1 00:00:00,532 --> 00:00:02,299 It's not exactly a punishable offense. 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,169 Oh, but it will be! It will be! 3 00:00:05,370 --> 00:00:06,637 Think of it this way, Candace, 4 00:00:06,671 --> 00:00:10,174 the faster I shop, the sooner I come home to bust the boys! 5 00:00:10,208 --> 00:00:12,042 What are we waiting for? Come on, come on! Chop-chop! 6 00:00:12,210 --> 00:00:15,479 Hello? Hello? Hello? 7 00:00:16,314 --> 00:00:18,382 Okay, Isabella, eep your eye on the ball! 8 00:00:19,451 --> 00:00:22,486 - Whoa! Great hit! - Power hitter patch, check! 9 00:00:23,355 --> 00:00:27,124 Your analysis of the pitch's angle and trajectory was most impressive. 10 00:00:27,158 --> 00:00:30,094 Only you can nerdify a great sport like baseball. 11 00:00:30,128 --> 00:00:33,063 Buford, hitting a baseball involves the basic principles 12 00:00:33,098 --> 00:00:36,100 of velocity, force and geometry. 13 00:00:36,234 --> 00:00:38,335 Buford: You're visualizing numbers in the air again, aren't ya? 14 00:00:39,237 --> 00:00:41,205 Ferb, I know whate we're gonna do today. 15 00:00:41,239 --> 00:00:45,209 We can use geometric algorithms to build the ultimate batting challenge. 16 00:00:45,410 --> 00:00:48,045 - Well? - It's not as bad when he does it. 17 00:00:48,079 --> 00:00:50,730 I cannot argue. So, where is Perry? 18 00:00:51,116 --> 00:00:52,116 Oh, he's at home. 19 00:00:53,418 --> 00:00:56,087 He's not doing much. What's over here? 20 00:00:59,424 --> 00:01:02,226 Morning, Agent P. As you can see, I, uh, 21 00:01:02,260 --> 00:01:05,362 I've had a little shaving mishap with this defective electric razor. 22 00:01:06,798 --> 00:01:09,533 Just not comfortable with my eyebrows moving independently of each other. 23 00:01:09,567 --> 00:01:12,402 Carl: But you are rockin' the reverse mohawk, sir. 24 00:01:12,437 --> 00:01:16,006 Get with it, Carl. The hip kids refer to it as a "hawkmo." 25 00:01:16,174 --> 00:01:19,443 Anyhow, Agent P, retail stores all across the Tri-State area 26 00:01:19,477 --> 00:01:22,980 are reporting a huge influx of returned faulty items and coincidentally, 27 00:01:22,981 --> 00:01:26,483 Doofenshmirtz has been spotted at customer service counters. 28 00:01:26,518 --> 00:01:31,121 I have a hunch that these two unrelated things may just be related! 29 00:01:31,156 --> 00:01:33,490 Now go find out if Doofenshmirtz has anything to do with this. 30 00:01:34,125 --> 00:01:36,393 Also, find out if anyone is actually calling it a "hawkmo." 31 00:01:36,427 --> 00:01:39,062 And if not, please get that started. 32 00:01:39,264 --> 00:01:41,265 Candace: Ugh, this is taking forever! 33 00:01:41,432 --> 00:01:43,367 We'll never get home in time to bust the boys! 34 00:01:43,401 --> 00:01:46,103 I'll tell you what. How about you shop for your own things 35 00:01:46,137 --> 00:01:48,438 - and then meet me at the register? - Ooh, great idea! 36 00:01:49,140 --> 00:01:50,307 Hygiene! Here we are. 37 00:01:50,341 --> 00:01:53,177 Okay, lip wax, pimple cream, fungal cream. 38 00:01:53,344 --> 00:01:55,245 Wow! Running out of all my most embarrassing 39 00:01:55,280 --> 00:01:57,114 personal hygiene products on the same day. 40 00:01:57,348 --> 00:01:58,448 Ooh, right, deodorant! 41 00:01:59,083 --> 00:02:01,185 Oh, now, which Ducky Momo deadorant I use? 42 00:02:01,219 --> 00:02:03,453 Hmm. Well, there's only one way to be sure. 43 00:02:05,356 --> 00:02:06,523 Jeremy: Hey, Candace! What you doing? 44 00:02:06,558 --> 00:02:08,392 Uh... Hey, Jeremy. 45 00:02:08,426 --> 00:02:11,094 Um, yeah, I'm just trying to reach the top shelf. 46 00:02:11,129 --> 00:02:14,998 Allow me. Here we go. One nose-hair clipper. 47 00:02:15,033 --> 00:02:16,233 Do you want me to put it in your basket? 48 00:02:16,267 --> 00:02:18,402 No! I mean... that's not my stuff. 49 00:02:18,576 --> 00:02:21,378 That's my Mom's! I was shopping for my Mom. 50 00:02:21,412 --> 00:02:25,182 Yeah, my Mom has really unruly , uh... nose hair. 51 00:02:25,383 --> 00:02:27,551 Yeah, really bad, okay? 52 00:02:27,626 --> 00:02:30,511 Uh, yeah, I... was on my way to the... 53 00:02:30,512 --> 00:02:34,664 - the water sports section. - I didn't know you did water sports. 54 00:02:34,698 --> 00:02:36,544 'Cause I'm going to the extreme water park today. 55 00:02:36,545 --> 00:02:39,268 - Why don't you come? - Yeah, cool! 56 00:02:39,303 --> 00:02:42,372 You know, 'cause I'm so down with the ten hanging and whatnot. 57 00:02:42,406 --> 00:02:43,639 Yeah. 58 00:02:43,674 --> 00:02:47,510 Doofenshmirtz evil incorporated! 59 00:02:49,346 --> 00:02:52,382 A-ha! Consider yourself marked down! 60 00:02:52,549 --> 00:02:54,350 Handy little shopping device, isn't it? 61 00:02:54,485 --> 00:02:56,586 Anyway, you're gonna love this segue, Perry the platypus. 62 00:02:56,620 --> 00:03:01,257 All of my broken inator parts were messing up the Feng Shui of my apartment. 63 00:03:03,460 --> 00:03:05,528 Thanks, Larry. My Feng Shui consultant. 64 00:03:05,696 --> 00:03:08,564 To keep my Chi in balance, I came up with this. 65 00:03:08,599 --> 00:03:12,602 Behold! The Back-to-the-store-inator! 66 00:03:14,304 --> 00:03:16,506 Now instead of waiting in those ridiculously long lines 67 00:03:16,540 --> 00:03:18,608 at the return counter, I scan each item... 68 00:03:19,977 --> 00:03:23,513 and presto! It's transported back to the store where I bought it! 69 00:03:25,416 --> 00:03:26,449 Ow. 70 00:03:27,484 --> 00:03:30,353 And here's the best part, Perry the platypus. 71 00:03:30,387 --> 00:03:34,641 I get a cash refund deposited directly into my pockets. 72 00:03:34,778 --> 00:03:37,327 No banking necessary. 73 00:03:37,362 --> 00:03:39,296 The only flaw is that the refund comes in pennies. 74 00:03:39,464 --> 00:03:41,465 You know, sometimes I don't really think through 75 00:03:41,499 --> 00:03:43,400 the functionality of these things. 76 00:03:43,668 --> 00:03:45,535 Jeremy: Wow, this place is intense! 77 00:03:45,570 --> 00:03:48,238 - You ready, Candace? - Totally! 78 00:03:48,272 --> 00:03:50,374 Who in the world designed this? 79 00:03:50,408 --> 00:03:53,210 Couple kids, actually. One had a triangle head. 80 00:03:53,411 --> 00:03:56,246 Wait, what? Whoo-hoo! 81 00:03:56,481 --> 00:03:58,181 Welcome, sports fans! 82 00:03:58,416 --> 00:04:00,317 We have a great game for you today! 83 00:04:00,351 --> 00:04:04,221 It's the most extreme batting experience ever! 84 00:04:04,255 --> 00:04:05,288 The game is simple. 85 00:04:05,423 --> 00:04:07,290 Each level is worth 10 points. 86 00:04:07,325 --> 00:04:09,226 The higher the level, the harder it gets! 87 00:04:09,260 --> 00:04:11,461 The first one to hit the target at the top wins! 88 00:04:11,496 --> 00:04:14,297 It's survival of the fittest, a test of wills! 89 00:04:14,465 --> 00:04:17,434 Only one contestant will survive! 90 00:04:17,468 --> 00:04:19,536 No, no, no, everyone will survive. 91 00:04:20,171 --> 00:04:21,271 You're going down, dweeb! 92 00:04:21,305 --> 00:04:24,241 I will beat you. It is a mathematical certainty. 93 00:04:24,275 --> 00:04:27,611 It's extreme! It's extreme! 94 00:04:27,645 --> 00:04:29,246 I don't know how extreme it is. 95 00:04:29,280 --> 00:04:32,349 It's, you know, big, but it is still just a batting cage. 96 00:04:32,383 --> 00:04:33,550 Let's not oversell it. 97 00:04:33,584 --> 00:04:36,453 Gentlemen, start your engines! 98 00:04:36,487 --> 00:04:38,288 No, no, they, they don't have engines. 99 00:04:38,523 --> 00:04:41,191 Oh, oh, I guess Ferb... Ferb has an engine. 100 00:04:41,225 --> 00:04:42,259 Forgot about that. 101 00:04:43,628 --> 00:04:46,396 ♪ It ain't mild or morate, safe or secure ♪ 102 00:04:48,566 --> 00:04:51,301 ♪ it ain'meek or mellow, docile or demure ♪ 103 00:04:54,205 --> 00:04:56,573 ♪ it ain't peaceful or placid, sedate or serene ♪ 104 00:04:59,477 --> 00:05:02,179 ♪ what it is is ex, ex, ex ♪ 105 00:05:02,447 --> 00:05:04,347 ♪ extremely extreme ♪ 106 00:05:05,616 --> 00:05:08,418 ♪ conclusively, decidedly, exactly, for sure ♪ 107 00:05:08,453 --> 00:05:11,154 ♪ precisely, emphatically and definitely ♪ 108 00:05:11,189 --> 00:05:13,356 ♪ unconventionally and unambiguously ♪ 109 00:05:13,391 --> 00:05:16,560 ♪ ex, ex, ex extremely extreme ♪ 110 00:05:17,361 --> 00:05:19,496 ♪ extremely extreme ♪ 111 00:05:21,265 --> 00:05:23,911 - Uh, hello? - Candace, I've been 112 00:05:23,946 --> 00:05:26,470 waiting at the checkout line for a half hour! 113 00:05:26,504 --> 00:05:29,372 - Where are you? - I'm at the extreme water park with Jeremy. 114 00:05:29,407 --> 00:05:32,476 What? And it never occurred to you to let me know? 115 00:05:32,510 --> 00:05:34,544 - Candace: Sorry, Mom. - Well, I expect you to be home 116 00:05:34,579 --> 00:05:37,380 by the time I get back to help put everything away. 117 00:05:37,415 --> 00:05:39,282 Yes, Mom. 118 00:05:41,285 --> 00:05:43,487 - Wanna go again? - I gotta go home. 119 00:05:47,258 --> 00:05:50,360 Ah! Very resourceful, Perry the platypus! 120 00:05:50,394 --> 00:05:52,529 Using coupons to cut prices! 121 00:05:53,197 --> 00:05:55,632 Wait! Not my baseball card collection! Oh! 122 00:05:57,335 --> 00:06:00,237 Yes! I told you genies were real, Sheila! 123 00:06:00,538 --> 00:06:01,878 Wherever you are. 124 00:06:01,959 --> 00:06:04,441 Aw, man. You have no idea how much that was worth! 125 00:06:04,575 --> 00:06:07,310 Although judging by the jingle... Ow. 126 00:06:09,280 --> 00:06:10,514 Buford and Baljeet are tied! 127 00:06:10,548 --> 00:06:13,183 And Buford steps up to the batter's box! 128 00:06:13,417 --> 00:06:15,485 Folks, you can cut the tension with a child-safe knife! 129 00:06:15,520 --> 00:06:17,521 Phineas: Here comes the pitch. Yes! 130 00:06:18,256 --> 00:06:21,224 Looking good! Looking great! Looking fantastic! 131 00:06:21,259 --> 00:06:22,359 Isabella: Denied! 132 00:06:23,809 --> 00:06:26,746 Baljeet eyes up the target as he steps to the plate. 133 00:06:26,781 --> 00:06:28,399 Ready himself for the pitch. 134 00:06:28,679 --> 00:06:30,438 And... Wow! 135 00:06:30,606 --> 00:06:33,541 - What a trajectory! - Isabella: But not enough power! 136 00:06:33,576 --> 00:06:36,377 Phineas: A disappointed Baljeet walks away. 137 00:06:36,545 --> 00:06:39,414 Oh, it looks like this game could go into sudden death. 138 00:06:39,582 --> 00:06:42,283 - It could just be a tie. - No! Sudden death! 139 00:06:42,318 --> 00:06:45,620 Aw, man! Not my new flat screen! 140 00:06:45,654 --> 00:06:48,490 Hey, no way! I paid way more for that TV! 141 00:06:49,358 --> 00:06:50,625 Ow! Ow! 142 00:06:54,463 --> 00:06:56,297 Carl: I would like to return this electric razor. 143 00:06:57,366 --> 00:07:00,201 Are you sure you read the instructions, Carl? 144 00:07:00,402 --> 00:07:03,304 And you're showing me boring math equations why? 145 00:07:03,439 --> 00:07:06,858 Buford, these equations show that if we combine your brawn 146 00:07:06,859 --> 00:07:10,278 with my brains we can conquer the final target together! 147 00:07:10,312 --> 00:07:13,414 Do my ears deceive me? Are you saying we should work together? 148 00:07:14,150 --> 00:07:16,384 I know! My ears cannot believe it either. 149 00:07:17,153 --> 00:07:18,553 Jeremy: Looks like we made it back before your mom. 150 00:07:18,587 --> 00:07:20,588 Yeah, sorry to have to rush... 151 00:07:21,257 --> 00:07:23,124 I knew Phineas and Ferb were up to something! 152 00:07:23,159 --> 00:07:24,425 Mom's here! 153 00:07:24,460 --> 00:07:26,194 Just in time to bust the boys! 154 00:07:26,362 --> 00:07:28,596 - Mom! - Don't poke the bear, Candace. 155 00:07:28,631 --> 00:07:31,166 - You're in enough trouble as it is. - But, Mom... 156 00:07:32,468 --> 00:07:34,469 Now let's take these inside before the frozens turn into... 157 00:07:34,503 --> 00:07:37,372 Oh, shoot, I must've left the other bag at the store. 158 00:07:37,406 --> 00:07:40,275 Mom! Just turn your head and look up! 159 00:07:40,476 --> 00:07:44,479 But... But... But... But it's right there... 160 00:07:44,513 --> 00:07:47,288 - Are those batting cages? - Come on, Jeremy. 161 00:07:47,289 --> 00:07:48,550 There's still a chance to bust them. 162 00:07:48,584 --> 00:07:52,320 - This better work, dweeb. - Just follow the trajectory I plotted out 163 00:07:52,354 --> 00:07:54,258 and I promise we will hit the final target! 164 00:07:54,368 --> 00:07:57,503 - We can do this! - Optimism makes my angry. 165 00:07:57,668 --> 00:08:00,744 - Baljeet: Use it! - Phineas: Here comes the pitch! 166 00:08:01,740 --> 00:08:03,748 Isabella: Whoa, it's coming at the big one! 167 00:08:03,875 --> 00:08:07,845 Folks, it's the power hit of the evening! But is it good? 168 00:08:13,719 --> 00:08:15,886 - Phineas: It's good! - Isabella: Whoo! Yeah! 169 00:08:26,631 --> 00:08:28,499 - Ooh! - Both: Aw. 170 00:08:28,533 --> 00:08:31,054 Aw, you'll bust 'em next time, tiger. 171 00:08:31,130 --> 00:08:33,272 Doofenshmirtz: You know, chasing's not much of an option 172 00:08:33,354 --> 00:08:34,905 with my pants full of pennies! 173 00:08:35,190 --> 00:08:36,224 Ah, well, live and learn. 174 00:08:37,559 --> 00:08:40,361 At least, you hit my clothes and not me. 175 00:08:41,196 --> 00:08:42,463 I wonder what happens if a person... 176 00:08:45,234 --> 00:08:46,467 Drusselstein! Hmm. 177 00:08:46,502 --> 00:08:51,439 Curse you, Perry the platypus and my wretched, wretched life. 178 00:08:51,673 --> 00:08:53,508 Wow! Way to go, guys. 179 00:08:53,542 --> 00:08:56,177 I guess we can work together after all. 180 00:08:56,211 --> 00:08:58,479 - I hate to say you're right. So I won't. - Fair enough. 181 00:08:58,514 --> 00:09:00,415 Oh, there you are, Perry! 182 00:09:00,449 --> 00:09:01,616 Safe at home. 183 00:09:03,485 --> 00:09:06,421 - And what a waste. - Hey, the day's not a total loss. 184 00:09:06,455 --> 00:09:08,322 We had a great time at the water park. 185 00:09:08,357 --> 00:09:10,525 - Wanna go back tomorrow? - Uh, I have a confession to make. 186 00:09:11,193 --> 00:09:13,294 The only reason I said I liked extreme sports 187 00:09:13,328 --> 00:09:15,463 was because I was embarrassed that you caught me buying 188 00:09:15,497 --> 00:09:17,432 all that hygiene stuff for myself. 189 00:09:17,466 --> 00:09:20,234 Aw, nothing you do could be that embarrassing. 190 00:09:20,269 --> 00:09:21,402 Oh, Jeremy. 191 00:09:22,204 --> 00:09:24,572 Candace? Was that you? 192 00:09:24,606 --> 00:09:27,275 It's a normal bodily function, Jeremy. Get over it. 193 00:09:27,309 --> 00:09:30,069 Wait, wait, I thought it was cute! 194 00:09:32,181 --> 00:09:35,016 ♪ It ain't peaceful or placid, sedate or serene ♪ 195 00:09:37,920 --> 00:09:40,155 ♪ what it is is ex, ex, ex ♪ 196 00:09:40,890 --> 00:09:42,290 ♪ extremely extreme ♪ 197 00:09:44,093 --> 00:09:46,861 ♪ conclusively, decidedly, exactly, for sure ♪ 198 00:09:46,896 --> 00:09:49,130 ♪ precisely, emphatically and definitely ♪ 199 00:09:49,165 --> 00:09:51,866 ♪ unconventionally and unambiguously ♪ 200 00:09:51,901 --> 00:09:55,069 ♪ ex, ex, ex extremely extreme ♪ 201 00:09:55,871 --> 00:09:57,693 ♪ extremely extreme ♪ 202 00:09:58,194 --> 00:10:01,194 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~