1 00:00:00,819 --> 00:00:05,560 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:12,739 --> 00:00:17,015 Peter, honey, so what's on tap for our Sunday? 3 00:00:17,050 --> 00:00:19,320 Ah, that mandolin festival is still going on. 4 00:00:19,354 --> 00:00:20,386 Oh, that's great. 5 00:00:20,420 --> 00:00:21,352 Listen to this. 6 00:00:21,387 --> 00:00:22,718 Coffee. 7 00:00:22,753 --> 00:00:23,651 There's a new brunch place. 8 00:00:23,685 --> 00:00:25,452 - Fisherman's Porch. - Ooh! 9 00:00:25,486 --> 00:00:27,254 Got something called Marionberry pancakes 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,124 - that everyone's ordering. - Yum. 11 00:00:29,159 --> 00:00:32,427 "The Fisherman's Porch offers a..." 12 00:00:32,461 --> 00:00:33,795 Eggs Benedict. The same with Benedict. 13 00:00:33,829 --> 00:00:36,531 [Mumbling] 14 00:00:36,565 --> 00:00:37,632 "The best syrups I've had." 15 00:00:37,666 --> 00:00:39,364 "Coffee"...[mumbles] 16 00:00:39,399 --> 00:00:42,066 Peter, let's go. I want to have a mimosa. 17 00:00:42,100 --> 00:00:43,735 I want to have some Marionberry pancakes. 18 00:00:43,769 --> 00:00:45,271 And I want to go with my guy. 19 00:00:45,305 --> 00:00:46,940 OK. It opens at... 20 00:00:46,975 --> 00:00:48,675 9:00 A.M. It says, "Get there early." 21 00:00:48,709 --> 00:00:51,610 - Let's go. - On a Sunday? 22 00:00:51,645 --> 00:00:53,245 Yeah. We can go today. 23 00:00:53,279 --> 00:00:54,479 Today? 24 00:00:54,514 --> 00:00:55,546 Let's just be spontaneous and go right now. 25 00:00:55,581 --> 00:00:56,747 Should we go? I... 26 00:00:56,782 --> 00:00:58,349 I want to go today. Come on! 27 00:00:58,383 --> 00:00:59,716 I don't know. I mean, jeez. 28 00:00:59,751 --> 00:01:01,284 I mean, why don't we go next week? 29 00:01:01,318 --> 00:01:03,218 I have to say it's not that attractive 30 00:01:03,253 --> 00:01:04,418 when you're indecisive. 31 00:01:04,453 --> 00:01:05,654 Parking... 32 00:01:05,688 --> 00:01:07,421 - Peter... - You know what I mean. 33 00:01:07,456 --> 00:01:08,689 - Come on. - Crowds... 34 00:01:08,723 --> 00:01:09,823 - We just had coffee. - You know what? 35 00:01:09,858 --> 00:01:11,258 We're going to take it to go. 36 00:01:11,292 --> 00:01:12,225 - Okay. - Come on. 37 00:01:12,259 --> 00:01:14,426 - Let's do it. - Come on. 38 00:01:16,228 --> 00:01:18,428 [Cell phone vibrating] 39 00:01:23,399 --> 00:01:24,500 Hello. 40 00:01:24,534 --> 00:01:26,635 Hey, Fred. Hi, it's the mayor. 41 00:01:26,669 --> 00:01:27,736 Good morning. Am I waking you up? 42 00:01:27,770 --> 00:01:29,271 Yes. 43 00:01:29,305 --> 00:01:31,339 Oh, well let me be the first to say "good morning!" 44 00:01:31,373 --> 00:01:32,641 OK. 45 00:01:32,675 --> 00:01:34,109 Hey, I wanted to know 46 00:01:34,143 --> 00:01:35,744 if could invite you to brunch this morning. 47 00:01:35,778 --> 00:01:38,780 Just as a thank you for all you've done for the city. 48 00:01:38,814 --> 00:01:40,581 Where do you want to meet? 49 00:01:40,616 --> 00:01:42,483 That brunch place down on Deakam. 50 00:01:42,517 --> 00:01:44,351 Get there, say, around 9:00? 51 00:01:44,385 --> 00:01:45,785 Oh. 52 00:01:45,820 --> 00:01:47,353 - Is that going to work? - OK. 53 00:01:47,388 --> 00:01:48,721 OK. Good. Hey, listen, 54 00:01:48,755 --> 00:01:49,822 if you see Carrie, will you tell her too, please? 55 00:01:49,856 --> 00:01:51,591 Yeah. Hold on. 56 00:01:51,625 --> 00:01:53,558 Carrie? 57 00:01:53,593 --> 00:01:56,361 - Carrie? - Huh? 58 00:01:56,395 --> 00:01:57,461 Carrie. 59 00:01:57,496 --> 00:01:59,663 Hmm. What? 60 00:01:59,698 --> 00:02:01,298 Hey, the mayor's calling. 61 00:02:01,332 --> 00:02:02,432 He's inviting us to brunch. 62 00:02:02,466 --> 00:02:04,234 Mm-hmm. 63 00:02:04,268 --> 00:02:05,801 Hey, uh, that sounds great. 64 00:02:05,836 --> 00:02:07,303 OK. On my way. 65 00:02:35,762 --> 00:02:37,562 - Long line. - Yeah. 66 00:02:37,596 --> 00:02:38,830 Are they open? 67 00:02:38,864 --> 00:02:40,331 Not yet. 68 00:02:45,803 --> 00:02:49,272 Water! H2O! Water! $6 water! 69 00:02:49,307 --> 00:02:51,741 Is the line for Fisherman's Porch? 70 00:02:51,776 --> 00:02:53,910 Crazy. 71 00:03:05,856 --> 00:03:08,090 Whoa. Hey, guys. Calm down. 72 00:03:08,124 --> 00:03:11,026 One at a time, OK? I'll get to you one at a time. 73 00:03:11,060 --> 00:03:13,294 All right, how many in your party? 74 00:03:13,329 --> 00:03:17,331 OK. Your name? Barbara. OK. Great. 75 00:03:17,365 --> 00:03:19,766 And 2? And your name? 76 00:03:29,710 --> 00:03:30,643 Great. 77 00:03:32,379 --> 00:03:33,445 - Hi. - Hi. 78 00:03:33,480 --> 00:03:34,813 - How are you? - Good. How are you? 79 00:03:34,848 --> 00:03:36,381 - Good. - How many? 80 00:03:36,415 --> 00:03:37,782 - 2. - 2, all right. 81 00:03:37,817 --> 00:03:39,484 - And the name? - Peter. 82 00:03:39,518 --> 00:03:41,285 Peter, all right. Great. 83 00:03:41,320 --> 00:03:42,687 - Quick question. - Yeah. 84 00:03:42,721 --> 00:03:44,121 How long until we get seated? 85 00:03:44,156 --> 00:03:46,791 You know, it could be maybe an hour and a half. 86 00:03:46,825 --> 00:03:48,426 You know what? We'll sit at the counter. 87 00:03:48,460 --> 00:03:50,261 Yeah, there's no-- there's no counter. 88 00:03:50,295 --> 00:03:52,763 Yeah. So I mean, a table. Is that all right? 89 00:03:52,798 --> 00:03:54,865 And--and can you-- can you-- 90 00:03:54,900 --> 00:03:57,969 is it possible-- can you order in advance 91 00:03:58,003 --> 00:04:00,538 and send the order up to the chef 92 00:04:00,572 --> 00:04:02,640 so that it's waiting for us when we get there? 93 00:04:02,674 --> 00:04:04,776 No. I think maybe you could have gone to McDonald's for that. 94 00:04:04,810 --> 00:04:06,778 Maybe--you might be at the wrong restaurant. 95 00:04:06,812 --> 00:04:09,514 - No. No. - Yeah. No? 96 00:04:09,548 --> 00:04:10,748 We're trying to think of it like an adventure. 97 00:04:10,783 --> 00:04:12,617 - You guys want to see a menu? - Yeah. 98 00:04:12,651 --> 00:04:13,918 - We'd love to. - All right. 99 00:04:13,952 --> 00:04:15,553 - OK. So you got that? - Peter. 100 00:04:15,587 --> 00:04:16,720 Peter, party of 2. 101 00:04:16,755 --> 00:04:18,422 P-e-t-e-r. 102 00:04:18,456 --> 00:04:19,623 You got that, right? 103 00:04:19,657 --> 00:04:20,724 Yeah. Peter. 104 00:04:20,759 --> 00:04:21,659 - There's 2 of us. - Party of 2. 105 00:04:21,693 --> 00:04:23,361 OK. All right. 106 00:04:23,395 --> 00:04:25,630 Marionberry pancakes. I'll have that for me. 107 00:04:25,664 --> 00:04:27,064 You get those. And I'm going to get the frittata. 108 00:04:27,098 --> 00:04:29,333 But I want Turkey Breast Benedict. 109 00:04:29,367 --> 00:04:30,801 Oh, fruit plate! I'm getting that. 110 00:04:30,835 --> 00:04:32,703 - Peter! - I'll do the frittata. 111 00:04:32,737 --> 00:04:34,137 OK. I would like the frittata. 112 00:04:34,172 --> 00:04:35,638 And you get the Marionberry pancakes. 113 00:04:35,673 --> 00:04:37,107 - OK? - OK. 114 00:04:37,141 --> 00:04:37,941 Why don't we do this? Why don't we get-- 115 00:04:37,975 --> 00:04:39,409 I don't know what I want. 116 00:04:39,443 --> 00:04:40,944 I hate how indecisive you're getting. 117 00:04:40,978 --> 00:04:42,946 - I'm not indecisive. I just can't decide. - Yes, you are! 118 00:04:42,980 --> 00:04:44,980 Peter, I want you to want something. 119 00:04:45,015 --> 00:04:46,448 - The Breakfast Burger. - Great. 120 00:04:46,483 --> 00:04:49,018 - And the pancakes. - No, I'm done with this. 121 00:04:49,052 --> 00:04:50,987 I'm just going to be honest with you. 122 00:04:51,021 --> 00:04:52,889 This is just such turnoff when you do this. 123 00:04:52,890 --> 00:04:54,490 It is? 124 00:04:54,558 --> 00:04:56,059 OK. I'm freezing. I'm going to go to the car, 125 00:04:56,093 --> 00:04:57,694 and get my jacket. When I come back, 126 00:04:57,728 --> 00:04:59,863 you'd better have decided on your order. 127 00:04:59,897 --> 00:05:01,932 OK? Figure it out. 128 00:05:01,966 --> 00:05:06,470 She's not really mad. It's when--when in relationships 129 00:05:06,504 --> 00:05:07,738 when you're together a long time 130 00:05:07,772 --> 00:05:10,207 you have your own volume and language. 131 00:05:10,242 --> 00:05:13,111 It sounds to strangers like it's heated. 132 00:05:13,145 --> 00:05:16,548 And that's just a common-- that happens when-- 133 00:05:16,583 --> 00:05:18,617 just any time. 134 00:05:18,651 --> 00:05:19,651 [Cell phone rings] 135 00:05:19,686 --> 00:05:20,919 Who is it? 136 00:05:20,954 --> 00:05:22,421 Oh, it's the mayor. Hey. 137 00:05:22,455 --> 00:05:24,856 Fred, I'm--I'm stuck on the bridge. 138 00:05:24,891 --> 00:05:26,392 Fred: Oh, really? He's stuck on a bridge. 139 00:05:26,426 --> 00:05:27,626 Yeah. Hawthorne bridge. 140 00:05:27,660 --> 00:05:30,429 - Great. - Uh, it's a very long line. 141 00:05:30,464 --> 00:05:31,997 - You know that, right? Mayor: - Really? 142 00:05:32,031 --> 00:05:35,233 Well, maybe... maybe it's caught on. 143 00:05:35,268 --> 00:05:37,735 Do you know an alternate way I can get to you? 144 00:05:37,770 --> 00:05:40,004 Maybe the Esplanade, the west side Esplanade around. 145 00:05:40,039 --> 00:05:41,072 Is there an alternate route? 146 00:05:41,106 --> 00:05:42,473 He's on the Hawthorne bridge. 147 00:05:42,508 --> 00:05:44,075 - Is it up? - Yeah. 148 00:05:44,109 --> 00:05:46,845 There is no alternate route. It means all the bridges are up. 149 00:05:46,879 --> 00:05:47,913 Ai-yai-yai. 150 00:05:47,947 --> 00:05:49,181 No, I think they're done 151 00:05:49,215 --> 00:05:50,716 with the construction on the Morrison. 152 00:05:50,750 --> 00:05:52,751 So I think I can take that. Oh! I have an idea. 153 00:05:52,785 --> 00:05:54,519 Yeah, I know how I'm going to get around this. 154 00:05:54,554 --> 00:05:55,921 All right, good. We'll see you here. 155 00:05:55,955 --> 00:05:57,056 - All right. - Oh. 156 00:05:57,090 --> 00:05:58,424 We're moving. 157 00:06:05,767 --> 00:06:08,702 Hi. What is this-- what is this for, Toni? 158 00:06:08,736 --> 00:06:12,072 This our store. You're in the way of our store. 159 00:06:12,106 --> 00:06:13,173 What are you all waiting for? 160 00:06:13,207 --> 00:06:15,675 This is a sacred storefront 161 00:06:15,710 --> 00:06:16,977 and a women's space. 162 00:06:17,011 --> 00:06:20,614 We can't get in. Look. 163 00:06:20,648 --> 00:06:23,483 Our customers need a safe passage as do we. 164 00:06:23,517 --> 00:06:26,954 This is no longer a safe space for women. 165 00:06:26,988 --> 00:06:28,222 We're going to go in. 166 00:06:28,256 --> 00:06:29,624 And we're going to come out in 20 minutes. 167 00:06:29,658 --> 00:06:31,592 And I want you guys gone. 168 00:06:31,627 --> 00:06:33,862 We are a peaceful organization. 169 00:06:33,896 --> 00:06:37,466 But at this time, this makes me very warlike. 170 00:06:37,500 --> 00:06:41,471 So help me God, I will jump from head to head 171 00:06:41,505 --> 00:06:43,974 using your skulls as stepping stones 172 00:06:44,008 --> 00:06:45,575 into the river that is the street. 173 00:06:45,609 --> 00:06:48,712 And I'm going to take tea and take a sip of it 174 00:06:48,746 --> 00:06:52,950 and spit it into each and everyone of your mouths. 175 00:06:52,984 --> 00:06:56,120 Oh, it'll burn me. But it'll burn you twice. 176 00:06:56,154 --> 00:06:59,556 Burn me once with tea, shame on me. 177 00:06:59,591 --> 00:07:01,058 Burn you twice in your own mouth, 178 00:07:01,092 --> 00:07:04,594 shame on everybody involved. 179 00:07:06,772 --> 00:07:08,852 Okay, right this way to your table. 180 00:07:29,085 --> 00:07:30,685 So here's my report. 181 00:07:30,720 --> 00:07:32,488 There's a table of 4. They're just chit-chatting. 182 00:07:32,522 --> 00:07:35,024 There's a table of 2. They've already paid. 183 00:07:35,059 --> 00:07:38,828 I think you're about 2 hours away. 184 00:07:38,862 --> 00:07:40,096 Whoo! 185 00:07:45,069 --> 00:07:46,302 Long line. 186 00:07:46,337 --> 00:07:48,371 We got some food ready to go 187 00:07:48,405 --> 00:07:50,272 and tables open right here, folks. 188 00:07:50,307 --> 00:07:53,042 We got the Triple Play. 189 00:07:53,076 --> 00:07:55,077 We got the Cup of Joe, Side of Dough. 190 00:07:55,112 --> 00:07:56,846 And we got the Early Morning Eye-Opener. 191 00:07:56,880 --> 00:07:58,314 All 1.99. 192 00:07:58,348 --> 00:08:02,151 Actually Cup of Joe, Side of Dough is 99 cents today. So... 193 00:08:02,185 --> 00:08:04,787 We got a lot of tables. 194 00:08:04,821 --> 00:08:07,222 You could get a refill right now of that coffee if you come on in. 195 00:08:07,256 --> 00:08:09,223 You get free refills. 196 00:08:11,393 --> 00:08:14,495 [Car horn honking] 197 00:08:19,435 --> 00:08:21,168 Excuse me. I'm so sorry. Excuse me. 198 00:08:21,203 --> 00:08:23,037 I'm so sorry. Excuse me. 199 00:08:23,071 --> 00:08:24,205 Excuse me. OK. 200 00:08:24,239 --> 00:08:25,840 Hey! Hey, you're cutting! 201 00:08:25,874 --> 00:08:26,974 Hey! 202 00:08:27,009 --> 00:08:30,011 [Yelling, booing] 203 00:08:30,045 --> 00:08:31,146 She's cutting! 204 00:08:32,948 --> 00:08:35,450 Boo! 205 00:08:35,484 --> 00:08:37,085 Can't see what's going on down there. 206 00:08:37,119 --> 00:08:39,954 They're all--boo! 207 00:08:39,989 --> 00:08:43,524 I'm not cutting. I was already in line. 208 00:08:44,893 --> 00:08:46,827 Come on, love. Come on. 209 00:08:46,862 --> 00:08:48,095 - Aah! - Come on. 210 00:08:48,130 --> 00:08:49,329 I'm not cutting. 211 00:08:49,364 --> 00:08:50,831 Come on. Let's go. Thank you. 212 00:08:50,865 --> 00:08:52,766 Peter! Peter! 213 00:08:55,169 --> 00:08:58,171 I don't even know... 214 00:08:58,205 --> 00:09:00,306 - Please! Ow! - Come on! 215 00:09:00,341 --> 00:09:01,374 You're hurting my arm. 216 00:09:01,408 --> 00:09:03,209 Come on! 217 00:09:03,243 --> 00:09:06,012 I just--I just want to go back to my husband. Please. 218 00:09:06,046 --> 00:09:07,080 Where am I? 219 00:09:07,114 --> 00:09:09,315 Your Excellency. 220 00:09:09,349 --> 00:09:10,717 Uh! 221 00:09:13,788 --> 00:09:16,423 Um, hi. I'm Nance. 222 00:09:16,457 --> 00:09:17,791 Silence! 223 00:09:17,826 --> 00:09:19,060 I'm not exactly-- 224 00:09:19,062 --> 00:09:20,461 Silence! 225 00:09:20,496 --> 00:09:21,429 I'm not exactly sure why I'm here. 226 00:09:21,464 --> 00:09:23,298 Silence. 227 00:09:23,332 --> 00:09:25,300 Explain yourself. 228 00:09:25,335 --> 00:09:27,436 Do you want me to be silent, 229 00:09:27,471 --> 00:09:28,871 or do you want me to explain myself? 230 00:09:28,905 --> 00:09:32,407 Explain yourself in a silent voice using words. 231 00:09:34,544 --> 00:09:37,213 Well, I was in line with my husband Peter. 232 00:09:37,247 --> 00:09:40,350 And he gets very, very indecisive about food 233 00:09:40,384 --> 00:09:41,718 and just kind of in general. 234 00:09:41,752 --> 00:09:43,252 And so I started walking towards the car. 235 00:09:43,287 --> 00:09:45,288 And it's--you know, it's a little chilly out. 236 00:09:45,322 --> 00:09:47,356 And I just--I wanted to get my jacket. 237 00:09:47,390 --> 00:09:49,024 Grabbed a jacket from the car. 238 00:09:49,059 --> 00:09:51,126 A jacket! 239 00:09:52,328 --> 00:09:54,262 She wanted to get a jacket. 240 00:09:54,297 --> 00:09:55,764 She wanted to get a jacket. 241 00:09:58,100 --> 00:09:59,234 [Mumbling] 242 00:09:59,268 --> 00:10:01,336 I mean-- [Mumbling] 243 00:10:01,371 --> 00:10:03,438 It's a nice-- It's a nice-- 244 00:10:10,514 --> 00:10:12,882 I don't appreciate the-- 245 00:10:12,917 --> 00:10:16,352 Being how hot it is in here, why would you need a jacket? 246 00:10:16,387 --> 00:10:18,321 Well, I wasn't really expecting to end up here. 247 00:10:18,355 --> 00:10:20,924 Silence! You cut the line! 248 00:10:20,958 --> 00:10:22,358 I-- 249 00:10:22,393 --> 00:10:25,194 You cut the line! Do you have any idea 250 00:10:25,229 --> 00:10:27,229 what kind of chaos would ensue 251 00:10:27,264 --> 00:10:31,367 were I to allow your transgression to go unpunished? 252 00:10:31,401 --> 00:10:33,302 Absolute anarchy. 253 00:10:33,336 --> 00:10:34,870 Now I want to be in anarchy. 254 00:10:34,905 --> 00:10:36,572 But we all have to be adults, don't we? 255 00:10:36,606 --> 00:10:39,542 Not psychotic children, cutting the line, 256 00:10:39,576 --> 00:10:42,078 chewing on human flesh-- bleed piggy, bleed! 257 00:10:42,112 --> 00:10:43,412 - Ahh! - I, uh-- 258 00:10:43,446 --> 00:10:45,080 Ahh! 259 00:10:45,115 --> 00:10:46,449 - I-- - No! 260 00:10:46,483 --> 00:10:50,486 I must punish you to save the children. 261 00:10:50,520 --> 00:10:52,956 I want to save the children. I donate every year. Please. 262 00:10:52,990 --> 00:10:54,557 - *. - Yes, my lord. 263 00:10:54,591 --> 00:10:56,292 The synthetics, please. 264 00:10:56,327 --> 00:10:57,548 Aah! 265 00:10:59,296 --> 00:11:01,064 - ...party of four. - Look, we're moving. 266 00:11:01,098 --> 00:11:02,431 [Cell phone rings] 267 00:11:02,466 --> 00:11:05,934 Oh, now the mayor's calling me. Hello. 268 00:11:05,969 --> 00:11:07,436 Hey, Carrie, the mayor. 269 00:11:07,470 --> 00:11:08,704 It's taking me a little longer than I thought. 270 00:11:08,738 --> 00:11:10,006 Listen, you don't know 271 00:11:10,040 --> 00:11:12,609 the Willamette River topography, do you well? 272 00:11:12,643 --> 00:11:14,210 Are you still on the Hawthorne bridge? 273 00:11:14,245 --> 00:11:15,779 Yeah. I was on the Hawthorne bridge, 274 00:11:15,813 --> 00:11:17,314 and now I just passed under it. 275 00:11:17,348 --> 00:11:18,816 Ahoy there! 276 00:11:18,850 --> 00:11:21,052 Would you know the brunch place on Deakam? 277 00:11:21,086 --> 00:11:22,453 Am I going in the right direction?! 278 00:11:22,487 --> 00:11:23,988 Hey, Mr. Mayor, I don't know if maybe 279 00:11:24,022 --> 00:11:25,456 you could call the restaurant and drop your name. 280 00:11:25,491 --> 00:11:27,458 I can't really do that, Carrie. I--yeah-- 281 00:11:27,492 --> 00:11:29,861 I've never done that as a mayor before. I really can't. 282 00:11:29,895 --> 00:11:32,030 I don't know. Just saying, like, 283 00:11:32,064 --> 00:11:33,131 you might need to pull some strings. 284 00:11:33,166 --> 00:11:34,799 Would you shut up?! 285 00:11:34,834 --> 00:11:35,901 Woman: Make U-turn... 286 00:11:35,935 --> 00:11:37,703 No! Sorry, Carrie, not you. 287 00:11:37,737 --> 00:11:39,237 I'm talking to my Garmin-- 288 00:11:39,272 --> 00:11:40,405 OK. I mean, just get here. 289 00:11:40,439 --> 00:11:42,039 I see Ahmsey up ahead. 290 00:11:42,074 --> 00:11:44,775 I think I'm going to be OK. See you soon! 291 00:11:44,810 --> 00:11:46,277 OK. See you soon. 292 00:11:46,311 --> 00:11:49,379 OK. That was really weird. 293 00:11:49,413 --> 00:11:51,314 Oh, look! There's submarine! 294 00:11:51,349 --> 00:11:53,784 Oh, I know where I am. Yeah. 295 00:11:55,820 --> 00:11:58,022 I can't find my wife. 296 00:11:58,056 --> 00:12:00,157 She just... 297 00:12:00,192 --> 00:12:01,859 Will you do me a favor? 298 00:12:01,893 --> 00:12:03,460 I got to look for Nance, my wife. 299 00:12:03,494 --> 00:12:04,928 Can you just hold my spot? I'll be right back. 300 00:12:04,963 --> 00:12:06,830 Sure. 301 00:12:06,865 --> 00:12:08,966 Nance? 302 00:12:09,000 --> 00:12:10,801 Nance? 303 00:12:10,836 --> 00:12:12,837 Sorry. I'm looking for my wife. 304 00:12:12,872 --> 00:12:14,406 Nance, are you around? 305 00:12:14,440 --> 00:12:16,307 Nance? 306 00:12:16,342 --> 00:12:18,443 You didn't see a woman in here, did you? My wife? 307 00:12:18,478 --> 00:12:19,444 My wife? 308 00:12:19,479 --> 00:12:21,847 Hey! Trespasser! Trespasser! 309 00:12:23,316 --> 00:12:25,718 This is a riot! 310 00:12:25,752 --> 00:12:27,453 Get off our property! This is a protest! 311 00:12:27,487 --> 00:12:30,222 We're sorry that we had to do this. But we asked you kindly. 312 00:12:30,257 --> 00:12:31,390 Get out! Get off our property! 313 00:12:31,424 --> 00:12:34,059 Go! Go! I will silence your rebellion! 314 00:12:34,094 --> 00:12:36,796 I declare this space... 315 00:12:36,830 --> 00:12:39,765 free of trespass. 316 00:12:51,514 --> 00:12:53,514 Thank you. 317 00:12:53,515 --> 00:12:56,784 Also, we're having a sale on some of our short stories. 318 00:12:56,818 --> 00:12:59,352 It's going to be half off for the next hour or so. 319 00:12:59,387 --> 00:13:01,187 So, please come in and look at them. 320 00:13:01,221 --> 00:13:02,855 Goddess bless. 321 00:13:10,864 --> 00:13:12,164 Have you seen my wife? 322 00:13:12,198 --> 00:13:15,066 This is Nance. I can't find her. 323 00:13:15,101 --> 00:13:17,002 She was in line with me. 324 00:13:17,036 --> 00:13:19,237 This is her. 325 00:13:19,539 --> 00:13:22,073 - Yeah, I have seen her. - You have?! Where is she? 326 00:13:22,107 --> 00:13:23,441 It's a bad place. You really don't want to go down there. 327 00:13:23,476 --> 00:13:24,976 Why not? 328 00:13:25,011 --> 00:13:27,145 It's end of the line, south of Burnside. 329 00:13:27,180 --> 00:13:28,814 SoBu. 330 00:13:36,388 --> 00:13:40,558 Seem like nice people. 331 00:13:49,401 --> 00:13:51,335 I just-- I'm just going through. 332 00:13:51,370 --> 00:13:52,904 I don't mean any harm. 333 00:13:54,473 --> 00:13:58,142 Is there a fee? I have money. 334 00:13:58,176 --> 00:14:01,345 Here you go. 335 00:14:05,182 --> 00:14:07,050 Thank you. Thank you very much. 336 00:14:07,084 --> 00:14:08,485 That was very kind of you. 337 00:14:28,306 --> 00:14:30,040 Hi. 338 00:14:30,075 --> 00:14:31,409 Uh, I'm just going through there. 339 00:14:31,443 --> 00:14:33,077 I'm just going through-- 340 00:14:33,111 --> 00:14:37,481 I'm looking for-- My wife is back there, I think. 341 00:14:37,515 --> 00:14:39,149 [Nance yelling] 342 00:14:39,183 --> 00:14:41,251 Nance! Nance, it's Peter! 343 00:14:41,285 --> 00:14:42,652 [Nance yelling] 344 00:14:42,686 --> 00:14:44,320 What happened? 345 00:14:44,354 --> 00:14:46,655 Woman: Margaret, party of 2. 346 00:14:48,658 --> 00:14:50,426 OK. This is going to take forever. 347 00:14:50,460 --> 00:14:51,461 We're never going to get there. 348 00:14:51,495 --> 00:14:54,097 I'm starving. 349 00:14:54,132 --> 00:14:55,131 It's going to take forever. 350 00:14:55,166 --> 00:14:56,233 It goes a mile back. 351 00:14:56,267 --> 00:14:59,002 Really? Crazy. 352 00:14:59,037 --> 00:15:00,237 Will you text the mayor? 353 00:15:00,271 --> 00:15:01,538 - Yeah. - Hey! 354 00:15:01,573 --> 00:15:02,539 Catch the show this weekend? 355 00:15:02,574 --> 00:15:03,841 Beef Garden? 356 00:15:03,875 --> 00:15:05,342 - Great show. Great set. - No. - Missed it. 357 00:15:05,377 --> 00:15:06,510 What are your names? 358 00:15:06,545 --> 00:15:08,612 Fred. 359 00:15:08,646 --> 00:15:09,980 Carrie. 360 00:15:10,014 --> 00:15:11,448 Oh, yeah. We got your table ready. 361 00:15:11,482 --> 00:15:12,949 You asked our name first? 362 00:15:12,984 --> 00:15:14,451 Fred and Carrie, right here. 363 00:15:14,485 --> 00:15:16,386 Party of 2. Let's go. 364 00:15:16,420 --> 00:15:18,020 - Really? - Come with me. 365 00:15:18,055 --> 00:15:19,155 Are you sure? We're, like, really far back in line. 366 00:15:19,189 --> 00:15:20,923 No, you got a special table. 367 00:15:20,958 --> 00:15:22,124 - Oh, we did? Fred: - We did? 368 00:15:22,159 --> 00:15:23,559 - Oh, yeah. - OK. 369 00:15:23,593 --> 00:15:25,928 I don't think this is Fisherman's Porch 370 00:15:25,962 --> 00:15:27,363 - Obviously. - What is this? 371 00:15:27,397 --> 00:15:28,931 I guess it's a restaurant. 372 00:15:28,965 --> 00:15:31,367 It also seems like a drug store. 373 00:15:31,401 --> 00:15:33,502 - Totally. - Let's just go. 374 00:15:33,536 --> 00:15:35,271 Good morning! Let me tell you about our specials. 375 00:15:35,305 --> 00:15:37,339 We got the Triple Play for 1.99. 376 00:15:37,374 --> 00:15:40,543 And we got the Cup of Joe, Side of Dough for 0.99. 377 00:15:40,578 --> 00:15:43,113 Oh, well, we actually made a mistake. 378 00:15:43,147 --> 00:15:44,715 We meant to were supposed to meet someone-- 379 00:15:44,749 --> 00:15:46,150 That's great. 'Cause there's a 3-fer. 380 00:15:46,184 --> 00:15:47,885 There's a 3-fer. If you order something, 381 00:15:47,920 --> 00:15:49,453 2 other people get a free meal, free beverage. 382 00:15:49,488 --> 00:15:52,189 So, you can't beat a bargain like that. 383 00:15:52,223 --> 00:15:53,924 That's very kind of you. I just--I feel bad, 384 00:15:53,958 --> 00:15:55,459 'cause we were supposed to meet them next door. 385 00:15:55,493 --> 00:15:56,660 And we-- 386 00:15:56,694 --> 00:15:58,094 You want me to give them a ring? 387 00:15:58,128 --> 00:15:59,295 No, no, no. You don't have to do that. 388 00:15:59,329 --> 00:16:00,630 We have cell phones. 389 00:16:00,664 --> 00:16:02,465 I don't want you to be charged. 390 00:16:02,500 --> 00:16:04,067 I don't know how many minutes you got on your plan. 391 00:16:04,101 --> 00:16:05,501 I could call them right now if that's the issue. 392 00:16:05,536 --> 00:16:06,536 How about this? We promise we'll come back. 393 00:16:06,570 --> 00:16:08,070 It seems like a cool place. 394 00:16:08,104 --> 00:16:09,438 How about just a beverage or something right now? 395 00:16:09,473 --> 00:16:10,706 Bring you a cup of coffee or something? 396 00:16:10,740 --> 00:16:12,641 All right, I'll have a cup of coffee. 397 00:16:12,675 --> 00:16:14,176 Cup of coffee. Great. Cup of coffee for you? 398 00:16:14,210 --> 00:16:15,344 We want brunch. 399 00:16:15,378 --> 00:16:16,612 We want these Marionberry pancakes. 400 00:16:16,646 --> 00:16:18,547 And I've got some blueberries 401 00:16:18,581 --> 00:16:20,282 I'm sure are still good in the basket. 402 00:16:20,316 --> 00:16:21,416 I'll put some blueberries in. 403 00:16:21,451 --> 00:16:22,718 You'll have some nice cakes. 404 00:16:22,752 --> 00:16:24,753 I'll take one. I'll have blueberry. 405 00:16:24,788 --> 00:16:26,322 Man: Fantastic! 406 00:16:26,356 --> 00:16:27,423 There is a difference in berries. 407 00:16:27,458 --> 00:16:28,558 - You know that, right? - Yeah. 408 00:16:28,592 --> 00:16:29,726 - That's fine. - That's fine. 409 00:16:29,760 --> 00:16:31,427 It just tastes sweet, that's all. 410 00:16:31,462 --> 00:16:33,897 OK. Are you pouting? 411 00:16:33,931 --> 00:16:36,499 He's just trying to keep a business together. 412 00:16:36,534 --> 00:16:37,600 You know what? You have daddy issues. 413 00:16:37,635 --> 00:16:39,135 Some people don't like this. 414 00:16:39,170 --> 00:16:41,170 So I got the good stuff for you right here. 415 00:16:41,205 --> 00:16:42,405 This is a really good stuff. 416 00:16:42,439 --> 00:16:43,272 Are those hand wipes? 417 00:16:43,307 --> 00:16:44,640 Yeah. 418 00:16:46,476 --> 00:16:47,643 You can use one too. 419 00:16:47,678 --> 00:16:49,011 There's some gum under the table. 420 00:16:49,045 --> 00:16:52,281 I just remembered. I'll get that for you. 421 00:16:52,315 --> 00:16:55,084 [Scraping] 422 00:16:55,118 --> 00:16:57,219 OK. I hope these people saved our place in line. 423 00:16:57,253 --> 00:16:58,865 - Yeah, me too - OK. Hurry. 424 00:17:02,281 --> 00:17:04,449 Stacy, party of 3. 425 00:17:04,483 --> 00:17:08,286 Nance! Nance! Nance, it's Peter. 426 00:17:08,321 --> 00:17:10,421 You want your brunch before everyone else. 427 00:17:10,456 --> 00:17:12,090 Little piggy, piggy! 428 00:17:12,124 --> 00:17:14,993 Well, here it is. Your brunch. 429 00:17:15,027 --> 00:17:18,196 And there's corn oils and some kind of preservatives 430 00:17:18,231 --> 00:17:21,033 all mixed together in some kind of chemical stew. 431 00:17:21,067 --> 00:17:22,501 It's awful. 432 00:17:22,536 --> 00:17:24,871 I just--I haven't eaten anything like that for years. 433 00:17:24,905 --> 00:17:26,540 Well, I'm very sorry. Feed her. 434 00:17:26,574 --> 00:17:27,941 No, please. 435 00:17:27,976 --> 00:17:28,976 Feed her her brunch. 436 00:17:29,010 --> 00:17:30,577 - No! - Eat your brunch. 437 00:17:30,579 --> 00:17:32,312 That's really--it's going to give me a stomach ache. 438 00:17:32,347 --> 00:17:33,280 And I'm so excited for those pancakes. 439 00:17:33,314 --> 00:17:34,982 Buh buh buh... 440 00:17:35,016 --> 00:17:38,019 I mean--would-- I just want to go through. 441 00:17:38,053 --> 00:17:39,020 I don't want to be too full. 442 00:17:39,054 --> 00:17:40,254 I want to eat those pancakes. 443 00:17:40,289 --> 00:17:41,923 Eat your brunch, Nance! 444 00:17:41,957 --> 00:17:45,994 I'll be a minute. I just--that--I know her. 445 00:17:46,028 --> 00:17:48,296 Woman: Peter, party of 2. 446 00:17:48,330 --> 00:17:52,200 Our table. We're up. 447 00:18:00,242 --> 00:18:02,644 Move! 448 00:18:02,678 --> 00:18:04,178 Nance! 449 00:18:04,213 --> 00:18:05,880 Aah! 450 00:18:05,915 --> 00:18:08,150 Are you OK? What is this? 451 00:18:08,184 --> 00:18:09,351 What is this?! What are you doing? 452 00:18:09,385 --> 00:18:10,285 - Silence! - What? No. 453 00:18:10,320 --> 00:18:11,687 - Silence. - Why? 454 00:18:11,721 --> 00:18:13,889 - Silence. - No. No silence. Loudness! 455 00:18:13,923 --> 00:18:15,324 Who do you think you are? 456 00:18:15,358 --> 00:18:16,558 Who do I think I am? 457 00:18:16,592 --> 00:18:20,528 I am Peter, party of 2. 458 00:18:20,563 --> 00:18:22,163 They just announced our name. 459 00:18:22,198 --> 00:18:23,331 We have a table. 460 00:18:23,365 --> 00:18:25,233 And we're going to go get our table 461 00:18:25,267 --> 00:18:26,434 And we're going to eat brunch. 462 00:18:26,469 --> 00:18:28,236 Because we waited in line. 463 00:18:28,270 --> 00:18:30,905 He's the best. 464 00:18:30,940 --> 00:18:32,874 Oh, excuse me. One more thing. 465 00:18:32,908 --> 00:18:34,642 What do you think you're going to have? 466 00:18:34,677 --> 00:18:36,611 You know, I'm kind of feeling the frittata. 467 00:18:36,646 --> 00:18:38,080 I'm back to the pancakes. 468 00:18:38,114 --> 00:18:39,148 I mean, I know everyone gets them. 469 00:18:39,182 --> 00:18:40,283 But I'm a sucker. 470 00:18:40,317 --> 00:18:42,018 The Marionberries are very, very good. 471 00:18:42,052 --> 00:18:43,286 I hear, I've never been. 472 00:18:43,320 --> 00:18:45,288 Great. Well it was really great meeting you. 473 00:18:45,322 --> 00:18:46,289 - Thanks. - Enjoy! 474 00:18:46,323 --> 00:18:47,557 Go! Go! Go! Go! 475 00:18:47,591 --> 00:18:51,361 Woman: Peter, party of 2. 476 00:18:51,395 --> 00:18:53,630 Peter, party of 2. 477 00:18:53,664 --> 00:18:56,066 We have a table. We're next. 478 00:18:56,100 --> 00:18:58,601 Last call, Peter, party of 2. 479 00:18:58,636 --> 00:18:59,902 That's our table. 480 00:18:59,937 --> 00:19:00,970 We're never going to make it. 481 00:19:01,004 --> 00:19:03,339 Peter, I'm so tired. 482 00:19:03,373 --> 00:19:04,406 I'm sorry. 483 00:19:04,441 --> 00:19:06,775 No, I'm sorry. Oh. 484 00:19:10,447 --> 00:19:11,980 Do you want to try it? 485 00:19:12,015 --> 00:19:15,417 - Yeah. - Let's go. 486 00:19:15,451 --> 00:19:17,386 Coming. We're coming. 487 00:19:17,420 --> 00:19:18,587 Peter: We're coming. 488 00:19:18,622 --> 00:19:20,522 Coming. Please wait. Please hold our table. 489 00:19:20,557 --> 00:19:21,423 Is this really helping? 490 00:19:21,458 --> 00:19:23,259 Is this allowed even? 491 00:19:23,293 --> 00:19:25,795 Last time I moshed was Pearl Jam 1993. 492 00:19:25,829 --> 00:19:29,132 We're on our way! Please hold our table! 493 00:19:29,166 --> 00:19:30,500 - Peter. - Thank you. 494 00:19:30,534 --> 00:19:32,435 Hello. 495 00:19:32,469 --> 00:19:33,469 Hi. 496 00:19:33,504 --> 00:19:35,939 Peter, party of 2. 497 00:19:35,973 --> 00:19:37,273 Peter, party of 2. Right this way. 498 00:19:37,307 --> 00:19:39,142 My hero. 499 00:19:39,176 --> 00:19:42,511 OK. 2 orders of Marionberry pancakes. Enjoy. 500 00:19:42,545 --> 00:19:43,612 - Mmm. - Mmm. 501 00:19:43,646 --> 00:19:44,679 That was so good. 502 00:19:44,714 --> 00:19:47,382 Those pancakes are unreal. 503 00:19:47,416 --> 00:19:48,583 What happened to you today? 504 00:19:48,617 --> 00:19:49,684 I don't know. 505 00:19:49,718 --> 00:19:51,285 Something just kind of took over. 506 00:19:51,320 --> 00:19:53,988 Seeing you struggling like that... I don't know. 507 00:19:54,022 --> 00:19:55,656 I just couldn't be without you. 508 00:19:55,690 --> 00:19:57,257 I just found myself. 509 00:19:57,292 --> 00:19:58,559 Yeah, you did. 510 00:19:58,593 --> 00:19:59,760 I kind of drank too many of those 511 00:19:59,795 --> 00:20:00,962 little glasses of orange juice, huh? 512 00:20:00,996 --> 00:20:02,697 You can drink as much as you want. 513 00:20:02,731 --> 00:20:04,465 I had, like, 6. 514 00:20:04,500 --> 00:20:06,634 You're a thirsty guy. 515 00:20:06,669 --> 00:20:08,603 Yeah. I've been told that a lot. 516 00:20:08,638 --> 00:20:10,105 That's all we need to have a good time-- 517 00:20:10,140 --> 00:20:12,274 just me and you maybe a little bit of breakfast. 518 00:20:12,309 --> 00:20:13,409 And juice. 519 00:20:13,443 --> 00:20:15,678 Those green eyes. 520 00:20:15,712 --> 00:20:17,280 You like 'em, don't you? 521 00:20:17,314 --> 00:20:20,183 Mmm. Yeah. 522 00:20:20,217 --> 00:20:21,652 Which one you like better? 523 00:20:21,686 --> 00:20:25,188 You know what? We are a party of 2. 524 00:20:25,223 --> 00:20:28,359 Guess who's invited. Me. 525 00:20:28,393 --> 00:20:29,460 Am I invited? 526 00:20:29,494 --> 00:20:30,795 Let me think about it... 527 00:20:30,829 --> 00:20:32,330 Uh... yeah. 528 00:20:32,364 --> 00:20:33,798 Uh... 529 00:20:33,832 --> 00:20:35,366 Well, you know what? I'm RSVPing right now. 530 00:20:35,400 --> 00:20:36,801 OK. What are you saying? 531 00:20:36,835 --> 00:20:41,205 I'm saying yes. I would love to come. 532 00:20:57,289 --> 00:20:58,323 He just never showed up. 533 00:20:58,357 --> 00:20:59,491 Oh well. 534 00:20:59,525 --> 00:21:01,560 [Plastic cup tumbles] 535 00:21:01,594 --> 00:21:03,028 Let's just go somewhere else. 536 00:21:03,062 --> 00:21:06,265 Mayor: Hey! Hi! Fred, Carrie! 537 00:21:06,300 --> 00:21:07,600 - Hey. - Hi. 538 00:21:07,634 --> 00:21:08,668 You made it. 539 00:21:08,702 --> 00:21:09,669 Thanks for waiting. 540 00:21:09,703 --> 00:21:11,104 They just closed. It's over. 541 00:21:11,138 --> 00:21:12,439 - Huh? - They closed. 542 00:21:12,473 --> 00:21:13,440 - What?! - Yeah. 543 00:21:13,474 --> 00:21:14,741 - Here? - Yeah. 544 00:21:14,775 --> 00:21:16,442 Oh, no. This isn't the place. 545 00:21:16,477 --> 00:21:17,610 - Oh, it-- - No! No! 546 00:21:17,645 --> 00:21:18,811 Our place is up there. 547 00:21:18,846 --> 00:21:21,380 Hey, Ed! 548 00:21:21,415 --> 00:21:24,617 Table for 3! 549 00:21:24,651 --> 00:21:26,552 Hey, Mr. Mayor! 550 00:21:26,586 --> 00:21:28,120 We'll be right there! 551 00:21:28,154 --> 00:21:29,288 You know that guy? 552 00:21:29,322 --> 00:21:30,355 Oh, yeah. He's great! 553 00:21:30,390 --> 00:21:32,558 Oh, Cup of Joe, Side of Dough. 554 00:21:32,592 --> 00:21:34,693 I'm so ready. Hope you're hungry. 555 00:21:34,728 --> 00:21:36,361 - Oh, yeah. - All right. 556 00:21:36,396 --> 00:21:37,630 Come on! 557 00:21:37,664 --> 00:21:39,465 It's really cheap. I'll pay. 558 00:21:39,499 --> 00:21:41,100 Even better! 559 00:21:41,995 --> 00:21:45,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com