1 00:00:14,622 --> 00:00:17,666 D There's a hundred And four days of summer vacation * 2 00:00:17,750 --> 00:00:20,211 * And school comes along just to end it * 3 00:00:20,294 --> 00:00:23,297 * So the annual problem For our generation * 4 00:00:23,380 --> 00:00:26,467 * Is finding a good way to spend it * 5 00:00:26,550 --> 00:00:27,676 * Like maybe * 6 00:00:27,760 --> 00:00:30,221 * Building a rocket or fighting a mummy * 7 00:00:30,304 --> 00:00:32,348 * Or climbing up the Eiffel Tower * 8 00:00:32,765 --> 00:00:35,267 * Discovering something That doesn't exist d. 9 00:00:35,351 --> 00:00:36,253 Hey! 10 00:00:36,268 --> 00:00:37,603 D Or giving a monkey a shower * 11 00:00:38,521 --> 00:00:39,605 * Surfing tidal waves * 12 00:00:39,688 --> 00:00:42,566 * Creating nano-bots Or locating Frankenstein's brain d. 13 00:00:42,650 --> 00:00:43,636 It's over here! 14 00:00:43,651 --> 00:00:45,069 D Finding a Dodo bird * 15 00:00:45,152 --> 00:00:46,153 * Painting a continent * 16 00:00:46,237 --> 00:00:48,280 * Or driving our sister insane * 17 00:00:48,364 --> 00:00:49,266 Phineas! 18 00:00:49,281 --> 00:00:51,534 D As you can see There's a whole lot of stuff to do * 19 00:00:51,617 --> 00:00:53,244 * Before school starts this fall d. 20 00:00:53,327 --> 00:00:54,327 Come on, Perry! 21 00:00:54,370 --> 00:00:59,500 D So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! * 22 00:00:59,583 --> 00:01:05,131 * So stick with us 'cause Phineas and Ferb Are gonna do it all! d. 23 00:01:05,214 --> 00:01:08,509 Mom, Phineas and Ferb are making a title sequence! 24 00:01:12,138 --> 00:01:13,597 - Hello, lads. - Hi, Dad. 25 00:01:13,681 --> 00:01:14,667 What are you boys doing? 26 00:01:14,682 --> 00:01:16,559 I was just telling Buford about phone booths. 27 00:01:16,642 --> 00:01:18,144 And I'm not buying it. 28 00:01:18,227 --> 00:01:19,603 Oh, no, Buford, they were real. 29 00:01:19,687 --> 00:01:22,356 They were tiny rooms where you could talk on the phone in private. 30 00:01:22,440 --> 00:01:25,067 Yeah, and you'd have to put coins in them to make calls. 31 00:01:25,151 --> 00:01:26,694 You guys are blowing my mind. 32 00:01:26,777 --> 00:01:29,238 Speaking of coins, what's this here? 33 00:01:29,321 --> 00:01:31,323 Behind your ear? It's a quarter! 34 00:01:31,407 --> 00:01:32,533 How did you do that? 35 00:01:32,616 --> 00:01:35,244 A magician never reveals his secrets. 36 00:01:35,327 --> 00:01:36,787 Your dad's really great at tricks. 37 00:01:36,871 --> 00:01:39,623 Not really. I just keep a bunch of quarters behind my ear 38 00:01:39,707 --> 00:01:40,827 'cause he enjoys it so much. 39 00:01:40,875 --> 00:01:42,710 Wanna see what I got behind my ear? 40 00:01:43,210 --> 00:01:44,503 It's another ear. 41 00:01:44,587 --> 00:01:46,338 Mind flip! 42 00:01:46,422 --> 00:01:47,324 What are you doing, Baljeet? 43 00:01:47,339 --> 00:01:49,675 I am Buford's hype man. Check him out! 44 00:01:49,759 --> 00:01:51,886 Mind flip! 45 00:01:52,178 --> 00:01:55,306 That's great! You can be a hype man for all of us, 46 00:01:55,389 --> 00:01:57,224 because I know what we're gonna do today. 47 00:01:57,308 --> 00:01:58,684 We're putting on a magic show! 48 00:01:59,101 --> 00:02:00,561 Hey, where's Ferb? 49 00:02:01,270 --> 00:02:04,398 Ta-da! I switched my body for a dummy of myself 50 00:02:04,482 --> 00:02:06,609 that Ferb climbed into when you looked away. 51 00:02:06,692 --> 00:02:09,361 Mind flip. 52 00:02:15,117 --> 00:02:18,329 I know you. Didn't I see you flying off my dad's roof? 53 00:02:18,621 --> 00:02:19,848 You're gonna have to be more specific. 54 00:02:19,872 --> 00:02:21,499 I fly off so many roofs. 55 00:02:21,582 --> 00:02:23,084 - Really? - No, just the one. 56 00:02:23,417 --> 00:02:25,562 Of course I remember you. You're Vanessa Doofenshmirtz. 57 00:02:25,586 --> 00:02:28,130 - And you're Monty Monogram. - That's right. 58 00:02:28,214 --> 00:02:30,674 Should we even be seen in the same room together? 59 00:02:30,758 --> 00:02:33,636 I mean, you know, our dads being sworn enemies and all. 60 00:02:33,719 --> 00:02:34,799 What can I get for you two? 61 00:02:35,679 --> 00:02:38,516 Cappuccino with chocolate powder on top and a ginger scone, please. 62 00:02:38,849 --> 00:02:40,351 And two straws, no doubt. 63 00:02:40,434 --> 00:02:42,954 Okay, putting aside the fact that our fathers are sworn enemies, 64 00:02:43,104 --> 00:02:44,623 wanna have those cappuccinos together? 65 00:02:44,647 --> 00:02:46,065 Sure. Sounds cool. 66 00:02:46,148 --> 00:02:48,794 Morning, Agent P. I guess we're getting a little bit of a late start. 67 00:02:48,818 --> 00:02:52,613 Our sources say that Doofenshmirtz is on his way to Steam Noir, 68 00:02:52,696 --> 00:02:54,406 the hippest coffee house in town. 69 00:02:54,490 --> 00:02:56,575 We need you to get there before he arrives 70 00:02:57,159 --> 00:03:00,830 and stop him from doing anything, you know, nefarious. 71 00:03:01,747 --> 00:03:03,332 I've got a word a day calendar. 72 00:03:05,084 --> 00:03:07,294 Phineas! Ferb! What is this? 73 00:03:07,378 --> 00:03:09,314 We're putting on a magic show. You wanna be in it? 74 00:03:09,338 --> 00:03:10,506 I'm calling Mom right now! 75 00:03:10,589 --> 00:03:12,133 Yeah, Mom. She can be in it, too. 76 00:03:12,216 --> 00:03:13,634 A cell phone. Perfect! 77 00:03:13,717 --> 00:03:15,553 - Hey! - Watch this trick. 78 00:03:18,431 --> 00:03:19,333 Viola! 79 00:03:19,348 --> 00:03:23,394 One cell phone transformed into miscellaneous electronic parts. 80 00:03:23,477 --> 00:03:25,729 Mind flip! 81 00:03:25,813 --> 00:03:27,481 Okay, really amusing. Bring it back. 82 00:03:27,565 --> 00:03:28,816 It's not that kind of trick. 83 00:03:29,108 --> 00:03:31,402 I can still use the landline. 84 00:03:31,485 --> 00:03:33,863 The landline? That was my first trick. 85 00:03:34,155 --> 00:03:36,240 It's so awesome that we ran into each other. 86 00:03:36,323 --> 00:03:38,409 Can you imagine the look on both our dads' faces 87 00:03:38,492 --> 00:03:39,660 if they saw us here together? 88 00:03:39,743 --> 00:03:43,372 I'm surprised your dad hasn't put some kind of spy camera on you. 89 00:03:43,456 --> 00:03:46,584 Yeah, where's your dad's Date-Ruin-inator? 90 00:03:46,667 --> 00:03:48,169 So this is a date? 91 00:03:48,252 --> 00:03:49,670 Well, isn't it? 92 00:03:49,754 --> 00:03:51,255 Maybe. 93 00:03:52,548 --> 00:03:56,302 Do you usually have coffee with your dad's sworn enemies' daughters? 94 00:03:56,385 --> 00:03:58,262 No, just girls whose roofs I've flown off of. 95 00:03:58,345 --> 00:03:59,722 Oh, see, now I feel special. 96 00:03:59,805 --> 00:04:01,766 Yeah, I don't just fly off any roof, you know? 97 00:04:01,849 --> 00:04:03,642 - Of course not. - I've got standards. 98 00:04:03,726 --> 00:04:06,771 It's gotta be a building shaped like a… Like a… 99 00:04:06,854 --> 00:04:07,840 An Easter Island head? 100 00:04:07,855 --> 00:04:10,441 Oh, my gosh, exactly! What is that all about? 101 00:04:10,524 --> 00:04:11,650 I have no idea. 102 00:04:11,734 --> 00:04:13,319 Hold that thought. This needs more milk. 103 00:04:15,154 --> 00:04:16,781 Perry, is that you? 104 00:04:16,864 --> 00:04:19,074 Listen, Perry, I'd really appreciate it 105 00:04:19,158 --> 00:04:20,218 if you didn't let my dad know 106 00:04:20,242 --> 00:04:22,203 that I'm here with the son of his sworn enemy. 107 00:04:22,286 --> 00:04:23,370 This is going pretty well 108 00:04:23,454 --> 00:04:24,806 and I wouldn't want him to spoil it. 109 00:04:24,830 --> 00:04:26,290 Can you help me? 110 00:04:28,250 --> 00:04:29,543 Thanks, Perry! 111 00:04:29,627 --> 00:04:30,878 Steam Noir! 112 00:04:31,128 --> 00:04:34,090 Vanessa says the coolest people in town hang out right here. 113 00:04:36,300 --> 00:04:38,719 And my dad thought I wanted to be an acrobat. 114 00:04:38,803 --> 00:04:40,679 I mean, it was fun, but it wasn't my thing. 115 00:04:40,763 --> 00:04:43,265 My dad is the same way with evil. 116 00:04:43,349 --> 00:04:46,268 Ah, waiter! You mind if I tell you my evil scheme? 117 00:04:46,352 --> 00:04:48,104 My nemesis didn't show up today 118 00:04:48,187 --> 00:04:49,730 and I still have to get it out. 119 00:04:49,814 --> 00:04:52,233 I figured since I'm getting nowhere 120 00:04:52,316 --> 00:04:54,235 with the older Tri-State population, 121 00:04:54,318 --> 00:04:56,237 maybe I should go for the younger demographic. 122 00:04:56,320 --> 00:04:59,281 So, behold the Cool-inator! 123 00:04:59,365 --> 00:05:01,200 Well, you can't really behold it. 124 00:05:01,283 --> 00:05:02,701 It's out in the car. 125 00:05:02,785 --> 00:05:04,495 But trust me, its behold-worthy. 126 00:05:04,578 --> 00:05:07,540 First, I will suck all the cool out of this place, 127 00:05:07,623 --> 00:05:10,084 it being the hippest coffee house in town. 128 00:05:10,167 --> 00:05:13,212 Then I will blast myself with the cool concentrate, 129 00:05:13,295 --> 00:05:15,339 transforming into such an "awesome dude" 130 00:05:15,423 --> 00:05:18,259 that you, disaffected youth, will have no choice 131 00:05:18,342 --> 00:05:24,306 but to follow me blindly and help me, you know, take over the Tri-State Area! 132 00:05:24,390 --> 00:05:27,226 Anyway, the Cool-inator's so hip, it only runs on espresso, 133 00:05:27,309 --> 00:05:28,352 so let's fill 'er up! 134 00:05:29,353 --> 00:05:30,353 What did you say, dude? 135 00:05:31,313 --> 00:05:32,857 I need 10 gallons of espresso. 136 00:05:33,149 --> 00:05:34,859 We only serve it in this cup, man. 137 00:05:35,151 --> 00:05:36,777 - Wow, really? - It's espresso, man. 138 00:05:36,861 --> 00:05:40,197 Fine. Let's see, this is about a quarter cup. 139 00:05:40,281 --> 00:05:42,783 Two cups in a pint. That will make… 140 00:05:42,867 --> 00:05:45,494 I'll have 999 more of these, please. 141 00:05:46,120 --> 00:05:49,373 There are 640 quarter cups in 10 gallons, man. 142 00:05:50,291 --> 00:05:52,126 This is gonna take a lot of trips. 143 00:05:52,626 --> 00:05:54,336 Ladies and gentlemen, 144 00:05:54,420 --> 00:05:56,547 get ready for the Mind Flip! 145 00:05:57,757 --> 00:06:00,468 For centuries, shamans conjured magic for their tribes. 146 00:06:00,551 --> 00:06:04,096 And countless magicians practiced hocus pocus for their audiences. 147 00:06:07,433 --> 00:06:10,311 It is a mind flip! 148 00:06:14,732 --> 00:06:16,400 How do we do it? 149 00:06:16,484 --> 00:06:19,403 I'll tell you how if you can keep a secret. 150 00:06:19,487 --> 00:06:23,616 It's a trick! 151 00:06:24,784 --> 00:06:26,368 Carl's in college, right? 152 00:06:26,452 --> 00:06:27,932 He can program the most sophisticated 153 00:06:28,120 --> 00:06:29,723 satellite tracking computer in the world, 154 00:06:29,747 --> 00:06:32,458 but every time I try to call my dad, he cuts me off. 155 00:06:32,541 --> 00:06:33,834 Can't even work a landline. 156 00:06:34,085 --> 00:06:36,146 You think that's bad? Every time I use the microwave, 157 00:06:36,170 --> 00:06:38,130 Norm starts involuntarily rapping. 158 00:06:41,842 --> 00:06:43,219 Oh, you want banter? 159 00:06:43,302 --> 00:06:45,387 D I know that you and I * 160 00:06:46,388 --> 00:06:48,599 * We come from different places d. 161 00:06:48,682 --> 00:06:49,826 Can I get you another espresso? 162 00:06:49,850 --> 00:06:51,328 - D There's no telling d - Monty Monogram, 163 00:06:51,352 --> 00:06:52,496 - d Why or who d - are you trying to wake me up? 164 00:06:52,520 --> 00:06:55,648 D Your heart embraces * 165 00:06:56,816 --> 00:06:59,485 - d These feelings that we share d - And then, it turns out 166 00:06:59,568 --> 00:07:01,171 there actually was a platypus controlling him. 167 00:07:01,195 --> 00:07:02,139 D There's a reason why they're inside us d. 168 00:07:02,154 --> 00:07:03,507 No way. I thought that was a figure of speech. 169 00:07:03,531 --> 00:07:04,433 It is now. 170 00:07:04,448 --> 00:07:05,392 - Well, anyway… - D They're both aware * 171 00:07:05,407 --> 00:07:06,352 - d Of the list of things d - This is probably the least awkward 172 00:07:06,367 --> 00:07:07,576 first date I've ever had. 173 00:07:07,660 --> 00:07:09,387 - D That won't divide us d - I was shooting for "great," 174 00:07:09,411 --> 00:07:10,597 but I'll take a "least awkward." 175 00:07:10,621 --> 00:07:11,565 Sliding scale. That's good. 176 00:07:11,580 --> 00:07:14,500 D The sun and the stars and the moon and the planets * 177 00:07:14,583 --> 00:07:16,502 * won't keep us apart * 178 00:07:18,546 --> 00:07:21,674 * A herd of wild wildebeests a gaggle of flaming geese * 179 00:07:21,757 --> 00:07:23,342 * won't keep us apart d. 180 00:07:23,426 --> 00:07:25,695 - You did not just ask me if I work out. - D won't keep us apart * 181 00:07:25,719 --> 00:07:29,265 * Duct tape, bungee cords fiberglass diving boards * 182 00:07:29,348 --> 00:07:31,268 - d won't keep us apart d. - That's really silly. 183 00:07:32,768 --> 00:07:35,855 D A device designed specifically to keep us apart * 184 00:07:36,147 --> 00:07:37,523 * won't keep us apart d. 185 00:07:37,606 --> 00:07:38,858 Hit me again. 186 00:07:39,150 --> 00:07:40,750 Hey, do you mind if I use your restroom? 187 00:07:40,818 --> 00:07:43,237 I mean, technically, I haven't had any coffee here, 188 00:07:43,320 --> 00:07:46,198 but I've bought coffee here and I thought that would qualify. 189 00:07:46,282 --> 00:07:47,962 I had a lot of coffee earlier this morning. 190 00:07:49,660 --> 00:07:51,454 Okay, TMI! I get it. 191 00:07:51,537 --> 00:07:55,166 Is this. 192 00:07:56,208 --> 00:07:58,461 Blindly stepping on the other team's feet as he walks. 193 00:07:58,544 --> 00:07:59,545 At least he showed up. 194 00:07:59,628 --> 00:08:01,464 I mean, if I had a nickel for every time 195 00:08:01,547 --> 00:08:04,592 I got the "your father couldn't make it. He's working late" call… 196 00:08:05,217 --> 00:08:06,862 But I guess that's really your dad's fault. 197 00:08:06,886 --> 00:08:09,764 So, what exactly do you mean by that? 198 00:08:14,351 --> 00:08:15,644 You're out of paper. 199 00:08:15,728 --> 00:08:17,772 Through the power of enchantment, 200 00:08:18,147 --> 00:08:19,648 and a few nifty dance moves, 201 00:08:19,815 --> 00:08:22,109 Ferb and I have conjured the glitter demons 202 00:08:22,193 --> 00:08:23,360 and are ready to pull off… 203 00:08:23,444 --> 00:08:26,614 Phineas! Ferb! You are so busted! What is this thing? 204 00:08:27,281 --> 00:08:28,449 Get me out of here! 205 00:08:29,575 --> 00:08:30,868 Finito! 206 00:08:32,495 --> 00:08:34,246 All right, heads up, hipsters! 207 00:08:34,330 --> 00:08:36,165 Get ready to lose your cool. 208 00:08:36,248 --> 00:08:37,559 Well, what I meant is that my dad 209 00:08:37,583 --> 00:08:40,211 spends all his time dealing with your father's schemes. 210 00:08:40,294 --> 00:08:43,547 I'll have you know my father is a misunderstood genius! 211 00:08:43,631 --> 00:08:45,716 Genius? I have three words for you. 212 00:08:45,800 --> 00:08:47,718 Self. Destruct. Buttons. 213 00:08:47,802 --> 00:08:49,303 And yet, in spite of all that, 214 00:08:49,386 --> 00:08:51,615 there's my dad, free to do it all over again the next day. 215 00:08:51,639 --> 00:08:54,183 Whoa, really effective bunch of spies there, Major. 216 00:08:54,266 --> 00:08:57,478 At least my dad's spy network isn't funded by monthly alimony checks. 217 00:08:57,561 --> 00:08:59,647 You do know that what he calls a "spy network" 218 00:08:59,730 --> 00:09:02,149 is actually just a petting zoo? With hats. 219 00:09:02,233 --> 00:09:05,236 Say goodbye to your street cred, hepcats! 220 00:09:06,237 --> 00:09:09,782 So, I said to him, "Step off my guest list, poser." 221 00:09:11,450 --> 00:09:13,494 You wanna hear how my nose whistles? 222 00:09:13,577 --> 00:09:15,830 Yeah, man, you know, it's all about my blog, you know? 223 00:09:16,122 --> 00:09:18,624 I blog about blogs that blog about other blogs. 224 00:09:20,334 --> 00:09:22,670 You wanna hear a dream I had about my cat? 225 00:09:22,753 --> 00:09:25,714 Can I get me some more local organic water? 226 00:09:26,382 --> 00:09:28,467 I can't drink any more iced tea, 227 00:09:28,551 --> 00:09:31,804 because when I drink iced tea, I get crazy! 228 00:09:37,726 --> 00:09:39,311 Finally, daylight. 229 00:09:40,187 --> 00:09:41,188 Phineas and Ferb! 230 00:09:42,231 --> 00:09:44,400 That's Mom's car! Mom! 231 00:09:44,483 --> 00:09:46,694 Now to set the inator on reverse 232 00:09:46,777 --> 00:09:50,281 and blast myself with all of the cool! 233 00:09:52,116 --> 00:09:53,116 Hey! 234 00:09:57,746 --> 00:10:00,666 Phineas and Ferb built a really dangerous magic show in the backyard! 235 00:10:00,750 --> 00:10:02,334 You've gotta bust them. 236 00:10:02,710 --> 00:10:04,545 Really, Candace? Busting? 237 00:10:04,879 --> 00:10:06,672 That's so beginning of summer. 238 00:10:06,756 --> 00:10:10,384 There's a Luciano Rigatoni festival at the Art House. 239 00:10:10,468 --> 00:10:11,510 Let's go. 240 00:10:11,594 --> 00:10:13,846 But Rigatoni's work is passionless! 241 00:10:14,221 --> 00:10:15,473 With minimal importance! 242 00:10:15,556 --> 00:10:16,556 Every piece betrays 243 00:10:16,599 --> 00:10:18,809 his own lack of interest in the subject matter! 244 00:10:19,435 --> 00:10:22,646 You know, Perry the Platypus, this is very uncool of you. 245 00:10:23,397 --> 00:10:24,774 A beanie propeller cap? 246 00:10:24,857 --> 00:10:27,568 Uh, all right, I'll give that to you. 247 00:10:27,651 --> 00:10:29,653 - That's kinda cool. - Are you cyber? 248 00:10:29,737 --> 00:10:31,614 Uh, wanna do a sketch in my sketchbook? 249 00:10:31,697 --> 00:10:33,449 Where'd you get that gnarly lab coat? 250 00:10:33,532 --> 00:10:35,868 No! No! No, you're nerds! Get away from me! 251 00:10:36,118 --> 00:10:38,245 I'm not like you. I'm cool! 252 00:10:38,329 --> 00:10:39,872 Or, I was going to be cool 253 00:10:40,122 --> 00:10:42,442 when I shot myself with the inator, which is now destroy… 254 00:10:42,500 --> 00:10:45,503 Curse you, Perry the Platypus! 255 00:10:45,586 --> 00:10:47,226 You know, our fathers are probably right. 256 00:10:47,254 --> 00:10:48,523 We shouldn't even be talking to each other. 257 00:10:48,547 --> 00:10:50,132 This was a huge mistake. 258 00:10:50,216 --> 00:10:51,675 - Fine. - Fine. 259 00:10:52,676 --> 00:10:53,761 So, wanna do this again? 260 00:10:54,220 --> 00:10:55,221 Call me. 261 00:10:56,680 --> 00:10:59,767 Ladies and gentlemen, in our grand finale, 262 00:10:59,850 --> 00:11:02,436 we make everything disappear! 263 00:11:03,604 --> 00:11:04,605 Ooh! 264 00:11:04,688 --> 00:11:07,233 Phineas! Ferb! Oh, there you are, Perry. 265 00:11:08,192 --> 00:11:09,568 Where is it? What happened? 266 00:11:09,652 --> 00:11:10,820 - All gone! - You two! 267 00:11:11,112 --> 00:11:12,112 Here's your phone. 268 00:11:12,363 --> 00:11:13,531 It's totally fine. 269 00:11:13,614 --> 00:11:15,366 Okay, this may be an easy enough trick, 270 00:11:15,449 --> 00:11:17,284 but how did you make the whole show disappear? 271 00:11:17,368 --> 00:11:19,495 A magician never reveals his secrets. 272 00:11:19,578 --> 00:11:21,378 That's a little cliche, Ferb, don't you think? 273 00:11:22,706 --> 00:11:24,667 Mind flip! 274 00:11:27,753 --> 00:11:29,422 Well, here we are, gang. 275 00:11:29,505 --> 00:11:32,675 The semiannual Tri-State Area Antique Show and Swap Meet! 276 00:11:32,758 --> 00:11:35,177 Here you can find anything under the sun! 277 00:11:35,261 --> 00:11:38,180 Literally, because it's held outdoors. 278 00:11:38,264 --> 00:11:39,306 Anything, Dad? 279 00:11:39,390 --> 00:11:41,600 Well, actually there is one thing 280 00:11:41,684 --> 00:11:43,727 that you probably won't be able to find here. 281 00:11:43,811 --> 00:11:46,772 An 1807 Dorcham and Wesley boot scraper. 282 00:11:46,856 --> 00:11:50,401 Only one of them was ever made and it's been lost to the mists of time. 283 00:11:50,484 --> 00:11:52,236 Oh, if only I could find that, 284 00:11:52,319 --> 00:11:54,697 I'd be the envy of the entire antiquing community! 285 00:11:54,780 --> 00:11:58,367 Especially Worthington Dubois, my antiquing nemesis! 286 00:11:58,451 --> 00:12:00,244 You have an antiquing nemesis? 287 00:12:00,327 --> 00:12:01,871 You don't know everything about me. 288 00:12:02,121 --> 00:12:04,331 Ferb, I know what we're gonna do today. 289 00:12:09,253 --> 00:12:12,506 D We got chrome-plated carburetors calibrated regulators * 290 00:12:12,590 --> 00:12:15,259 * Tube socks, cuckoo clocks multi-colored alligators * 291 00:12:15,342 --> 00:12:18,137 * Taxidermy jackalope presidential bar of soap * 292 00:12:18,220 --> 00:12:20,431 * You can find it all at the Swap Meet * 293 00:12:20,514 --> 00:12:23,225 * You can take it away if you can fit it in your ride * 294 00:12:23,309 --> 00:12:25,686 * You gotta lower the seat and then you give it a slide * 295 00:12:25,770 --> 00:12:28,689 * But there's a thing you gotta know when you head to the show * 296 00:12:28,773 --> 00:12:32,359 * If you add to your stash you gotta do it with cash * 297 00:12:32,443 --> 00:12:35,571 * Purple padded toilet seat dolphin made of concrete * 298 00:12:35,654 --> 00:12:38,616 * Hub caps, mud flaps food that isn't safe to eat * 299 00:12:38,699 --> 00:12:41,285 * Macrame, dust mop curtain made of pop tops * 300 00:12:41,368 --> 00:12:43,746 * You can find it all at the Swap Meet * 301 00:12:43,829 --> 00:12:47,750 * You can find it all at the Swap Meet d. 302 00:12:47,833 --> 00:12:50,586 Dad, I know you said that Dorcham and Wesley boot scraper thing 303 00:12:50,669 --> 00:12:52,171 was lost to the mists of time… 304 00:12:52,254 --> 00:12:54,381 I did, didn't I? Well, I suppose I get melodramatic 305 00:12:54,465 --> 00:12:55,859 when I start talking about antiques. 306 00:12:55,883 --> 00:12:58,302 Well, Ferb and I found this in that parchment booth. 307 00:12:58,385 --> 00:13:00,638 A Dorcham and Wesley boot scraper's map? 308 00:13:00,721 --> 00:13:02,598 But only three of them were ever made 309 00:13:02,681 --> 00:13:04,642 and they were lost to the mists of… 310 00:13:04,725 --> 00:13:05,726 Oh, I'm doing it again. 311 00:13:05,810 --> 00:13:07,728 And we know what we're going to do today. 312 00:13:07,812 --> 00:13:08,813 Hey, where's Perry? 313 00:13:09,605 --> 00:13:12,316 Burritoman number 45! That's classic ink, brother. 314 00:13:14,860 --> 00:13:17,738 Good morning, Agent P. Look, here's the thing. 315 00:13:17,822 --> 00:13:19,448 I don't know what Doof is up to. 316 00:13:19,657 --> 00:13:22,368 I've been busy giving each of my friends personalized ringtones. 317 00:13:22,451 --> 00:13:23,451 I have one for you. 318 00:13:23,494 --> 00:13:25,079 D Perry! d. 319 00:13:25,162 --> 00:13:26,247 And one for Carl 320 00:13:26,330 --> 00:13:27,498 * Carl! * 321 00:13:27,581 --> 00:13:30,334 I want to send out a ringtone for when I call my friends 322 00:13:30,418 --> 00:13:32,420 but I don't have a theme song. 323 00:13:32,503 --> 00:13:34,547 Anyway, go stop Doofenshmirtz. 324 00:13:34,630 --> 00:13:36,465 What an incredible waste of time. 325 00:13:36,549 --> 00:13:38,300 I mean, come on. Most of this stuff, 326 00:13:38,384 --> 00:13:41,470 if you saw it on the sidewalk, you'd walk around it. 327 00:13:41,554 --> 00:13:42,888 A Ducky Momo first edition, 328 00:13:43,139 --> 00:13:45,059 green pupil variant with a left-handed pull cord! 329 00:13:45,141 --> 00:13:47,435 Heavenly light! Angel chorus! 330 00:13:47,518 --> 00:13:50,396 I must have it! But I gotta play it cool. 331 00:13:52,189 --> 00:13:56,277 So, uh, yeah, a friend needs a paperweight for her, uh, desk and, 332 00:13:56,360 --> 00:13:58,654 hmm, this little trinket looks about the right size. 333 00:13:58,737 --> 00:14:02,658 Please, little girl, this trinket is a Ducky Momo first edition 334 00:14:02,741 --> 00:14:05,244 green-pupil variant with a left-handed pull cord. 335 00:14:05,327 --> 00:14:07,371 There are only two of these in North America. 336 00:14:07,455 --> 00:14:09,725 They're more rare than Dorcham and Wesley boot scrapers maps, 337 00:14:09,749 --> 00:14:12,418 but not quite as rare as the Dorcham and Wesley boot scraper. 338 00:14:12,501 --> 00:14:13,794 Yeah, mists of time, whatever. 339 00:14:13,878 --> 00:14:15,814 - What do you want for it? - You couldn't afford it. 340 00:14:15,838 --> 00:14:17,198 Would you take something in trade? 341 00:14:17,256 --> 00:14:20,593 The one thing I want is the one thing I can't have. 342 00:14:20,676 --> 00:14:24,680 That. An early 20th century Abyssinian silver baby rattle. 343 00:14:24,764 --> 00:14:28,434 But he won't sell it to me because of that silly French cabinet! 344 00:14:28,517 --> 00:14:30,770 You broke the arms off my armoire! 345 00:14:30,853 --> 00:14:32,480 Now it's just a oire! 346 00:14:32,563 --> 00:14:35,232 If I get you that baby rattle, 347 00:14:35,316 --> 00:14:36,596 will you give me the Ducky Momo? 348 00:14:36,650 --> 00:14:37,636 Yes, I will. 349 00:14:37,651 --> 00:14:39,528 You! How much for that baby rattle? 350 00:14:39,695 --> 00:14:41,322 Why? So you can sell it to him? 351 00:14:41,447 --> 00:14:42,448 Well, uh, yeah. 352 00:14:42,531 --> 00:14:43,531 No sale. 353 00:14:43,574 --> 00:14:46,786 Oh, come on! Everybody wants something. 354 00:14:47,536 --> 00:14:49,455 Okay, there is something I've always wanted. 355 00:14:49,538 --> 00:14:51,415 A Phlanco G-4-80 crystal radio. 356 00:14:51,499 --> 00:14:54,293 If you get me a cane with a cobra on it. 357 00:14:54,376 --> 00:14:56,337 Battle of Danville commemorative dentures. 358 00:14:56,420 --> 00:14:57,420 Pink gorilla suit. 359 00:14:57,463 --> 00:15:00,883 Ducky Momo first edition figurine, I will have you! 360 00:15:02,176 --> 00:15:04,512 Oh, hello, Perry the Platypus. 361 00:15:04,887 --> 00:15:08,140 Well, as they say in the film business, "It's a wrap!" 362 00:15:09,183 --> 00:15:12,186 Get it? 'Cause you're wrapped in film! 363 00:15:12,561 --> 00:15:14,814 Well, as you know, films sway public opinion 364 00:15:15,106 --> 00:15:16,649 better than any other medium. 365 00:15:17,441 --> 00:15:19,068 So I have produced a movie 366 00:15:19,151 --> 00:15:21,362 that will convince the people of the Tri-State Area 367 00:15:21,445 --> 00:15:23,322 to make me their leader! 368 00:15:23,405 --> 00:15:24,573 Here's a clip. 369 00:15:24,782 --> 00:15:26,117 Make me your leader. 370 00:15:26,200 --> 00:15:27,409 It can't miss! 371 00:15:27,493 --> 00:15:30,788 Anyhoo, I'm going to enter it in the Danville Film Festival today. 372 00:15:30,871 --> 00:15:33,624 There's only one small hitch. 373 00:15:33,707 --> 00:15:37,211 It turns out it's Danville's Young Filmmakers Festival. 374 00:15:37,294 --> 00:15:39,338 You have to be less than 15 years old. 375 00:15:39,422 --> 00:15:43,676 But no matter. Because, behold my De-Age-inator! 376 00:15:43,759 --> 00:15:46,554 With this, I'll turn myself into a 14-year-old boy, 377 00:15:46,637 --> 00:15:48,389 submit my film to the festival, 378 00:15:48,472 --> 00:15:50,599 and sit back as the people of Danville 379 00:15:50,683 --> 00:15:52,226 are convinced that I must be installed 380 00:15:52,309 --> 00:15:56,188 as the leader of the entire Tri-State Area! 381 00:15:56,772 --> 00:15:58,357 Cigar-box banjo? 382 00:15:58,441 --> 00:15:59,483 An old-time diving suit? 383 00:15:59,567 --> 00:16:01,444 A fur-lined telephone? Be right back! 384 00:16:01,527 --> 00:16:04,447 Well, the map has led us to Boot Scrapers' Hall. 385 00:16:05,781 --> 00:16:09,076 Oh, the Spirit of Danville. See how his sole gleams? 386 00:16:09,160 --> 00:16:11,203 The boot scrapers took their craft seriously. 387 00:16:11,287 --> 00:16:12,788 Hey, look, there's a plaque! 388 00:16:13,247 --> 00:16:14,474 But what are these funny symbols? 389 00:16:14,498 --> 00:16:16,751 By Harry, that's Bootscrape! 390 00:16:16,834 --> 00:16:19,587 The secret language of the ancient boot scrapers! 391 00:16:20,254 --> 00:16:22,381 "To gain the world and halt the wintle, 392 00:16:22,506 --> 00:16:24,884 reverse your mind and mind the lintel." 393 00:16:25,134 --> 00:16:27,803 - The lintel? - It's the space between two columns. 394 00:16:27,887 --> 00:16:30,473 - Look! - Is that Greek? 395 00:16:30,556 --> 00:16:33,559 Well, I know Greek, but I don't recognize some of these symbols. 396 00:16:33,642 --> 00:16:37,146 Wait a minute! "Reverse your mind." Ferb? 397 00:16:38,481 --> 00:16:40,775 "The disk of fate drops the boot." 398 00:16:41,567 --> 00:16:42,651 The disk of fate? 399 00:16:42,860 --> 00:16:44,653 Oh, it's that coat of arms right there. 400 00:16:44,862 --> 00:16:46,155 The statue! 401 00:16:46,489 --> 00:16:49,366 Guys, look! The statue's boot is not resting on that podium! 402 00:16:49,450 --> 00:16:51,577 And the podium has a giant slot in it! 403 00:16:54,288 --> 00:16:55,623 Look! It's a big penny. 404 00:16:55,873 --> 00:16:57,374 Ferb, pay the man. 405 00:16:59,752 --> 00:17:01,253 Just like an old iron penny bank! 406 00:17:01,545 --> 00:17:02,671 Stand back, boys. 407 00:17:08,177 --> 00:17:10,096 - Wow! - Yes, the boot scrapers were 408 00:17:10,179 --> 00:17:12,723 renowned for their elaborate spiral staircases. 409 00:17:12,807 --> 00:17:15,392 If that Dorcham and Wesley boot scraper still exists, 410 00:17:15,476 --> 00:17:17,353 we'll find it down here. 411 00:17:18,395 --> 00:17:22,316 Not if I, Worthington Dubois, have anything to say about it. 412 00:17:25,694 --> 00:17:27,488 Oh, this seems to be unplugged. 413 00:17:27,780 --> 00:17:29,198 There! Oops! 414 00:17:29,406 --> 00:17:31,742 Ugh, the film melted into oil? 415 00:17:31,826 --> 00:17:33,845 That doesn't make any sense. It's not a Melt-inator. 416 00:17:33,869 --> 00:17:35,538 It's a… Oh, right! 417 00:17:35,621 --> 00:17:37,665 Film is made from some petroleum product, 418 00:17:37,748 --> 00:17:39,375 and it makes it younger, 419 00:17:39,458 --> 00:17:42,461 so I guess that makes some sort of ridiculous sense. 420 00:17:46,132 --> 00:17:48,676 There, now, just one last setting on the De-Age-inator 421 00:17:48,759 --> 00:17:51,178 and ready to fire! 422 00:17:53,556 --> 00:17:55,474 Cool! I'm 14 years old. 423 00:17:55,558 --> 00:17:57,768 I totally beat you, dude. 424 00:17:57,852 --> 00:18:01,272 Now all I gotta do is take this DVD to the Film Festival, 425 00:18:01,355 --> 00:18:03,566 and then I'll, like, have a lot of power and stuff, 426 00:18:03,649 --> 00:18:07,570 and I'll, like… No way, dude! You're not the boss of me! 427 00:18:08,112 --> 00:18:10,281 What do you want for the 1965 Northern Llama. 428 00:18:10,364 --> 00:18:12,533 Ranchers' Association commemorative creamer? 429 00:18:12,616 --> 00:18:14,160 I don't know, a buck? 430 00:18:14,827 --> 00:18:16,662 Commemorative creamer for a clear flugelhorn. 431 00:18:16,745 --> 00:18:18,330 Clear flugelhorn for a baseball stein. 432 00:18:18,414 --> 00:18:19,774 Baseball stein for a Cyclops Santa. 433 00:18:22,710 --> 00:18:24,837 Cool! The inner temple! 434 00:18:25,087 --> 00:18:26,630 Okay, let's get a move on. 435 00:18:26,714 --> 00:18:28,090 Get down, Dad! 436 00:18:31,552 --> 00:18:35,139 Cobbler's mallets. Why did it have to be cobbler's mallets? 437 00:18:37,641 --> 00:18:38,627 That was close! 438 00:18:38,642 --> 00:18:40,603 Yes, the boot scrapers were master craftsmen. 439 00:18:43,564 --> 00:18:45,149 The Cavern of Secrets. 440 00:18:45,232 --> 00:18:47,526 This entire room was made from material scraped 441 00:18:47,610 --> 00:18:49,445 off the boots of Danville elders… 442 00:18:49,528 --> 00:18:51,697 Who were highly creative engineers. 443 00:18:52,198 --> 00:18:53,838 Battleship hat! Coffee grinder pogo stick! 444 00:18:54,116 --> 00:18:55,868 Bigfoot's letters home! Evil angel suit! 445 00:18:57,411 --> 00:19:00,748 Oh, blimey! 446 00:19:01,248 --> 00:19:02,248 I had no idea 447 00:19:02,291 --> 00:19:05,336 there was such a wide variety of historical boot scrapers. 448 00:19:05,419 --> 00:19:06,504 Uh, which one is it, Dad? 449 00:19:06,587 --> 00:19:08,547 Well, that's the question, isn't it? 450 00:19:08,714 --> 00:19:11,425 Only one of these can be the true Dorcham and Wesley. 451 00:19:11,509 --> 00:19:14,845 And no doubt a wrong choice will trigger a nasty booby-trap. 452 00:19:15,179 --> 00:19:17,348 Boot scrapers were famously vengeful people. 453 00:19:17,807 --> 00:19:22,728 This could take every ounce of antiquing knowledge that I possess. 454 00:19:26,398 --> 00:19:27,817 You can do it, Dad. 455 00:19:42,164 --> 00:19:45,709 At last! A hedgehog, of course! 456 00:19:45,793 --> 00:19:50,464 This truly is the Dorcham and Wesley boot scraper of legend. 457 00:19:50,548 --> 00:19:53,300 But Worthington, there are no hedgehogs in America! 458 00:19:53,384 --> 00:19:54,885 What? Oh, well, that's just… 459 00:19:57,304 --> 00:19:59,140 Wow. He chose poorly. 460 00:19:59,432 --> 00:20:01,517 Well, seeing as the place is falling apart anyway. 461 00:20:04,353 --> 00:20:05,521 Pink gorilla suit. 462 00:20:05,604 --> 00:20:07,273 Battle of Danville commemorative dentures. 463 00:20:08,274 --> 00:20:10,192 A cane with a cobra on it. 464 00:20:10,526 --> 00:20:12,111 Dude, chill! It's mine! 465 00:20:12,194 --> 00:20:13,434 I don't have to give it to you! 466 00:20:13,487 --> 00:20:14,655 Hey, quit it! 467 00:20:15,531 --> 00:20:16,866 Quit pushing me, dude! 468 00:20:18,451 --> 00:20:20,119 You actually got it! 469 00:20:20,494 --> 00:20:21,894 Let me see if I can find you a box. 470 00:20:22,621 --> 00:20:24,665 I don't seem to have a box. Oh, well. 471 00:20:24,749 --> 00:20:26,500 Wait a second, where's the patina? 472 00:20:26,584 --> 00:20:29,253 This is obviously brand new! It's not an antique! 473 00:20:29,336 --> 00:20:30,337 No trade! 474 00:20:31,422 --> 00:20:33,257 Why? 475 00:20:34,508 --> 00:20:36,886 Dude, you just totally broke my inator. 476 00:20:43,184 --> 00:20:44,494 Well, that was an even closer one. 477 00:20:44,518 --> 00:20:46,562 Not so fast, Fletcher. 478 00:20:46,812 --> 00:20:48,731 When I fell, I landed in the ruins 479 00:20:48,814 --> 00:20:50,691 of the Hall of the Sandal Scrapers, 480 00:20:50,775 --> 00:20:55,738 an order of scrapers far more ancient than your miserable boot scrapers. 481 00:20:55,821 --> 00:21:00,409 And with this, I'll become the most powerful antiques collector 482 00:21:00,493 --> 00:21:02,745 the world has ever seen! 483 00:21:06,582 --> 00:21:08,459 Perhaps next time we should buy new. 484 00:21:08,542 --> 00:21:09,542 Prepare to… 485 00:21:09,585 --> 00:21:13,130 Oh, no! My enemies from beyond space! 486 00:21:13,214 --> 00:21:15,341 Hey, look, Ferb, it's Garbog. Hi, Garbog! 487 00:21:17,134 --> 00:21:18,469 This is gonna be good! 488 00:21:19,386 --> 00:21:21,430 Team Danville, assemble! 489 00:21:24,266 --> 00:21:25,726 How dare you? 490 00:21:27,436 --> 00:21:29,688 Oh, my beautiful wickedness! 491 00:21:34,860 --> 00:21:38,823 And that was the winner of this year's Young Filmmakers contest. 492 00:21:39,115 --> 00:21:40,550 Let's have a hand for the directors, 493 00:21:40,574 --> 00:21:42,576 Phineas Flynn and Ferb Fletcher! 494 00:21:42,660 --> 00:21:44,161 Oh, crud! 495 00:21:44,245 --> 00:21:45,663 Can somebody drive me home? 496 00:21:45,746 --> 00:21:47,123 Thank you, everyone, 497 00:21:47,206 --> 00:21:48,846 but we couldn't have done this on our own. 498 00:21:49,083 --> 00:21:51,252 We'd like to thank our dad, Lawrence Fletcher, 499 00:21:51,335 --> 00:21:53,754 for spending all afternoon making this movie with us. 500 00:21:54,255 --> 00:21:56,549 I had no idea you were so good with special effects. 501 00:21:56,632 --> 00:21:58,342 Oh, yes, it was mostly them. 502 00:21:58,426 --> 00:22:01,095 And we'd like to introduce the actor responsible 503 00:22:01,178 --> 00:22:02,498 for bringing our villain to life. 504 00:22:02,763 --> 00:22:04,682 - Don't you mean actors? - Actors? 505 00:22:04,765 --> 00:22:06,100 'Cause there's two of us! 506 00:22:06,183 --> 00:22:07,476 Take a bow, guys. 507 00:22:09,478 --> 00:22:11,647 Why is there an orchestra pit in a movie theater? 508 00:22:11,730 --> 00:22:15,443 Seriously, I need a ride. 509 00:22:21,532 --> 00:22:25,453 D He's Major Monogram * 510 00:22:26,120 --> 00:22:29,749 * He appears on a screen * 511 00:22:29,832 --> 00:22:34,670 * And he wears olive green * 512 00:22:34,754 --> 00:22:40,718 * He's Major Monogram! * 513 00:22:40,801 --> 00:22:42,428 I like the big finish, sir. 514 00:22:42,511 --> 00:22:44,472 I can do without the sarcasm, Carl.