,428
then the ant Resize-anizer will rain
enlarging fluid onto the dirt pile
307
00:14:04,512 --> 00:14:07,389
and cause the ants to move towards
the large synthostatic light,
308
00:14:07,473 --> 00:14:08,474
making them bigger.
309
00:14:08,557 --> 00:14:10,851
Then they continue
to the Antius Maximus,
310
00:14:10,935 --> 00:14:13,229
the perfect place
for the larger ants to live.
311
00:14:13,437 --> 00:14:18,609
In no time, we should have an ant farm
filled with giant ants. Or Gi-Ants.
312
00:14:18,692 --> 00:14:19,819
Nice one.
313
00:14:19,902 --> 00:14:21,612
Oh, clever wordsmithing, good sir.
314
00:14:21,695 --> 00:14:22,780
- Thank you.
- Oh, fine.
315
00:14:22,863 --> 00:14:25,241
And I just get an eye-roll
for anti-climax-imus?
316
00:14:25,324 --> 00:14:26,784
Oh, what the heck is that thing?
317
00:14:27,284 --> 00:14:28,619
Oh, I'm gonna go tell Mom.
318
00:14:29,328 --> 00:14:31,872
In order to move amongst the ants
without upsetting them,
319
00:14:31,956 --> 00:14:34,416
we need to douse ourselves
in ant pheromones.
320
00:14:34,500 --> 00:14:35,835
It's sort of like ant cologne
321
00:14:35,918 --> 00:14:37,678
which will make them think
we're one of them.
322
00:14:37,837 --> 00:14:40,339
But not too much. We don't want them
getting too friendly.
323
00:14:41,799 --> 00:14:42,800
Stop it, Buford.
324
00:14:44,677 --> 00:14:46,428
It smells like
my grandma's house.
325
00:14:46,512 --> 00:14:48,490
Why does your grandmother's house
smell like ant pheromones?
326
00:14:48,514 --> 00:14:49,640
Have you met my grandma?
327
00:14:49,849 --> 00:14:51,889
Let's go see what the ants think
of our new cologne.
328
00:14:52,309 --> 00:14:53,829
You know what I like about our friends?
329
00:14:53,853 --> 00:14:56,480
We say things like, "We're gonna douse you
in ant pheromones."
330
00:14:56,564 --> 00:14:58,899
And they're just like, "OK, whatever."
They're so cool.
331
00:15:03,320 --> 00:15:04,321
Ha!
332
00:15:05,990 --> 00:15:08,742
Perry the Platypus?
There's my guy.
333
00:15:08,826 --> 00:15:11,453
Why the Thanksgiving-themed
trap, you may ask?
334
00:15:11,704 --> 00:15:13,581
You know how you get
all tired and lethargic
335
00:15:13,664 --> 00:15:15,249
after you eat
Thanksgiving dinner?
336
00:15:15,416 --> 00:15:18,586
Well, it's not because you're really full
and, you know, slightly out of shape
337
00:15:18,669 --> 00:15:20,880
but because of all the tryptophan
in the turkey.
338
00:15:21,255 --> 00:15:25,426
Now, imagine if the turkey were, say,
the size of a car or a building.
339
00:15:25,593 --> 00:15:28,345
There would be no resisting
the tryptophaniacal level
340
00:15:28,429 --> 00:15:30,598
of nature's little sleeping potion.
341
00:15:30,806 --> 00:15:35,478
That is why I created
the Turkey-inator!
342
00:15:37,855 --> 00:15:42,276
Wait. Can you see it from that little door
or do I have to move the hat?
343
00:15:42,485 --> 00:15:43,652
You're good? You're good.
344
00:15:44,236 --> 00:15:45,988
With this, I will fly over the city
345
00:15:46,280 --> 00:15:47,960
turning things into turkey
all willy-nilly.
346
00:15:48,199 --> 00:15:50,326
Then no one will be able to resist
347
00:15:50,409 --> 00:15:52,745
all of that perfectly cooked
turkey goodness,
348
00:15:52,828 --> 00:15:54,705
and once the tryptophan kicks in,
349
00:15:54,788 --> 00:15:58,209
I'll take over the tri-state area
with ease.
350
00:15:58,292 --> 00:16:00,503
Won't that be trypto-fun?
351
00:16:00,711 --> 00:16:04,340
You know, tryptophan…
Trypto… You know, like…
352
00:16:04,757 --> 00:16:07,468
I'm wasting all this wordsmithing
on a platypus.
353
00:16:07,635 --> 00:16:11,263
Candace, you know Wednesday
is my famous statues life drawing class.
354
00:16:11,430 --> 00:16:12,640
This had better be important.
355
00:16:12,723 --> 00:16:16,268
Mom, Phineas and Ferb are building
a huge glass and sand thing in the yard.
356
00:16:16,352 --> 00:16:18,580
It looks like a giant ant farm
but I don't know what it does.
357
00:16:18,604 --> 00:16:20,606
- Candace, please.
- Hold still, Linda.
358
00:16:20,731 --> 00:16:25,236
Look, Candace, this is just gonna have
to wait until I can take a break.
359
00:16:25,402 --> 00:16:28,531
But, Mom, they're abusing their liberty.
Don't you find that ironic?
360
00:16:28,781 --> 00:16:30,658
Not enough to act upon
right now, dear.
361
00:16:30,825 --> 00:16:31,909
OK, fine.
362
00:16:32,535 --> 00:16:34,286
So long, Perry the Platypus.
363
00:16:34,370 --> 00:16:35,371
Next time you see me,
364
00:16:35,454 --> 00:16:39,250
I will be the indisputable ruler
of the tri-state area.
365
00:16:39,416 --> 00:16:42,419
And when I say indisputable,
I mean totally disputable!
366
00:16:42,503 --> 00:16:46,715
Wait, no, that doesn't work.
I mean putable, I mean putable! No…
367
00:16:47,258 --> 00:16:48,634
Ah. The moment's gone.
368
00:16:49,468 --> 00:16:52,429
Phineas and Ferb! Let me in! Ew!
369
00:16:52,555 --> 00:16:54,640
What the heck is wrong
with this doorbell?
370
00:16:54,890 --> 00:16:57,935
Hello? Ow! I got it in my eyes!
371
00:16:58,561 --> 00:16:59,562
Hello!
372
00:17:03,816 --> 00:17:06,485
Ugh, it tastes like Buford's
grandmother's house.
373
00:17:06,735 --> 00:17:07,736
That is it!
374
00:17:07,945 --> 00:17:11,574
When I lay my hands on them,
a-ha! Phineas and Ferb!
375
00:17:11,657 --> 00:17:13,868
You are so…
376
00:17:14,410 --> 00:17:16,954
Uh… Uh… Buggy?
377
00:17:17,371 --> 00:17:20,749
Yeah, you know what?
This is the wrong giant ant farm.
378
00:17:20,833 --> 00:17:22,293
I'm just gonna head out, OK.
379
00:17:22,376 --> 00:17:24,503
But bang up job
on the whole digging thing, really!
380
00:17:24,587 --> 00:17:27,381
OK? Oh, hello. Take it easy.
381
00:17:27,965 --> 00:17:29,884
I guess I could stay for a little.
382
00:17:29,967 --> 00:17:31,468
No need to crowd, OK.
383
00:17:31,594 --> 00:17:33,929
D Livin' in an ant society *
384
00:17:36,599 --> 00:17:38,851
* With ants much bigger
Than you and me *
385
00:17:41,604 --> 00:17:44,273
* Diggin' in tunnels
It's a crazy scene *
386
00:17:46,609 --> 00:17:49,153
* With soldiers, drones
And one big queen d.
387
00:17:49,236 --> 00:17:50,237
Cool!
388
00:17:51,739 --> 00:17:56,327
D Ah, you can spend
Your lives in here, it's great *
389
00:17:56,785 --> 00:17:59,955
* We can lift ten times
Our body weight d.
390
00:18:12,635 --> 00:18:13,862
Hey, I wonder
where they're going.
391
00:18:13,886 --> 00:18:15,429
Probably to see their queen.
392
00:18:15,513 --> 00:18:16,833
Good idea!
Let's go see the queen!
393
00:18:19,934 --> 00:18:22,478
Wow, Candace? You're queen?
394
00:18:22,686 --> 00:18:24,456
You know, you really should
fix that doorbell.
395
00:18:24,480 --> 00:18:25,957
I must have pressed it like ten times
396
00:18:25,981 --> 00:18:28,275
and all it did was squirt
sticky stuff on me.
397
00:18:28,400 --> 00:18:31,403
The pheromones! Oh, that's why the ants
think you're their queen.
398
00:18:31,487 --> 00:18:34,698
So, what's it like to have millions
of ants at your beck and call?
399
00:18:34,782 --> 00:18:38,202
Oh, it's great.
Finally, somebody appreciates my ideas.
400
00:18:38,285 --> 00:18:40,496
Only they keep bringing me crumbs
and grasshopper legs.
401
00:18:40,579 --> 00:18:41,831
I could really go for a salad.
402
00:18:43,791 --> 00:18:46,252
And you'd think they'd have
a fancy queen dress or something.
403
00:18:47,378 --> 00:18:48,879
Hey, where are they going?
404
00:18:48,963 --> 00:18:49,964
Hey, get back here!
405
00:18:50,256 --> 00:18:52,296
What's the point of being queen
if you're all alone?
406
00:18:52,591 --> 00:18:54,343
Say, these bread
crumbs aren't bad.
407
00:18:54,552 --> 00:18:56,679
Time to start
my turkey takeover!
408
00:18:56,887 --> 00:18:59,223
Commence random firing!
409
00:19:08,774 --> 00:19:12,903
This is great! With Perry the Platypus
out of the way, I can finish my sentences
410
00:19:12,987 --> 00:19:14,446
without getting punched in…
411
00:19:14,822 --> 00:19:17,241
Candace, you've gotta see
what the ants are up to!
412
00:19:17,324 --> 00:19:19,410
I think you really made
an impression on them.
413
00:19:19,493 --> 00:19:20,494
So, what did they do?
414
00:19:20,703 --> 00:19:22,621
Well, you asked for a salad
and a queen dress,
415
00:19:22,705 --> 00:19:25,624
so first, they evolved from
a hunter-gatherer society
416
00:19:25,708 --> 00:19:26,959
to an agrarian society.
417
00:19:27,418 --> 00:19:30,171
Look! They mastered farming
in less than ten minutes.
418
00:19:30,254 --> 00:19:32,590
Then they put it all together
to make you this salad.
419
00:19:32,715 --> 00:19:35,801
There are still grasshopper legs in it,
but other than that, it is not bad.
420
00:19:35,885 --> 00:19:39,638
Then, three minutes ago,
they had an industrial revolution.
421
00:19:39,847 --> 00:19:41,849
Check it out, they're weaving
the fabrics needed
422
00:19:41,932 --> 00:19:42,933
to make a dress for you.
423
00:19:43,350 --> 00:19:46,270
Wow, Candace, you're probably
the most progressive ant queen ever.
424
00:19:46,437 --> 00:19:48,898
This is so cool!
I should call Jeremy and tell him.
425
00:19:49,315 --> 00:19:50,900
Oh, there's no service in here. Nice.
426
00:19:50,983 --> 00:19:53,486
You there, make there be cell service
for your queen.
427
00:19:53,652 --> 00:19:54,932
Do you think that's a good idea?
428
00:19:55,321 --> 00:19:57,698
Oh, like you've never tampered
with the delicately balanced
429
00:19:57,781 --> 00:19:59,366
yet awesome power of nature.
430
00:19:59,783 --> 00:20:01,452
Perry the Platypus, take that!
431
00:20:01,619 --> 00:20:02,870
And that!
432
00:20:03,746 --> 00:20:05,414
Oh, man, that's disgusting.
433
00:20:05,831 --> 00:20:07,249
Still, it can't be the first time
434
00:20:07,333 --> 00:20:09,013
someone's got their head stuck
in a turkey.
435
00:20:09,251 --> 00:20:10,878
So, how are my subjects doing?
436
00:20:10,961 --> 00:20:12,338
Shouldn't be long now.
437
00:20:12,421 --> 00:20:14,548
It looks like they've entered
the information age.
438
00:20:14,632 --> 00:20:16,800
They are really into online gaming now.
439
00:20:17,468 --> 00:20:20,971
Hey! Who cast a sleep spell
on me and stole all my gold?
440
00:20:22,264 --> 00:20:25,392
Now that everything is automated
they have more time to devote to fun!
441
00:20:26,852 --> 00:20:28,646
Fun? What about my cell service?
442
00:20:28,729 --> 00:20:31,816
Get back to work, you lazy ants.
Your queen commands it.
443
00:20:34,235 --> 00:20:35,402
Huh. Would you look at that?
444
00:20:35,486 --> 00:20:38,280
Apparently, they've advanced beyond
the need for a monarchy.
445
00:20:38,405 --> 00:20:39,657
Motion carried.
446
00:20:40,449 --> 00:20:43,536
Fine! If I can't be queen,
then it's busting time!
447
00:20:43,744 --> 00:20:46,205
Hey, guys, why is it
so quiet in here?
448
00:20:46,288 --> 00:20:47,414
The ants have left.
449
00:20:47,581 --> 00:20:49,875
They said something about needing
to find themselves.
450
00:20:50,584 --> 00:20:51,585
Oh, cool!
451
00:20:51,669 --> 00:20:52,795
Greetings, Phineas.
452
00:20:53,254 --> 00:20:55,256
We have achieved total enlightenment
453
00:20:55,339 --> 00:20:58,717
and have transcended the need
for material things like ant farms.
454
00:20:59,343 --> 00:21:00,553
Wow, good for you!
455
00:21:00,636 --> 00:21:02,805
Our new colony will now traverse
the galaxy
456
00:21:02,888 --> 00:21:05,182
in search of the fabled picnic planet.
457
00:21:07,852 --> 00:21:10,771
Oh, good! Turkey! We can take that with us
as an in-flight snack.
458
00:21:11,313 --> 00:21:12,857
Good-bye, Phineas and Ferb.
459
00:21:13,357 --> 00:21:14,358
Good-bye!
460
00:21:14,441 --> 00:21:17,444
Have a good time evolving
past the need for physical existence!
461
00:21:17,611 --> 00:21:20,865
As you'll see, the ants are the size
of humans. Yeah?
462
00:21:21,740 --> 00:21:26,162
Oh, yes, I see.
Greetings, human-sized ants!
463
00:21:26,245 --> 00:21:27,246
Hi, Mom!
464
00:21:27,413 --> 00:21:29,623
No! There were actually
ants the size of people!
465
00:21:30,624 --> 00:21:31,959
See? I was their queen!
466
00:21:32,334 --> 00:21:35,504
Yeah, Mom. Candace inadvertently
caused the ants to evolve.
467
00:21:35,588 --> 00:21:37,298
Exactly! And I was their queen!
468
00:21:37,423 --> 00:21:39,383
Wow, Candace. Just like on Mars.
469
00:21:40,384 --> 00:21:41,385
I was… I…
470
00:21:41,552 --> 00:21:43,637
Oh, forget it.
I'm gonna go call Jeremy.
471
00:21:43,804 --> 00:21:45,806
Do you think the ants
will return some day?
472
00:21:45,890 --> 00:21:48,184
Yes, probably while
we're having a picnic.
473
00:21:48,601 --> 00:21:50,978
Perry the Platypus, be a dear
and help a brother out.
474
00:21:51,770 --> 00:21:52,771
I can't seem to…
475
00:21:55,983 --> 00:21:57,568
Oh! Oh, thanks!
476
00:21:58,694 --> 00:22:00,654
No! What are you doing?
477
00:22:04,450 --> 00:22:07,578
Curse you, Perry the Platypus!
478
00:22:13,459 --> 00:22:15,461
I feel like a giblet.
479
00:22:15,961 --> 00:22:18,589
D Livin' in an ant society *
480
00:22:21,258 --> 00:22:23,636
* With ants much bigger
Than you and me *
481
00:22:26,305 --> 00:22:28,599
* Diggin' in tunnels
It's a crazy scene *
482
00:22:31,310 --> 00:22:33,646
* With soldiers, drones
And one big queen d.
483
00:22:33,729 --> 00:22:34,772
Cool!
484
00:22:36,357 --> 00:22:40,486
D Ah, you can spend
Your lives in here, it's great *
485
00:22:41,487 --> 00:22:44,532
* We can lift ten times
Our body weight *