1
00:00:34,873 --> 00:00:37,942
♪ There's a hundred and
four days of summer vacation ♪
2
00:00:37,944 --> 00:00:40,411
♪ and school comes
along just to end it ♪
3
00:00:40,413 --> 00:00:43,748
♪ So the annual problem
for our generation ♪
4
00:00:43,750 --> 00:00:46,450
♪ is finding a good way to spend it ♪
5
00:00:46,452 --> 00:00:48,085
♪ Like maybe ♪
6
00:00:48,087 --> 00:00:50,388
♪ Building a rocket,
or fighting a mummy ♪
7
00:00:50,390 --> 00:00:52,890
♪ or climbing up the Eiffel Tower ♪
8
00:00:52,892 --> 00:00:55,259
♪ Discovering something
that doesn't exist ♪
9
00:00:55,261 --> 00:00:56,231
Hey!
10
00:00:56,280 --> 00:00:58,396
♪ Or giving a monkey a shower ♪
11
00:00:58,984 --> 00:01:00,218
♪ Surfing tidal waves ♪
12
00:01:00,297 --> 00:01:02,400
♪ Creating nano-bots or
locating Frankenstein's brain ♪
13
00:01:02,402 --> 00:01:03,901
It's over here!
14
00:01:03,903 --> 00:01:06,270
♪ Finding a dodo bird
Painting a continent ♪
15
00:01:06,272 --> 00:01:08,437
♪ Or driving our sister insane ♪
16
00:01:08,472 --> 00:01:09,440
Phineas!
17
00:01:09,442 --> 00:01:11,709
♪ As you can see, there's
a whole lot of stuff to do ♪
18
00:01:11,711 --> 00:01:13,377
♪ before school starts this fall ♪
19
00:01:13,378 --> 00:01:14,678
Come on, Perry.
20
00:01:14,879 --> 00:01:19,750
♪ So stick with us, 'cause
Phineas and Ferb are gonna do it all! ♪
21
00:01:19,752 --> 00:01:25,189
♪ So stick with us, 'cause Phineas
and Ferb are gonna do it all! ♪
22
00:01:25,191 --> 00:01:29,060
Mom, Phineas and Ferb are
making a Halloween special!
23
00:01:29,242 --> 00:01:31,770
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
24
00:01:35,090 --> 00:01:37,959
- Wow. Looks great, Dad.
- Why, thank you, boys.
25
00:01:37,977 --> 00:01:40,127
Come on, Ferb, we have work to do.
26
00:01:40,145 --> 00:01:42,797
Nice costume, Dad.
See you after the party.
27
00:01:42,815 --> 00:01:45,066
Oh, yes, you have fun at
the Castle Party tonight.
28
00:01:45,100 --> 00:01:47,018
If you need anything, your
mother and I will be here
29
00:01:47,069 --> 00:01:49,687
scaring the sugar out of
the little trick-or-treaters.
30
00:01:49,738 --> 00:01:51,072
Well, how do I look, dear?
31
00:01:53,075 --> 00:01:55,660
Oh, no! A gorilla!
32
00:02:02,851 --> 00:02:05,887
Okay, Agent P.
Who do I look like?
33
00:02:05,921 --> 00:02:07,055
Huh? What do you think?
34
00:02:07,089 --> 00:02:08,990
Oh, come on! Carmen Miranda!
35
00:02:09,024 --> 00:02:10,858
You know, you really should
watch more old movies.
36
00:02:10,893 --> 00:02:13,711
Sir, I found
your dosimeter. It was...
37
00:02:13,762 --> 00:02:14,879
What are you doing?
38
00:02:14,930 --> 00:02:17,048
Great googly-moogly!
Is that what I look like?
39
00:02:17,099 --> 00:02:19,801
Wow. Suddenly, I feel ridiculous.
40
00:02:19,835 --> 00:02:21,836
- Never mind Carl, you can have it!
- Sheesh!
41
00:02:21,854 --> 00:02:24,722
Moving right along... Sorry
you have to work on Halloween,
42
00:02:24,773 --> 00:02:26,841
but just get out there and
see what Doof has planned.
43
00:02:26,859 --> 00:02:28,175
I'd give you more information,
44
00:02:28,193 --> 00:02:30,845
but obviously I've got
to find a new costume.
45
00:02:30,863 --> 00:02:31,863
Thanks a lot, Carl.
46
00:02:32,064 --> 00:02:33,731
Well, hello, Vanessa.
47
00:02:33,782 --> 00:02:35,066
Hey, Monty. What are you up to?
48
00:02:35,117 --> 00:02:37,819
I'm just doing a little
freelance for my Dad. What's up?
49
00:02:37,853 --> 00:02:42,023
I happen to be throwing the biggest,
baddest Halloween-iest bash ever!
50
00:02:42,041 --> 00:02:43,992
It's tonight, and I
think you should come.
51
00:02:44,026 --> 00:02:45,243
A costume party?
52
00:02:45,294 --> 00:02:47,695
Hey, that means we can actually
be seen in public together
53
00:02:47,713 --> 00:02:50,164
- and no one will know.
- That's the plan!
54
00:02:50,198 --> 00:02:53,001
I'm checking out my Queen of the
Vampires costume even as we speak.
55
00:02:53,035 --> 00:02:55,837
- Ooh!
- It's pretty cute.
56
00:02:55,871 --> 00:02:59,007
Great! I'll be there. I'll be
dressed as the Scarlet Pimpernel.
57
00:02:59,041 --> 00:03:00,141
The Scarlet what?
58
00:03:00,175 --> 00:03:02,710
You know, he wears a big
red hat with a feather in it?
59
00:03:02,728 --> 00:03:03,978
You should watch more old movies.
60
00:03:04,013 --> 00:03:05,680
Well, you know it's a little known fact
61
00:03:05,714 --> 00:03:07,932
that vampire queens love pumpernels.
62
00:03:07,983 --> 00:03:09,851
- Pimpernel.
- Yeah, whatever, OWCA-boy.
63
00:03:09,885 --> 00:03:11,686
See you tonight.
64
00:03:11,887 --> 00:03:14,055
Sorry, Agent M. You're on
your own from here on out.
65
00:03:16,992 --> 00:03:19,727
- Oh, goody, trick-or-treaters!
- Trick or treat!
66
00:03:19,745 --> 00:03:21,029
Okay, let's see, what do we have here?
67
00:03:21,063 --> 00:03:23,031
A class dunce with a fake scar,
68
00:03:23,065 --> 00:03:25,833
and you must be the
princess of Meatland,
69
00:03:25,868 --> 00:03:28,920
and, uh, oh,
an upset rooster head.
70
00:03:28,954 --> 00:03:32,006
And what are you supposed
to be, a kid in a sheet?
71
00:03:32,041 --> 00:03:35,843
A platypus in a sheet.
Perry the Platypus in a sheet!
72
00:03:35,878 --> 00:03:37,795
Well, that's perfect! Wait,
wait, I was hoping you would...
73
00:03:37,846 --> 00:03:39,914
Ow! Whoa, whoa, whoa!
I'm being sincere.
74
00:03:39,932 --> 00:03:41,049
There's no trap, no inator.
75
00:03:41,083 --> 00:03:42,800
Just come over here.
You've got to see this.
76
00:03:42,851 --> 00:03:45,803
It was delivered today. I had
to sign for it and everything.
77
00:03:47,723 --> 00:03:49,891
It's a real castle!
With... with a moat!
78
00:03:49,925 --> 00:03:52,643
Who delivers a moat? How do
they even get that on a plane?
79
00:03:52,694 --> 00:03:55,029
It's from my great Aunt,
Henrietta Hakenschpit.
80
00:03:55,064 --> 00:03:57,031
She left it to me in her will.
Look, listen to this.
81
00:03:57,066 --> 00:03:59,951
"To Heinz Doofenshmirtz,
you are my only nephew,
82
00:03:59,985 --> 00:04:02,036
except for Roger, and I hated him."
83
00:04:02,071 --> 00:04:03,871
See? See why I liked her?
84
00:04:03,906 --> 00:04:09,660
"Therefore I leave you my castle and
hidden inside is a very large treasure."
85
00:04:09,711 --> 00:04:12,747
Huh? And look, there's a
little treasure map with clues!
86
00:04:12,781 --> 00:04:14,082
Wanna help me?
87
00:04:14,783 --> 00:04:16,250
Oh, come on! It'll be fun.
88
00:04:16,284 --> 00:04:20,972
Take off your secret agent hat just for
tonight and put on your adventure hat.
89
00:04:24,810 --> 00:04:28,146
That's my guy! Treasure, ho!
This is gonna be fun.
90
00:04:30,816 --> 00:04:33,801
Welcome to my Castle Party!
Here's a mask.
91
00:04:33,819 --> 00:04:38,823
- Lacey? Wow! Great costume!
- This is a costume party?
92
00:04:38,857 --> 00:04:41,423
Sir Grant of the Goth Table has arrived.
93
00:04:41,458 --> 00:04:44,979
You look great, Sir Grant.
Goth dragons beware.
94
00:04:44,997 --> 00:04:46,948
- Vanessa?
- Candace.
95
00:04:46,982 --> 00:04:49,750
Whoops! I guess your party is
gonna have two vampire queens.
96
00:04:49,785 --> 00:04:51,919
What are the chances, right?
97
00:04:52,121 --> 00:04:53,821
I'm gonna go change.
98
00:04:53,839 --> 00:04:55,039
How did you ever pull this off?
99
00:04:55,090 --> 00:04:57,708
Well, my Dad gave me
permission to use his castle
100
00:04:57,759 --> 00:05:01,045
and then all I had to do was call
the best party planners in town.
101
00:05:01,096 --> 00:05:04,032
Ferb, you go get the four-forty
junction box hooked up
102
00:05:04,033 --> 00:05:06,968
behind the riser and I'll go
check up on the pumpkin crudites.
103
00:05:07,002 --> 00:05:10,671
- Et tu, Vanessa?
- I had to! This is a big night for me.
104
00:05:10,689 --> 00:05:13,941
My boyfriend is coming...
Oh! Here he is right now.
105
00:05:13,976 --> 00:05:16,894
Ooh, a vampire. It's a good
thing I have my neck covered.
106
00:05:16,945 --> 00:05:18,679
You're not my boyfriend.
107
00:05:18,697 --> 00:05:20,781
Whoops.
Sorry, I thought you were my...
108
00:05:20,816 --> 00:05:23,204
- Jeremy, it's me, Candace.
- Ooh, a vampire.
109
00:05:23,205 --> 00:05:26,120
- It's a good thing I have...
- Yeah, I heard you the first time.
110
00:05:26,155 --> 00:05:28,072
All right, the first
clue is in the letter.
111
00:05:28,123 --> 00:05:32,026
Let's see here... "My treasure
awaits you, keep on the trail.
112
00:05:32,044 --> 00:05:35,663
A ride up the stairs
from under a veil."
113
00:05:35,697 --> 00:05:37,563
What kind of twisted gibberish is this?
114
00:05:38,667 --> 00:05:41,002
That's it! Henrietta's chair lift.
115
00:05:41,036 --> 00:05:44,672
Oh, yeah! Here, you can sit
here, Perry the Platypus.
116
00:05:44,706 --> 00:05:45,923
No? All right, suit yourself.
117
00:05:45,974 --> 00:05:47,892
We're coming for your
treasure, Henrietta...
118
00:05:55,100 --> 00:05:56,984
Ha! I got it!
119
00:05:57,019 --> 00:05:59,053
They shipped the alligator, too?
120
00:05:59,071 --> 00:06:02,657
Get away, from me, Susan.
We talked about this!
121
00:06:02,941 --> 00:06:04,892
These scalloped
cheese slices should be staged
122
00:06:04,910 --> 00:06:06,694
directly across from the crackers,
123
00:06:06,728 --> 00:06:08,729
but overall, nice work.
124
00:06:08,914 --> 00:06:11,699
Hey, look at you!
You're Isabella-rella.
125
00:06:11,733 --> 00:06:13,918
If I lose a slipper tonight,
you know where to find me.
126
00:06:13,952 --> 00:06:15,703
- Oh, that reminds me.
- Oops!
127
00:06:15,738 --> 00:06:17,738
There's some water on
the floor over by the sally port.
128
00:06:20,042 --> 00:06:24,045
Buford, it is so hot in here.
Can I please have some punch?
129
00:06:24,079 --> 00:06:25,963
You don't want to drink that.
130
00:06:26,014 --> 00:06:28,883
You know, I think we have
the best Castle Party costume.
131
00:06:28,917 --> 00:06:30,885
Hey, Buford, look at me.
I'm a castle.
132
00:06:30,919 --> 00:06:33,804
At a Castle Party.
Get it? Huh? Huh?
133
00:06:33,855 --> 00:06:36,757
Yeah. Hey, Windsor,
your drawbridge is down.
134
00:06:36,775 --> 00:06:37,758
Oh, my!
135
00:06:40,696 --> 00:06:41,779
How embarrassing.
136
00:06:41,980 --> 00:06:44,615
Monty should've been here by now.
137
00:06:44,983 --> 00:06:47,068
Finally! Wait... Who are you?
138
00:06:47,102 --> 00:06:48,653
I'm the Scarlet Pimpernel.
139
00:06:48,704 --> 00:06:50,705
- As am I.
- Same here.
140
00:06:50,739 --> 00:06:51,939
We are all here!
141
00:06:52,991 --> 00:06:57,396
Hey! What's going...
Oh, for crying out loud!
142
00:06:57,431 --> 00:06:59,747
Okay, Ferb, let's kick
this biggest, baddest
143
00:06:59,781 --> 00:07:02,117
Halloween-iest bash into high gear!
144
00:07:04,086 --> 00:07:06,721
♪ We got squirrels in the pants ♪
145
00:07:06,755 --> 00:07:07,955
♪ Look at them They're
stompin' their feet ♪
146
00:07:07,973 --> 00:07:10,057
♪ Look, look at them
They're stompin' their feet ♪
147
00:07:10,092 --> 00:07:12,059
♪ Look at them They're stomping their feet
Stompin' their feet ♪
148
00:07:12,094 --> 00:07:13,728
♪ They're stompin' their
They're stompin' their... ♪
149
00:07:13,762 --> 00:07:15,813
♪ It's a spa day ♪
♪ Yeah ♪
150
00:07:15,847 --> 00:07:17,265
♪ Shiatsu ♪
♪ Gesundheit ♪
151
00:07:17,299 --> 00:07:18,166
♪ Thank you very much ♪
152
00:07:18,167 --> 00:07:19,900
♪ We got a salt scrub, a hot tub
What's it gonna be? ♪
153
00:07:19,935 --> 00:07:21,102
♪ A foot bath, a facial Aromatherapy ♪
154
00:07:21,136 --> 00:07:23,104
♪ It's a spa day ♪
♪ Yeah ♪
155
00:07:23,138 --> 00:07:25,690
♪ We got squirrels in the pants ♪
156
00:07:26,858 --> 00:07:28,075
♪ We got squirrels in the pants ♪
157
00:07:29,077 --> 00:07:33,948
♪ I'm Lindana and I wanna,
wanna, wanna have fun ♪
158
00:07:33,982 --> 00:07:36,667
♪ We got, we got, we got,
We got squirrels in the pants ♪
159
00:07:37,703 --> 00:07:41,655
"In the dungeon you will
find an elevator out of time."
160
00:07:41,673 --> 00:07:43,758
I really don't remember
an elevator down here.
161
00:07:45,073 --> 00:07:47,955
Well, what do you know?
How could I have missed it?
162
00:07:51,800 --> 00:07:56,053
"In the elevator, to the top you go.
The next clue is down below."
163
00:07:56,772 --> 00:07:58,639
Well, that doesn't really
make a lot of sense.
164
00:08:00,108 --> 00:08:02,026
Why did she make us come all the
way up here if the clue is down...
165
00:08:11,153 --> 00:08:14,739
Wait a second.
Give me that thing.
166
00:08:18,877 --> 00:08:20,911
Now, that is my boyfriend.
167
00:08:30,088 --> 00:08:36,060
♪ When a vampire queen locks
her thirsty eyes on a Pimpernel ♪
168
00:08:38,096 --> 00:08:44,685
♪ And the music casts its ghostly spell ♪
169
00:08:46,154 --> 00:08:52,827
♪ It's like waving a blood red cape
in front of a vampire bull ♪
170
00:08:54,029 --> 00:08:59,867
♪ And that's a feeling
we all know so well ♪
171
00:09:00,735 --> 00:09:02,703
♪ I find that I am ♪
172
00:09:02,737 --> 00:09:09,398
♪ Haunted by you ♪
173
00:09:09,433 --> 00:09:11,279
♪ And you are ♪
174
00:09:11,301 --> 00:09:16,376
♪ haunted by me too ♪
175
00:09:18,687 --> 00:09:23,891
♪ It's a story as old as time ♪
176
00:09:25,894 --> 00:09:29,725
♪ Vampire queens ♪
177
00:09:29,866 --> 00:09:33,381
♪ dig Pimpernels ♪
178
00:09:35,904 --> 00:09:38,906
- Nice of you to finally show up!
- Yeah, you're not gonna believe this,
179
00:09:38,940 --> 00:09:41,608
but all the costume shops
were out of Pimpernel outfits.
180
00:09:41,626 --> 00:09:42,943
Oh, I believe it.
181
00:09:43,745 --> 00:09:47,614
- Oh, what's wrong, Isabella?
- I ran out of shoes.
182
00:09:47,632 --> 00:09:49,950
Oh, that's okay, it's more
fun to dance barefoot anyway!
183
00:09:49,968 --> 00:09:51,776
♪ Stompin' their feet
They're stompin' their ♪
184
00:09:51,777 --> 00:09:53,585
♪ They're stompin' their,
stompin' their... ♪
185
00:09:53,620 --> 00:09:56,006
Whoops, sorry. It's all right.
186
00:09:57,125 --> 00:09:58,759
Monty, is that you?
187
00:09:59,010 --> 00:10:01,929
With the daughter of my
sworn enemy? It can't be!
188
00:10:02,931 --> 00:10:04,899
All right, Monty, you've
got a lot of... Ooh!
189
00:10:04,933 --> 00:10:07,802
Oh, hello, Mr. Water and Power guy.
190
00:10:07,837 --> 00:10:13,464
I, um... better check the...
things. Yes.
191
00:10:14,025 --> 00:10:15,860
Thanks, Stacy. I owe you.
192
00:10:15,911 --> 00:10:19,830
No thanks are necessary for
that darned elusive Pimpernel!
193
00:10:19,865 --> 00:10:22,783
- Where did Monty go?
- Oh, he's up there on the window ledge.
194
00:10:22,951 --> 00:10:24,952
Until next time, My Queen.
195
00:10:28,006 --> 00:10:30,841
Wow! That was really
kind of swashbuckley.
196
00:10:32,160 --> 00:10:34,795
Let's hope she didn't see that.
197
00:10:36,715 --> 00:10:39,049
"By luck or by chance,
you found the last clue.
198
00:10:39,100 --> 00:10:41,769
Turn the corner, favorite nephew."
199
00:10:41,803 --> 00:10:43,888
What does she mean,
"Turn the corner"?
200
00:10:43,939 --> 00:10:45,689
It's just a flat wall. It's a...
201
00:10:45,724 --> 00:10:47,539
What are you doing, Perry the Platypus?
202
00:10:47,574 --> 00:10:50,188
Oh! The corner of her
picture. Give it a turn.
203
00:10:50,223 --> 00:10:52,573
With your little platypus hands, there.
204
00:10:53,982 --> 00:10:55,015
At last!
205
00:10:56,034 --> 00:10:58,068
Whoo-hoo! I'm rich!
206
00:10:58,119 --> 00:11:00,821
I am rich!
I am comfortably well-off.
207
00:11:00,855 --> 00:11:03,073
Don't worry, Perry the Platypus,
I won't forget about you.
208
00:11:03,124 --> 00:11:06,126
You'll be the first person I
invite to my next pináta party.
209
00:11:06,161 --> 00:11:09,163
Uh, excuse me, sir. Are you
the owner of this here building?
210
00:11:09,197 --> 00:11:10,697
Yes.
211
00:11:10,715 --> 00:11:12,699
This area's not zoned
for medieval castles.
212
00:11:12,717 --> 00:11:13,884
You're going to have
to pay a penalty fee.
213
00:11:13,919 --> 00:11:15,085
Penalty fee? How much?
214
00:11:15,136 --> 00:11:17,972
One canvas bag with a
huge dollar sign on it.
215
00:11:19,007 --> 00:11:20,808
Thank you, here's your receipt.
216
00:11:20,842 --> 00:11:22,142
Well, at least I still
have all this loot!
217
00:11:22,177 --> 00:11:25,939
Danville Water Management Department.
Can I see your permit for that moat?
218
00:11:26,848 --> 00:11:29,900
- Bureau of Castle Conservation.
- All right.
219
00:11:29,935 --> 00:11:31,051
- Parking fines.
- Here you go.
220
00:11:31,069 --> 00:11:33,720
- Castle Relocation Authority.
- Yeah, one for you too.
221
00:11:33,738 --> 00:11:35,022
- Ways and Means.
- Yeah.
222
00:11:35,056 --> 00:11:36,690
- Means and Ways.
- Take it. Here, just...
223
00:11:36,724 --> 00:11:38,776
- Tri-State HOA.
- Sure. Why not?
224
00:11:38,827 --> 00:11:40,778
Department of Bureaucracy.
225
00:11:42,730 --> 00:11:43,864
Trick or treat!
226
00:11:43,898 --> 00:11:46,867
Oh, my!
Look at all the fun costumes!
227
00:11:46,901 --> 00:11:49,036
Here you go.
And here's one for you.
228
00:11:49,070 --> 00:11:52,089
And here's one for the little
princess. And one for you.
229
00:11:52,123 --> 00:11:53,874
Oh, but wait! Don't go away.
230
00:11:53,908 --> 00:11:56,710
We have little surprise for you!
231
00:11:59,047 --> 00:12:01,131
Oh, I do so love Halloween.
232
00:12:01,182 --> 00:12:05,068
We're gonna save a ton of
money on candy this year.
233
00:12:06,588 --> 00:12:12,560
♪ When a vampire queen locks
her thirsty eyes on a Pimpernel ♪
234
00:12:14,596 --> 00:12:21,185
♪ And the music
casts its ghostly spell ♪
235
00:12:22,654 --> 00:12:29,327
♪ It's like waving a blood red cape
in front of a vampire bull ♪
236
00:12:30,529 --> 00:12:34,939
♪ And that's a feeling
we all know so well ♪
237
00:12:35,140 --> 00:12:36,340
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~