1
00:00:14,622 --> 00:00:17,666
D There's a hundred
And four days of summer vacation *
2
00:00:17,750 --> 00:00:20,211
* And school comes along just to end it *
3
00:00:20,294 --> 00:00:23,297
* So the annual problem
For our generation *
4
00:00:23,380 --> 00:00:26,467
* Is finding a good way to spend it *
5
00:00:26,550 --> 00:00:27,676
* Like maybe *
6
00:00:27,760 --> 00:00:30,221
* Building a rocket or fighting a mummy *
7
00:00:30,304 --> 00:00:32,348
* Or climbing up the Eiffel Tower *
8
00:00:32,765 --> 00:00:35,267
* Discovering something
That doesn't exist d.
9
00:00:35,351 --> 00:00:36,253
Hey!
10
00:00:36,268 --> 00:00:37,603
D Or giving a monkey a shower *
11
00:00:38,521 --> 00:00:39,605
* Surfing tidal waves *
12
00:00:39,688 --> 00:00:42,566
* Creating nano-bots
Or locating Frankenstein's brain d.
13
00:00:42,650 --> 00:00:43,636
It's over here!
14
00:00:43,651 --> 00:00:45,069
D Finding a Dodo bird *
15
00:00:45,152 --> 00:00:46,153
* Painting a continent *
16
00:00:46,237 --> 00:00:48,280
* Or driving our sister insane *
17
00:00:48,364 --> 00:00:49,266
Phineas!
18
00:00:49,281 --> 00:00:51,534
D As you can see
There's a whole lot of stuff to do *
19
00:00:51,617 --> 00:00:53,244
* Before school starts this fall d.
20
00:00:53,327 --> 00:00:54,327
Come on, Perry!
21
00:00:54,370 --> 00:00:59,500
D So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! *
22
00:00:59,583 --> 00:01:05,131
* So stick with us 'cause Phineas and Ferb
Are gonna do it all! d.
23
00:01:05,214 --> 00:01:08,509
Mom, Phineas and Ferb
are making a title sequence!
24
00:01:12,138 --> 00:01:13,597
- Hello, lads.
- Hi, Dad.
25
00:01:13,681 --> 00:01:14,667
What are you boys doing?
26
00:01:14,682 --> 00:01:16,559
I was just telling Buford
about phone booths.
27
00:01:16,642 --> 00:01:18,144
And I'm not buying it.
28
00:01:18,227 --> 00:01:19,603
Oh, no, Buford, they were real.
29
00:01:19,687 --> 00:01:22,356
They were tiny rooms where
you could talk on the phone in private.
30
00:01:22,440 --> 00:01:25,067
Yeah, and you'd have to put coins
in them to make calls.
31
00:01:25,151 --> 00:01:26,694
You guys are blowing my mind.
32
00:01:26,777 --> 00:01:29,238
Speaking of coins, what's this here?
33
00:01:29,321 --> 00:01:31,323
Behind your ear? It's a quarter!
34
00:01:31,407 --> 00:01:32,533
How did you do that?
35
00:01:32,616 --> 00:01:35,244
A magician never reveals his secrets.
36
00:01:35,327 --> 00:01:36,787
Your dad's really great at tricks.
37
00:01:36,871 --> 00:01:39,623
Not really. I just keep a bunch
of quarters behind my ear
38
00:01:39,707 --> 00:01:40,827
'cause he enjoys it so much.
39
00:01:40,875 --> 00:01:42,710
Wanna see what I got behind my ear?
40
00:01:43,210 --> 00:01:44,503
It's another ear.
41
00:01:44,587 --> 00:01:46,338
Mind flip!
42
00:01:46,422 --> 00:01:47,324
What are you doing, Baljeet?
43
00:01:47,339 --> 00:01:49,675
I am Buford's hype man.
Check him out!
44
00:01:49,759 --> 00:01:51,886
Mind flip!
45
00:01:52,178 --> 00:01:55,306
That's great!
You can be a hype man for all of us,
46
00:01:55,389 --> 00:01:57,224
because I know what
we're gonna do today.
47
00:01:57,308 --> 00:01:58,684
We're putting on a magic show!
48
00:01:59,101 --> 00:02:00,561
Hey, where's Ferb?
49
00:02:01,270 --> 00:02:04,398
Ta-da! I switched my body
for a dummy of myself
50
00:02:04,482 --> 00:02:06,609
that Ferb climbed into
when you looked away.
51
00:02:06,692 --> 00:02:09,361
Mind flip.
52
00:02:15,117 --> 00:02:18,329
I know you.
Didn't I see you flying off my dad's roof?
53
00:02:18,621 --> 00:02:19,848
You're gonna have to be more specific.
54
00:02:19,872 --> 00:02:21,499
I fly off so many roofs.
55
00:02:21,582 --> 00:02:23,084
- Really?
- No, just the one.
56
00:02:23,417 --> 00:02:25,562
Of course I remember you.
You're Vanessa Doofenshmirtz.
57
00:02:25,586 --> 00:02:28,130
- And you're Monty Monogram.
- That's right.
58
00:02:28,214 --> 00:02:30,674
Should we even be seen
in the same room together?
59
00:02:30,758 --> 00:02:33,636
I mean, you know,
our dads being sworn enemies and all.
60
00:02:33,719 --> 00:02:34,799
What can I get for you two?
61
00:02:35,679 --> 00:02:38,516
Cappuccino with chocolate powder
on top and a ginger scone, please.
62
00:02:38,849 --> 00:02:40,351
And two straws, no doubt.
63
00:02:40,434 --> 00:02:42,954
Okay, putting aside the fact
that our fathers are sworn enemies,
64
00:02:43,104 --> 00:02:44,623
wanna have those cappuccinos together?
65
00:02:44,647 --> 00:02:46,065
Sure. Sounds cool.
66
00:02:46,148 --> 00:02:48,794
Morning, Agent P. I guess we're getting
a little bit of a late start.
67
00:02:48,818 --> 00:02:52,613
Our sources say that Doofenshmirtz
is on his way to Steam Noir,
68
00:02:52,696 --> 00:02:54,406
the hippest coffee house in town.
69
00:02:54,490 --> 00:02:56,575
We need you to get there before he arrives
70
00:02:57,159 --> 00:03:00,830
and stop him from doing anything,
you know, nefarious.
71
00:03:01,747 --> 00:03:03,332
I've got a word a day calendar.
72
00:03:05,084 --> 00:03:07,294
Phineas! Ferb! What is this?
73
00:03:07,378 --> 00:03:09,314
We're putting on a magic show.
You wanna be in it?
74
00:03:09,338 --> 00:03:10,506
I'm calling Mom right now!
75
00:03:10,589 --> 00:03:12,133
Yeah, Mom. She can be in it, too.
76
00:03:12,216 --> 00:03:13,634
A cell phone. Perfect!
77
00:03:13,717 --> 00:03:15,553
- Hey!
- Watch this trick.
78
00:03:18,431 --> 00:03:19,333
Viola!
79
00:03:19,348 --> 00:03:23,394
One cell phone transformed
into miscellaneous electronic parts.
80
00:03:23,477 --> 00:03:25,729
Mind flip!
81
00:03:25,813 --> 00:03:27,481
Okay, really amusing. Bring it back.
82
00:03:27,565 --> 00:03:28,816
It's not that kind of trick.
83
00:03:29,108 --> 00:03:31,402
I can still use the landline.
84
00:03:31,485 --> 00:03:33,863
The landline?
That was my first trick.
85
00:03:34,155 --> 00:03:36,240
It's so awesome
that we ran into each other.
86
00:03:36,323 --> 00:03:38,409
Can you imagine the look
on both our dads' faces
87
00:03:38,492 --> 00:03:39,660
if they saw us here together?
88
00:03:39,743 --> 00:03:43,372
I'm surprised your dad hasn't put
some kind of spy camera on you.
89
00:03:43,456 --> 00:03:46,584
Yeah, where's your dad's Date-Ruin-inator?
90
00:03:46,667 --> 00:03:48,169
So this is a date?
91
00:03:48,252 --> 00:03:49,670
Well, isn't it?
92
00:03:49,754 --> 00:03:51,255
Maybe.
93
00:03:52,548 --> 00:03:56,302
Do you usually have coffee
with your dad's sworn enemies' daughters?
94
00:03:56,385 --> 00:03:58,262
No, just girls whose roofs
I've flown off of.
95
00:03:58,345 --> 00:03:59,722
Oh, see, now I feel special.
96
00:03:59,805 --> 00:04:01,766
Yeah, I don't just fly off
any roof, you know?
97
00:04:01,849 --> 00:04:03,642
- Of course not.
- I've got standards.
98
00:04:03,726 --> 00:04:06,771
It's gotta be a building shaped like a…
Like a…
99
00:04:06,854 --> 00:04:07,840
An Easter Island head?
100
00:04:07,855 --> 00:04:10,441
Oh, my gosh, exactly!
What is that all about?
101
00:04:10,524 --> 00:04:11,650
I have no idea.
102
00:04:11,734 --> 00:04:13,319
Hold that thought.
This needs more milk.
103
00:04:15,154 --> 00:04:16,781
Perry, is that you?
104
00:04:16,864 --> 00:04:19,074
Listen, Perry,
I'd really appreciate it
105
00:04:19,158 --> 00:04:20,218
if you didn't let my dad know
106
00:04:20,242 --> 00:04:22,203
that I'm here with the son
of his sworn enemy.
107
00:04:22,286 --> 00:04:23,370
This is going pretty well
108
00:04:23,454 --> 00:04:24,806
and I wouldn't want him to spoil it.
109
00:04:24,830 --> 00:04:26,290
Can you help me?
110
00:04:28,250 --> 00:04:29,543
Thanks, Perry!
111
00:04:29,627 --> 00:04:30,878
Steam Noir!
112
00:04:31,128 --> 00:04:34,090
Vanessa says the coolest people in town
hang out right here.
113
00:04:36,300 --> 00:04:38,719
And my dad thought
I wanted to be an acrobat.
114
00:04:38,803 --> 00:04:40,679
I mean, it was fun,
but it wasn't my thing.
115
00:04:40,763 --> 00:04:43,265
My dad is the same way with evil.
116
00:04:43,349 --> 00:04:46,268
Ah, waiter!
You mind if I tell you my evil scheme?
117
00:04:46,352 --> 00:04:48,104
My nemesis didn't show up today
118
00:04:48,187 --> 00:04:49,730
and I still have to get it out.
119
00:04:49,814 --> 00:04:52,233
I figured since I'm getting nowhere
120
00:04:52,316 --> 00:04:54,235
with the older Tri-State population,
121
00:04:54,318 --> 00:04:56,237
maybe I should go
for the younger demographic.
122
00:04:56,320 --> 00:04:59,281
So, behold the Cool-inator!
123
00:04:59,365 --> 00:05:01,200
Well, you can't really behold it.
124
00:05:01,283 --> 00:05:02,701
It's out in the car.
125
00:05:02,785 --> 00:05:04,495
But trust me, its behold-worthy.
126
00:05:04,578 --> 00:05:07,540
First, I will suck all the cool
out of this place,
127
00:05:07,623 --> 00:05:10,084
it being the hippest
coffee house in town.
128
00:05:10,167 --> 00:05:13,212
Then I will blast myself
with the cool concentrate,
129
00:05:13,295 --> 00:05:15,339
transforming into such an "awesome dude"
130
00:05:15,423 --> 00:05:18,259
that you, disaffected youth,
will have no choice
131
00:05:18,342 --> 00:05:24,306
but to follow me blindly and help me,
you know, take over the Tri-State Area!
132
00:05:24,390 --> 00:05:27,226
Anyway, the Cool-inator's so hip,
it only runs on espresso,
133
00:05:27,309 --> 00:05:28,352
so let's fill 'er up!
134
00:05:29,353 --> 00:05:30,353
What did you say, dude?
135
00:05:31,313 --> 00:05:32,857
I need 10 gallons of espresso.
136
00:05:33,149 --> 00:05:34,859
We only serve it in this cup, man.
137
00:05:35,151 --> 00:05:36,777
- Wow, really?
- It's espresso, man.
138
00:05:36,861 --> 00:05:40,197
Fine. Let's see,
this is about a quarter cup.
139
00:05:40,281 --> 00:05:42,783
Two cups in a pint. That will make…
140
00:05:42,867 --> 00:05:45,494
I'll have 999 more of these, please.
141
00:05:46,120 --> 00:05:49,373
There are 640 quarter cups
in 10 gallons, man.
142
00:05:50,291 --> 00:05:52,126
This is gonna take a lot of trips.
143
00:05:52,626 --> 00:05:54,336
Ladies and gentlemen,
144
00:05:54,420 --> 00:05:56,547
get ready for the Mind Flip!
145
00:05:57,757 --> 00:06:00,468
For centuries, shamans
conjured magic for their tribes.
146
00:06:00,551 --> 00:06:04,096
And countless magicians
practiced hocus pocus for their audiences.
147
00:06:07,433 --> 00:06:10,311
It is a mind flip!
148
00:06:14,732 --> 00:06:16,400
How do we do it?
149
00:06:16,484 --> 00:06:19,403
I'll tell you how
if you can keep a secret.
150
00:06:19,487 --> 00:06:23,616
It's a trick!
151
00:06:24,784 --> 00:06:26,368
Carl's in college, right?
152
00:06:26,452 --> 00:06:27,932
He can program the most sophisticated
153
00:06:28,120 --> 00:06:29,723
satellite tracking computer in the world,
154
00:06:29,747 --> 00:06:32,458
but every time I try to call my dad,
he cuts me off.
155
00:06:32,541 --> 00:06:33,834
Can't even work a landline.
156
00:06:34,085 --> 00:06:36,146
You think that's bad?
Every time I use the microwave,
157
00:06:36,170 --> 00:06:38,130
Norm starts involuntarily rapping.
158
00:06:41,842 --> 00:06:43,219
Oh, you want banter?
159
00:06:43,302 --> 00:06:45,387
D I know that you and I *
160
00:06:46,388 --> 00:06:48,599
* We come from different places d.
161
00:06:48,682 --> 00:06:49,826
Can I get you another espresso?
162
00:06:49,850 --> 00:06:51,328
- D There's no telling d
- Monty Monogram,
163
00:06:51,352 --> 00:06:52,496
- d Why or who d
- are you trying to wake me up?
164
00:06:52,520 --> 00:06:55,648
D Your heart embraces *
165
00:06:56,816 --> 00:06:59,485
- d These feelings that we share d
- And then, it turns out
166
00:06:59,568 --> 00:07:01,171
there actually was a platypus
controlling him.
167
00:07:01,195 --> 00:07:02,139
D There's a reason why they're inside us d.
168
00:07:02,154 --> 00:07:03,507
No way.
I thought that was a figure of speech.
169
00:07:03,531 --> 00:07:04,433
It is now.
170
00:07:04,448 --> 00:07:05,392
- Well, anyway…
- D They're both aware *
171
00:07:05,407 --> 00:07:06,352
- d Of the list of things d
- This is probably the least awkward
172
00:07:06,367 --> 00:07:07,576
first date I've ever had.
173
00:07:07,660 --> 00:07:09,387
- D That won't divide us d
- I was shooting for "great,"
174
00:07:09,411 --> 00:07:10,597
but I'll take a "least awkward."
175
00:07:10,621 --> 00:07:11,565
Sliding scale. That's good.
176
00:07:11,580 --> 00:07:14,500
D The sun and the stars
and the moon and the planets *
177
00:07:14,583 --> 00:07:16,502
* won't keep us apart *
178
00:07:18,546 --> 00:07:21,674
* A herd of wild wildebeests
a gaggle of flaming geese *
179
00:07:21,757 --> 00:07:23,342
* won't keep us apart d.
180
00:07:23,426 --> 00:07:25,695
- You did not just ask me if I work out.
- D won't keep us apart *
181
00:07:25,719 --> 00:07:29,265
* Duct tape, bungee cords
fiberglass diving boards *
182
00:07:29,348 --> 00:07:31,268
- d won't keep us apart d.
- That's really silly.
183
00:07:32,768 --> 00:07:35,855
D A device designed
specifically to keep us apart *
184
00:07:36,147 --> 00:07:37,523
* won't keep us apart d.
185
00:07:37,606 --> 00:07:38,858
Hit me again.
186
00:07:39,150 --> 00:07:40,750
Hey, do you mind if I use your restroom?
187
00:07:40,818 --> 00:07:43,237
I mean, technically,
I haven't had any coffee here,
188
00:07:43,320 --> 00:07:46,198
but I've bought coffee here
and I thought that would qualify.
189
00:07:46,282 --> 00:07:47,962
I had a lot of coffee
earlier this morning.
190
00:07:49,660 --> 00:07:51,454
Okay, TMI! I get it.
191
00:07:51,537 --> 00:07:55,166
Is this.
192
00:07:56,208 --> 00:07:58,461
Blindly stepping on
the other team's feet as he walks.
193
00:07:58,544 --> 00:07:59,545
At least he showed up.
194
00:07:59,628 --> 00:08:01,464
I mean, if I had a nickel for every time
195
00:08:01,547 --> 00:08:04,592
I got the "your father couldn't make it.
He's working late" call…
196
00:08:05,217 --> 00:08:06,862
But I guess that's really
your dad's fault.
197
00:08:06,886 --> 00:08:09,764
So, what exactly do you mean by that?
198
00:08:14,351 --> 00:08:15,644
You're out of paper.
199
00:08:15,728 --> 00:08:17,772
Through the power of enchantment,
200
00:08:18,147 --> 00:08:19,648
and a few nifty dance moves,
201
00:08:19,815 --> 00:08:22,109
Ferb and I have conjured
the glitter demons
202
00:08:22,193 --> 00:08:23,360
and are ready to pull off…
203
00:08:23,444 --> 00:08:26,614
Phineas! Ferb! You are so busted!
What is this thing?
204
00:08:27,281 --> 00:08:28,449
Get me out of here!
205
00:08:29,575 --> 00:08:30,868
Finito!
206
00:08:32,495 --> 00:08:34,246
All right, heads up, hipsters!
207
00:08:34,330 --> 00:08:36,165
Get ready to lose your cool.
208
00:08:36,248 --> 00:08:37,559
Well, what I meant is that my dad
209
00:08:37,583 --> 00:08:40,211
spends all his time dealing
with your father's schemes.
210
00:08:40,294 --> 00:08:43,547
I'll have you know
my father is a misunderstood genius!
211
00:08:43,631 --> 00:08:45,716
Genius? I have three words for you.
212
00:08:45,800 --> 00:08:47,718
Self. Destruct. Buttons.
213
00:08:47,802 --> 00:08:49,303
And yet, in spite of all that,
214
00:08:49,386 --> 00:08:51,615
there's my dad, free to do it
all over again the next day.
215
00:08:51,639 --> 00:08:54,183
Whoa, really effective
bunch of spies there, Major.
216
00:08:54,266 --> 00:08:57,478
At least my dad's spy network isn't funded
by monthly alimony checks.
217
00:08:57,561 --> 00:08:59,647
You do know that what he calls
a "spy network"
218
00:08:59,730 --> 00:09:02,149
is actually just a petting zoo? With hats.
219
00:09:02,233 --> 00:09:05,236
Say goodbye to your street cred, hepcats!
220
00:09:06,237 --> 00:09:09,782
So, I said to him,
"Step off my guest list, poser."
221
00:09:11,450 --> 00:09:13,494
You wanna hear how my nose whistles?
222
00:09:13,577 --> 00:09:15,830
Yeah, man, you know,
it's all about my blog, you know?
223
00:09:16,122 --> 00:09:18,624
I blog about blogs
that blog about other blogs.
224
00:09:20,334 --> 00:09:22,670
You wanna hear a dream
I had about my cat?
225
00:09:22,753 --> 00:09:25,714
Can I get me some more
local organic water?
226
00:09:26,382 --> 00:09:28,467
I can't drink any more iced tea,
227
00:09:28,551 --> 00:09:31,804
because when I drink iced tea,
I get crazy!
228
00:09:37,726 --> 00:09:39,311
Finally, daylight.
229
00:09:40,187 --> 00:09:41,188
Phineas and Ferb!
230
00:09:42,231 --> 00:09:44,400
That's Mom's car! Mom!
231
00:09:44,483 --> 00:09:46,694
Now to set the inator on reverse
232
00:09:46,777 --> 00:09:50,281
and blast myself with all of the cool!
233
00:09:52,116 --> 00:09:53,116
Hey!
234
00:09:57,746 --> 00:10:00,666
Phineas and Ferb built a really dangerous
magic show in the backyard!
235
00:10:00,750 --> 00:10:02,334
You've gotta bust them.
236
00:10:02,710 --> 00:10:04,545
Really, Candace? Busting?
237
00:10:04,879 --> 00:10:06,672
That's so beginning of summer.
238
00:10:06,756 --> 00:10:10,384
There's a Luciano Rigatoni festival
at the Art House.
239
00:10:10,468 --> 00:10:11,510
Let's go.
240
00:10:11,594 --> 00:10:13,846
But Rigatoni's work is passionless!
241
00:10:14,221 --> 00:10:15,473
With minimal importance!
242
00:10:15,556 --> 00:10:16,556
Every piece betrays
243
00:10:16,599 --> 00:10:18,809
his own lack of interest
in the subject matter!
244
00:10:19,435 --> 00:10:22,646
You know, Perry the Platypus,
this is very uncool of you.
245
00:10:23,397 --> 00:10:24,774
A beanie propeller cap?
246
00:10:24,857 --> 00:10:27,568
Uh, all right, I'll give that to you.
247
00:10:27,651 --> 00:10:29,653
- That's kinda cool.
- Are you cyber?
248
00:10:29,737 --> 00:10:31,614
Uh, wanna do a sketch
in my sketchbook?
249
00:10:31,697 --> 00:10:33,449
Where'd you get that gnarly lab coat?
250
00:10:33,532 --> 00:10:35,868
No! No!
No, you're nerds! Get away from me!
251
00:10:36,118 --> 00:10:38,245
I'm not like you. I'm cool!
252
00:10:38,329 --> 00:10:39,872
Or, I was going to be cool
253
00:10:40,122 --> 00:10:42,442
when I shot myself with the inator,
which is now destroy…
254
00:10:42,500 --> 00:10:45,503
Curse you, Perry the Platypus!
255
00:10:45,586 --> 00:10:47,226
You know, our fathers are probably right.
256
00:10:47,254 --> 00:10:48,523
We shouldn't even be talking
to each other.
257
00:10:48,547 --> 00:10:50,132
This was a huge mistake.
258
00:10:50,216 --> 00:10:51,675
- Fine.
- Fine.
259
00:10:52,676 --> 00:10:53,761
So, wanna do this again?
260
00:10:54,220 --> 00:10:55,221
Call me.
261
00:10:56,680 --> 00:10:59,767
Ladies and gentlemen,
in our grand finale,
262
00:10:59,850 --> 00:11:02,436
we make everything disappear!
263
00:11:03,604 --> 00:11:04,605
Ooh!
264
00:11:04,688 --> 00:11:07,233
Phineas! Ferb!
Oh, there you are, Perry.
265
00:11:08,192 --> 00:11:09,568
Where is it? What happened?
266
00:11:09,652 --> 00:11:10,820
- All gone!
- You two!
267
00:11:11,112 --> 00:11:12,112
Here's your phone.
268
00:11:12,363 --> 00:11:13,531
It's totally fine.
269
00:11:13,614 --> 00:11:15,366
Okay, this may be an easy enough trick,
270
00:11:15,449 --> 00:11:17,284
but how did you make
the whole show disappear?
271
00:11:17,368 --> 00:11:19,495
A magician never reveals his secrets.
272
00:11:19,578 --> 00:11:21,378
That's a little cliche,
Ferb, don't you think?
273
00:11:22,706 --> 00:11:24,667
Mind flip!
274
00:11:27,753 --> 00:11:29,422
Well, here we are, gang.
275
00:11:29,505 --> 00:11:32,675
The semiannual Tri-State Area
Antique Show and Swap Meet!
276
00:11:32,758 --> 00:11:35,177
Here you can find
anything under the sun!
277
00:11:35,261 --> 00:11:38,180
Literally, because it's held outdoors.
278
00:11:38,264 --> 00:11:39,306
Anything, Dad?
279
00:11:39,390 --> 00:11:41,600
Well, actually there is one thing
280
00:11:41,684 --> 00:11:43,727
that you probably won't be able
to find here.
281
00:11:43,811 --> 00:11:46,772
An 1807 Dorcham and Wesley boot scraper.
282
00:11:46,856 --> 00:11:50,401
Only one of them was ever made
and it's been lost to the mists of time.
283
00:11:50,484 --> 00:11:52,236
Oh, if only I could find that,
284
00:11:52,319 --> 00:11:54,697
I'd be the envy of the entire
antiquing community!
285
00:11:54,780 --> 00:11:58,367
Especially Worthington Dubois,
my antiquing nemesis!
286
00:11:58,451 --> 00:12:00,244
You have an antiquing nemesis?
287
00:12:00,327 --> 00:12:01,871
You don't know everything about me.
288
00:12:02,121 --> 00:12:04,331
Ferb, I know what we're gonna do today.
289
00:12:09,253 --> 00:12:12,506
D We got chrome-plated carburetors
calibrated regulators *
290
00:12:12,590 --> 00:12:15,259
* Tube socks, cuckoo clocks
multi-colored alligators *
291
00:12:15,342 --> 00:12:18,137
* Taxidermy jackalope
presidential bar of soap *
292
00:12:18,220 --> 00:12:20,431
* You can find it all
at the Swap Meet *
293
00:12:20,514 --> 00:12:23,225
* You can take it away
if you can fit it in your ride *
294
00:12:23,309 --> 00:12:25,686
* You gotta lower the seat
and then you give it a slide *
295
00:12:25,770 --> 00:12:28,689
* But there's a thing you gotta know
when you head to the show *
296
00:12:28,773 --> 00:12:32,359
* If you add to your stash
you gotta do it with cash *
297
00:12:32,443 --> 00:12:35,571
* Purple padded toilet seat
dolphin made of concrete *
298
00:12:35,654 --> 00:12:38,616
* Hub caps, mud flaps
food that isn't safe to eat *
299
00:12:38,699 --> 00:12:41,285
* Macrame, dust mop
curtain made of pop tops *
300
00:12:41,368 --> 00:12:43,746
* You can find it all at the Swap Meet *
301
00:12:43,829 --> 00:12:47,750
* You can find it all
at the Swap Meet d.
302
00:12:47,833 --> 00:12:50,586
Dad, I know you said that Dorcham
and Wesley boot scraper thing
303
00:12:50,669 --> 00:12:52,171
was lost to the mists of time…
304
00:12:52,254 --> 00:12:54,381
I did, didn't I?
Well, I suppose I get melodramatic
305
00:12:54,465 --> 00:12:55,859
when I start talking about antiques.
306
00:12:55,883 --> 00:12:58,302
Well, Ferb and I found this
in that parchment booth.
307
00:12:58,385 --> 00:13:00,638
A Dorcham and Wesley
boot scraper's map?
308
00:13:00,721 --> 00:13:02,598
But only three of them were ever made
309
00:13:02,681 --> 00:13:04,642
and they were lost to the mists of…
310
00:13:04,725 --> 00:13:05,726
Oh, I'm doing it again.
311
00:13:05,810 --> 00:13:07,728
And we know what we're going to do today.
312
00:13:07,812 --> 00:13:08,813
Hey, where's Perry?
313
00:13:09,605 --> 00:13:12,316
Burritoman number 45!
That's classic ink, brother.
314
00:13:14,860 --> 00:13:17,738
Good morning, Agent P.
Look, here's the thing.
315
00:13:17,822 --> 00:13:19,448
I don't know what Doof is up to.
316
00:13:19,657 --> 00:13:22,368
I've been busy giving each of my friends
personalized ringtones.
317
00:13:22,451 --> 00:13:23,451
I have one for you.
318
00:13:23,494 --> 00:13:25,079
D Perry! d.
319
00:13:25,162 --> 00:13:26,247
And one for Carl
320
00:13:26,330 --> 00:13:27,498
* Carl! *
321
00:13:27,581 --> 00:13:30,334
I want to send out a ringtone
for when I call my friends
322
00:13:30,418 --> 00:13:32,420
but I don't have a theme song.
323
00:13:32,503 --> 00:13:34,547
Anyway, go stop Doofenshmirtz.
324
00:13:34,630 --> 00:13:36,465
What an incredible waste of time.
325
00:13:36,549 --> 00:13:38,300
I mean, come on. Most of this stuff,
326
00:13:38,384 --> 00:13:41,470
if you saw it on the sidewalk,
you'd walk around it.
327
00:13:41,554 --> 00:13:42,888
A Ducky Momo first edition,
328
00:13:43,139 --> 00:13:45,059
green pupil variant
with a left-handed pull cord!
329
00:13:45,141 --> 00:13:47,435
Heavenly light! Angel chorus!
330
00:13:47,518 --> 00:13:50,396
I must have it! But I gotta play it cool.
331
00:13:52,189 --> 00:13:56,277
So, uh, yeah, a friend needs a paperweight
for her, uh, desk and,
332
00:13:56,360 --> 00:13:58,654
hmm, this little trinket
looks about the right size.
333
00:13:58,737 --> 00:14:02,658
Please, little girl, this trinket
is a Ducky Momo first edition
334
00:14:02,741 --> 00:14:05,244
green-pupil variant
with a left-handed pull cord.
335
00:14:05,327 --> 00:14:07,371
There are only two of these
in North America.
336
00:14:07,455 --> 00:14:09,725
They're more rare than Dorcham
and Wesley boot scrapers maps,
337
00:14:09,749 --> 00:14:12,418
but not quite as rare as the Dorcham
and Wesley boot scraper.
338
00:14:12,501 --> 00:14:13,794
Yeah, mists of time, whatever.
339
00:14:13,878 --> 00:14:15,814
- What do you want for it?
- You couldn't afford it.
340
00:14:15,838 --> 00:14:17,198
Would you take something in trade?
341
00:14:17,256 --> 00:14:20,593
The one thing I want
is the one thing I can't have.
342
00:14:20,676 --> 00:14:24,680
That. An early 20th century
Abyssinian silver baby rattle.
343
00:14:24,764 --> 00:14:28,434
But he won't sell it to me
because of that silly French cabinet!
344
00:14:28,517 --> 00:14:30,770
You broke the arms off my armoire!
345
00:14:30,853 --> 00:14:32,480
Now it's just a oire!
346
00:14:32,563 --> 00:14:35,232
If I get you that baby rattle,
347
00:14:35,316 --> 00:14:36,596
will you give me the Ducky Momo?
348
00:14:36,650 --> 00:14:37,636
Yes, I will.
349
00:14:37,651 --> 00:14:39,528
You! How much for that baby rattle?
350
00:14:39,695 --> 00:14:41,322
Why? So you can sell it to him?
351
00:14:41,447 --> 00:14:42,448
Well, uh, yeah.
352
00:14:42,531 --> 00:14:43,531
No sale.
353
00:14:43,574 --> 00:14:46,786
Oh, come on!
Everybody wants something.
354
00:14:47,536 --> 00:14:49,455
Okay, there is something
I've always wanted.
355
00:14:49,538 --> 00:14:51,415
A Phlanco G-4-80 crystal radio.
356
00:14:51,499 --> 00:14:54,293
If you get me a cane with a cobra on it.
357
00:14:54,376 --> 00:14:56,337
Battle of Danville commemorative dentures.
358
00:14:56,420 --> 00:14:57,420
Pink gorilla suit.
359
00:14:57,463 --> 00:15:00,883
Ducky Momo first edition figurine,
I will have you!
360
00:15:02,176 --> 00:15:04,512
Oh, hello, Perry the Platypus.
361
00:15:04,887 --> 00:15:08,140
Well, as they say
in the film business, "It's a wrap!"
362
00:15:09,183 --> 00:15:12,186
Get it? 'Cause you're wrapped in film!
363
00:15:12,561 --> 00:15:14,814
Well, as you know,
films sway public opinion
364
00:15:15,106 --> 00:15:16,649
better than any other medium.
365
00:15:17,441 --> 00:15:19,068
So I have produced a movie
366
00:15:19,151 --> 00:15:21,362
that will convince the people
of the Tri-State Area
367
00:15:21,445 --> 00:15:23,322
to make me their leader!
368
00:15:23,405 --> 00:15:24,573
Here's a clip.
369
00:15:24,782 --> 00:15:26,117
Make me your leader.
370
00:15:26,200 --> 00:15:27,409
It can't miss!
371
00:15:27,493 --> 00:15:30,788
Anyhoo, I'm going to enter it
in the Danville Film Festival today.
372
00:15:30,871 --> 00:15:33,624
There's only one small hitch.
373
00:15:33,707 --> 00:15:37,211
It turns out it's Danville's
Young Filmmakers Festival.
374
00:15:37,294 --> 00:15:39,338
You have to be less than 15 years old.
375
00:15:39,422 --> 00:15:43,676
But no matter.
Because, behold my De-Age-inator!
376
00:15:43,759 --> 00:15:46,554
With this, I'll turn myself
into a 14-year-old boy,
377
00:15:46,637 --> 00:15:48,389
submit my film to the festival,
378
00:15:48,472 --> 00:15:50,599
and sit back as the people of Danville
379
00:15:50,683 --> 00:15:52,226
are convinced that I must be installed
380
00:15:52,309 --> 00:15:56,188
as the leader
of the entire Tri-State Area!
381
00:15:56,772 --> 00:15:58,357
Cigar-box banjo?
382
00:15:58,441 --> 00:15:59,483
An old-time diving suit?
383
00:15:59,567 --> 00:16:01,444
A fur-lined telephone?
Be right back!
384
00:16:01,527 --> 00:16:04,447
Well, the map has led us
to Boot Scrapers' Hall.
385
00:16:05,781 --> 00:16:09,076
Oh, the Spirit of Danville.
See how his sole gleams?
386
00:16:09,160 --> 00:16:11,203
The boot scrapers took
their craft seriously.
387
00:16:11,287 --> 00:16:12,788
Hey, look, there's a plaque!
388
00:16:13,247 --> 00:16:14,474
But what are these funny symbols?
389
00:16:14,498 --> 00:16:16,751
By Harry, that's Bootscrape!
390
00:16:16,834 --> 00:16:19,587
The secret language
of the ancient boot scrapers!
391
00:16:20,254 --> 00:16:22,381
"To gain the world
and halt the wintle,
392
00:16:22,506 --> 00:16:24,884
reverse your mind and mind the lintel."
393
00:16:25,134 --> 00:16:27,803
- The lintel?
- It's the space between two columns.
394
00:16:27,887 --> 00:16:30,473
- Look!
- Is that Greek?
395
00:16:30,556 --> 00:16:33,559
Well, I know Greek, but I don't recognize
some of these symbols.
396
00:16:33,642 --> 00:16:37,146
Wait a minute! "Reverse your mind." Ferb?
397
00:16:38,481 --> 00:16:40,775
"The disk of fate
drops the boot."
398
00:16:41,567 --> 00:16:42,651
The disk of fate?
399
00:16:42,860 --> 00:16:44,653
Oh, it's that coat
of arms right there.
400
00:16:44,862 --> 00:16:46,155
The statue!
401
00:16:46,489 --> 00:16:49,366
Guys, look! The statue's boot
is not resting on that podium!
402
00:16:49,450 --> 00:16:51,577
And the podium has a giant slot in it!
403
00:16:54,288 --> 00:16:55,623
Look! It's a big penny.
404
00:16:55,873 --> 00:16:57,374
Ferb, pay the man.
405
00:16:59,752 --> 00:17:01,253
Just like an old iron penny bank!
406
00:17:01,545 --> 00:17:02,671
Stand back, boys.
407
00:17:08,177 --> 00:17:10,096
- Wow!
- Yes, the boot scrapers were
408
00:17:10,179 --> 00:17:12,723
renowned for their elaborate
spiral staircases.
409
00:17:12,807 --> 00:17:15,392
If that Dorcham and Wesley
boot scraper still exists,
410
00:17:15,476 --> 00:17:17,353
we'll find it down here.
411
00:17:18,395 --> 00:17:22,316
Not if I, Worthington Dubois,
have anything to say about it.
412
00:17:25,694 --> 00:17:27,488
Oh, this seems to be unplugged.
413
00:17:27,780 --> 00:17:29,198
There! Oops!
414
00:17:29,406 --> 00:17:31,742
Ugh, the film melted into oil?
415
00:17:31,826 --> 00:17:33,845
That doesn't make any sense.
It's not a Melt-inator.
416
00:17:33,869 --> 00:17:35,538
It's a… Oh, right!
417
00:17:35,621 --> 00:17:37,665
Film is made from
some petroleum product,
418
00:17:37,748 --> 00:17:39,375
and it makes it younger,
419
00:17:39,458 --> 00:17:42,461
so I guess that makes some sort
of ridiculous sense.
420
00:17:46,132 --> 00:17:48,676
There, now, just one last setting
on the De-Age-inator
421
00:17:48,759 --> 00:17:51,178
and ready to fire!
422
00:17:53,556 --> 00:17:55,474
Cool! I'm 14 years old.
423
00:17:55,558 --> 00:17:57,768
I totally beat you, dude.
424
00:17:57,852 --> 00:18:01,272
Now all I gotta do
is take this DVD to the Film Festival,
425
00:18:01,355 --> 00:18:03,566
and then I'll, like,
have a lot of power and stuff,
426
00:18:03,649 --> 00:18:07,570
and I'll, like… No way, dude!
You're not the boss of me!
427
00:18:08,112 --> 00:18:10,281
What do you want for
the 1965 Northern Llama.
428
00:18:10,364 --> 00:18:12,533
Ranchers' Association
commemorative creamer?
429
00:18:12,616 --> 00:18:14,160
I don't know, a buck?
430
00:18:14,827 --> 00:18:16,662
Commemorative creamer
for a clear flugelhorn.
431
00:18:16,745 --> 00:18:18,330
Clear flugelhorn for a baseball stein.
432
00:18:18,414 --> 00:18:19,774
Baseball stein
for a Cyclops Santa.
433
00:18:22,710 --> 00:18:24,837
Cool! The inner temple!
434
00:18:25,087 --> 00:18:26,630
Okay, let's get a move on.
435
00:18:26,714 --> 00:18:28,090
Get down, Dad!
436
00:18:31,552 --> 00:18:35,139
Cobbler's mallets.
Why did it have to be cobbler's mallets?
437
00:18:37,641 --> 00:18:38,627
That was close!
438
00:18:38,642 --> 00:18:40,603
Yes, the boot scrapers
were master craftsmen.
439
00:18:43,564 --> 00:18:45,149
The Cavern of Secrets.
440
00:18:45,232 --> 00:18:47,526
This entire room was made
from material scraped
441
00:18:47,610 --> 00:18:49,445
off the boots of
Danville elders…
442
00:18:49,528 --> 00:18:51,697
Who were highly
creative engineers.
443
00:18:52,198 --> 00:18:53,838
Battleship hat!
Coffee grinder pogo stick!
444
00:18:54,116 --> 00:18:55,868
Bigfoot's letters home!
Evil angel suit!
445
00:18:57,411 --> 00:19:00,748
Oh, blimey!
446
00:19:01,248 --> 00:19:02,248
I had no idea
447
00:19:02,291 --> 00:19:05,336
there was such a wide variety
of historical boot scrapers.
448
00:19:05,419 --> 00:19:06,504
Uh, which one is it, Dad?
449
00:19:06,587 --> 00:19:08,547
Well, that's the question, isn't it?
450
00:19:08,714 --> 00:19:11,425
Only one of these can be
the true Dorcham and Wesley.
451
00:19:11,509 --> 00:19:14,845
And no doubt a wrong choice
will trigger a nasty booby-trap.
452
00:19:15,179 --> 00:19:17,348
Boot scrapers were
famously vengeful people.
453
00:19:17,807 --> 00:19:22,728
This could take every ounce
of antiquing knowledge that I possess.
454
00:19:26,398 --> 00:19:27,817
You can do it, Dad.
455
00:19:42,164 --> 00:19:45,709
At last! A hedgehog, of course!
456
00:19:45,793 --> 00:19:50,464
This truly is the Dorcham and Wesley
boot scraper of legend.
457
00:19:50,548 --> 00:19:53,300
But Worthington,
there are no hedgehogs in America!
458
00:19:53,384 --> 00:19:54,885
What? Oh, well, that's just…
459
00:19:57,304 --> 00:19:59,140
Wow. He chose poorly.
460
00:19:59,432 --> 00:20:01,517
Well, seeing as the place
is falling apart anyway.
461
00:20:04,353 --> 00:20:05,521
Pink gorilla suit.
462
00:20:05,604 --> 00:20:07,273
Battle of Danville
commemorative dentures.
463
00:20:08,274 --> 00:20:10,192
A cane with a cobra on it.
464
00:20:10,526 --> 00:20:12,111
Dude, chill! It's mine!
465
00:20:12,194 --> 00:20:13,434
I don't have to give it to you!
466
00:20:13,487 --> 00:20:14,655
Hey, quit it!
467
00:20:15,531 --> 00:20:16,866
Quit pushing me, dude!
468
00:20:18,451 --> 00:20:20,119
You actually got it!
469
00:20:20,494 --> 00:20:21,894
Let me see if I can find you a box.
470
00:20:22,621 --> 00:20:24,665
I don't seem to have a box. Oh, well.
471
00:20:24,749 --> 00:20:26,500
Wait a second, where's the patina?
472
00:20:26,584 --> 00:20:29,253
This is obviously brand new!
It's not an antique!
473
00:20:29,336 --> 00:20:30,337
No trade!
474
00:20:31,422 --> 00:20:33,257
Why?
475
00:20:34,508 --> 00:20:36,886
Dude, you just totally broke my inator.
476
00:20:43,184 --> 00:20:44,494
Well, that was
an even closer one.
477
00:20:44,518 --> 00:20:46,562
Not so fast, Fletcher.
478
00:20:46,812 --> 00:20:48,731
When I fell, I landed in the ruins
479
00:20:48,814 --> 00:20:50,691
of the Hall
of the Sandal Scrapers,
480
00:20:50,775 --> 00:20:55,738
an order of scrapers far more ancient
than your miserable boot scrapers.
481
00:20:55,821 --> 00:21:00,409
And with this, I'll become the most
powerful antiques collector
482
00:21:00,493 --> 00:21:02,745
the world has ever seen!
483
00:21:06,582 --> 00:21:08,459
Perhaps next time we should buy new.
484
00:21:08,542 --> 00:21:09,542
Prepare to…
485
00:21:09,585 --> 00:21:13,130
Oh, no! My enemies from beyond space!
486
00:21:13,214 --> 00:21:15,341
Hey, look, Ferb,
it's Garbog. Hi, Garbog!
487
00:21:17,134 --> 00:21:18,469
This is gonna be good!
488
00:21:19,386 --> 00:21:21,430
Team Danville, assemble!
489
00:21:24,266 --> 00:21:25,726
How dare you?
490
00:21:27,436 --> 00:21:29,688
Oh, my beautiful wickedness!
491
00:21:34,860 --> 00:21:38,823
And that was the winner of this year's
Young Filmmakers contest.
492
00:21:39,115 --> 00:21:40,550
Let's have a hand for the directors,
493
00:21:40,574 --> 00:21:42,576
Phineas Flynn and Ferb Fletcher!
494
00:21:42,660 --> 00:21:44,161
Oh, crud!
495
00:21:44,245 --> 00:21:45,663
Can somebody drive me home?
496
00:21:45,746 --> 00:21:47,123
Thank you, everyone,
497
00:21:47,206 --> 00:21:48,846
but we couldn't have done this
on our own.
498
00:21:49,083 --> 00:21:51,252
We'd like to thank our
dad, Lawrence Fletcher,
499
00:21:51,335 --> 00:21:53,754
for spending all afternoon
making this movie with us.
500
00:21:54,255 --> 00:21:56,549
I had no idea you were
so good with special effects.
501
00:21:56,632 --> 00:21:58,342
Oh, yes, it was mostly them.
502
00:21:58,426 --> 00:22:01,095
And we'd like to introduce
the actor responsible
503
00:22:01,178 --> 00:22:02,498
for bringing our villain to life.
504
00:22:02,763 --> 00:22:04,682
- Don't you mean actors?
- Actors?
505
00:22:04,765 --> 00:22:06,100
'Cause there's two of us!
506
00:22:06,183 --> 00:22:07,476
Take a bow, guys.
507
00:22:09,478 --> 00:22:11,647
Why is there an orchestra pit
in a movie theater?
508
00:22:11,730 --> 00:22:15,443
Seriously, I need a ride.
509
00:22:21,532 --> 00:22:25,453
D He's Major Monogram *
510
00:22:26,120 --> 00:22:29,749
* He appears on a screen *
511
00:22:29,832 --> 00:22:34,670
* And he wears olive green *
512
00:22:34,754 --> 00:22:40,718
* He's Major Monogram! *
513
00:22:40,801 --> 00:22:42,428
I like the big finish, sir.
514
00:22:42,511 --> 00:22:44,472
I can do without the sarcasm, Carl.