1
00:00:01,917 --> 00:00:04,586
and we end the whole ride with
a house of mirrors bouncy castle.
2
00:00:04,878 --> 00:00:08,173
It's great! A city-wide amusement park
on a single track.
3
00:00:08,256 --> 00:00:09,966
And you only have to wait in line once.
4
00:00:10,050 --> 00:00:10,994
Delivery!
5
00:00:11,009 --> 00:00:12,469
- Hi, Paul.
- Hey, boys.
6
00:00:12,552 --> 00:00:14,471
You ordered 20 tons of building material?
7
00:00:14,554 --> 00:00:15,499
We sure did.
8
00:00:15,514 --> 00:00:18,934
OK, sign here. Hmm, thought I had
a pen here somewhere.
9
00:00:19,017 --> 00:00:21,895
No problem. I'll just use the pen
you left here yesterday.
10
00:00:21,978 --> 00:00:24,106
Ferb and I modified it
so you won't lose it again.
11
00:00:24,189 --> 00:00:26,900
Ha, what did you guys do?
Install a homing sensor?
12
00:00:26,983 --> 00:00:28,294
Actually, we just put a clip on it.
13
00:00:28,318 --> 00:00:30,404
Cool! Here's your receipt.
14
00:00:31,363 --> 00:00:34,157
Hi, dad! Yes, I just delivered
to Phineas and Ferb.
15
00:00:34,533 --> 00:00:37,994
Yes. Yes, they are.
No, I left them the blue copy.
16
00:00:38,078 --> 00:00:41,415
No, son, you always have to leave them
the pink copy. The blue copy's yours.
17
00:00:41,498 --> 00:00:43,291
You've got to take
your job more seriously.
18
00:00:43,375 --> 00:00:45,043
Now you're running seven seconds behind.
19
00:00:45,127 --> 00:00:47,963
Dad, I'm not sure if I really wanna be
a delivery guy.
20
00:00:48,046 --> 00:00:49,923
Of course you wanna be a delivery guy.
21
00:00:50,006 --> 00:00:52,568
You just don't wanna be a delivery guy
who is seven seconds behind.
22
00:00:52,592 --> 00:00:54,219
- Step it up.
- All right, dad.
23
00:00:54,469 --> 00:00:56,304
Talk to you later. Bye.
24
00:00:56,388 --> 00:00:59,182
Hey, hey, listeners,
the WJOP Party Van
25
00:00:59,266 --> 00:01:01,268
is out there somewhere
in the Tri-State area.
26
00:01:01,351 --> 00:01:03,270
The first lucky listener
to spot the Party Van
27
00:01:03,353 --> 00:01:06,189
and say the phrase that pays
wins a special prize.
28
00:01:06,273 --> 00:01:07,899
Oh! Here's my next delivery.
29
00:01:07,983 --> 00:01:11,445
D Doofenshmirtz
Evil Incorporated d.
30
00:01:11,903 --> 00:01:16,074
What a weird-looking building!
"Out of order"? Great!
31
00:01:26,585 --> 00:01:27,919
It's open.
32
00:01:28,587 --> 00:01:30,964
Hello? Delivery.
33
00:01:31,548 --> 00:01:33,592
Hey! You're not Perry the Platy…
34
00:01:34,050 --> 00:01:35,969
Sorry about that. I was expecting
someone else.
35
00:01:36,052 --> 00:01:38,013
No problem. Happens to me all the time.
36
00:01:38,096 --> 00:01:39,082
- Really?
- I'm just kidding.
37
00:01:39,097 --> 00:01:40,974
Ah! Hey, nice clip.
38
00:01:41,057 --> 00:01:44,269
Oh, thanks. Hey, I like your place.
What do you do here?
39
00:01:44,352 --> 00:01:45,604
Oh, you know, different things.
40
00:01:45,854 --> 00:01:47,606
But today I'm building a Juice-inator.
41
00:01:47,856 --> 00:01:49,900
It's going to turn City Hall into juice.
42
00:01:49,983 --> 00:01:50,983
Oh, is it, now?
43
00:01:51,026 --> 00:01:54,529
Yeah, and then I'm gonna take over
the tri-state area, you know, like you do.
44
00:01:54,613 --> 00:01:56,323
Well, at least you got a plan.
45
00:01:56,406 --> 00:01:58,384
I haven't figured out what
I wanna do with my life.
46
00:01:58,408 --> 00:01:59,910
Don't sell yourself short.
47
00:01:59,993 --> 00:02:01,553
Perhaps you could be one of my minions.
48
00:02:01,620 --> 00:02:02,621
Not an indoor minion,
49
00:02:02,871 --> 00:02:04,873
but a minion that keeps
the coal fires burning.
50
00:02:05,040 --> 00:02:07,459
Yeah, I'm not sure that's a step up.
Here you go.
51
00:02:07,542 --> 00:02:09,377
You should think about that offer.
52
00:02:09,503 --> 00:02:11,963
Minioning. It's a growth industry.
53
00:02:12,255 --> 00:02:14,174
Oh! He forgot to leave me the pink copy.
54
00:02:14,257 --> 00:02:16,885
Juice City Hall. What a character!
55
00:02:17,928 --> 00:02:18,928
Hi, Paul.
56
00:02:21,515 --> 00:02:24,017
That's what they did
with the building material.
57
00:02:24,101 --> 00:02:27,270
We're still looking for that
first listener to spot the WJOP Party Van
58
00:02:27,354 --> 00:02:28,855
and say the phrase that pays.
59
00:02:30,982 --> 00:02:33,068
Hey, you're the WJOP Party Van!
60
00:02:33,151 --> 00:02:34,587
And you're the first listener to spot us!
61
00:02:34,611 --> 00:02:37,072
Wow! If only I knew the phrase that pays.
62
00:02:37,155 --> 00:02:41,201
That's it, baby! "The phrase that pays" is
the phrase that pays!
63
00:02:41,284 --> 00:02:42,270
You win the grand prize.
64
00:02:42,285 --> 00:02:45,580
I won? I won! What did I win?
65
00:02:45,831 --> 00:02:48,834
The band Love Handel
will play at your job.
66
00:02:48,917 --> 00:02:53,296
D You snuck your way right into my heart d.
67
00:02:53,380 --> 00:02:56,550
Well, that's impossible.
I work on a truck.
68
00:02:58,218 --> 00:03:01,805
D He keeps two hands firmly on the wheel *
69
00:03:01,888 --> 00:03:05,267
* A ten and two or nine and three *
70
00:03:05,350 --> 00:03:08,353
* He signals when he's changing lanes *
71
00:03:08,437 --> 00:03:11,398
* He's adjusting mirrors so he can see *
72
00:03:11,481 --> 00:03:14,943
* He's driving safe
He's a safe driver *
73
00:03:15,026 --> 00:03:16,337
* He's driving safe
He's a safe driver… d.
74
00:03:16,361 --> 00:03:17,904
Hello?
75
00:03:17,988 --> 00:03:19,364
I got a complaint from City Hall.
76
00:03:19,448 --> 00:03:20,591
They haven't got their package yet.
77
00:03:20,615 --> 00:03:24,035
Sorry, dad. I had a delay
but I'm on my way.
78
00:03:24,119 --> 00:03:25,370
D He's on his way *
79
00:03:26,538 --> 00:03:28,582
* Yeah, yeah, he's on his way *
80
00:03:30,459 --> 00:03:32,461
* There's a dweeb in the crosswalk *
81
00:03:32,544 --> 00:03:34,463
* Good thing we stopped in time *
82
00:03:34,546 --> 00:03:36,381
* He's into his computers *
83
00:03:36,465 --> 00:03:38,341
* Yeah, he's into sci-fi *
84
00:03:38,425 --> 00:03:39,926
* He's into sci-fi d.
85
00:03:40,010 --> 00:03:43,597
For your Information, it's not "sci-fi,"
it's speculative fiction!
86
00:03:44,306 --> 00:03:47,184
D Speculative fiction
Is such an addiction *
87
00:03:47,267 --> 00:03:48,894
* Speculative fiction *
88
00:03:52,981 --> 00:03:56,109
* We're going to the City Hall *
89
00:03:56,193 --> 00:03:58,487
* Next to the Danville Mall d.
90
00:03:58,570 --> 00:04:00,322
Finally, you're here with my box.
91
00:04:00,405 --> 00:04:01,948
You know, Mayor Doofenshmirtz,
92
00:04:02,157 --> 00:04:05,327
I just delivered a package
to a Heinz Doofenshmirtz.
93
00:04:05,410 --> 00:04:06,620
Yes, that's my older brother.
94
00:04:06,870 --> 00:04:08,205
Charming man.
95
00:04:08,288 --> 00:04:09,998
That box is really light.
96
00:04:10,207 --> 00:04:12,918
That's because it's empty.
I just needed a box.
97
00:04:13,001 --> 00:04:14,336
My cat loves to play with them.
98
00:04:14,419 --> 00:04:17,172
D Kitty in a box, kitty in a box *
99
00:04:17,255 --> 00:04:19,233
- d Almost as funny as a kitty in socks d
- Are they with you?
100
00:04:19,257 --> 00:04:21,468
Yes. Yes, they are.
101
00:04:21,551 --> 00:04:23,303
So, guys, like I was saying,
102
00:04:23,386 --> 00:04:26,306
I'm not sure if I'm totally fulfilled
as a delivery guy.
103
00:04:26,890 --> 00:04:33,522
D He's not sure that
He's totally fulfilled as a delivery guy *
104
00:04:33,605 --> 00:04:35,524
* He's not sure d.
105
00:04:35,607 --> 00:04:38,402
There's a whole world
of things to do out there.
106
00:04:38,485 --> 00:04:42,614
D There's a whole world
Of things to do out there *
107
00:04:42,864 --> 00:04:44,241
I mean, look at those kids.
108
00:04:45,617 --> 00:04:47,369
D Look at those kids d.
109
00:04:47,452 --> 00:04:49,830
Hey, we know them. Hey Phineas, hey, Ferb.
110
00:04:49,913 --> 00:04:50,857
Hey, guys.
111
00:04:50,872 --> 00:04:52,916
And you guys, what is it
you really want?
112
00:04:53,875 --> 00:04:56,169
D We're hungry and we wanna eat d.
113
00:04:56,586 --> 00:04:57,531
Fine.
114
00:04:57,546 --> 00:04:59,131
D We're hungry and we wanna… d.
115
00:04:59,214 --> 00:05:01,454
So, at this point, I can grab mom
at her hair appointment
116
00:05:01,508 --> 00:05:03,748
and bring her over to where I think
the boys are heading.
117
00:05:03,844 --> 00:05:05,029
I'm calculating they'll go by that
118
00:05:05,053 --> 00:05:08,265
weird-looking building downtown
at exactly 4:59 p.m.
119
00:05:08,348 --> 00:05:11,852
Candace, I'd really like to help you
with your latest busting endeavor,
120
00:05:11,977 --> 00:05:13,137
but I have customers waiting.
121
00:05:13,186 --> 00:05:16,064
D We're hungry and we wanna eat d.
122
00:05:16,148 --> 00:05:18,191
Hey, dad, I'm just stopping for lunch.
123
00:05:18,984 --> 00:05:21,945
He says we have another delivery
for Heinz Doofenshmirtz.
124
00:05:22,028 --> 00:05:24,531
We gotta go back to headquarters
and pick it up.
125
00:05:24,614 --> 00:05:26,575
D We'll take that to go *
126
00:05:26,825 --> 00:05:28,285
* With extra dipping sauce d.
127
00:05:28,368 --> 00:05:29,368
Honey barbeque.
128
00:05:31,455 --> 00:05:33,290
You know, they fixed the elevator.
129
00:05:35,876 --> 00:05:37,502
Delivery. Again.
130
00:05:37,586 --> 00:05:41,131
Oh, goody! It arrived! One last part
for my Juice-inator.
131
00:05:41,214 --> 00:05:43,341
All right, you're still
on that Juice thing.
132
00:05:43,425 --> 00:05:46,094
Yeah, my Juice-inator!
My giant, menacing machine that I built
133
00:05:46,178 --> 00:05:48,096
that will turn City Hall into juice,
134
00:05:48,221 --> 00:05:51,266
completely discrediting and embarrassing
my brother, the mayor,
135
00:05:51,349 --> 00:05:53,185
at his 5:00 p.m. media event.
136
00:05:53,351 --> 00:05:59,066
Step one in my evil scheme
to take over the tri-state area!
137
00:05:59,149 --> 00:06:01,985
Wow, you've got a rich fantasy life,
don't you?
138
00:06:02,069 --> 00:06:03,904
I've been told so.
Do you have a pen?
139
00:06:03,987 --> 00:06:05,572
- Yes, I do.
- Oh, I remember this baby.
140
00:06:05,822 --> 00:06:07,467
You know, if I had a clip
like that on my pen,
141
00:06:07,491 --> 00:06:08,477
I'd never lose it.
142
00:06:08,492 --> 00:06:11,286
I think your little, uh…
What is that, a dachshund?
143
00:06:11,369 --> 00:06:12,355
Platypus.
144
00:06:12,370 --> 00:06:14,831
Looks like he doesn't
wanna be in that cage.
145
00:06:14,915 --> 00:06:16,416
Oh, him? No, no, he likes it.
146
00:06:16,583 --> 00:06:17,959
Here you go. I'll take that.
147
00:06:18,043 --> 00:06:19,920
Thanks for everything. See you!
148
00:06:21,922 --> 00:06:23,423
Why don't you use the elevator?
149
00:06:26,093 --> 00:06:27,093
Got a song for that?
150
00:06:27,385 --> 00:06:28,845
Actually, we do!
151
00:06:28,929 --> 00:06:31,139
D We just climbed up 65 flights d.
152
00:06:31,223 --> 00:06:33,016
The last delivery of the day.
153
00:06:33,183 --> 00:06:36,812
OWCA, the Organization
Without a Cool Acronym.
154
00:06:36,895 --> 00:06:37,895
Boy, they aren't kidding!
155
00:06:39,481 --> 00:06:41,149
D Sliding down a tube, yeah *
156
00:06:41,233 --> 00:06:42,567
* Sliding down a tube *
157
00:06:42,818 --> 00:06:44,945
* Sliding, sliding down a tube d.
158
00:06:45,028 --> 00:06:49,116
Great googly moogly! A distress signal!
Agent P is really trapped!
159
00:06:49,449 --> 00:06:51,618
Why won't he use the bevy of tools
and weapons
160
00:06:51,868 --> 00:06:53,453
conveniently located in his hat?
161
00:06:53,829 --> 00:06:54,564
Delivery!
162
00:06:54,579 --> 00:06:57,082
Um, I'm gonna sign for the package.
163
00:06:57,165 --> 00:07:00,168
Carl, your voice just got squeaky!
I know that squeaking!
164
00:07:00,252 --> 00:07:02,045
Uh, where do I sign?
165
00:07:02,129 --> 00:07:03,398
Carl, what are you not telling me?
166
00:07:03,422 --> 00:07:06,466
Sir, Agent P doesn't have his hat tools.
167
00:07:06,550 --> 00:07:08,427
I took them out to clean and repair them.
168
00:07:09,428 --> 00:07:11,888
Something inside me just broke.
169
00:07:11,972 --> 00:07:13,140
I have the tools right here.
170
00:07:13,223 --> 00:07:15,058
Well, what good are they to him here?
171
00:07:15,225 --> 00:07:18,353
Poor Agent P. He's just a platypus
trapped in a cage.
172
00:07:18,437 --> 00:07:20,355
Wearing a tiny hat, a little fedora
173
00:07:20,439 --> 00:07:22,941
* A platypus in a fedora d.
174
00:07:23,024 --> 00:07:24,526
Trapped by an evil scientist
175
00:07:24,609 --> 00:07:26,945
* In a weird-looking building d.
176
00:07:27,028 --> 00:07:28,613
Intent on juicing City Hall.
177
00:07:30,449 --> 00:07:32,033
D Hey, you know that guy d.
178
00:07:32,117 --> 00:07:34,327
Hey! I know that guy!
I've seen your friend!
179
00:07:34,828 --> 00:07:36,371
D It took you long enough d.
180
00:07:36,455 --> 00:07:38,999
All of our other agents
are busy out in the field.
181
00:07:39,082 --> 00:07:41,460
If only there was a way
to get these tools to Agent P.
182
00:07:41,543 --> 00:07:45,130
Yeah, before Doofenshmirtz
juices City Hall in seven minutes!
183
00:07:45,213 --> 00:07:46,214
D Seven minutes d.
184
00:07:46,298 --> 00:07:48,884
High Tail just happens to have
a seven minute delivery!
185
00:07:48,967 --> 00:07:50,361
I can get those tools to your friend!
186
00:07:50,385 --> 00:07:52,471
I've never used it,
but here's the 237 form.
187
00:07:52,554 --> 00:07:55,307
Sign at the bottom here. Here's a pen.
Initial this on page two.
188
00:07:55,390 --> 00:07:56,433
D Sign on the bottom d.
189
00:07:56,516 --> 00:07:58,894
Put those tools in here.
I've got the regulation box!
190
00:07:58,977 --> 00:08:00,145
D It's a regulation box d.
191
00:08:00,604 --> 00:08:03,315
And you keep the pink copy.
The blue copy's mine!
192
00:08:03,398 --> 00:08:07,861
Good luck, young man. We could use someone
like him at the Agency.
193
00:08:07,944 --> 00:08:10,280
Carl, why don't we have a soundtrack band?
194
00:08:10,363 --> 00:08:12,115
D Here's our card d.
195
00:08:14,284 --> 00:08:15,524
The schedule's gotta wait, dad.
196
00:08:15,577 --> 00:08:16,953
I have a special delivery to make.
197
00:08:17,037 --> 00:08:19,206
D Paul's on his way
To deliver some tools *
198
00:08:19,289 --> 00:08:22,084
* To a platypus in a fedora *
199
00:08:22,459 --> 00:08:24,961
* He's on his way
He's gotta save the day *
200
00:08:25,045 --> 00:08:26,296
* He's only got seven minutes *
201
00:08:26,379 --> 00:08:27,964
* Wishes he had more-ah *
202
00:08:28,048 --> 00:08:29,132
* He's on his way *
203
00:08:29,216 --> 00:08:30,696
* And we're singing what he's doing *
204
00:08:30,842 --> 00:08:33,845
* So it looks like we might have
A new career before us
205
00:08:33,929 --> 00:08:36,181
* He's on his way I guess we are, too *
206
00:08:36,264 --> 00:08:39,351
* From a pop metal band
To a rockin' Greek chorus! d.
207
00:08:39,434 --> 00:08:40,434
Rush hour.
208
00:08:42,395 --> 00:08:45,148
Tape yourselves together, boys.
I've got an idea.
209
00:08:53,448 --> 00:08:54,866
- Hey, Paul!
- Hey, kids!
210
00:08:55,117 --> 00:08:56,117
Just hitching a ride.
211
00:08:57,244 --> 00:08:59,329
Right here's good. Thanks, guys!
212
00:08:59,454 --> 00:09:00,497
See you, Paul!
213
00:09:05,252 --> 00:09:07,170
Here you go, dude. Sign here.
214
00:09:13,385 --> 00:09:15,971
And… Hey!
215
00:09:16,888 --> 00:09:19,057
Perry the platypus! Take that!
216
00:09:19,141 --> 00:09:21,435
You won't get out of there
in time to stop me!
217
00:09:21,518 --> 00:09:23,061
What? What are you doing up there?
218
00:09:23,145 --> 00:09:25,063
Just wrapping up a few loose ends.
219
00:09:25,147 --> 00:09:27,315
Wow. Metaphorical and literal.
220
00:09:27,816 --> 00:09:29,376
Little dude, we should get out of here.
221
00:09:29,860 --> 00:09:32,112
Curse you, Perry the Platypus.
222
00:09:32,237 --> 00:09:34,156
And Paul the delivery guy!
223
00:09:34,239 --> 00:09:36,408
Paul the mobile logistics technician!
224
00:09:36,491 --> 00:09:38,493
Well, excuse me!
225
00:09:42,581 --> 00:09:45,292
Mmm, tastes like pineapple.
226
00:09:46,126 --> 00:09:47,169
Hey, Love Handel!
227
00:09:47,252 --> 00:09:49,588
Hey, guys, we're covered
in juice and packing tape.
228
00:09:49,838 --> 00:09:50,898
What does that remind you of?
229
00:09:50,922 --> 00:09:53,884
Detroit, 1984! Whoo!
230
00:09:53,967 --> 00:09:56,595
I can't believe you made me leave
my hair appointment for this.
231
00:09:56,887 --> 00:10:00,182
But, but it's juice!
What do you know about this?
232
00:10:02,559 --> 00:10:04,227
Excellent work, young man!
233
00:10:04,311 --> 00:10:08,315
Excellent! You know, it's unprecedented,
uh, you being a human,
234
00:10:08,398 --> 00:10:10,817
but I'd like to offer you
a job at the Agency.
235
00:10:10,901 --> 00:10:13,195
What do you say, son?
You wanna fight evil?
236
00:10:13,278 --> 00:10:14,988
Thanks, but no thanks.
237
00:10:15,072 --> 00:10:16,865
I've found how I can contribute
to the world.
238
00:10:16,948 --> 00:10:19,201
By being a mobile logistics technician!
239
00:10:19,534 --> 00:10:21,036
That's a delivery guy, sir.
240
00:10:21,119 --> 00:10:22,120
I know what it is!
241
00:10:23,455 --> 00:10:24,539
Huh, nice pen!
242
00:10:26,458 --> 00:10:28,585
Hey, Ferb, wouldn't it be great
243
00:10:28,877 --> 00:10:31,213
if there were trampolines
everywhere you went?
244
00:10:31,963 --> 00:10:34,466
Wow, Ferb, incredible hang time.
245
00:10:35,050 --> 00:10:36,301
Personal anti-gravity device.
246
00:10:36,510 --> 00:10:38,053
That gives me an idea.
247
00:10:38,386 --> 00:10:39,513
I know what we're gonna do.
248
00:10:39,971 --> 00:10:41,264
Today. Hey,
249
00:10:43,183 --> 00:10:44,184
where is Perry?
250
00:10:48,271 --> 00:10:50,816
Ah, Agent P, Doofenshmirtz was
spotted this morning
251
00:10:50,899 --> 00:10:52,818
leaving his building with a shopping list.
252
00:10:53,026 --> 00:10:54,611
On the list were four items.
253
00:10:54,861 --> 00:10:57,531
Eggs, vitamins, ice, and leeks.
254
00:10:57,614 --> 00:11:01,827
Innocent enough until you realize
it is a recipe for evil.
255
00:11:02,285 --> 00:11:04,955
Get out there and make sure
he never serves that dish.
256
00:11:08,291 --> 00:11:10,877
- Wow! Did you just feel something?
- Morning, hon.
257
00:11:10,961 --> 00:11:13,296
Mmm, that smells good!
I'll get the plates out.
258
00:11:13,922 --> 00:11:16,967
Well, put out 10, because
I was talking to Jeremy's mom earlier
259
00:11:17,050 --> 00:11:18,069
and we thought it would be fun
260
00:11:18,093 --> 00:11:19,970
to get us all together
for brunch this morning.
261
00:11:20,053 --> 00:11:24,349
Wait, so the whole Johnson family
and our whole family together?
262
00:11:24,433 --> 00:11:25,475
- Yeah.
- Mom!
263
00:11:25,559 --> 00:11:27,239
This is the first time
both of our families
264
00:11:27,269 --> 00:11:28,520
have formally gotten together!
265
00:11:28,603 --> 00:11:29,506
Honey, relax.
266
00:11:29,521 --> 00:11:31,815
It's just a casual brunch. No big deal.
267
00:11:31,898 --> 00:11:33,859
No big deal? I'm Jeremy's girlfriend.
268
00:11:33,984 --> 00:11:35,211
We have to make a good impression!
269
00:11:35,235 --> 00:11:37,320
Breakfast is easy. This is brunch!
270
00:11:37,529 --> 00:11:39,197
Brunch! That's so fancy!
271
00:11:39,281 --> 00:11:41,867
Mom, what does this frittata say
about us as a family?
272
00:11:41,950 --> 00:11:43,302
There's nothing wrong with my frittata.
273
00:11:43,326 --> 00:11:45,954
And frozen orange juice? Really?
274
00:11:46,288 --> 00:11:48,123
I can't breathe.
275
00:11:48,290 --> 00:11:49,517
Where do we keep the paper bags?
276
00:11:49,541 --> 00:11:53,003
Hey, guys! I know you ate earlier,
but you wanna join us for brunch?
277
00:11:53,086 --> 00:11:54,838
No, no, no! They'll embarrass me.
278
00:11:54,921 --> 00:11:56,256
Oh, we can't, mom.
279
00:11:56,339 --> 00:11:59,009
We're on our way to the hardware store
to pick up some extra parts.
280
00:11:59,092 --> 00:12:00,969
- All right, two less plates, then.
- Good!
281
00:12:01,052 --> 00:12:02,692
Is this house even clean enough for this?
282
00:12:02,888 --> 00:12:04,806
Let's see. Monster Trucks on the bottom.
283
00:12:04,890 --> 00:12:05,974
Book Review on top.
284
00:12:06,057 --> 00:12:07,057
That should impress them.
285
00:12:07,392 --> 00:12:10,228
Oh, no! No, no, that is hideous!
286
00:12:10,312 --> 00:12:11,938
What the heck did they build out here?
287
00:12:12,022 --> 00:12:13,398
"Anti-gravity maximus."
288
00:12:13,482 --> 00:12:15,484
Oh, I have got to get rid of this thing.
289
00:12:20,572 --> 00:12:21,573
No, no! No, no!
290
00:12:24,284 --> 00:12:28,121
Phineas and Ferb! Not today! Not now!
291
00:12:28,622 --> 00:12:32,250
If Jeremy's parents see me like this,
that's the end of me seeing him!
292
00:12:32,876 --> 00:12:35,170
Come on, there's got
to be a reverse switch on this thing.
293
00:12:35,921 --> 00:12:38,590
Excuse me, sir, where do you keep
the reverse switches?
294
00:12:38,924 --> 00:12:41,444
Right behind you, next to that guy buying
self-destruct buttons.
295
00:12:41,510 --> 00:12:43,970
Oh, sweet! "50 cents off with coupon."
296
00:12:45,180 --> 00:12:46,389
Oh, my gosh! They're here!
297
00:12:46,515 --> 00:12:49,142
Candace, my hands are full.
Could you get the door?
298
00:12:49,226 --> 00:12:50,310
I'm on it, mom.
299
00:12:54,523 --> 00:12:56,983
Whoa!
300
00:13:02,364 --> 00:13:05,033
Well, Suzy, are you
excited to see Candace?
301
00:13:05,117 --> 00:13:08,120
Yes! I love Candace!
302
00:13:09,037 --> 00:13:10,372
I'm coming!
303
00:13:10,872 --> 00:13:12,290
Just a few more feet.
304
00:13:12,541 --> 00:13:16,294
Jeremy and the whole family,
welcome to our humble dwelling!
305
00:13:16,837 --> 00:13:19,005
Good morning, Candace. Where's your mom?
306
00:13:20,048 --> 00:13:21,448
She's in the kitchen, Mrs. Johnson.
307
00:13:21,591 --> 00:13:22,591
It's right through there.
308
00:13:22,843 --> 00:13:25,011
OK, here we go.
309
00:13:25,095 --> 00:13:28,890
Oh, it's just so nice
to see you, I just can't stop hugging you!
310
00:13:28,974 --> 00:13:30,225
Anytime you're ready, Ferb.
311
00:13:30,308 --> 00:13:32,352
Hey, Phineas. What you doin'?
312
00:13:32,436 --> 00:13:35,105
Hey, Isabella! We're blasting
this pile of trampolines
313
00:13:35,188 --> 00:13:36,481
with an anti-gravity machine,
314
00:13:36,565 --> 00:13:39,025
so we can bounce all over town.
315
00:13:39,109 --> 00:13:41,403
Why not blast ourselves with anti-gravity?
316
00:13:41,486 --> 00:13:44,948
Well, then we couldn't bounce.
Blast them, Ferb!
317
00:13:46,199 --> 00:13:47,617
Come on, guys! Follow me!
318
00:13:52,330 --> 00:13:53,540
It's so beautiful!
319
00:13:53,832 --> 00:13:55,083
Buford, you are crying!
320
00:13:55,250 --> 00:13:57,377
No, I'm not. You're crying!
321
00:13:57,461 --> 00:14:01,548
D Doofenshmirtz
Evil Incorporated d.
322
00:14:01,882 --> 00:14:03,300
Good morning,
Perry the Platypus.
323
00:14:03,383 --> 00:14:06,595
I had to step out for a minute,
but please, help yourself to some nosh.
324
00:14:06,887 --> 00:14:09,514
Eggs, vitamins, ice, or leeks.
325
00:14:09,890 --> 00:14:11,450
I have no idea what you platypuses eat.
326
00:14:11,475 --> 00:14:15,353
But whatever you do, don't destroy
my new Evil-inator.
327
00:14:16,104 --> 00:14:17,856
A-ha! You're trapped.
328
00:14:17,939 --> 00:14:20,192
Sucker!
329
00:14:20,275 --> 00:14:21,985
Do you like it, Perry the Platypus?
330
00:14:22,152 --> 00:14:24,404
It's my new Tell-the-truth-inator.
331
00:14:24,488 --> 00:14:25,906
One blast from this baby
332
00:14:25,989 --> 00:14:27,709
and people will be forced
to tell the truth.
333
00:14:27,991 --> 00:14:29,534
It features an Abe Lincoln robot.
334
00:14:29,910 --> 00:14:32,954
He doesn't actually serve any
functional purpose, it's just decoration.
335
00:14:33,038 --> 00:14:35,874
But he's thematically linked to honesty.
336
00:14:35,999 --> 00:14:37,501
You know, through his nickname,
337
00:14:37,584 --> 00:14:39,336
Honest Abe. But enough about me.
338
00:14:39,419 --> 00:14:41,338
Let me ask you this.
Have you ever wondered
339
00:14:41,421 --> 00:14:44,424
what it is that holds the fabric
of society together?
340
00:14:44,508 --> 00:14:48,887
No, it's not cooperation or trust or any
of that stuff hippies want you to believe.
341
00:14:48,970 --> 00:14:52,265
It's lies! All the little white lies
we tell each other.
342
00:14:52,349 --> 00:14:54,226
You see, Perry the Platypus
343
00:14:54,309 --> 00:14:59,064
* Lies are the glue that
Hold society together *
344
00:14:59,147 --> 00:15:02,150
* People lie about their mileage *
345
00:15:02,234 --> 00:15:04,403
* They lie about the weather *
346
00:15:04,486 --> 00:15:07,823
* They lie to spare
Each other's feelings *
347
00:15:07,906 --> 00:15:09,866
* They lie to stay in bed *
348
00:15:09,950 --> 00:15:12,411
* They lie to feel important *
349
00:15:12,494 --> 00:15:15,288
* About all the books that they've read d.
350
00:15:16,081 --> 00:15:17,582
You look good in that hat!
351
00:15:17,916 --> 00:15:18,819
D Lies *
352
00:15:18,834 --> 00:15:21,169
- I don't think you have too many cats!
- D Lies d.
353
00:15:21,253 --> 00:15:23,213
Your hair looks nice
when it's up like that.
354
00:15:23,296 --> 00:15:26,216
D Lies, lies, lies, lies d.
355
00:15:26,299 --> 00:15:28,260
Oh, yeah, the house looks great!
356
00:15:28,343 --> 00:15:29,287
D Lies d.
357
00:15:29,302 --> 00:15:30,846
You haven't put on any weight.
358
00:15:31,096 --> 00:15:32,082
D Lies d.
359
00:15:32,097 --> 00:15:33,598
Oh, I thought you said 8:00.
360
00:15:33,849 --> 00:15:37,102
D Lies, lies, lies, lies *
361
00:15:37,185 --> 00:15:39,271
* People say that it's all right *
362
00:15:39,354 --> 00:15:42,232
* They're only trying to be polite *
363
00:15:42,315 --> 00:15:44,818
* But even though
They're little and white *
364
00:15:44,901 --> 00:15:47,195
* They're lies *
365
00:15:47,279 --> 00:15:51,116
* Yes, everyone says It's all right *
366
00:15:51,199 --> 00:15:53,618
* And I don't wanna start a fight *
367
00:15:53,869 --> 00:16:00,208
* But you know the ties
That bind us tight are lies! d.
368
00:16:06,131 --> 00:16:07,257
Did you hear that high note?
369
00:16:07,382 --> 00:16:09,468
That was the A above middle C.
370
00:16:09,885 --> 00:16:11,261
Not too shabby.
371
00:16:12,095 --> 00:16:14,347
- Candace, will you pour the OJ?
- Sure, mom!
372
00:16:15,182 --> 00:16:17,100
There's got to be something heavy in here.
373
00:16:22,606 --> 00:16:24,417
OJ. Did you know
that stood for "Orange Juice"?
374
00:16:24,441 --> 00:16:25,484
'Cause I didn't.
375
00:16:26,276 --> 00:16:28,296
Well, it's not fresh, but it was
an impromptu brunch.
376
00:16:28,320 --> 00:16:29,964
Brunch. Cross between breakfast and lunch.
377
00:16:29,988 --> 00:16:31,966
Makes you wonder what a late night snack
would be. A lack?
378
00:16:31,990 --> 00:16:33,885
How about a dack, a cross between
dinner and a snack?
379
00:16:33,909 --> 00:16:35,327
Anyway, enjoy!
380
00:16:42,459 --> 00:16:43,585
Yoo-hoo!
381
00:16:45,253 --> 00:16:46,253
Yeah!
382
00:16:52,094 --> 00:16:53,303
Buford loves this!
383
00:16:53,386 --> 00:16:56,181
It's a beautiful day
for a ball game.
384
00:16:56,598 --> 00:16:58,850
It won't be a beautiful day for long.
385
00:16:58,934 --> 00:17:01,603
Not after they all start telling the truth
about each other.
386
00:17:01,853 --> 00:17:04,064
I'll start with
that hot dog guy down there.
387
00:17:04,314 --> 00:17:06,400
Wait till the world hears
what's in those things!
388
00:17:06,483 --> 00:17:07,943
And fire!
389
00:17:08,485 --> 00:17:10,529
Hotdogs! Get your hot dogs!
390
00:17:11,154 --> 00:17:13,115
There aren't really any hot dogs in here.
391
00:17:13,281 --> 00:17:15,242
I just wanted to get in the game for free.
392
00:17:15,325 --> 00:17:16,827
Oh, I didn't see that one coming.
393
00:17:16,910 --> 00:17:18,954
Well, let's just see what
the players have to say!
394
00:17:19,454 --> 00:17:20,497
Here comes a fastball.
395
00:17:20,580 --> 00:17:21,483
Thanks, pal!
396
00:17:21,498 --> 00:17:23,458
And it's out of here!
397
00:17:24,167 --> 00:17:26,253
Malfunctioning. Loyalties shifting.
398
00:17:26,336 --> 00:17:29,005
Let's see what embarrassing truths
that woman who's holding
399
00:17:29,089 --> 00:17:31,508
that unusually large
hand mirror has to say.
400
00:17:33,552 --> 00:17:35,470
Secretly, I'm very lonely!
401
00:17:36,096 --> 00:17:37,514
Where did that come from?
402
00:17:39,182 --> 00:17:40,267
How about some lemonade?
403
00:17:40,350 --> 00:17:42,436
Phineas! There you are!
This is all your fault!
404
00:17:42,519 --> 00:17:44,414
That machine of yours
has made me lighter than air.
405
00:17:44,438 --> 00:17:46,916
I just mentioned that!
I thought it would be so fun to shoot at…
406
00:17:46,940 --> 00:17:48,525
Not a good time for that.
407
00:17:48,608 --> 00:17:50,503
I'm trying to make a good impression
on Jeremy's parents
408
00:17:50,527 --> 00:17:52,320
and I can't even keep
my feet on the ground!
409
00:17:52,404 --> 00:17:54,614
I guess we should install
that reverse button now.
410
00:17:54,865 --> 00:17:57,135
We wouldn't want you
bouncing off the ceiling during brunch.
411
00:17:57,159 --> 00:17:59,244
That would be a little rough
on the old frittata.
412
00:17:59,327 --> 00:18:01,872
Just hurry before I make
an even bigger fool of myself!
413
00:18:01,955 --> 00:18:06,001
It is altogether fitting and proper
that I must destroy Doofenshmirtz.
414
00:18:06,084 --> 00:18:07,502
No! Get back!
415
00:18:07,586 --> 00:18:09,463
Must destroy Doofenshmirtz.
416
00:18:09,546 --> 00:18:11,339
He's gonna John Wilkes my Booth!
417
00:18:12,048 --> 00:18:13,592
What? Too soon?
418
00:18:13,967 --> 00:18:15,844
You're being a little
too honest here, Abe.
419
00:18:17,345 --> 00:18:20,223
So, Mrs. Johnson, it's so great to talk
to each other like adults.
420
00:18:20,307 --> 00:18:23,435
Just me and you, talking all adulty
and stuff and… Whoa!
421
00:18:24,853 --> 00:18:27,522
Just doing a little yoga stretch
to help this digestion, yep.
422
00:18:28,565 --> 00:18:30,233
Good thing she's wearing her skort.
423
00:18:30,317 --> 00:18:32,235
Perry the Platypus, do something!
424
00:18:32,319 --> 00:18:34,321
He's going to emancipate my proclamation!
425
00:18:37,616 --> 00:18:38,992
What's up, Honest Abe?
426
00:18:39,076 --> 00:18:42,412
Looks like the old Doofster's
a little too smart for you…
427
00:18:44,456 --> 00:18:45,874
Hi, you!
428
00:18:47,375 --> 00:18:50,504
Did I ever tell you I'm thinking
of taking gymnastics next year?
429
00:18:51,171 --> 00:18:52,074
Awesome!
430
00:18:52,089 --> 00:18:54,382
Gymnastics? How about aerobatics?
431
00:18:55,467 --> 00:18:58,136
Ow! Ow! Oh, my gosh!
432
00:18:59,888 --> 00:19:02,557
Well, that's enough,
uh, gymnastics for now.
433
00:19:02,849 --> 00:19:05,268
Candace, can you juggle with this?
434
00:19:05,352 --> 00:19:06,338
No. Put that down.
435
00:19:06,353 --> 00:19:09,523
Suzy, that's my 1984 collectable
Ducky Momo plate
436
00:19:09,606 --> 00:19:11,942
where they printed the entire design
upside down.
437
00:19:12,025 --> 00:19:13,068
It's priceless.
438
00:19:13,151 --> 00:19:14,986
Mmm-hmm? Whoopsie!
439
00:19:15,612 --> 00:19:18,323
No!
440
00:19:21,326 --> 00:19:23,870
Candace Flynn! What has gotten into you?
441
00:19:25,205 --> 00:19:27,582
I want the truth
and nothing but the truth.
442
00:19:30,127 --> 00:19:31,071
The truth?
443
00:19:31,086 --> 00:19:32,212
No, no, get back!
444
00:19:32,421 --> 00:19:33,964
Honest Abe Lincoln smash!
445
00:19:34,047 --> 00:19:36,883
Ah! Oh, now look what you've done!
446
00:19:37,050 --> 00:19:38,844
We're out of control!
447
00:19:45,475 --> 00:19:48,186
Well, the truth is…
448
00:19:48,478 --> 00:19:50,981
I've been trying to make Candace
look bad all morning.
449
00:19:51,064 --> 00:19:53,233
- Suzy!
- I mean, bubble!
450
00:20:01,867 --> 00:20:03,368
Get over here, Suzy.
451
00:20:03,452 --> 00:20:06,204
We are guests here and guests do not
behave like that.
452
00:20:06,288 --> 00:20:08,331
But, mom, Candace floats.
453
00:20:08,415 --> 00:20:10,041
Oh, and now you're telling lies.
454
00:20:10,125 --> 00:20:13,587
Uh, Mrs. Johnson, as much as I hate
to admit it, Suzy's not lying.
455
00:20:13,837 --> 00:20:15,857
Phineas and Ferb made a ray
that makes me weightless.
456
00:20:15,881 --> 00:20:16,881
I might as well show you.
457
00:20:16,923 --> 00:20:19,176
I couldn't embarrass myself
any more than I already have.
458
00:20:19,259 --> 00:20:22,304
Reverse switch, check!
Is it aimed at Candace?
459
00:20:22,846 --> 00:20:23,846
Close enough.
460
00:20:24,389 --> 00:20:27,225
Look. Ta-da!
461
00:20:29,895 --> 00:20:31,104
So, dad, what do you think?
462
00:20:31,354 --> 00:20:32,898
She's a lot like your mom.
463
00:20:32,981 --> 00:20:35,108
Curse you, Honest Abe Lincoln!
464
00:20:35,192 --> 00:20:36,610
It looks like it worked, Ferb.
465
00:20:36,860 --> 00:20:38,987
Candace is just standing there,
talking and pointing.
466
00:20:39,071 --> 00:20:40,840
Oh, now it looks like
they're coming out here.
467
00:20:40,864 --> 00:20:42,824
Hey, let's show them
our anti-gravity maximus.
468
00:20:45,077 --> 00:20:46,286
It's right out here, mom.
469
00:20:46,995 --> 00:20:48,205
It was right here!
470
00:20:48,288 --> 00:20:49,915
And what am I looking at, Candace?
471
00:20:51,124 --> 00:20:54,419
It was a machine that made me weightless.
It… It… Suzy, tell them.
472
00:20:55,879 --> 00:20:56,879
Bubble!
473
00:20:57,255 --> 00:21:00,217
Oh. You heard her. Bubble.
474
00:21:01,593 --> 00:21:03,970
D People say that it's all right *
475
00:21:04,054 --> 00:21:06,598
* They're only trying to be polite *
476
00:21:06,848 --> 00:21:09,226
* But even though
They're little and white *
477
00:21:09,309 --> 00:21:11,561
* They're lies *
478
00:21:11,853 --> 00:21:15,440
* Yes, everyone says It's all right *
479
00:21:15,524 --> 00:21:18,068
* And I don't wanna start a fight *
480
00:21:18,151 --> 00:21:23,615
* But you know the ties
That bind us tight are lies! d.
481
00:21:30,247 --> 00:21:31,540
Not too shabby.