1 00:00:01,917 --> 00:00:04,586 and we end the whole ride with a house of mirrors bouncy castle. 2 00:00:04,878 --> 00:00:08,173 It's great! A city-wide amusement park on a single track. 3 00:00:08,256 --> 00:00:09,966 And you only have to wait in line once. 4 00:00:10,050 --> 00:00:10,994 Delivery! 5 00:00:11,009 --> 00:00:12,469 - Hi, Paul. - Hey, boys. 6 00:00:12,552 --> 00:00:14,471 You ordered 20 tons of building material? 7 00:00:14,554 --> 00:00:15,499 We sure did. 8 00:00:15,514 --> 00:00:18,934 OK, sign here. Hmm, thought I had a pen here somewhere. 9 00:00:19,017 --> 00:00:21,895 No problem. I'll just use the pen you left here yesterday. 10 00:00:21,978 --> 00:00:24,106 Ferb and I modified it so you won't lose it again. 11 00:00:24,189 --> 00:00:26,900 Ha, what did you guys do? Install a homing sensor? 12 00:00:26,983 --> 00:00:28,294 Actually, we just put a clip on it. 13 00:00:28,318 --> 00:00:30,404 Cool! Here's your receipt. 14 00:00:31,363 --> 00:00:34,157 Hi, dad! Yes, I just delivered to Phineas and Ferb. 15 00:00:34,533 --> 00:00:37,994 Yes. Yes, they are. No, I left them the blue copy. 16 00:00:38,078 --> 00:00:41,415 No, son, you always have to leave them the pink copy. The blue copy's yours. 17 00:00:41,498 --> 00:00:43,291 You've got to take your job more seriously. 18 00:00:43,375 --> 00:00:45,043 Now you're running seven seconds behind. 19 00:00:45,127 --> 00:00:47,963 Dad, I'm not sure if I really wanna be a delivery guy. 20 00:00:48,046 --> 00:00:49,923 Of course you wanna be a delivery guy. 21 00:00:50,006 --> 00:00:52,568 You just don't wanna be a delivery guy who is seven seconds behind. 22 00:00:52,592 --> 00:00:54,219 - Step it up. - All right, dad. 23 00:00:54,469 --> 00:00:56,304 Talk to you later. Bye. 24 00:00:56,388 --> 00:00:59,182 Hey, hey, listeners, the WJOP Party Van 25 00:00:59,266 --> 00:01:01,268 is out there somewhere in the Tri-State area. 26 00:01:01,351 --> 00:01:03,270 The first lucky listener to spot the Party Van 27 00:01:03,353 --> 00:01:06,189 and say the phrase that pays wins a special prize. 28 00:01:06,273 --> 00:01:07,899 Oh! Here's my next delivery. 29 00:01:07,983 --> 00:01:11,445 D Doofenshmirtz Evil Incorporated d. 30 00:01:11,903 --> 00:01:16,074 What a weird-looking building! "Out of order"? Great! 31 00:01:26,585 --> 00:01:27,919 It's open. 32 00:01:28,587 --> 00:01:30,964 Hello? Delivery. 33 00:01:31,548 --> 00:01:33,592 Hey! You're not Perry the Platy… 34 00:01:34,050 --> 00:01:35,969 Sorry about that. I was expecting someone else. 35 00:01:36,052 --> 00:01:38,013 No problem. Happens to me all the time. 36 00:01:38,096 --> 00:01:39,082 - Really? - I'm just kidding. 37 00:01:39,097 --> 00:01:40,974 Ah! Hey, nice clip. 38 00:01:41,057 --> 00:01:44,269 Oh, thanks. Hey, I like your place. What do you do here? 39 00:01:44,352 --> 00:01:45,604 Oh, you know, different things. 40 00:01:45,854 --> 00:01:47,606 But today I'm building a Juice-inator. 41 00:01:47,856 --> 00:01:49,900 It's going to turn City Hall into juice. 42 00:01:49,983 --> 00:01:50,983 Oh, is it, now? 43 00:01:51,026 --> 00:01:54,529 Yeah, and then I'm gonna take over the tri-state area, you know, like you do. 44 00:01:54,613 --> 00:01:56,323 Well, at least you got a plan. 45 00:01:56,406 --> 00:01:58,384 I haven't figured out what I wanna do with my life. 46 00:01:58,408 --> 00:01:59,910 Don't sell yourself short. 47 00:01:59,993 --> 00:02:01,553 Perhaps you could be one of my minions. 48 00:02:01,620 --> 00:02:02,621 Not an indoor minion, 49 00:02:02,871 --> 00:02:04,873 but a minion that keeps the coal fires burning. 50 00:02:05,040 --> 00:02:07,459 Yeah, I'm not sure that's a step up. Here you go. 51 00:02:07,542 --> 00:02:09,377 You should think about that offer. 52 00:02:09,503 --> 00:02:11,963 Minioning. It's a growth industry. 53 00:02:12,255 --> 00:02:14,174 Oh! He forgot to leave me the pink copy. 54 00:02:14,257 --> 00:02:16,885 Juice City Hall. What a character! 55 00:02:17,928 --> 00:02:18,928 Hi, Paul. 56 00:02:21,515 --> 00:02:24,017 That's what they did with the building material. 57 00:02:24,101 --> 00:02:27,270 We're still looking for that first listener to spot the WJOP Party Van 58 00:02:27,354 --> 00:02:28,855 and say the phrase that pays. 59 00:02:30,982 --> 00:02:33,068 Hey, you're the WJOP Party Van! 60 00:02:33,151 --> 00:02:34,587 And you're the first listener to spot us! 61 00:02:34,611 --> 00:02:37,072 Wow! If only I knew the phrase that pays. 62 00:02:37,155 --> 00:02:41,201 That's it, baby! "The phrase that pays" is the phrase that pays! 63 00:02:41,284 --> 00:02:42,270 You win the grand prize. 64 00:02:42,285 --> 00:02:45,580 I won? I won! What did I win? 65 00:02:45,831 --> 00:02:48,834 The band Love Handel will play at your job. 66 00:02:48,917 --> 00:02:53,296 D You snuck your way right into my heart d. 67 00:02:53,380 --> 00:02:56,550 Well, that's impossible. I work on a truck. 68 00:02:58,218 --> 00:03:01,805 D He keeps two hands firmly on the wheel * 69 00:03:01,888 --> 00:03:05,267 * A ten and two or nine and three * 70 00:03:05,350 --> 00:03:08,353 * He signals when he's changing lanes * 71 00:03:08,437 --> 00:03:11,398 * He's adjusting mirrors so he can see * 72 00:03:11,481 --> 00:03:14,943 * He's driving safe He's a safe driver * 73 00:03:15,026 --> 00:03:16,337 * He's driving safe He's a safe driver… d. 74 00:03:16,361 --> 00:03:17,904 Hello? 75 00:03:17,988 --> 00:03:19,364 I got a complaint from City Hall. 76 00:03:19,448 --> 00:03:20,591 They haven't got their package yet. 77 00:03:20,615 --> 00:03:24,035 Sorry, dad. I had a delay but I'm on my way. 78 00:03:24,119 --> 00:03:25,370 D He's on his way * 79 00:03:26,538 --> 00:03:28,582 * Yeah, yeah, he's on his way * 80 00:03:30,459 --> 00:03:32,461 * There's a dweeb in the crosswalk * 81 00:03:32,544 --> 00:03:34,463 * Good thing we stopped in time * 82 00:03:34,546 --> 00:03:36,381 * He's into his computers * 83 00:03:36,465 --> 00:03:38,341 * Yeah, he's into sci-fi * 84 00:03:38,425 --> 00:03:39,926 * He's into sci-fi d. 85 00:03:40,010 --> 00:03:43,597 For your Information, it's not "sci-fi," it's speculative fiction! 86 00:03:44,306 --> 00:03:47,184 D Speculative fiction Is such an addiction * 87 00:03:47,267 --> 00:03:48,894 * Speculative fiction * 88 00:03:52,981 --> 00:03:56,109 * We're going to the City Hall * 89 00:03:56,193 --> 00:03:58,487 * Next to the Danville Mall d. 90 00:03:58,570 --> 00:04:00,322 Finally, you're here with my box. 91 00:04:00,405 --> 00:04:01,948 You know, Mayor Doofenshmirtz, 92 00:04:02,157 --> 00:04:05,327 I just delivered a package to a Heinz Doofenshmirtz. 93 00:04:05,410 --> 00:04:06,620 Yes, that's my older brother. 94 00:04:06,870 --> 00:04:08,205 Charming man. 95 00:04:08,288 --> 00:04:09,998 That box is really light. 96 00:04:10,207 --> 00:04:12,918 That's because it's empty. I just needed a box. 97 00:04:13,001 --> 00:04:14,336 My cat loves to play with them. 98 00:04:14,419 --> 00:04:17,172 D Kitty in a box, kitty in a box * 99 00:04:17,255 --> 00:04:19,233 - d Almost as funny as a kitty in socks d - Are they with you? 100 00:04:19,257 --> 00:04:21,468 Yes. Yes, they are. 101 00:04:21,551 --> 00:04:23,303 So, guys, like I was saying, 102 00:04:23,386 --> 00:04:26,306 I'm not sure if I'm totally fulfilled as a delivery guy. 103 00:04:26,890 --> 00:04:33,522 D He's not sure that He's totally fulfilled as a delivery guy * 104 00:04:33,605 --> 00:04:35,524 * He's not sure d. 105 00:04:35,607 --> 00:04:38,402 There's a whole world of things to do out there. 106 00:04:38,485 --> 00:04:42,614 D There's a whole world Of things to do out there * 107 00:04:42,864 --> 00:04:44,241 I mean, look at those kids. 108 00:04:45,617 --> 00:04:47,369 D Look at those kids d. 109 00:04:47,452 --> 00:04:49,830 Hey, we know them. Hey Phineas, hey, Ferb. 110 00:04:49,913 --> 00:04:50,857 Hey, guys. 111 00:04:50,872 --> 00:04:52,916 And you guys, what is it you really want? 112 00:04:53,875 --> 00:04:56,169 D We're hungry and we wanna eat d. 113 00:04:56,586 --> 00:04:57,531 Fine. 114 00:04:57,546 --> 00:04:59,131 D We're hungry and we wanna… d. 115 00:04:59,214 --> 00:05:01,454 So, at this point, I can grab mom at her hair appointment 116 00:05:01,508 --> 00:05:03,748 and bring her over to where I think the boys are heading. 117 00:05:03,844 --> 00:05:05,029 I'm calculating they'll go by that 118 00:05:05,053 --> 00:05:08,265 weird-looking building downtown at exactly 4:59 p.m. 119 00:05:08,348 --> 00:05:11,852 Candace, I'd really like to help you with your latest busting endeavor, 120 00:05:11,977 --> 00:05:13,137 but I have customers waiting. 121 00:05:13,186 --> 00:05:16,064 D We're hungry and we wanna eat d. 122 00:05:16,148 --> 00:05:18,191 Hey, dad, I'm just stopping for lunch. 123 00:05:18,984 --> 00:05:21,945 He says we have another delivery for Heinz Doofenshmirtz. 124 00:05:22,028 --> 00:05:24,531 We gotta go back to headquarters and pick it up. 125 00:05:24,614 --> 00:05:26,575 D We'll take that to go * 126 00:05:26,825 --> 00:05:28,285 * With extra dipping sauce d. 127 00:05:28,368 --> 00:05:29,368 Honey barbeque. 128 00:05:31,455 --> 00:05:33,290 You know, they fixed the elevator. 129 00:05:35,876 --> 00:05:37,502 Delivery. Again. 130 00:05:37,586 --> 00:05:41,131 Oh, goody! It arrived! One last part for my Juice-inator. 131 00:05:41,214 --> 00:05:43,341 All right, you're still on that Juice thing. 132 00:05:43,425 --> 00:05:46,094 Yeah, my Juice-inator! My giant, menacing machine that I built 133 00:05:46,178 --> 00:05:48,096 that will turn City Hall into juice, 134 00:05:48,221 --> 00:05:51,266 completely discrediting and embarrassing my brother, the mayor, 135 00:05:51,349 --> 00:05:53,185 at his 5:00 p.m. media event. 136 00:05:53,351 --> 00:05:59,066 Step one in my evil scheme to take over the tri-state area! 137 00:05:59,149 --> 00:06:01,985 Wow, you've got a rich fantasy life, don't you? 138 00:06:02,069 --> 00:06:03,904 I've been told so. Do you have a pen? 139 00:06:03,987 --> 00:06:05,572 - Yes, I do. - Oh, I remember this baby. 140 00:06:05,822 --> 00:06:07,467 You know, if I had a clip like that on my pen, 141 00:06:07,491 --> 00:06:08,477 I'd never lose it. 142 00:06:08,492 --> 00:06:11,286 I think your little, uh… What is that, a dachshund? 143 00:06:11,369 --> 00:06:12,355 Platypus. 144 00:06:12,370 --> 00:06:14,831 Looks like he doesn't wanna be in that cage. 145 00:06:14,915 --> 00:06:16,416 Oh, him? No, no, he likes it. 146 00:06:16,583 --> 00:06:17,959 Here you go. I'll take that. 147 00:06:18,043 --> 00:06:19,920 Thanks for everything. See you! 148 00:06:21,922 --> 00:06:23,423 Why don't you use the elevator? 149 00:06:26,093 --> 00:06:27,093 Got a song for that? 150 00:06:27,385 --> 00:06:28,845 Actually, we do! 151 00:06:28,929 --> 00:06:31,139 D We just climbed up 65 flights d. 152 00:06:31,223 --> 00:06:33,016 The last delivery of the day. 153 00:06:33,183 --> 00:06:36,812 OWCA, the Organization Without a Cool Acronym. 154 00:06:36,895 --> 00:06:37,895 Boy, they aren't kidding! 155 00:06:39,481 --> 00:06:41,149 D Sliding down a tube, yeah * 156 00:06:41,233 --> 00:06:42,567 * Sliding down a tube * 157 00:06:42,818 --> 00:06:44,945 * Sliding, sliding down a tube d. 158 00:06:45,028 --> 00:06:49,116 Great googly moogly! A distress signal! Agent P is really trapped! 159 00:06:49,449 --> 00:06:51,618 Why won't he use the bevy of tools and weapons 160 00:06:51,868 --> 00:06:53,453 conveniently located in his hat? 161 00:06:53,829 --> 00:06:54,564 Delivery! 162 00:06:54,579 --> 00:06:57,082 Um, I'm gonna sign for the package. 163 00:06:57,165 --> 00:07:00,168 Carl, your voice just got squeaky! I know that squeaking! 164 00:07:00,252 --> 00:07:02,045 Uh, where do I sign? 165 00:07:02,129 --> 00:07:03,398 Carl, what are you not telling me? 166 00:07:03,422 --> 00:07:06,466 Sir, Agent P doesn't have his hat tools. 167 00:07:06,550 --> 00:07:08,427 I took them out to clean and repair them. 168 00:07:09,428 --> 00:07:11,888 Something inside me just broke. 169 00:07:11,972 --> 00:07:13,140 I have the tools right here. 170 00:07:13,223 --> 00:07:15,058 Well, what good are they to him here? 171 00:07:15,225 --> 00:07:18,353 Poor Agent P. He's just a platypus trapped in a cage. 172 00:07:18,437 --> 00:07:20,355 Wearing a tiny hat, a little fedora 173 00:07:20,439 --> 00:07:22,941 * A platypus in a fedora d. 174 00:07:23,024 --> 00:07:24,526 Trapped by an evil scientist 175 00:07:24,609 --> 00:07:26,945 * In a weird-looking building d. 176 00:07:27,028 --> 00:07:28,613 Intent on juicing City Hall. 177 00:07:30,449 --> 00:07:32,033 D Hey, you know that guy d. 178 00:07:32,117 --> 00:07:34,327 Hey! I know that guy! I've seen your friend! 179 00:07:34,828 --> 00:07:36,371 D It took you long enough d. 180 00:07:36,455 --> 00:07:38,999 All of our other agents are busy out in the field. 181 00:07:39,082 --> 00:07:41,460 If only there was a way to get these tools to Agent P. 182 00:07:41,543 --> 00:07:45,130 Yeah, before Doofenshmirtz juices City Hall in seven minutes! 183 00:07:45,213 --> 00:07:46,214 D Seven minutes d. 184 00:07:46,298 --> 00:07:48,884 High Tail just happens to have a seven minute delivery! 185 00:07:48,967 --> 00:07:50,361 I can get those tools to your friend! 186 00:07:50,385 --> 00:07:52,471 I've never used it, but here's the 237 form. 187 00:07:52,554 --> 00:07:55,307 Sign at the bottom here. Here's a pen. Initial this on page two. 188 00:07:55,390 --> 00:07:56,433 D Sign on the bottom d. 189 00:07:56,516 --> 00:07:58,894 Put those tools in here. I've got the regulation box! 190 00:07:58,977 --> 00:08:00,145 D It's a regulation box d. 191 00:08:00,604 --> 00:08:03,315 And you keep the pink copy. The blue copy's mine! 192 00:08:03,398 --> 00:08:07,861 Good luck, young man. We could use someone like him at the Agency. 193 00:08:07,944 --> 00:08:10,280 Carl, why don't we have a soundtrack band? 194 00:08:10,363 --> 00:08:12,115 D Here's our card d. 195 00:08:14,284 --> 00:08:15,524 The schedule's gotta wait, dad. 196 00:08:15,577 --> 00:08:16,953 I have a special delivery to make. 197 00:08:17,037 --> 00:08:19,206 D Paul's on his way To deliver some tools * 198 00:08:19,289 --> 00:08:22,084 * To a platypus in a fedora * 199 00:08:22,459 --> 00:08:24,961 * He's on his way He's gotta save the day * 200 00:08:25,045 --> 00:08:26,296 * He's only got seven minutes * 201 00:08:26,379 --> 00:08:27,964 * Wishes he had more-ah * 202 00:08:28,048 --> 00:08:29,132 * He's on his way * 203 00:08:29,216 --> 00:08:30,696 * And we're singing what he's doing * 204 00:08:30,842 --> 00:08:33,845 * So it looks like we might have A new career before us 205 00:08:33,929 --> 00:08:36,181 * He's on his way I guess we are, too * 206 00:08:36,264 --> 00:08:39,351 * From a pop metal band To a rockin' Greek chorus! d. 207 00:08:39,434 --> 00:08:40,434 Rush hour. 208 00:08:42,395 --> 00:08:45,148 Tape yourselves together, boys. I've got an idea. 209 00:08:53,448 --> 00:08:54,866 - Hey, Paul! - Hey, kids! 210 00:08:55,117 --> 00:08:56,117 Just hitching a ride. 211 00:08:57,244 --> 00:08:59,329 Right here's good. Thanks, guys! 212 00:08:59,454 --> 00:09:00,497 See you, Paul! 213 00:09:05,252 --> 00:09:07,170 Here you go, dude. Sign here. 214 00:09:13,385 --> 00:09:15,971 And… Hey! 215 00:09:16,888 --> 00:09:19,057 Perry the platypus! Take that! 216 00:09:19,141 --> 00:09:21,435 You won't get out of there in time to stop me! 217 00:09:21,518 --> 00:09:23,061 What? What are you doing up there? 218 00:09:23,145 --> 00:09:25,063 Just wrapping up a few loose ends. 219 00:09:25,147 --> 00:09:27,315 Wow. Metaphorical and literal. 220 00:09:27,816 --> 00:09:29,376 Little dude, we should get out of here. 221 00:09:29,860 --> 00:09:32,112 Curse you, Perry the Platypus. 222 00:09:32,237 --> 00:09:34,156 And Paul the delivery guy! 223 00:09:34,239 --> 00:09:36,408 Paul the mobile logistics technician! 224 00:09:36,491 --> 00:09:38,493 Well, excuse me! 225 00:09:42,581 --> 00:09:45,292 Mmm, tastes like pineapple. 226 00:09:46,126 --> 00:09:47,169 Hey, Love Handel! 227 00:09:47,252 --> 00:09:49,588 Hey, guys, we're covered in juice and packing tape. 228 00:09:49,838 --> 00:09:50,898 What does that remind you of? 229 00:09:50,922 --> 00:09:53,884 Detroit, 1984! Whoo! 230 00:09:53,967 --> 00:09:56,595 I can't believe you made me leave my hair appointment for this. 231 00:09:56,887 --> 00:10:00,182 But, but it's juice! What do you know about this? 232 00:10:02,559 --> 00:10:04,227 Excellent work, young man! 233 00:10:04,311 --> 00:10:08,315 Excellent! You know, it's unprecedented, uh, you being a human, 234 00:10:08,398 --> 00:10:10,817 but I'd like to offer you a job at the Agency. 235 00:10:10,901 --> 00:10:13,195 What do you say, son? You wanna fight evil? 236 00:10:13,278 --> 00:10:14,988 Thanks, but no thanks. 237 00:10:15,072 --> 00:10:16,865 I've found how I can contribute to the world. 238 00:10:16,948 --> 00:10:19,201 By being a mobile logistics technician! 239 00:10:19,534 --> 00:10:21,036 That's a delivery guy, sir. 240 00:10:21,119 --> 00:10:22,120 I know what it is! 241 00:10:23,455 --> 00:10:24,539 Huh, nice pen! 242 00:10:26,458 --> 00:10:28,585 Hey, Ferb, wouldn't it be great 243 00:10:28,877 --> 00:10:31,213 if there were trampolines everywhere you went? 244 00:10:31,963 --> 00:10:34,466 Wow, Ferb, incredible hang time. 245 00:10:35,050 --> 00:10:36,301 Personal anti-gravity device. 246 00:10:36,510 --> 00:10:38,053 That gives me an idea. 247 00:10:38,386 --> 00:10:39,513 I know what we're gonna do. 248 00:10:39,971 --> 00:10:41,264 Today. Hey, 249 00:10:43,183 --> 00:10:44,184 where is Perry? 250 00:10:48,271 --> 00:10:50,816 Ah, Agent P, Doofenshmirtz was spotted this morning 251 00:10:50,899 --> 00:10:52,818 leaving his building with a shopping list. 252 00:10:53,026 --> 00:10:54,611 On the list were four items. 253 00:10:54,861 --> 00:10:57,531 Eggs, vitamins, ice, and leeks. 254 00:10:57,614 --> 00:11:01,827 Innocent enough until you realize it is a recipe for evil. 255 00:11:02,285 --> 00:11:04,955 Get out there and make sure he never serves that dish. 256 00:11:08,291 --> 00:11:10,877 - Wow! Did you just feel something? - Morning, hon. 257 00:11:10,961 --> 00:11:13,296 Mmm, that smells good! I'll get the plates out. 258 00:11:13,922 --> 00:11:16,967 Well, put out 10, because I was talking to Jeremy's mom earlier 259 00:11:17,050 --> 00:11:18,069 and we thought it would be fun 260 00:11:18,093 --> 00:11:19,970 to get us all together for brunch this morning. 261 00:11:20,053 --> 00:11:24,349 Wait, so the whole Johnson family and our whole family together? 262 00:11:24,433 --> 00:11:25,475 - Yeah. - Mom! 263 00:11:25,559 --> 00:11:27,239 This is the first time both of our families 264 00:11:27,269 --> 00:11:28,520 have formally gotten together! 265 00:11:28,603 --> 00:11:29,506 Honey, relax. 266 00:11:29,521 --> 00:11:31,815 It's just a casual brunch. No big deal. 267 00:11:31,898 --> 00:11:33,859 No big deal? I'm Jeremy's girlfriend. 268 00:11:33,984 --> 00:11:35,211 We have to make a good impression! 269 00:11:35,235 --> 00:11:37,320 Breakfast is easy. This is brunch! 270 00:11:37,529 --> 00:11:39,197 Brunch! That's so fancy! 271 00:11:39,281 --> 00:11:41,867 Mom, what does this frittata say about us as a family? 272 00:11:41,950 --> 00:11:43,302 There's nothing wrong with my frittata. 273 00:11:43,326 --> 00:11:45,954 And frozen orange juice? Really? 274 00:11:46,288 --> 00:11:48,123 I can't breathe. 275 00:11:48,290 --> 00:11:49,517 Where do we keep the paper bags? 276 00:11:49,541 --> 00:11:53,003 Hey, guys! I know you ate earlier, but you wanna join us for brunch? 277 00:11:53,086 --> 00:11:54,838 No, no, no! They'll embarrass me. 278 00:11:54,921 --> 00:11:56,256 Oh, we can't, mom. 279 00:11:56,339 --> 00:11:59,009 We're on our way to the hardware store to pick up some extra parts. 280 00:11:59,092 --> 00:12:00,969 - All right, two less plates, then. - Good! 281 00:12:01,052 --> 00:12:02,692 Is this house even clean enough for this? 282 00:12:02,888 --> 00:12:04,806 Let's see. Monster Trucks on the bottom. 283 00:12:04,890 --> 00:12:05,974 Book Review on top. 284 00:12:06,057 --> 00:12:07,057 That should impress them. 285 00:12:07,392 --> 00:12:10,228 Oh, no! No, no, that is hideous! 286 00:12:10,312 --> 00:12:11,938 What the heck did they build out here? 287 00:12:12,022 --> 00:12:13,398 "Anti-gravity maximus." 288 00:12:13,482 --> 00:12:15,484 Oh, I have got to get rid of this thing. 289 00:12:20,572 --> 00:12:21,573 No, no! No, no! 290 00:12:24,284 --> 00:12:28,121 Phineas and Ferb! Not today! Not now! 291 00:12:28,622 --> 00:12:32,250 If Jeremy's parents see me like this, that's the end of me seeing him! 292 00:12:32,876 --> 00:12:35,170 Come on, there's got to be a reverse switch on this thing. 293 00:12:35,921 --> 00:12:38,590 Excuse me, sir, where do you keep the reverse switches? 294 00:12:38,924 --> 00:12:41,444 Right behind you, next to that guy buying self-destruct buttons. 295 00:12:41,510 --> 00:12:43,970 Oh, sweet! "50 cents off with coupon." 296 00:12:45,180 --> 00:12:46,389 Oh, my gosh! They're here! 297 00:12:46,515 --> 00:12:49,142 Candace, my hands are full. Could you get the door? 298 00:12:49,226 --> 00:12:50,310 I'm on it, mom. 299 00:12:54,523 --> 00:12:56,983 Whoa! 300 00:13:02,364 --> 00:13:05,033 Well, Suzy, are you excited to see Candace? 301 00:13:05,117 --> 00:13:08,120 Yes! I love Candace! 302 00:13:09,037 --> 00:13:10,372 I'm coming! 303 00:13:10,872 --> 00:13:12,290 Just a few more feet. 304 00:13:12,541 --> 00:13:16,294 Jeremy and the whole family, welcome to our humble dwelling! 305 00:13:16,837 --> 00:13:19,005 Good morning, Candace. Where's your mom? 306 00:13:20,048 --> 00:13:21,448 She's in the kitchen, Mrs. Johnson. 307 00:13:21,591 --> 00:13:22,591 It's right through there. 308 00:13:22,843 --> 00:13:25,011 OK, here we go. 309 00:13:25,095 --> 00:13:28,890 Oh, it's just so nice to see you, I just can't stop hugging you! 310 00:13:28,974 --> 00:13:30,225 Anytime you're ready, Ferb. 311 00:13:30,308 --> 00:13:32,352 Hey, Phineas. What you doin'? 312 00:13:32,436 --> 00:13:35,105 Hey, Isabella! We're blasting this pile of trampolines 313 00:13:35,188 --> 00:13:36,481 with an anti-gravity machine, 314 00:13:36,565 --> 00:13:39,025 so we can bounce all over town. 315 00:13:39,109 --> 00:13:41,403 Why not blast ourselves with anti-gravity? 316 00:13:41,486 --> 00:13:44,948 Well, then we couldn't bounce. Blast them, Ferb! 317 00:13:46,199 --> 00:13:47,617 Come on, guys! Follow me! 318 00:13:52,330 --> 00:13:53,540 It's so beautiful! 319 00:13:53,832 --> 00:13:55,083 Buford, you are crying! 320 00:13:55,250 --> 00:13:57,377 No, I'm not. You're crying! 321 00:13:57,461 --> 00:14:01,548 D Doofenshmirtz Evil Incorporated d. 322 00:14:01,882 --> 00:14:03,300 Good morning, Perry the Platypus. 323 00:14:03,383 --> 00:14:06,595 I had to step out for a minute, but please, help yourself to some nosh. 324 00:14:06,887 --> 00:14:09,514 Eggs, vitamins, ice, or leeks. 325 00:14:09,890 --> 00:14:11,450 I have no idea what you platypuses eat. 326 00:14:11,475 --> 00:14:15,353 But whatever you do, don't destroy my new Evil-inator. 327 00:14:16,104 --> 00:14:17,856 A-ha! You're trapped. 328 00:14:17,939 --> 00:14:20,192 Sucker! 329 00:14:20,275 --> 00:14:21,985 Do you like it, Perry the Platypus? 330 00:14:22,152 --> 00:14:24,404 It's my new Tell-the-truth-inator. 331 00:14:24,488 --> 00:14:25,906 One blast from this baby 332 00:14:25,989 --> 00:14:27,709 and people will be forced to tell the truth. 333 00:14:27,991 --> 00:14:29,534 It features an Abe Lincoln robot. 334 00:14:29,910 --> 00:14:32,954 He doesn't actually serve any functional purpose, it's just decoration. 335 00:14:33,038 --> 00:14:35,874 But he's thematically linked to honesty. 336 00:14:35,999 --> 00:14:37,501 You know, through his nickname, 337 00:14:37,584 --> 00:14:39,336 Honest Abe. But enough about me. 338 00:14:39,419 --> 00:14:41,338 Let me ask you this. Have you ever wondered 339 00:14:41,421 --> 00:14:44,424 what it is that holds the fabric of society together? 340 00:14:44,508 --> 00:14:48,887 No, it's not cooperation or trust or any of that stuff hippies want you to believe. 341 00:14:48,970 --> 00:14:52,265 It's lies! All the little white lies we tell each other. 342 00:14:52,349 --> 00:14:54,226 You see, Perry the Platypus 343 00:14:54,309 --> 00:14:59,064 * Lies are the glue that Hold society together * 344 00:14:59,147 --> 00:15:02,150 * People lie about their mileage * 345 00:15:02,234 --> 00:15:04,403 * They lie about the weather * 346 00:15:04,486 --> 00:15:07,823 * They lie to spare Each other's feelings * 347 00:15:07,906 --> 00:15:09,866 * They lie to stay in bed * 348 00:15:09,950 --> 00:15:12,411 * They lie to feel important * 349 00:15:12,494 --> 00:15:15,288 * About all the books that they've read d. 350 00:15:16,081 --> 00:15:17,582 You look good in that hat! 351 00:15:17,916 --> 00:15:18,819 D Lies * 352 00:15:18,834 --> 00:15:21,169 - I don't think you have too many cats! - D Lies d. 353 00:15:21,253 --> 00:15:23,213 Your hair looks nice when it's up like that. 354 00:15:23,296 --> 00:15:26,216 D Lies, lies, lies, lies d. 355 00:15:26,299 --> 00:15:28,260 Oh, yeah, the house looks great! 356 00:15:28,343 --> 00:15:29,287 D Lies d. 357 00:15:29,302 --> 00:15:30,846 You haven't put on any weight. 358 00:15:31,096 --> 00:15:32,082 D Lies d. 359 00:15:32,097 --> 00:15:33,598 Oh, I thought you said 8:00. 360 00:15:33,849 --> 00:15:37,102 D Lies, lies, lies, lies * 361 00:15:37,185 --> 00:15:39,271 * People say that it's all right * 362 00:15:39,354 --> 00:15:42,232 * They're only trying to be polite * 363 00:15:42,315 --> 00:15:44,818 * But even though They're little and white * 364 00:15:44,901 --> 00:15:47,195 * They're lies * 365 00:15:47,279 --> 00:15:51,116 * Yes, everyone says It's all right * 366 00:15:51,199 --> 00:15:53,618 * And I don't wanna start a fight * 367 00:15:53,869 --> 00:16:00,208 * But you know the ties That bind us tight are lies! d. 368 00:16:06,131 --> 00:16:07,257 Did you hear that high note? 369 00:16:07,382 --> 00:16:09,468 That was the A above middle C. 370 00:16:09,885 --> 00:16:11,261 Not too shabby. 371 00:16:12,095 --> 00:16:14,347 - Candace, will you pour the OJ? - Sure, mom! 372 00:16:15,182 --> 00:16:17,100 There's got to be something heavy in here. 373 00:16:22,606 --> 00:16:24,417 OJ. Did you know that stood for "Orange Juice"? 374 00:16:24,441 --> 00:16:25,484 'Cause I didn't. 375 00:16:26,276 --> 00:16:28,296 Well, it's not fresh, but it was an impromptu brunch. 376 00:16:28,320 --> 00:16:29,964 Brunch. Cross between breakfast and lunch. 377 00:16:29,988 --> 00:16:31,966 Makes you wonder what a late night snack would be. A lack? 378 00:16:31,990 --> 00:16:33,885 How about a dack, a cross between dinner and a snack? 379 00:16:33,909 --> 00:16:35,327 Anyway, enjoy! 380 00:16:42,459 --> 00:16:43,585 Yoo-hoo! 381 00:16:45,253 --> 00:16:46,253 Yeah! 382 00:16:52,094 --> 00:16:53,303 Buford loves this! 383 00:16:53,386 --> 00:16:56,181 It's a beautiful day for a ball game. 384 00:16:56,598 --> 00:16:58,850 It won't be a beautiful day for long. 385 00:16:58,934 --> 00:17:01,603 Not after they all start telling the truth about each other. 386 00:17:01,853 --> 00:17:04,064 I'll start with that hot dog guy down there. 387 00:17:04,314 --> 00:17:06,400 Wait till the world hears what's in those things! 388 00:17:06,483 --> 00:17:07,943 And fire! 389 00:17:08,485 --> 00:17:10,529 Hotdogs! Get your hot dogs! 390 00:17:11,154 --> 00:17:13,115 There aren't really any hot dogs in here. 391 00:17:13,281 --> 00:17:15,242 I just wanted to get in the game for free. 392 00:17:15,325 --> 00:17:16,827 Oh, I didn't see that one coming. 393 00:17:16,910 --> 00:17:18,954 Well, let's just see what the players have to say! 394 00:17:19,454 --> 00:17:20,497 Here comes a fastball. 395 00:17:20,580 --> 00:17:21,483 Thanks, pal! 396 00:17:21,498 --> 00:17:23,458 And it's out of here! 397 00:17:24,167 --> 00:17:26,253 Malfunctioning. Loyalties shifting. 398 00:17:26,336 --> 00:17:29,005 Let's see what embarrassing truths that woman who's holding 399 00:17:29,089 --> 00:17:31,508 that unusually large hand mirror has to say. 400 00:17:33,552 --> 00:17:35,470 Secretly, I'm very lonely! 401 00:17:36,096 --> 00:17:37,514 Where did that come from? 402 00:17:39,182 --> 00:17:40,267 How about some lemonade? 403 00:17:40,350 --> 00:17:42,436 Phineas! There you are! This is all your fault! 404 00:17:42,519 --> 00:17:44,414 That machine of yours has made me lighter than air. 405 00:17:44,438 --> 00:17:46,916 I just mentioned that! I thought it would be so fun to shoot at… 406 00:17:46,940 --> 00:17:48,525 Not a good time for that. 407 00:17:48,608 --> 00:17:50,503 I'm trying to make a good impression on Jeremy's parents 408 00:17:50,527 --> 00:17:52,320 and I can't even keep my feet on the ground! 409 00:17:52,404 --> 00:17:54,614 I guess we should install that reverse button now. 410 00:17:54,865 --> 00:17:57,135 We wouldn't want you bouncing off the ceiling during brunch. 411 00:17:57,159 --> 00:17:59,244 That would be a little rough on the old frittata. 412 00:17:59,327 --> 00:18:01,872 Just hurry before I make an even bigger fool of myself! 413 00:18:01,955 --> 00:18:06,001 It is altogether fitting and proper that I must destroy Doofenshmirtz. 414 00:18:06,084 --> 00:18:07,502 No! Get back! 415 00:18:07,586 --> 00:18:09,463 Must destroy Doofenshmirtz. 416 00:18:09,546 --> 00:18:11,339 He's gonna John Wilkes my Booth! 417 00:18:12,048 --> 00:18:13,592 What? Too soon? 418 00:18:13,967 --> 00:18:15,844 You're being a little too honest here, Abe. 419 00:18:17,345 --> 00:18:20,223 So, Mrs. Johnson, it's so great to talk to each other like adults. 420 00:18:20,307 --> 00:18:23,435 Just me and you, talking all adulty and stuff and… Whoa! 421 00:18:24,853 --> 00:18:27,522 Just doing a little yoga stretch to help this digestion, yep. 422 00:18:28,565 --> 00:18:30,233 Good thing she's wearing her skort. 423 00:18:30,317 --> 00:18:32,235 Perry the Platypus, do something! 424 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 He's going to emancipate my proclamation! 425 00:18:37,616 --> 00:18:38,992 What's up, Honest Abe? 426 00:18:39,076 --> 00:18:42,412 Looks like the old Doofster's a little too smart for you… 427 00:18:44,456 --> 00:18:45,874 Hi, you! 428 00:18:47,375 --> 00:18:50,504 Did I ever tell you I'm thinking of taking gymnastics next year? 429 00:18:51,171 --> 00:18:52,074 Awesome! 430 00:18:52,089 --> 00:18:54,382 Gymnastics? How about aerobatics? 431 00:18:55,467 --> 00:18:58,136 Ow! Ow! Oh, my gosh! 432 00:18:59,888 --> 00:19:02,557 Well, that's enough, uh, gymnastics for now. 433 00:19:02,849 --> 00:19:05,268 Candace, can you juggle with this? 434 00:19:05,352 --> 00:19:06,338 No. Put that down. 435 00:19:06,353 --> 00:19:09,523 Suzy, that's my 1984 collectable Ducky Momo plate 436 00:19:09,606 --> 00:19:11,942 where they printed the entire design upside down. 437 00:19:12,025 --> 00:19:13,068 It's priceless. 438 00:19:13,151 --> 00:19:14,986 Mmm-hmm? Whoopsie! 439 00:19:15,612 --> 00:19:18,323 No! 440 00:19:21,326 --> 00:19:23,870 Candace Flynn! What has gotten into you? 441 00:19:25,205 --> 00:19:27,582 I want the truth and nothing but the truth. 442 00:19:30,127 --> 00:19:31,071 The truth? 443 00:19:31,086 --> 00:19:32,212 No, no, get back! 444 00:19:32,421 --> 00:19:33,964 Honest Abe Lincoln smash! 445 00:19:34,047 --> 00:19:36,883 Ah! Oh, now look what you've done! 446 00:19:37,050 --> 00:19:38,844 We're out of control! 447 00:19:45,475 --> 00:19:48,186 Well, the truth is… 448 00:19:48,478 --> 00:19:50,981 I've been trying to make Candace look bad all morning. 449 00:19:51,064 --> 00:19:53,233 - Suzy! - I mean, bubble! 450 00:20:01,867 --> 00:20:03,368 Get over here, Suzy. 451 00:20:03,452 --> 00:20:06,204 We are guests here and guests do not behave like that. 452 00:20:06,288 --> 00:20:08,331 But, mom, Candace floats. 453 00:20:08,415 --> 00:20:10,041 Oh, and now you're telling lies. 454 00:20:10,125 --> 00:20:13,587 Uh, Mrs. Johnson, as much as I hate to admit it, Suzy's not lying. 455 00:20:13,837 --> 00:20:15,857 Phineas and Ferb made a ray that makes me weightless. 456 00:20:15,881 --> 00:20:16,881 I might as well show you. 457 00:20:16,923 --> 00:20:19,176 I couldn't embarrass myself any more than I already have. 458 00:20:19,259 --> 00:20:22,304 Reverse switch, check! Is it aimed at Candace? 459 00:20:22,846 --> 00:20:23,846 Close enough. 460 00:20:24,389 --> 00:20:27,225 Look. Ta-da! 461 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 So, dad, what do you think? 462 00:20:31,354 --> 00:20:32,898 She's a lot like your mom. 463 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Curse you, Honest Abe Lincoln! 464 00:20:35,192 --> 00:20:36,610 It looks like it worked, Ferb. 465 00:20:36,860 --> 00:20:38,987 Candace is just standing there, talking and pointing. 466 00:20:39,071 --> 00:20:40,840 Oh, now it looks like they're coming out here. 467 00:20:40,864 --> 00:20:42,824 Hey, let's show them our anti-gravity maximus. 468 00:20:45,077 --> 00:20:46,286 It's right out here, mom. 469 00:20:46,995 --> 00:20:48,205 It was right here! 470 00:20:48,288 --> 00:20:49,915 And what am I looking at, Candace? 471 00:20:51,124 --> 00:20:54,419 It was a machine that made me weightless. It… It… Suzy, tell them. 472 00:20:55,879 --> 00:20:56,879 Bubble! 473 00:20:57,255 --> 00:21:00,217 Oh. You heard her. Bubble. 474 00:21:01,593 --> 00:21:03,970 D People say that it's all right * 475 00:21:04,054 --> 00:21:06,598 * They're only trying to be polite * 476 00:21:06,848 --> 00:21:09,226 * But even though They're little and white * 477 00:21:09,309 --> 00:21:11,561 * They're lies * 478 00:21:11,853 --> 00:21:15,440 * Yes, everyone says It's all right * 479 00:21:15,524 --> 00:21:18,068 * And I don't wanna start a fight * 480 00:21:18,151 --> 00:21:23,615 * But you know the ties That bind us tight are lies! d. 481 00:21:30,247 --> 00:21:31,540 Not too shabby.