1
00:00:00,532 --> 00:00:02,299
It's not exactly a punishable offense.
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,169
Oh, but it will be! It will be!
3
00:00:05,370 --> 00:00:06,637
Think of it this way, Candace,
4
00:00:06,671 --> 00:00:10,174
the faster I shop, the sooner
I come home to bust the boys!
5
00:00:10,208 --> 00:00:12,042
What are we waiting for?
Come on, come on! Chop-chop!
6
00:00:12,210 --> 00:00:15,479
Hello? Hello?
Hello?
7
00:00:16,314 --> 00:00:18,382
Okay, Isabella, eep
your eye on the ball!
8
00:00:19,451 --> 00:00:22,486
- Whoa! Great hit!
- Power hitter patch, check!
9
00:00:23,355 --> 00:00:27,124
Your analysis of the pitch's angle
and trajectory was most impressive.
10
00:00:27,158 --> 00:00:30,094
Only you can nerdify a
great sport like baseball.
11
00:00:30,128 --> 00:00:33,063
Buford, hitting a baseball
involves the basic principles
12
00:00:33,098 --> 00:00:36,100
of velocity, force and geometry.
13
00:00:36,234 --> 00:00:38,335
Buford: You're visualizing numbers
in the air again, aren't ya?
14
00:00:39,237 --> 00:00:41,205
Ferb, I know whate we're gonna do today.
15
00:00:41,239 --> 00:00:45,209
We can use geometric algorithms
to build the ultimate batting challenge.
16
00:00:45,410 --> 00:00:48,045
- Well?
- It's not as bad when he does it.
17
00:00:48,079 --> 00:00:50,730
I cannot argue.
So, where is Perry?
18
00:00:51,116 --> 00:00:52,116
Oh, he's at home.
19
00:00:53,418 --> 00:00:56,087
He's not doing much.
What's over here?
20
00:00:59,424 --> 00:01:02,226
Morning, Agent P.
As you can see, I, uh,
21
00:01:02,260 --> 00:01:05,362
I've had a little shaving mishap
with this defective electric razor.
22
00:01:06,798 --> 00:01:09,533
Just not comfortable with my eyebrows
moving independently of each other.
23
00:01:09,567 --> 00:01:12,402
Carl: But you are rockin'
the reverse mohawk, sir.
24
00:01:12,437 --> 00:01:16,006
Get with it, Carl.
The hip kids refer to it as a "hawkmo."
25
00:01:16,174 --> 00:01:19,443
Anyhow, Agent P, retail stores
all across the Tri-State area
26
00:01:19,477 --> 00:01:22,980
are reporting a huge influx of returned
faulty items and coincidentally,
27
00:01:22,981 --> 00:01:26,483
Doofenshmirtz has been spotted
at customer service counters.
28
00:01:26,518 --> 00:01:31,121
I have a hunch that these two
unrelated things may just be related!
29
00:01:31,156 --> 00:01:33,490
Now go find out if Doofenshmirtz
has anything to do with this.
30
00:01:34,125 --> 00:01:36,393
Also, find out if anyone is
actually calling it a "hawkmo."
31
00:01:36,427 --> 00:01:39,062
And if not, please get that started.
32
00:01:39,264 --> 00:01:41,265
Candace: Ugh, this is taking forever!
33
00:01:41,432 --> 00:01:43,367
We'll never get home in
time to bust the boys!
34
00:01:43,401 --> 00:01:46,103
I'll tell you what. How about
you shop for your own things
35
00:01:46,137 --> 00:01:48,438
- and then meet me at the register?
- Ooh, great idea!
36
00:01:49,140 --> 00:01:50,307
Hygiene! Here we are.
37
00:01:50,341 --> 00:01:53,177
Okay, lip wax, pimple
cream, fungal cream.
38
00:01:53,344 --> 00:01:55,245
Wow! Running out of
all my most embarrassing
39
00:01:55,280 --> 00:01:57,114
personal hygiene
products on the same day.
40
00:01:57,348 --> 00:01:58,448
Ooh, right, deodorant!
41
00:01:59,083 --> 00:02:01,185
Oh, now, which Ducky Momo
deadorant I use?
42
00:02:01,219 --> 00:02:03,453
Hmm. Well, there's
only one way to be sure.
43
00:02:05,356 --> 00:02:06,523
Jeremy: Hey, Candace!
What you doing?
44
00:02:06,558 --> 00:02:08,392
Uh...
Hey, Jeremy.
45
00:02:08,426 --> 00:02:11,094
Um, yeah, I'm just trying
to reach the top shelf.
46
00:02:11,129 --> 00:02:14,998
Allow me. Here we go.
One nose-hair clipper.
47
00:02:15,033 --> 00:02:16,233
Do you want me to put it in your basket?
48
00:02:16,267 --> 00:02:18,402
No! I mean...
that's not my stuff.
49
00:02:18,576 --> 00:02:21,378
That's my Mom's!
I was shopping for my Mom.
50
00:02:21,412 --> 00:02:25,182
Yeah, my Mom has really
unruly , uh... nose hair.
51
00:02:25,383 --> 00:02:27,551
Yeah, really bad, okay?
52
00:02:27,626 --> 00:02:30,511
Uh, yeah, I... was on my way to the...
53
00:02:30,512 --> 00:02:34,664
- the water sports section.
- I didn't know you did water sports.
54
00:02:34,698 --> 00:02:36,544
'Cause I'm going to the
extreme water park today.
55
00:02:36,545 --> 00:02:39,268
- Why don't you come?
- Yeah, cool!
56
00:02:39,303 --> 00:02:42,372
You know, 'cause I'm so down
with the ten hanging and whatnot.
57
00:02:42,406 --> 00:02:43,639
Yeah.
58
00:02:43,674 --> 00:02:47,510
Doofenshmirtz evil incorporated!
59
00:02:49,346 --> 00:02:52,382
A-ha!
Consider yourself marked down!
60
00:02:52,549 --> 00:02:54,350
Handy little shopping device, isn't it?
61
00:02:54,485 --> 00:02:56,586
Anyway, you're gonna love
this segue, Perry the platypus.
62
00:02:56,620 --> 00:03:01,257
All of my broken inator parts were
messing up the Feng Shui of my apartment.
63
00:03:03,460 --> 00:03:05,528
Thanks, Larry.
My Feng Shui consultant.
64
00:03:05,696 --> 00:03:08,564
To keep my Chi in balance,
I came up with this.
65
00:03:08,599 --> 00:03:12,602
Behold!
The Back-to-the-store-inator!
66
00:03:14,304 --> 00:03:16,506
Now instead of waiting in
those ridiculously long lines
67
00:03:16,540 --> 00:03:18,608
at the return counter,
I scan each item...
68
00:03:19,977 --> 00:03:23,513
and presto! It's transported back
to the store where I bought it!
69
00:03:25,416 --> 00:03:26,449
Ow.
70
00:03:27,484 --> 00:03:30,353
And here's the best
part, Perry the platypus.
71
00:03:30,387 --> 00:03:34,641
I get a cash refund deposited
directly into my pockets.
72
00:03:34,778 --> 00:03:37,327
No banking necessary.
73
00:03:37,362 --> 00:03:39,296
The only flaw is that the
refund comes in pennies.
74
00:03:39,464 --> 00:03:41,465
You know, sometimes I
don't really think through
75
00:03:41,499 --> 00:03:43,400
the functionality of these things.
76
00:03:43,668 --> 00:03:45,535
Jeremy: Wow, this place is intense!
77
00:03:45,570 --> 00:03:48,238
- You ready, Candace?
- Totally!
78
00:03:48,272 --> 00:03:50,374
Who in the world designed this?
79
00:03:50,408 --> 00:03:53,210
Couple kids, actually.
One had a triangle head.
80
00:03:53,411 --> 00:03:56,246
Wait, what? Whoo-hoo!
81
00:03:56,481 --> 00:03:58,181
Welcome, sports fans!
82
00:03:58,416 --> 00:04:00,317
We have a great game for you today!
83
00:04:00,351 --> 00:04:04,221
It's the most extreme
batting experience ever!
84
00:04:04,255 --> 00:04:05,288
The game is simple.
85
00:04:05,423 --> 00:04:07,290
Each level is worth 10 points.
86
00:04:07,325 --> 00:04:09,226
The higher the level,
the harder it gets!
87
00:04:09,260 --> 00:04:11,461
The first one to hit the
target at the top wins!
88
00:04:11,496 --> 00:04:14,297
It's survival of the fittest,
a test of wills!
89
00:04:14,465 --> 00:04:17,434
Only one contestant will survive!
90
00:04:17,468 --> 00:04:19,536
No, no, no, everyone will survive.
91
00:04:20,171 --> 00:04:21,271
You're going down, dweeb!
92
00:04:21,305 --> 00:04:24,241
I will beat you.
It is a mathematical certainty.
93
00:04:24,275 --> 00:04:27,611
It's extreme! It's extreme!
94
00:04:27,645 --> 00:04:29,246
I don't know how extreme it is.
95
00:04:29,280 --> 00:04:32,349
It's, you know, big, but it
is still just a batting cage.
96
00:04:32,383 --> 00:04:33,550
Let's not oversell it.
97
00:04:33,584 --> 00:04:36,453
Gentlemen, start your engines!
98
00:04:36,487 --> 00:04:38,288
No, no, they, they don't have engines.
99
00:04:38,523 --> 00:04:41,191
Oh, oh, I guess Ferb...
Ferb has an engine.
100
00:04:41,225 --> 00:04:42,259
Forgot about that.
101
00:04:43,628 --> 00:04:46,396
♪ It ain't mild or morate,
safe or secure ♪
102
00:04:48,566 --> 00:04:51,301
♪ it ain'meek or mellow,
docile or demure ♪
103
00:04:54,205 --> 00:04:56,573
♪ it ain't peaceful or placid,
sedate or serene ♪
104
00:04:59,477 --> 00:05:02,179
♪ what it is is ex, ex, ex ♪
105
00:05:02,447 --> 00:05:04,347
♪ extremely extreme ♪
106
00:05:05,616 --> 00:05:08,418
♪ conclusively, decidedly,
exactly, for sure ♪
107
00:05:08,453 --> 00:05:11,154
♪ precisely, emphatically and definitely ♪
108
00:05:11,189 --> 00:05:13,356
♪ unconventionally
and unambiguously ♪
109
00:05:13,391 --> 00:05:16,560
♪ ex, ex, ex
extremely extreme ♪
110
00:05:17,361 --> 00:05:19,496
♪ extremely extreme ♪
111
00:05:21,265 --> 00:05:23,911
- Uh, hello?
- Candace, I've been
112
00:05:23,946 --> 00:05:26,470
waiting at the checkout
line for a half hour!
113
00:05:26,504 --> 00:05:29,372
- Where are you?
- I'm at the extreme water park with Jeremy.
114
00:05:29,407 --> 00:05:32,476
What? And it never occurred
to you to let me know?
115
00:05:32,510 --> 00:05:34,544
- Candace: Sorry, Mom.
- Well, I expect you to be home
116
00:05:34,579 --> 00:05:37,380
by the time I get back to
help put everything away.
117
00:05:37,415 --> 00:05:39,282
Yes, Mom.
118
00:05:41,285 --> 00:05:43,487
- Wanna go again?
- I gotta go home.
119
00:05:47,258 --> 00:05:50,360
Ah! Very resourceful,
Perry the platypus!
120
00:05:50,394 --> 00:05:52,529
Using coupons to cut prices!
121
00:05:53,197 --> 00:05:55,632
Wait!
Not my baseball card collection! Oh!
122
00:05:57,335 --> 00:06:00,237
Yes! I told you genies
were real, Sheila!
123
00:06:00,538 --> 00:06:01,878
Wherever you are.
124
00:06:01,959 --> 00:06:04,441
Aw, man. You have no idea
how much that was worth!
125
00:06:04,575 --> 00:06:07,310
Although judging by the jingle... Ow.
126
00:06:09,280 --> 00:06:10,514
Buford and Baljeet are tied!
127
00:06:10,548 --> 00:06:13,183
And Buford steps up
to the batter's box!
128
00:06:13,417 --> 00:06:15,485
Folks, you can cut the tension
with a child-safe knife!
129
00:06:15,520 --> 00:06:17,521
Phineas: Here comes the pitch.
Yes!
130
00:06:18,256 --> 00:06:21,224
Looking good! Looking
great! Looking fantastic!
131
00:06:21,259 --> 00:06:22,359
Isabella: Denied!
132
00:06:23,809 --> 00:06:26,746
Baljeet eyes up the target
as he steps to the plate.
133
00:06:26,781 --> 00:06:28,399
Ready himself for the pitch.
134
00:06:28,679 --> 00:06:30,438
And... Wow!
135
00:06:30,606 --> 00:06:33,541
- What a trajectory!
- Isabella: But not enough power!
136
00:06:33,576 --> 00:06:36,377
Phineas: A disappointed
Baljeet walks away.
137
00:06:36,545 --> 00:06:39,414
Oh, it looks like this game
could go into sudden death.
138
00:06:39,582 --> 00:06:42,283
- It could just be a tie.
- No! Sudden death!
139
00:06:42,318 --> 00:06:45,620
Aw, man!
Not my new flat screen!
140
00:06:45,654 --> 00:06:48,490
Hey, no way!
I paid way more for that TV!
141
00:06:49,358 --> 00:06:50,625
Ow! Ow!
142
00:06:54,463 --> 00:06:56,297
Carl: I would like to
return this electric razor.
143
00:06:57,366 --> 00:07:00,201
Are you sure you read
the instructions, Carl?
144
00:07:00,402 --> 00:07:03,304
And you're showing me
boring math equations why?
145
00:07:03,439 --> 00:07:06,858
Buford, these equations show
that if we combine your brawn
146
00:07:06,859 --> 00:07:10,278
with my brains we can conquer
the final target together!
147
00:07:10,312 --> 00:07:13,414
Do my ears deceive me? Are you
saying we should work together?
148
00:07:14,150 --> 00:07:16,384
I know! My ears cannot
believe it either.
149
00:07:17,153 --> 00:07:18,553
Jeremy: Looks like we made
it back before your mom.
150
00:07:18,587 --> 00:07:20,588
Yeah, sorry to have to rush...
151
00:07:21,257 --> 00:07:23,124
I knew Phineas and Ferb
were up to something!
152
00:07:23,159 --> 00:07:24,425
Mom's here!
153
00:07:24,460 --> 00:07:26,194
Just in time to bust the boys!
154
00:07:26,362 --> 00:07:28,596
- Mom!
- Don't poke the bear, Candace.
155
00:07:28,631 --> 00:07:31,166
- You're in enough trouble as it is.
- But, Mom...
156
00:07:32,468 --> 00:07:34,469
Now let's take these inside
before the frozens turn into...
157
00:07:34,503 --> 00:07:37,372
Oh, shoot, I must've left
the other bag at the store.
158
00:07:37,406 --> 00:07:40,275
Mom!
Just turn your head and look up!
159
00:07:40,476 --> 00:07:44,479
But... But... But...
But it's right there...
160
00:07:44,513 --> 00:07:47,288
- Are those batting cages?
- Come on, Jeremy.
161
00:07:47,289 --> 00:07:48,550
There's still a chance to bust them.
162
00:07:48,584 --> 00:07:52,320
- This better work, dweeb.
- Just follow the trajectory I plotted out
163
00:07:52,354 --> 00:07:54,258
and I promise we will
hit the final target!
164
00:07:54,368 --> 00:07:57,503
- We can do this!
- Optimism makes my angry.
165
00:07:57,668 --> 00:08:00,744
- Baljeet: Use it!
- Phineas: Here comes the pitch!
166
00:08:01,740 --> 00:08:03,748
Isabella: Whoa, it's coming at the big one!
167
00:08:03,875 --> 00:08:07,845
Folks, it's the power hit of
the evening! But is it good?
168
00:08:13,719 --> 00:08:15,886
- Phineas: It's good!
- Isabella: Whoo! Yeah!
169
00:08:26,631 --> 00:08:28,499
- Ooh!
- Both: Aw.
170
00:08:28,533 --> 00:08:31,054
Aw, you'll bust 'em next time, tiger.
171
00:08:31,130 --> 00:08:33,272
Doofenshmirtz: You know,
chasing's not much of an option
172
00:08:33,354 --> 00:08:34,905
with my pants full of pennies!
173
00:08:35,190 --> 00:08:36,224
Ah, well, live and learn.
174
00:08:37,559 --> 00:08:40,361
At least, you hit my clothes and not me.
175
00:08:41,196 --> 00:08:42,463
I wonder what happens if a person...
176
00:08:45,234 --> 00:08:46,467
Drusselstein! Hmm.
177
00:08:46,502 --> 00:08:51,439
Curse you, Perry the platypus
and my wretched, wretched life.
178
00:08:51,673 --> 00:08:53,508
Wow! Way to go, guys.
179
00:08:53,542 --> 00:08:56,177
I guess we can work together after all.
180
00:08:56,211 --> 00:08:58,479
- I hate to say you're right. So I won't.
- Fair enough.
181
00:08:58,514 --> 00:09:00,415
Oh, there you are, Perry!
182
00:09:00,449 --> 00:09:01,616
Safe at home.
183
00:09:03,485 --> 00:09:06,421
- And what a waste.
- Hey, the day's not a total loss.
184
00:09:06,455 --> 00:09:08,322
We had a great time at the water park.
185
00:09:08,357 --> 00:09:10,525
- Wanna go back tomorrow?
- Uh, I have a confession to make.
186
00:09:11,193 --> 00:09:13,294
The only reason I said
I liked extreme sports
187
00:09:13,328 --> 00:09:15,463
was because I was embarrassed
that you caught me buying
188
00:09:15,497 --> 00:09:17,432
all that hygiene stuff for myself.
189
00:09:17,466 --> 00:09:20,234
Aw, nothing you do could
be that embarrassing.
190
00:09:20,269 --> 00:09:21,402
Oh, Jeremy.
191
00:09:22,204 --> 00:09:24,572
Candace? Was that you?
192
00:09:24,606 --> 00:09:27,275
It's a normal bodily function, Jeremy.
Get over it.
193
00:09:27,309 --> 00:09:30,069
Wait, wait, I thought it was cute!
194
00:09:32,181 --> 00:09:35,016
♪ It ain't peaceful or placid,
sedate or serene ♪
195
00:09:37,920 --> 00:09:40,155
♪ what it is is ex, ex, ex ♪
196
00:09:40,890 --> 00:09:42,290
♪ extremely extreme ♪
197
00:09:44,093 --> 00:09:46,861
♪ conclusively, decidedly,
exactly, for sure ♪
198
00:09:46,896 --> 00:09:49,130
♪ precisely,
emphatically and definitely ♪
199
00:09:49,165 --> 00:09:51,866
♪ unconventionally
and unambiguously ♪
200
00:09:51,901 --> 00:09:55,069
♪ ex, ex, ex
extremely extreme ♪
201
00:09:55,871 --> 00:09:57,693
♪ extremely extreme ♪
202
00:09:58,194 --> 00:10:01,194
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~