1 00:00:34,873 --> 00:00:37,942 ♪ There's a hundred and four days of summer vacation ♪ 2 00:00:37,944 --> 00:00:40,411 ♪ and school comes along just to end it ♪ 3 00:00:40,413 --> 00:00:43,748 ♪ So the annual problem for our generation ♪ 4 00:00:43,750 --> 00:00:46,450 ♪ is finding a good way to spend it ♪ 5 00:00:46,452 --> 00:00:48,085 ♪ Like maybe ♪ 6 00:00:48,087 --> 00:00:50,388 ♪ Building a rocket, or fighting a mummy ♪ 7 00:00:50,390 --> 00:00:52,890 ♪ or climbing up the Eiffel Tower ♪ 8 00:00:52,892 --> 00:00:55,259 ♪ Discovering something that doesn't exist ♪ 9 00:00:55,261 --> 00:00:56,231 Hey! 10 00:00:56,280 --> 00:00:58,396 ♪ Or giving a monkey a shower ♪ 11 00:00:58,984 --> 00:01:00,218 ♪ Surfing tidal waves ♪ 12 00:01:00,297 --> 00:01:02,400 ♪ Creating nano-bots or locating Frankenstein's brain ♪ 13 00:01:02,402 --> 00:01:03,901 It's over here! 14 00:01:03,903 --> 00:01:06,270 ♪ Finding a dodo bird Painting a continent ♪ 15 00:01:06,272 --> 00:01:08,437 ♪ Or driving our sister insane ♪ 16 00:01:08,472 --> 00:01:09,440 Phineas! 17 00:01:09,442 --> 00:01:11,709 ♪ As you can see, there's a whole lot of stuff to do ♪ 18 00:01:11,711 --> 00:01:13,377 ♪ before school starts this fall ♪ 19 00:01:13,378 --> 00:01:14,678 Come on, Perry. 20 00:01:14,879 --> 00:01:19,750 ♪ So stick with us, 'cause Phineas and Ferb are gonna do it all! ♪ 21 00:01:19,752 --> 00:01:25,189 ♪ So stick with us, 'cause Phineas and Ferb are gonna do it all! ♪ 22 00:01:25,191 --> 00:01:29,060 Mom, Phineas and Ferb are making a Halloween special! 23 00:01:29,242 --> 00:01:31,770 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 24 00:01:35,090 --> 00:01:37,959 - Wow. Looks great, Dad. - Why, thank you, boys. 25 00:01:37,977 --> 00:01:40,127 Come on, Ferb, we have work to do. 26 00:01:40,145 --> 00:01:42,797 Nice costume, Dad. See you after the party. 27 00:01:42,815 --> 00:01:45,066 Oh, yes, you have fun at the Castle Party tonight. 28 00:01:45,100 --> 00:01:47,018 If you need anything, your mother and I will be here 29 00:01:47,069 --> 00:01:49,687 scaring the sugar out of the little trick-or-treaters. 30 00:01:49,738 --> 00:01:51,072 Well, how do I look, dear? 31 00:01:53,075 --> 00:01:55,660 Oh, no! A gorilla! 32 00:02:02,851 --> 00:02:05,887 Okay, Agent P. Who do I look like? 33 00:02:05,921 --> 00:02:07,055 Huh? What do you think? 34 00:02:07,089 --> 00:02:08,990 Oh, come on! Carmen Miranda! 35 00:02:09,024 --> 00:02:10,858 You know, you really should watch more old movies. 36 00:02:10,893 --> 00:02:13,711 Sir, I found your dosimeter. It was... 37 00:02:13,762 --> 00:02:14,879 What are you doing? 38 00:02:14,930 --> 00:02:17,048 Great googly-moogly! Is that what I look like? 39 00:02:17,099 --> 00:02:19,801 Wow. Suddenly, I feel ridiculous. 40 00:02:19,835 --> 00:02:21,836 - Never mind Carl, you can have it! - Sheesh! 41 00:02:21,854 --> 00:02:24,722 Moving right along... Sorry you have to work on Halloween, 42 00:02:24,773 --> 00:02:26,841 but just get out there and see what Doof has planned. 43 00:02:26,859 --> 00:02:28,175 I'd give you more information, 44 00:02:28,193 --> 00:02:30,845 but obviously I've got to find a new costume. 45 00:02:30,863 --> 00:02:31,863 Thanks a lot, Carl. 46 00:02:32,064 --> 00:02:33,731 Well, hello, Vanessa. 47 00:02:33,782 --> 00:02:35,066 Hey, Monty. What are you up to? 48 00:02:35,117 --> 00:02:37,819 I'm just doing a little freelance for my Dad. What's up? 49 00:02:37,853 --> 00:02:42,023 I happen to be throwing the biggest, baddest Halloween-iest bash ever! 50 00:02:42,041 --> 00:02:43,992 It's tonight, and I think you should come. 51 00:02:44,026 --> 00:02:45,243 A costume party? 52 00:02:45,294 --> 00:02:47,695 Hey, that means we can actually be seen in public together 53 00:02:47,713 --> 00:02:50,164 - and no one will know. - That's the plan! 54 00:02:50,198 --> 00:02:53,001 I'm checking out my Queen of the Vampires costume even as we speak. 55 00:02:53,035 --> 00:02:55,837 - Ooh! - It's pretty cute. 56 00:02:55,871 --> 00:02:59,007 Great! I'll be there. I'll be dressed as the Scarlet Pimpernel. 57 00:02:59,041 --> 00:03:00,141 The Scarlet what? 58 00:03:00,175 --> 00:03:02,710 You know, he wears a big red hat with a feather in it? 59 00:03:02,728 --> 00:03:03,978 You should watch more old movies. 60 00:03:04,013 --> 00:03:05,680 Well, you know it's a little known fact 61 00:03:05,714 --> 00:03:07,932 that vampire queens love pumpernels. 62 00:03:07,983 --> 00:03:09,851 - Pimpernel. - Yeah, whatever, OWCA-boy. 63 00:03:09,885 --> 00:03:11,686 See you tonight. 64 00:03:11,887 --> 00:03:14,055 Sorry, Agent M. You're on your own from here on out. 65 00:03:16,992 --> 00:03:19,727 - Oh, goody, trick-or-treaters! - Trick or treat! 66 00:03:19,745 --> 00:03:21,029 Okay, let's see, what do we have here? 67 00:03:21,063 --> 00:03:23,031 A class dunce with a fake scar, 68 00:03:23,065 --> 00:03:25,833 and you must be the princess of Meatland, 69 00:03:25,868 --> 00:03:28,920 and, uh, oh, an upset rooster head. 70 00:03:28,954 --> 00:03:32,006 And what are you supposed to be, a kid in a sheet? 71 00:03:32,041 --> 00:03:35,843 A platypus in a sheet. Perry the Platypus in a sheet! 72 00:03:35,878 --> 00:03:37,795 Well, that's perfect! Wait, wait, I was hoping you would... 73 00:03:37,846 --> 00:03:39,914 Ow! Whoa, whoa, whoa! I'm being sincere. 74 00:03:39,932 --> 00:03:41,049 There's no trap, no inator. 75 00:03:41,083 --> 00:03:42,800 Just come over here. You've got to see this. 76 00:03:42,851 --> 00:03:45,803 It was delivered today. I had to sign for it and everything. 77 00:03:47,723 --> 00:03:49,891 It's a real castle! With... with a moat! 78 00:03:49,925 --> 00:03:52,643 Who delivers a moat? How do they even get that on a plane? 79 00:03:52,694 --> 00:03:55,029 It's from my great Aunt, Henrietta Hakenschpit. 80 00:03:55,064 --> 00:03:57,031 She left it to me in her will. Look, listen to this. 81 00:03:57,066 --> 00:03:59,951 "To Heinz Doofenshmirtz, you are my only nephew, 82 00:03:59,985 --> 00:04:02,036 except for Roger, and I hated him." 83 00:04:02,071 --> 00:04:03,871 See? See why I liked her? 84 00:04:03,906 --> 00:04:09,660 "Therefore I leave you my castle and hidden inside is a very large treasure." 85 00:04:09,711 --> 00:04:12,747 Huh? And look, there's a little treasure map with clues! 86 00:04:12,781 --> 00:04:14,082 Wanna help me? 87 00:04:14,783 --> 00:04:16,250 Oh, come on! It'll be fun. 88 00:04:16,284 --> 00:04:20,972 Take off your secret agent hat just for tonight and put on your adventure hat. 89 00:04:24,810 --> 00:04:28,146 That's my guy! Treasure, ho! This is gonna be fun. 90 00:04:30,816 --> 00:04:33,801 Welcome to my Castle Party! Here's a mask. 91 00:04:33,819 --> 00:04:38,823 - Lacey? Wow! Great costume! - This is a costume party? 92 00:04:38,857 --> 00:04:41,423 Sir Grant of the Goth Table has arrived. 93 00:04:41,458 --> 00:04:44,979 You look great, Sir Grant. Goth dragons beware. 94 00:04:44,997 --> 00:04:46,948 - Vanessa? - Candace. 95 00:04:46,982 --> 00:04:49,750 Whoops! I guess your party is gonna have two vampire queens. 96 00:04:49,785 --> 00:04:51,919 What are the chances, right? 97 00:04:52,121 --> 00:04:53,821 I'm gonna go change. 98 00:04:53,839 --> 00:04:55,039 How did you ever pull this off? 99 00:04:55,090 --> 00:04:57,708 Well, my Dad gave me permission to use his castle 100 00:04:57,759 --> 00:05:01,045 and then all I had to do was call the best party planners in town. 101 00:05:01,096 --> 00:05:04,032 Ferb, you go get the four-forty junction box hooked up 102 00:05:04,033 --> 00:05:06,968 behind the riser and I'll go check up on the pumpkin crudites. 103 00:05:07,002 --> 00:05:10,671 - Et tu, Vanessa? - I had to! This is a big night for me. 104 00:05:10,689 --> 00:05:13,941 My boyfriend is coming... Oh! Here he is right now. 105 00:05:13,976 --> 00:05:16,894 Ooh, a vampire. It's a good thing I have my neck covered. 106 00:05:16,945 --> 00:05:18,679 You're not my boyfriend. 107 00:05:18,697 --> 00:05:20,781 Whoops. Sorry, I thought you were my... 108 00:05:20,816 --> 00:05:23,204 - Jeremy, it's me, Candace. - Ooh, a vampire. 109 00:05:23,205 --> 00:05:26,120 - It's a good thing I have... - Yeah, I heard you the first time. 110 00:05:26,155 --> 00:05:28,072 All right, the first clue is in the letter. 111 00:05:28,123 --> 00:05:32,026 Let's see here... "My treasure awaits you, keep on the trail. 112 00:05:32,044 --> 00:05:35,663 A ride up the stairs from under a veil." 113 00:05:35,697 --> 00:05:37,563 What kind of twisted gibberish is this? 114 00:05:38,667 --> 00:05:41,002 That's it! Henrietta's chair lift. 115 00:05:41,036 --> 00:05:44,672 Oh, yeah! Here, you can sit here, Perry the Platypus. 116 00:05:44,706 --> 00:05:45,923 No? All right, suit yourself. 117 00:05:45,974 --> 00:05:47,892 We're coming for your treasure, Henrietta... 118 00:05:55,100 --> 00:05:56,984 Ha! I got it! 119 00:05:57,019 --> 00:05:59,053 They shipped the alligator, too? 120 00:05:59,071 --> 00:06:02,657 Get away, from me, Susan. We talked about this! 121 00:06:02,941 --> 00:06:04,892 These scalloped cheese slices should be staged 122 00:06:04,910 --> 00:06:06,694 directly across from the crackers, 123 00:06:06,728 --> 00:06:08,729 but overall, nice work. 124 00:06:08,914 --> 00:06:11,699 Hey, look at you! You're Isabella-rella. 125 00:06:11,733 --> 00:06:13,918 If I lose a slipper tonight, you know where to find me. 126 00:06:13,952 --> 00:06:15,703 - Oh, that reminds me. - Oops! 127 00:06:15,738 --> 00:06:17,738 There's some water on the floor over by the sally port. 128 00:06:20,042 --> 00:06:24,045 Buford, it is so hot in here. Can I please have some punch? 129 00:06:24,079 --> 00:06:25,963 You don't want to drink that. 130 00:06:26,014 --> 00:06:28,883 You know, I think we have the best Castle Party costume. 131 00:06:28,917 --> 00:06:30,885 Hey, Buford, look at me. I'm a castle. 132 00:06:30,919 --> 00:06:33,804 At a Castle Party. Get it? Huh? Huh? 133 00:06:33,855 --> 00:06:36,757 Yeah. Hey, Windsor, your drawbridge is down. 134 00:06:36,775 --> 00:06:37,758 Oh, my! 135 00:06:40,696 --> 00:06:41,779 How embarrassing. 136 00:06:41,980 --> 00:06:44,615 Monty should've been here by now. 137 00:06:44,983 --> 00:06:47,068 Finally! Wait... Who are you? 138 00:06:47,102 --> 00:06:48,653 I'm the Scarlet Pimpernel. 139 00:06:48,704 --> 00:06:50,705 - As am I. - Same here. 140 00:06:50,739 --> 00:06:51,939 We are all here! 141 00:06:52,991 --> 00:06:57,396 Hey! What's going... Oh, for crying out loud! 142 00:06:57,431 --> 00:06:59,747 Okay, Ferb, let's kick this biggest, baddest 143 00:06:59,781 --> 00:07:02,117 Halloween-iest bash into high gear! 144 00:07:04,086 --> 00:07:06,721 ♪ We got squirrels in the pants ♪ 145 00:07:06,755 --> 00:07:07,955 ♪ Look at them They're stompin' their feet ♪ 146 00:07:07,973 --> 00:07:10,057 ♪ Look, look at them They're stompin' their feet ♪ 147 00:07:10,092 --> 00:07:12,059 ♪ Look at them They're stomping their feet Stompin' their feet ♪ 148 00:07:12,094 --> 00:07:13,728 ♪ They're stompin' their They're stompin' their... ♪ 149 00:07:13,762 --> 00:07:15,813 ♪ It's a spa day ♪ ♪ Yeah ♪ 150 00:07:15,847 --> 00:07:17,265 ♪ Shiatsu ♪ ♪ Gesundheit ♪ 151 00:07:17,299 --> 00:07:18,166 ♪ Thank you very much ♪ 152 00:07:18,167 --> 00:07:19,900 ♪ We got a salt scrub, a hot tub What's it gonna be? ♪ 153 00:07:19,935 --> 00:07:21,102 ♪ A foot bath, a facial Aromatherapy ♪ 154 00:07:21,136 --> 00:07:23,104 ♪ It's a spa day ♪ ♪ Yeah ♪ 155 00:07:23,138 --> 00:07:25,690 ♪ We got squirrels in the pants ♪ 156 00:07:26,858 --> 00:07:28,075 ♪ We got squirrels in the pants ♪ 157 00:07:29,077 --> 00:07:33,948 ♪ I'm Lindana and I wanna, wanna, wanna have fun ♪ 158 00:07:33,982 --> 00:07:36,667 ♪ We got, we got, we got, We got squirrels in the pants ♪ 159 00:07:37,703 --> 00:07:41,655 "In the dungeon you will find an elevator out of time." 160 00:07:41,673 --> 00:07:43,758 I really don't remember an elevator down here. 161 00:07:45,073 --> 00:07:47,955 Well, what do you know? How could I have missed it? 162 00:07:51,800 --> 00:07:56,053 "In the elevator, to the top you go. The next clue is down below." 163 00:07:56,772 --> 00:07:58,639 Well, that doesn't really make a lot of sense. 164 00:08:00,108 --> 00:08:02,026 Why did she make us come all the way up here if the clue is down... 165 00:08:11,153 --> 00:08:14,739 Wait a second. Give me that thing. 166 00:08:18,877 --> 00:08:20,911 Now, that is my boyfriend. 167 00:08:30,088 --> 00:08:36,060 ♪ When a vampire queen locks her thirsty eyes on a Pimpernel ♪ 168 00:08:38,096 --> 00:08:44,685 ♪ And the music casts its ghostly spell ♪ 169 00:08:46,154 --> 00:08:52,827 ♪ It's like waving a blood red cape in front of a vampire bull ♪ 170 00:08:54,029 --> 00:08:59,867 ♪ And that's a feeling we all know so well ♪ 171 00:09:00,735 --> 00:09:02,703 ♪ I find that I am ♪ 172 00:09:02,737 --> 00:09:09,398 ♪ Haunted by you ♪ 173 00:09:09,433 --> 00:09:11,279 ♪ And you are ♪ 174 00:09:11,301 --> 00:09:16,376 ♪ haunted by me too ♪ 175 00:09:18,687 --> 00:09:23,891 ♪ It's a story as old as time ♪ 176 00:09:25,894 --> 00:09:29,725 ♪ Vampire queens ♪ 177 00:09:29,866 --> 00:09:33,381 ♪ dig Pimpernels ♪ 178 00:09:35,904 --> 00:09:38,906 - Nice of you to finally show up! - Yeah, you're not gonna believe this, 179 00:09:38,940 --> 00:09:41,608 but all the costume shops were out of Pimpernel outfits. 180 00:09:41,626 --> 00:09:42,943 Oh, I believe it. 181 00:09:43,745 --> 00:09:47,614 - Oh, what's wrong, Isabella? - I ran out of shoes. 182 00:09:47,632 --> 00:09:49,950 Oh, that's okay, it's more fun to dance barefoot anyway! 183 00:09:49,968 --> 00:09:51,776 ♪ Stompin' their feet They're stompin' their ♪ 184 00:09:51,777 --> 00:09:53,585 ♪ They're stompin' their, stompin' their... ♪ 185 00:09:53,620 --> 00:09:56,006 Whoops, sorry. It's all right. 186 00:09:57,125 --> 00:09:58,759 Monty, is that you? 187 00:09:59,010 --> 00:10:01,929 With the daughter of my sworn enemy? It can't be! 188 00:10:02,931 --> 00:10:04,899 All right, Monty, you've got a lot of... Ooh! 189 00:10:04,933 --> 00:10:07,802 Oh, hello, Mr. Water and Power guy. 190 00:10:07,837 --> 00:10:13,464 I, um... better check the... things. Yes. 191 00:10:14,025 --> 00:10:15,860 Thanks, Stacy. I owe you. 192 00:10:15,911 --> 00:10:19,830 No thanks are necessary for that darned elusive Pimpernel! 193 00:10:19,865 --> 00:10:22,783 - Where did Monty go? - Oh, he's up there on the window ledge. 194 00:10:22,951 --> 00:10:24,952 Until next time, My Queen. 195 00:10:28,006 --> 00:10:30,841 Wow! That was really kind of swashbuckley. 196 00:10:32,160 --> 00:10:34,795 Let's hope she didn't see that. 197 00:10:36,715 --> 00:10:39,049 "By luck or by chance, you found the last clue. 198 00:10:39,100 --> 00:10:41,769 Turn the corner, favorite nephew." 199 00:10:41,803 --> 00:10:43,888 What does she mean, "Turn the corner"? 200 00:10:43,939 --> 00:10:45,689 It's just a flat wall. It's a... 201 00:10:45,724 --> 00:10:47,539 What are you doing, Perry the Platypus? 202 00:10:47,574 --> 00:10:50,188 Oh! The corner of her picture. Give it a turn. 203 00:10:50,223 --> 00:10:52,573 With your little platypus hands, there. 204 00:10:53,982 --> 00:10:55,015 At last! 205 00:10:56,034 --> 00:10:58,068 Whoo-hoo! I'm rich! 206 00:10:58,119 --> 00:11:00,821 I am rich! I am comfortably well-off. 207 00:11:00,855 --> 00:11:03,073 Don't worry, Perry the Platypus, I won't forget about you. 208 00:11:03,124 --> 00:11:06,126 You'll be the first person I invite to my next pináta party. 209 00:11:06,161 --> 00:11:09,163 Uh, excuse me, sir. Are you the owner of this here building? 210 00:11:09,197 --> 00:11:10,697 Yes. 211 00:11:10,715 --> 00:11:12,699 This area's not zoned for medieval castles. 212 00:11:12,717 --> 00:11:13,884 You're going to have to pay a penalty fee. 213 00:11:13,919 --> 00:11:15,085 Penalty fee? How much? 214 00:11:15,136 --> 00:11:17,972 One canvas bag with a huge dollar sign on it. 215 00:11:19,007 --> 00:11:20,808 Thank you, here's your receipt. 216 00:11:20,842 --> 00:11:22,142 Well, at least I still have all this loot! 217 00:11:22,177 --> 00:11:25,939 Danville Water Management Department. Can I see your permit for that moat? 218 00:11:26,848 --> 00:11:29,900 - Bureau of Castle Conservation. - All right. 219 00:11:29,935 --> 00:11:31,051 - Parking fines. - Here you go. 220 00:11:31,069 --> 00:11:33,720 - Castle Relocation Authority. - Yeah, one for you too. 221 00:11:33,738 --> 00:11:35,022 - Ways and Means. - Yeah. 222 00:11:35,056 --> 00:11:36,690 - Means and Ways. - Take it. Here, just... 223 00:11:36,724 --> 00:11:38,776 - Tri-State HOA. - Sure. Why not? 224 00:11:38,827 --> 00:11:40,778 Department of Bureaucracy. 225 00:11:42,730 --> 00:11:43,864 Trick or treat! 226 00:11:43,898 --> 00:11:46,867 Oh, my! Look at all the fun costumes! 227 00:11:46,901 --> 00:11:49,036 Here you go. And here's one for you. 228 00:11:49,070 --> 00:11:52,089 And here's one for the little princess. And one for you. 229 00:11:52,123 --> 00:11:53,874 Oh, but wait! Don't go away. 230 00:11:53,908 --> 00:11:56,710 We have little surprise for you! 231 00:11:59,047 --> 00:12:01,131 Oh, I do so love Halloween. 232 00:12:01,182 --> 00:12:05,068 We're gonna save a ton of money on candy this year. 233 00:12:06,588 --> 00:12:12,560 ♪ When a vampire queen locks her thirsty eyes on a Pimpernel ♪ 234 00:12:14,596 --> 00:12:21,185 ♪ And the music casts its ghostly spell ♪ 235 00:12:22,654 --> 00:12:29,327 ♪ It's like waving a blood red cape in front of a vampire bull ♪ 236 00:12:30,529 --> 00:12:34,939 ♪ And that's a feeling we all know so well ♪ 237 00:12:35,140 --> 00:12:36,340 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~