1 00:00:00,531 --> 00:00:02,763 Pushing Daisies - Season 02 Episode 03 "Bad Habits" 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,044 Subtitle (720p-CTU v.1.00): A²S Team --==All-about-Subs.fr==-- 3 00:00:06,903 --> 00:00:09,474 At this very moment, young Olive Snook 4 00:00:09,652 --> 00:00:11,678 was 9 years, 20 weeks, 5 00:00:11,708 --> 00:00:15,606 4 days, 11 hours, and 33 minutes old. 6 00:00:15,636 --> 00:00:18,483 Two hours had passed since her first riding lesson 7 00:00:18,513 --> 00:00:21,563 when she asked her parents for an Arabian stallion. 8 00:00:23,081 --> 00:00:24,131 - No. - No. 9 00:00:24,555 --> 00:00:26,605 Endowed with a tenacious spirit 10 00:00:26,755 --> 00:00:29,705 and the inability to accept negative statements, 11 00:00:29,852 --> 00:00:32,160 young Olive set her intention 12 00:00:32,650 --> 00:00:34,857 to get the horse herself. 13 00:00:35,345 --> 00:00:37,550 Digging to Arabia would be easy... 14 00:00:37,994 --> 00:00:41,408 Head to the center of the earth, then turn right. 15 00:00:44,153 --> 00:00:45,759 Two weeks into her quest, 16 00:00:45,789 --> 00:00:48,937 she found a creature of a different kind... 17 00:00:49,084 --> 00:00:52,982 a 65-million-year-old triceratops. 18 00:00:53,383 --> 00:00:56,364 The discovery got the attention of a Saudi royal, 19 00:00:56,510 --> 00:00:59,379 who brought one of his prized stallions to trade, 20 00:00:59,409 --> 00:01:00,771 per Olive's request. 21 00:01:01,095 --> 00:01:04,586 That day, Olive Snook learned a valuable lesson: 22 00:01:04,776 --> 00:01:06,926 though digging was messy work, 23 00:01:07,126 --> 00:01:10,821 it could also unearth untold treasures. 24 00:01:11,026 --> 00:01:14,012 Subterranean treasures continued to exist 25 00:01:14,042 --> 00:01:15,760 in the life of Olive Snook, 26 00:01:15,790 --> 00:01:20,209 namely the underground mushroom, the black Perigord truffle. 27 00:01:20,541 --> 00:01:21,716 Pigby, pull! 28 00:01:22,153 --> 00:01:25,025 Truffle-harvesting season had come to the convent 29 00:01:25,055 --> 00:01:27,295 of the Sisters of the Divine Magnatum, 30 00:01:27,325 --> 00:01:31,446 causing Olive to reflect on the reasons she had come to this place... 31 00:01:31,634 --> 00:01:34,086 her unrequited love for the pie maker, 32 00:01:34,167 --> 00:01:36,346 and her vow to keep the secret 33 00:01:36,464 --> 00:01:39,966 that Lily Charles was not Chuck's aunt, but her mother. 34 00:01:40,047 --> 00:01:41,336 Pigby, pull! 35 00:01:41,441 --> 00:01:45,148 While sequestered in this place, Olive found a new friend. 36 00:01:45,538 --> 00:01:47,188 What a divine specimen. 37 00:01:47,607 --> 00:01:51,613 Sister Larue was the beloved head of the convent's truffle operation. 38 00:01:52,114 --> 00:01:54,872 Observing Olive's penchant for burrowing, 39 00:01:55,090 --> 00:01:57,640 she took the new arrival under her wing. 40 00:01:58,901 --> 00:02:00,251 What do you smell? 41 00:02:00,922 --> 00:02:01,672 Honey. 42 00:02:03,829 --> 00:02:04,679 Pepper. 43 00:02:05,286 --> 00:02:07,087 You missed the most important thing. 44 00:02:10,774 --> 00:02:11,524 Sex. 45 00:02:13,289 --> 00:02:16,847 A truffle's scent mimics the hormones of the male pigs ready to breed. 46 00:02:17,112 --> 00:02:19,462 That's why sows are the best hunters. 47 00:02:20,143 --> 00:02:22,338 Trying to get your groove on, girl? 48 00:02:22,368 --> 00:02:23,728 I know how that feels... 49 00:02:24,033 --> 00:02:24,783 Felt. 50 00:02:30,335 --> 00:02:32,529 Duty tolls. Time to polish the bells. 51 00:02:32,600 --> 00:02:34,739 Save me a seat at midday prayers. 52 00:02:35,286 --> 00:02:38,051 And be sure to give Pigby a little... what do you call it... 53 00:02:38,081 --> 00:02:39,369 something-something. 54 00:02:43,272 --> 00:02:44,326 Excuse me. 55 00:02:45,376 --> 00:02:46,341 Amen. 56 00:02:48,794 --> 00:02:49,544 Pigby. 57 00:02:52,257 --> 00:02:53,258 Rise and shine. 58 00:02:53,329 --> 00:02:55,919 We got eats... fresh and French on your doorstep, 59 00:02:55,949 --> 00:02:58,772 which is odd to say, because your doorstep used to be my doorstep, 60 00:02:58,802 --> 00:03:02,401 and though I'm sad you moved out and into Olive's vacated apartment, 61 00:03:02,567 --> 00:03:03,971 I'm trying. 62 00:03:04,257 --> 00:03:05,520 All right, thank you. 63 00:03:07,083 --> 00:03:08,884 I'll talk to you then. Bye. 64 00:03:09,700 --> 00:03:10,850 Who was that? 65 00:03:10,880 --> 00:03:14,278 Mr. Pennybaker. I hired him, but that's the end of the story. 66 00:03:14,674 --> 00:03:15,927 Digby, are they for me? 67 00:03:15,957 --> 00:03:18,307 Thank you. Come in. Come in. Come in. 68 00:03:19,089 --> 00:03:19,939 Come on. 69 00:03:20,547 --> 00:03:22,146 Sorry, where was I? Oh, yeah. 70 00:03:22,176 --> 00:03:24,163 So, last night, I was polishing the furniture 71 00:03:24,193 --> 00:03:27,214 you brought back from my childhood bedroom, and I found this in the desk, 72 00:03:27,244 --> 00:03:28,594 from third grade. 73 00:03:29,821 --> 00:03:32,259 Your family tree. You didn't finish it. 74 00:03:32,289 --> 00:03:33,725 No, because I had no resources. 75 00:03:33,842 --> 00:03:37,009 Mom died in childbirth, and Dad... Well, you know what happened there. 76 00:03:37,081 --> 00:03:38,213 The pie maker did, 77 00:03:38,243 --> 00:03:42,474 and even though Chuck had forgiven him for his hand in her father's demise, 78 00:03:42,504 --> 00:03:44,716 the mention of it still stung. 79 00:03:45,185 --> 00:03:46,644 Your aunts couldn't help? 80 00:03:47,234 --> 00:03:50,051 Not when they're step-aunts. See, Dad was in his 20s 81 00:03:50,081 --> 00:03:52,662 when his dad married Lily and Vivian's mom, 82 00:03:52,692 --> 00:03:54,134 so they barely knew each other. 83 00:03:54,164 --> 00:03:55,820 But they must have known something. 84 00:03:55,892 --> 00:03:57,928 Nothing, and they felt so terrible about it 85 00:03:57,958 --> 00:04:01,341 that Vivian cried nonstop and Lily went on a 6-day bender. 86 00:04:01,371 --> 00:04:02,988 So I handed my assignment in as was 87 00:04:03,018 --> 00:04:06,294 and never questioned or pondered my lineage again. 88 00:04:06,964 --> 00:04:08,514 Not until last night. 89 00:04:08,544 --> 00:04:09,794 I've decided... 90 00:04:10,096 --> 00:04:12,648 ... I got to make the most of this second chance at life. 91 00:04:12,678 --> 00:04:14,481 So I donned a disguise... 92 00:04:14,930 --> 00:04:16,142 Oh, yeah, sorry. 93 00:04:16,172 --> 00:04:20,044 And I went about digging up my own answers 94 00:04:20,074 --> 00:04:22,055 with the help of Cyrus Pennybaker, 95 00:04:22,126 --> 00:04:25,198 catch as King Can, Inc., your genealogy unearthed 96 00:04:25,434 --> 00:04:26,735 in 24 hours. 97 00:04:27,814 --> 00:04:29,664 You're making a scowly face. 98 00:04:29,994 --> 00:04:30,944 No scowl. 99 00:04:30,974 --> 00:04:33,942 My not-scowl is an expression of not understanding 100 00:04:34,013 --> 00:04:36,611 why anyone would want to go rooting around in their past. 101 00:04:36,817 --> 00:04:39,753 After all that shoveling, you still wake up in the same bed, 102 00:04:39,783 --> 00:04:41,451 do the same job, live the same life, 103 00:04:41,481 --> 00:04:44,243 except now you're grimy with a kink in your back. 104 00:04:47,187 --> 00:04:49,839 While Charlotte Charles pondered her past, 105 00:04:50,531 --> 00:04:52,859 Olive Snook considered her future. 106 00:04:53,047 --> 00:04:56,026 Father, I wish to stay here forever and serve. 107 00:04:56,856 --> 00:04:59,756 If this is not Thy will, then drop me a line. 108 00:05:13,818 --> 00:05:14,972 It is with heavy heart 109 00:05:15,002 --> 00:05:18,153 that I report Sister Larue died at her own hand. 110 00:05:18,465 --> 00:05:19,966 She was alone in the belfry. 111 00:05:19,996 --> 00:05:23,281 We have no evidence of struggle, no sign of accident. 112 00:05:23,697 --> 00:05:26,538 But I just saw her. She was very happy. 113 00:05:26,857 --> 00:05:29,096 To take one's life is a mortal sin. 114 00:05:29,750 --> 00:05:32,149 Only prayer can help mitigate her soul's anguish 115 00:05:32,179 --> 00:05:33,877 in the everlasting fires of hell. 116 00:05:34,164 --> 00:05:36,171 Hell? Sister Larue? 117 00:05:37,367 --> 00:05:38,617 For Olive Snook, 118 00:05:38,647 --> 00:05:41,450 negative statements were still unacceptable, 119 00:05:41,480 --> 00:05:43,530 and praying wouldn't be enough. 120 00:05:44,260 --> 00:05:48,000 Private detective Emerson Cod rarely stayed late at the office. 121 00:05:48,030 --> 00:05:50,594 Tonight, it was a blessing he did. 122 00:05:52,290 --> 00:05:55,607 - What can I do for you, Sister? - Emerson, it's me, Olive. 123 00:05:57,758 --> 00:05:58,808 Olive Snook. 124 00:06:14,313 --> 00:06:18,371 As Olive Snook explained why she needed Emerson Cod's services, 125 00:06:18,457 --> 00:06:20,059 her words went unheard. 126 00:06:22,011 --> 00:06:24,400 The veteran P.I. was having trouble 127 00:06:24,430 --> 00:06:27,153 wrapping his head around the face before him. 128 00:06:28,070 --> 00:06:29,420 You're killing me. 129 00:06:30,132 --> 00:06:31,321 Have you had your fun? 130 00:06:32,634 --> 00:06:35,953 As I was saying, this is a matter of Heaven and Hell. 131 00:06:36,297 --> 00:06:39,620 I need you to prove that Sister Larue didn't commit suicide. 132 00:06:40,009 --> 00:06:41,859 Yeah, okay, wait a second. 133 00:06:41,945 --> 00:06:45,027 - Why are you pretending to be a nun? - Oh, I'm not pretending. 134 00:06:45,057 --> 00:06:47,544 I'm a postulant. That's a nun in training. 135 00:06:47,605 --> 00:06:48,963 What got thee to a nunnery? 136 00:06:49,344 --> 00:06:51,716 Oh, Emerson. You really want to know? 137 00:06:51,900 --> 00:06:53,077 Not especially. 138 00:06:53,386 --> 00:06:55,543 That was just my attempt at polite wee talk. 139 00:06:55,573 --> 00:06:57,472 Moment's passed, so let's talk compensation. 140 00:06:57,699 --> 00:06:58,449 Well, 141 00:06:58,976 --> 00:07:00,126 I have none. 142 00:07:00,466 --> 00:07:02,584 Vows of poverty and all. 143 00:07:05,957 --> 00:07:07,444 But I could pay you in prayer. 144 00:07:07,474 --> 00:07:09,024 Olive braced herself, 145 00:07:09,255 --> 00:07:12,641 knowing that Emerson Cod prayed to a god all his own... 146 00:07:12,870 --> 00:07:14,320 the almighty Dollar. 147 00:07:14,714 --> 00:07:18,033 - To her astonishment, he simply said... - Deal. 148 00:07:19,816 --> 00:07:20,906 I present... 149 00:07:21,582 --> 00:07:22,991 What she didn't know 150 00:07:23,021 --> 00:07:26,107 was a world-weary detective with a missing daughter 151 00:07:26,137 --> 00:07:28,151 needed all the prayers he could get. 152 00:07:28,181 --> 00:07:29,837 Oh, praise be! All right. 153 00:07:32,024 --> 00:07:33,374 Here's the sitch. 154 00:07:34,211 --> 00:07:36,861 My sisters and I? Straight-up sequestered. 155 00:07:36,891 --> 00:07:39,652 Strangers and drop-bys are a no-go. 156 00:07:40,178 --> 00:07:43,102 I need you to find an airtight way, and one that doesn't involve me. 157 00:07:43,132 --> 00:07:45,061 IE, we've never met. 158 00:07:46,117 --> 00:07:47,647 Last, but certainly not least, 159 00:07:47,677 --> 00:07:50,327 and I can't put too fine a point on this... 160 00:07:53,560 --> 00:07:54,654 ... no Ned or Chuck! 161 00:07:57,163 --> 00:07:59,183 Why'd you bring him here when you said you wouldn't? 162 00:07:59,213 --> 00:08:03,246 I need pie boy's special skill set, and pie girl comes with pie boy. 163 00:08:03,431 --> 00:08:06,249 Why isn't pie girl minding the Pie Hole? 164 00:08:06,434 --> 00:08:08,416 Because she'd rather be minding his. 165 00:08:08,477 --> 00:08:10,785 Besides, he hired a new waitress. Brandy, Candy, I don't know. 166 00:08:10,815 --> 00:08:13,083 Somebody named after booze or food. 167 00:08:13,370 --> 00:08:15,550 I'm sorry, Olive. I couldn't wait any longer. 168 00:08:15,949 --> 00:08:18,738 Olive trusted her arms to encircle Chuck. 169 00:08:18,954 --> 00:08:22,635 Sadly, she did not trust her mouth with the same proximity, 170 00:08:22,665 --> 00:08:26,541 for it increased the probability of truths being spilled. 171 00:08:26,828 --> 00:08:29,348 Oh, I'm sorry. I don't know you. 172 00:08:29,789 --> 00:08:31,522 Come on, Olive. We're all alone up here. 173 00:08:31,552 --> 00:08:33,385 One is never alone in the house of the Lord. 174 00:08:33,415 --> 00:08:34,648 That's bat crap. 175 00:08:34,778 --> 00:08:36,571 It's a freakin' convent! Show some respect! 176 00:08:37,655 --> 00:08:39,435 I'm showing you bat crap. 177 00:08:40,087 --> 00:08:42,583 For somebody who was supposed to keep this place all spic-and-span, 178 00:08:42,613 --> 00:08:44,619 Sister Larue was Sister Half-ass. 179 00:08:44,836 --> 00:08:46,686 She just polished the bells. 180 00:08:48,159 --> 00:08:49,271 Sister Olive? 181 00:08:51,110 --> 00:08:53,960 Why didn't you alert us to our guests' arrival? 182 00:08:54,049 --> 00:08:55,199 Our apologies. 183 00:08:55,794 --> 00:08:57,344 I'm Mother Mary Mary. 184 00:08:57,734 --> 00:08:59,969 This is Father Eduardo De Donde. 185 00:09:00,308 --> 00:09:02,096 Father De Dowling. Vatican police. 186 00:09:03,135 --> 00:09:03,885 And... 187 00:09:03,915 --> 00:09:06,309 These are my associates, Father Mulcahy and Sister Christian. 188 00:09:06,966 --> 00:09:09,016 We had assumed you'd be Italian. 189 00:09:11,370 --> 00:09:12,320 We are... 190 00:09:13,282 --> 00:09:14,132 Italian. 191 00:09:14,694 --> 00:09:15,484 Part-time. 192 00:09:15,669 --> 00:09:17,661 Meaning, our work is here, 193 00:09:17,691 --> 00:09:21,198 but our hearts will always be in Piazza San Pietro. 194 00:09:21,749 --> 00:09:25,191 Can you think of any reason why Sister Larue may have been upset? 195 00:09:25,221 --> 00:09:28,923 The truffle harvest hasn't been as good as in years past. 196 00:09:29,286 --> 00:09:32,036 It's caused strain on the convent's finances, 197 00:09:32,214 --> 00:09:33,964 but the Lord will provide. 198 00:09:33,994 --> 00:09:35,211 He always does. 199 00:09:35,297 --> 00:09:37,131 Well, I'm going to need to... 200 00:09:37,315 --> 00:09:38,866 ... see the body of Sister Larue, 201 00:09:38,896 --> 00:09:41,417 as well as inspect her room, maybe some of her paperwork. 202 00:09:41,447 --> 00:09:44,843 I can assist Father Dowling. I did know Sister Larue best. 203 00:09:45,397 --> 00:09:46,147 You... 204 00:09:46,767 --> 00:09:50,877 have a penance list to complete for skipping yesterday's vespers. 205 00:09:51,010 --> 00:09:53,002 Now, then, the mortal remains. 206 00:09:54,669 --> 00:09:57,319 I'm not sure how I feel about doing this... 207 00:09:57,386 --> 00:09:58,236 here... 208 00:09:58,632 --> 00:10:00,806 with Her... and Him. 209 00:10:01,350 --> 00:10:04,511 It ain't like He ain't never done it. Remember Lazarus? 210 00:10:04,541 --> 00:10:06,874 Come on, let's do this while I still got the joint locked down. 211 00:10:06,904 --> 00:10:10,039 You know Chuck hired a genealogy service to put branches on her family stump? 212 00:10:10,100 --> 00:10:14,097 Not because she could expose herself. She dodged that with a hooker wig. 213 00:10:14,127 --> 00:10:16,379 It's because she's throwing her heart into it willy-nilly. 214 00:10:16,742 --> 00:10:19,242 What's too great about the past? It's past... 215 00:10:19,272 --> 00:10:22,058 Correction. What's so great about your past? 216 00:10:22,088 --> 00:10:24,929 From what you tell me, nothing. That's why you don't want to delve. 217 00:10:25,154 --> 00:10:27,390 But something's pushing dead girl toward clearing up hers, 218 00:10:27,574 --> 00:10:29,600 so why don't you just step out the way and let her? 219 00:10:33,018 --> 00:10:36,368 Good, take that as your cue to get to crackity-cracking. 220 00:10:43,206 --> 00:10:44,156 Am I dead? 221 00:10:44,501 --> 00:10:45,491 Sorry, Sister. 222 00:10:46,140 --> 00:10:47,827 Are you... kidding me? 223 00:10:49,467 --> 00:10:50,693 You "shh"! 224 00:10:51,249 --> 00:10:53,899 I've been putting up with silence for 10... 225 00:10:55,352 --> 00:10:57,336 Can we just ask you a... just a couple questions? 226 00:10:57,520 --> 00:11:00,505 I got a question for you! Where's my white light? 227 00:11:00,584 --> 00:11:02,834 I knew this afterlife stuff was... 228 00:11:05,335 --> 00:11:06,929 Where's my... diamonds? 229 00:11:07,269 --> 00:11:08,806 Wait, diamonds? What diamonds? 230 00:11:08,991 --> 00:11:11,851 Whoever shoved me off that tower and stole my stash is gonna pay! 231 00:11:16,664 --> 00:11:18,816 Back to "shoved"... As in murdered? 232 00:11:19,403 --> 00:11:21,402 Of course, murdered. What else would it be? 233 00:11:23,630 --> 00:11:25,948 Nun on the run! Nun on the run! Nun on the run! 234 00:11:27,491 --> 00:11:28,624 Let some... 235 00:11:29,931 --> 00:11:31,581 We're so going to hell. 236 00:11:32,503 --> 00:11:34,898 So, before Sister Larue was Sister Larue, 237 00:11:35,336 --> 00:11:38,301 she was Dr. Linda Frank, mycologist, 238 00:11:38,452 --> 00:11:40,207 that's a fancy word for fungi specialist. 239 00:11:40,237 --> 00:11:42,113 Talked more like a sailor than a scientist. 240 00:11:42,173 --> 00:11:45,603 You're not far off. It says here she's from a long line of longshoremen. 241 00:11:45,726 --> 00:11:49,281 Isn't it fascinating? You can put a lady through a PhD program 242 00:11:49,311 --> 00:11:50,935 and cloister them for almost a decade, 243 00:11:50,965 --> 00:11:53,050 and still the apple doesn't fall far from the tree. 244 00:11:53,266 --> 00:11:55,617 What's the status of your tree? Family, not apple. 245 00:11:55,647 --> 00:11:58,681 Pennybaker should be putting the final touches to each limb as we speak. 246 00:11:58,852 --> 00:12:01,521 I don't mean to sound negative. You're always so supportive and good... 247 00:12:01,551 --> 00:12:02,991 I did something bad just now. 248 00:12:03,021 --> 00:12:05,186 As you were pawing through Sister Larue's paperwork, 249 00:12:05,529 --> 00:12:07,779 I was digging through Olive's file. 250 00:12:08,183 --> 00:12:10,581 I know it was wrong, but I needed to know 251 00:12:10,611 --> 00:12:13,614 if it was my fault she ran away and joined a convent. 252 00:12:13,644 --> 00:12:16,330 - The part of the application was blank. - Then you're off the hook. 253 00:12:16,360 --> 00:12:18,080 You saw how she treated me in the tower. 254 00:12:18,110 --> 00:12:20,139 There was a hook. An ice-cold one, and I was on it. 255 00:12:20,169 --> 00:12:22,733 Now, if I've upset her, I got to fix that. 256 00:12:22,763 --> 00:12:24,568 She's the closest thing to a sister I have. 257 00:12:25,877 --> 00:12:27,827 How is there a breeze in here? 258 00:12:28,098 --> 00:12:30,348 These walls should be 3 feet thick. 259 00:12:35,640 --> 00:12:37,766 This isn't a wall... It's a door. 260 00:12:38,144 --> 00:12:38,994 Oh, God! 261 00:12:40,647 --> 00:12:43,045 To be able to clutch your arm right now... 262 00:12:43,413 --> 00:12:46,035 Come on! Somebody's coming. Let's hide. 263 00:12:55,777 --> 00:12:57,454 Sister Larue was murdered? 264 00:12:58,419 --> 00:13:01,480 I hired you to disprove a suicide! 265 00:13:01,900 --> 00:13:03,983 Oh, this can't happen! Not here! 266 00:13:04,253 --> 00:13:05,419 There are commandments! 267 00:13:05,449 --> 00:13:08,112 We follow all 10, and I am commanding you to stop! 268 00:13:14,366 --> 00:13:16,328 Emerson, this is my refuge, my home. 269 00:13:16,544 --> 00:13:18,403 You want to share it with a homicidal maniac? 270 00:13:19,604 --> 00:13:20,919 Not particularly. 271 00:13:22,155 --> 00:13:23,005 Dang it! 272 00:13:23,315 --> 00:13:25,368 Educate me about Larue. 273 00:13:25,461 --> 00:13:28,455 - She ever mention... diamonds? - No. 274 00:13:28,515 --> 00:13:30,565 - What about enemies? - Everyone looked up to her. 275 00:13:30,595 --> 00:13:32,145 When she wasn't in the orchard, 276 00:13:32,175 --> 00:13:34,544 she was down here in her room with her science books, 277 00:13:34,677 --> 00:13:38,048 trying to improve our meager harvest and turn our fortunes around. 278 00:13:40,876 --> 00:13:42,427 This wall is hollow. 279 00:13:48,911 --> 00:13:49,932 CDs? 280 00:13:50,723 --> 00:13:51,991 Magazines? 281 00:13:54,836 --> 00:13:56,286 Top-shelf fem-care. 282 00:13:56,957 --> 00:13:58,442 This stuff is all forbidden! 283 00:14:01,297 --> 00:14:02,547 Someone's there. 284 00:14:08,643 --> 00:14:09,913 Please let me go! 285 00:14:10,005 --> 00:14:12,029 Not until you face off with the papal fuzz. 286 00:14:12,100 --> 00:14:14,488 Exactly what's been coming to pass up in here? 287 00:14:14,518 --> 00:14:16,145 I try so hard to be good, 288 00:14:16,719 --> 00:14:20,169 but I cannot deny there are times when I would kill for... 289 00:14:21,500 --> 00:14:22,550 Candy corn. 290 00:14:22,754 --> 00:14:24,469 In exchange for doing our chores, 291 00:14:24,710 --> 00:14:27,860 Sister Larue would get some for me from the outside. 292 00:14:28,105 --> 00:14:29,683 Will I ever be forgiven? 293 00:14:30,526 --> 00:14:31,931 Yeah, penance list. 294 00:14:32,426 --> 00:14:33,776 This should do it. 295 00:14:34,521 --> 00:14:35,271 Scram. 296 00:14:37,533 --> 00:14:38,471 We have a lead. 297 00:14:38,501 --> 00:14:40,728 We saw Mother Superior coming out of a secret door. 298 00:14:40,758 --> 00:14:42,737 And we're gonna check it out. Olive, you're in? 299 00:14:44,625 --> 00:14:45,778 I'm, I'm busy. 300 00:14:47,528 --> 00:14:48,689 Here's what I got. 301 00:14:48,719 --> 00:14:50,839 Sister Larue was running goods for her sisters. 302 00:14:50,869 --> 00:14:53,619 Everything from lip gloss to romance novels. 303 00:14:54,063 --> 00:14:57,265 I bet blessed boss lady found out and dropped a hallowed hammer. 304 00:14:57,295 --> 00:14:59,742 Killing over that seems a tad extreme. 305 00:14:59,910 --> 00:15:02,548 But people kill for diamonds all the time. 306 00:15:02,805 --> 00:15:05,635 What if Larue's guilty pleasure wasn't soft lips or Harlequin tingles? 307 00:15:05,943 --> 00:15:07,053 What if it was bling? 308 00:15:07,336 --> 00:15:10,390 And she smuggled ice into the penguin house for herself? 309 00:15:10,482 --> 00:15:12,973 If Mother Superior found Larue's shiny stash... 310 00:15:13,003 --> 00:15:17,353 Then all it would take was one push, and the convent would be back in black. 311 00:15:18,377 --> 00:15:19,482 By-proxy high five. 312 00:15:26,257 --> 00:15:28,616 Get... before I by-proxy vomit. 313 00:15:31,962 --> 00:15:33,980 Good evening, Mother Superior. 314 00:15:34,010 --> 00:15:36,981 Father Dowling requested I peruse your visitors' log. 315 00:15:37,011 --> 00:15:39,324 While Chuck distracted Mother Superior, 316 00:15:39,354 --> 00:15:43,240 the remaining Vatican police paid a visit to her secret room. 317 00:15:43,270 --> 00:15:44,825 It's truffle storage. 318 00:15:45,249 --> 00:15:48,528 I guess Mother Superior was just checking in on the crop. 319 00:15:48,558 --> 00:15:51,086 And capping off a do-it-yourself project. 320 00:15:54,099 --> 00:15:55,749 The bricks don't match. 321 00:15:57,964 --> 00:15:59,514 The mortar's wet, too. 322 00:16:00,877 --> 00:16:02,027 Jericho time. 323 00:16:03,675 --> 00:16:04,778 Wait, what are you... 324 00:16:10,505 --> 00:16:13,740 Looks like we found Larue's way in and out of here. 325 00:16:18,243 --> 00:16:20,502 We were hoping to interview people who knew Sister Larue, 326 00:16:20,770 --> 00:16:23,887 but from the looks of this, she didn't have visitors in 10 years. 327 00:16:23,917 --> 00:16:27,725 Some families disagree with their daughters' decisions to be cloistered. 328 00:16:27,755 --> 00:16:30,125 Often they cut off contact, not the novitiate. 329 00:16:30,155 --> 00:16:33,705 How did your family react when you decided to take the veil? 330 00:16:34,024 --> 00:16:35,542 Take the... the what? 331 00:16:36,939 --> 00:16:38,144 Become a nun. 332 00:16:41,985 --> 00:16:43,435 They weren't around. 333 00:16:43,626 --> 00:16:45,421 I lost my dad when I was 8, 334 00:16:46,177 --> 00:16:47,821 and my mom died having me. 335 00:16:49,355 --> 00:16:50,573 God bless you. 336 00:16:50,991 --> 00:16:52,184 God bless her. 337 00:16:52,214 --> 00:16:53,846 I don't really dwell on it, 338 00:16:53,876 --> 00:16:57,926 but unexpectedly, I think of her, and then, more specifically, this... 339 00:16:58,280 --> 00:17:00,749 hole in my heart where a mother should be. 340 00:17:00,842 --> 00:17:02,612 I didn't know her, and I never will. 341 00:17:02,642 --> 00:17:04,492 Of course you will, my dear. 342 00:17:05,130 --> 00:17:06,131 In Heaven. 343 00:17:07,025 --> 00:17:08,967 I don't even know if I'm going to Heaven. 344 00:17:09,231 --> 00:17:10,927 Future uncertain, 345 00:17:11,019 --> 00:17:13,096 Chuck could only cling to the past... 346 00:17:13,188 --> 00:17:16,280 A past being pieced together by a genealogy expert, 347 00:17:16,310 --> 00:17:18,840 whom she needed to call at that very moment. 348 00:17:19,273 --> 00:17:21,823 Do you mind if I use your phone, please? 349 00:17:22,931 --> 00:17:26,041 20 feet underground and one quarter-mile to the east, 350 00:17:26,316 --> 00:17:29,669 the pie maker and Emerson Cod found Larue's secret door 351 00:17:29,699 --> 00:17:32,358 led to a surprise destination. 352 00:17:43,459 --> 00:17:44,961 What the hell is this? 353 00:17:48,877 --> 00:17:50,611 We're in the back of a restaurant kitchen. 354 00:17:50,641 --> 00:17:51,801 He must be the chef. 355 00:17:51,968 --> 00:17:53,218 Or leatherface. 356 00:17:54,763 --> 00:17:55,513 My God! 357 00:17:55,777 --> 00:17:57,556 Leatherface has a 4-quart food processor 358 00:17:57,586 --> 00:17:59,810 with a 2-horsepower motor and an extra-large feed tube. 359 00:17:59,840 --> 00:18:01,254 I've wanted one forever. 360 00:18:01,284 --> 00:18:02,805 Juliennes like a dream. 361 00:18:05,630 --> 00:18:07,578 Where is my Larue? 362 00:18:07,709 --> 00:18:08,659 Tell him. 363 00:18:09,034 --> 00:18:11,165 Rule number one... don't buy fish on Monday. 364 00:18:11,450 --> 00:18:13,793 Rule number two... don't poke an angry German. 365 00:18:13,956 --> 00:18:15,071 Swiss German... 366 00:18:15,101 --> 00:18:17,838 His accent sounds like the chef who taught my tortes of Europe pastry class. 367 00:18:18,002 --> 00:18:20,174 - He don't look too Swiss to me. - Sorry, sir? 368 00:18:20,954 --> 00:18:22,878 Larue is dead. We had nothing to do with it, 369 00:18:22,908 --> 00:18:26,557 so please consider your neutral homeland and put the cutlery down. 370 00:18:30,370 --> 00:18:32,020 The facts were these: 371 00:18:32,546 --> 00:18:35,822 Hansel Von Getz, Switzerland's acclaimed chef, 372 00:18:36,146 --> 00:18:38,132 decided to conquer America. 373 00:18:38,468 --> 00:18:42,436 He opened a restaurant neighboring the Sisters of the Divine Magnatum, 374 00:18:42,572 --> 00:18:44,624 where, unbeknownst to him, 375 00:18:45,863 --> 00:18:49,447 Sister Larue discovered a doorknob that hadn't been used 376 00:18:49,477 --> 00:18:52,892 since prohibition deliveries of communion wine. 377 00:18:53,364 --> 00:18:56,081 Just as a truffle grows among tree roots, 378 00:18:56,729 --> 00:19:01,207 so did the nun and the chef form a symbiotic relationship. 379 00:19:02,271 --> 00:19:04,720 He would supply her and her sisters 380 00:19:04,750 --> 00:19:07,499 with earthly delights from the outside world. 381 00:19:07,529 --> 00:19:11,067 She would supply him with his favorite ingredient. 382 00:19:11,908 --> 00:19:14,741 Often, they dined together at lavish meals. 383 00:19:15,217 --> 00:19:18,745 One night, his guest surprised him with dessert. 384 00:19:19,616 --> 00:19:20,966 This is delicious. 385 00:19:22,383 --> 00:19:24,171 Really amazing. 386 00:19:24,201 --> 00:19:27,614 That rotten meal you saw... it was to celebrate our anniversary. 387 00:19:27,644 --> 00:19:29,398 I didn't have the heart to throw it away. 388 00:19:29,491 --> 00:19:31,264 So Larue never made it to the wingding. 389 00:19:31,616 --> 00:19:32,985 When hours became days, 390 00:19:33,170 --> 00:19:35,395 I went into the catacombs to look for her, 391 00:19:35,425 --> 00:19:37,113 but a wall blocked my path. 392 00:19:37,207 --> 00:19:39,409 Tell me about the last time you saw Larue. 393 00:19:39,439 --> 00:19:41,472 Did she seem scared, upset? 394 00:19:41,876 --> 00:19:43,037 Her mood was joyous. 395 00:19:43,899 --> 00:19:45,741 We made love here. 396 00:19:46,999 --> 00:19:47,999 And then, 397 00:19:48,282 --> 00:19:49,783 she gave me this... 398 00:19:49,854 --> 00:19:52,093 An Italian white truffle, 399 00:19:52,123 --> 00:19:54,757 the most sought-after culinary delicacy in the world. 400 00:19:55,428 --> 00:19:57,587 Its aroma has driven men mad. 401 00:19:57,617 --> 00:20:00,829 But Emerson Cod's gaze was not on the priceless morsel 402 00:20:00,859 --> 00:20:03,698 known scientifically as tuber magnatum. 403 00:20:03,950 --> 00:20:07,655 It was on a piece of stationery which bore the same word. 404 00:20:08,296 --> 00:20:10,390 Say, could you throw puppy a bone? 405 00:20:11,133 --> 00:20:11,941 Certainly. 406 00:20:13,631 --> 00:20:15,236 At $4,000 a pound, 407 00:20:15,758 --> 00:20:18,052 no wonder they call it the diamond of the table. 408 00:20:18,727 --> 00:20:20,188 - Diamond? - Yep. 409 00:20:20,260 --> 00:20:22,606 - Gotta go. - Listen, we find anything else out, 410 00:20:22,636 --> 00:20:24,713 we'll just pop up and, fill you in, huh? 411 00:20:26,152 --> 00:20:28,331 Larue was the love of my life. 412 00:20:28,589 --> 00:20:32,166 I will not rest until you find out who killed her. 413 00:20:32,354 --> 00:20:33,493 "You are a vile man 414 00:20:33,564 --> 00:20:36,625 who will stew in the juices of your sin for all eternity. 415 00:20:36,655 --> 00:20:38,758 Do not try to see me again. Sister Larue." 416 00:20:38,852 --> 00:20:40,706 Boyfriend's name was Hansel Von Getz. 417 00:20:40,736 --> 00:20:42,654 And they were together, in the biblical sense. 418 00:20:42,684 --> 00:20:44,845 - Sure were. - Let me get this straight. 419 00:20:45,075 --> 00:20:47,483 She took an underground tunnel to a restaurant 420 00:20:47,743 --> 00:20:49,386 owned by a Swiss chef, 421 00:20:49,416 --> 00:20:52,095 who traded black-market swag for truffles. 422 00:20:52,315 --> 00:20:53,973 Nun dumps chef, chef gets scary, 423 00:20:54,003 --> 00:20:56,771 nun gets scared and walls up the basement tunnel to keep him out. 424 00:20:56,801 --> 00:20:59,612 Somehow he finds a way out, follows her up to the bell tower, 425 00:20:59,892 --> 00:21:01,290 and it's raining nuns. 426 00:21:01,320 --> 00:21:04,512 As for the mystery diamonds, they're Italian white truffles... 427 00:21:05,273 --> 00:21:07,162 the diamond of the table. 428 00:21:07,255 --> 00:21:09,991 Except she couldn't have had white truffles. 429 00:21:10,294 --> 00:21:11,635 They only grow in Italy. 430 00:21:11,859 --> 00:21:14,003 Everything else seems about right, though, so great job. 431 00:21:14,181 --> 00:21:16,130 Peace be with you and also with you. 432 00:21:18,869 --> 00:21:20,396 That was way too easy. 433 00:21:20,426 --> 00:21:21,608 Oh, yeah. 434 00:21:21,638 --> 00:21:23,122 Any minute, it's about to blow. 435 00:21:24,595 --> 00:21:26,124 I know you're upset. 436 00:21:26,454 --> 00:21:27,435 Let's talk. 437 00:21:27,536 --> 00:21:30,577 - Why would I want to do that? - Because I'm your friend. 438 00:21:30,607 --> 00:21:32,842 Really? Have you thought about me once since I left? 439 00:21:32,872 --> 00:21:34,674 Go on. I'll be your punching bag. 440 00:21:34,704 --> 00:21:36,398 Jab all your misplaced anger away. 441 00:21:36,428 --> 00:21:38,294 Chuck feels awful and wants to apologize. 442 00:21:38,324 --> 00:21:40,361 For what? I ain't mad at Chuck. 443 00:21:40,391 --> 00:21:42,573 - I'm mad at you! - I didn't do anything. 444 00:21:42,633 --> 00:21:44,936 I had feelings for you! 445 00:21:46,161 --> 00:21:47,790 And when I made those feelings known, 446 00:21:47,820 --> 00:21:50,361 you made it known that you didn't feel the same way. 447 00:21:50,771 --> 00:21:55,012 An awkward patch, absolutely, but we talked about it, and it's behind us. 448 00:21:55,042 --> 00:21:57,204 No. It's behind you. 449 00:21:57,363 --> 00:22:00,381 You don't like messy. You don't like feeling bad. 450 00:22:00,756 --> 00:22:03,260 So as soon as you could, you just moved on and 451 00:22:03,453 --> 00:22:04,505 abandoned me. 452 00:22:04,535 --> 00:22:06,932 Well, if I'm gonna have to get over you all by myself, 453 00:22:06,962 --> 00:22:08,710 I'd kind of like to do it in a place where 454 00:22:08,740 --> 00:22:10,548 I don't have to see your face every day. 455 00:22:10,802 --> 00:22:13,303 But this place isn't you. You belong at home. 456 00:22:13,613 --> 00:22:14,802 This is my home. 457 00:22:14,832 --> 00:22:17,831 And if I were to ever go back to home, which I won't be, I can't. 458 00:22:17,861 --> 00:22:20,109 What if I slip and tell the secret to Chuck? 459 00:22:20,139 --> 00:22:21,149 What secret? 460 00:22:21,567 --> 00:22:23,095 No secret. Did I say secret? 461 00:22:23,125 --> 00:22:25,349 Weird. I must be speaking in tongues. 462 00:22:28,666 --> 00:22:30,418 Stop it. That's not even good gibberish. 463 00:22:30,448 --> 00:22:32,770 This is why I can't be around any of you. 464 00:22:32,972 --> 00:22:35,698 I get lured into a sense of familiarity, and my... 465 00:22:35,728 --> 00:22:38,003 and my lips just... just loosen up and I blurt! 466 00:22:39,148 --> 00:22:41,317 This is your last warning. 467 00:22:42,038 --> 00:22:43,352 Please stop digging. 468 00:22:43,382 --> 00:22:45,526 I won't, and you know who really won't stop digging 469 00:22:45,556 --> 00:22:48,212 when I tell her what you said, and believe you me, I'm telling? 470 00:22:49,719 --> 00:22:51,725 No, ple... Please, please! 471 00:22:52,834 --> 00:22:55,252 Ned, I'm sworn to secrecy, Ned! 472 00:22:55,935 --> 00:22:57,422 What if I guess? 473 00:22:59,166 --> 00:23:00,826 I don't get what I'm looking at. 474 00:23:00,856 --> 00:23:02,601 Look harder and faster. 475 00:23:02,631 --> 00:23:03,601 Okay, 476 00:23:03,798 --> 00:23:06,335 nuns from 29 years ago... 477 00:23:06,365 --> 00:23:08,701 Is it how many nuns, like a number puzzle? 478 00:23:09,812 --> 00:23:11,814 Something to do with the sacred feminine? 479 00:23:13,689 --> 00:23:16,123 - Are Freemasons involved? - Oh, Lord, help me. 480 00:23:17,895 --> 00:23:18,895 A nun. 481 00:23:19,772 --> 00:23:20,652 Okay. 482 00:23:23,363 --> 00:23:24,589 What? She's fat? 483 00:23:26,348 --> 00:23:28,152 She's not fat, but she looks fat. 484 00:23:28,382 --> 00:23:30,598 - She's... pregnant. - Yes! 485 00:23:31,156 --> 00:23:32,152 Yeah! 486 00:23:32,541 --> 00:23:34,345 Did she... have her baby? 487 00:23:35,499 --> 00:23:37,316 Did she... have to give it up? 488 00:23:40,316 --> 00:23:42,172 No idea what that means. Moving on. 489 00:23:42,528 --> 00:23:44,904 Do you know this fallen nun personally? 490 00:23:45,441 --> 00:23:46,452 You do. Do I? 491 00:23:47,123 --> 00:23:49,552 I do? She doesn't look familiar. 492 00:23:51,975 --> 00:23:52,995 Lily Charles! 493 00:23:53,244 --> 00:23:53,994 So... 494 00:23:54,932 --> 00:23:58,009 Aunt Lily had a baby 29 years ago, 495 00:23:58,630 --> 00:24:00,663 right around the time that Chuck was born. 496 00:24:01,456 --> 00:24:02,342 So Chuck... 497 00:24:03,255 --> 00:24:04,798 has a cousin her same age, but 498 00:24:04,891 --> 00:24:07,801 not really her cousin, because Lily and Vivian aren't really her aunts. 499 00:24:07,894 --> 00:24:09,622 You are killing me! 500 00:24:10,142 --> 00:24:11,692 Not really her cousin, 501 00:24:11,772 --> 00:24:13,965 'cause not really her aunts... 502 00:24:15,783 --> 00:24:18,442 'Cause really her mother. Oh, my God. Lily is Chuck's mother. 503 00:24:19,420 --> 00:24:21,093 The weight has been lifted! 504 00:24:21,533 --> 00:24:22,566 Let's go. 505 00:24:22,896 --> 00:24:24,917 That's why Chuck couldn't complete her family tree. 506 00:24:25,272 --> 00:24:26,822 Everyone lied to her. 507 00:24:27,686 --> 00:24:29,698 My head is about to explode. 508 00:24:29,758 --> 00:24:31,312 Why did I make you tell me? 509 00:24:31,342 --> 00:24:33,192 I told you to stop digging. 510 00:24:39,858 --> 00:24:41,192 Jiminy Crispies. 511 00:24:44,576 --> 00:24:46,292 Are you paying final respects? 512 00:24:48,008 --> 00:24:49,092 You were right... 513 00:24:50,330 --> 00:24:52,356 about digging around in my past. 514 00:24:52,386 --> 00:24:54,420 Digging did me nothing but get me sore all over. 515 00:24:55,443 --> 00:24:57,337 Turns out Mr. Pennybaker 516 00:24:57,605 --> 00:24:59,311 is no better than a third-grader. 517 00:25:00,071 --> 00:25:03,821 No further information on my dad and no record of my mom. 518 00:25:04,672 --> 00:25:06,352 So I'm a person with no past 519 00:25:07,066 --> 00:25:08,226 and no future. 520 00:25:08,494 --> 00:25:09,778 'Cause of what I am. 521 00:25:11,278 --> 00:25:13,452 Chuck, I have something to tell you... 522 00:25:14,739 --> 00:25:16,222 something about your... 523 00:25:17,447 --> 00:25:20,022 What do you mean, "because of what I am"? 524 00:25:20,504 --> 00:25:21,504 You know, 525 00:25:21,961 --> 00:25:23,186 how I am. 526 00:25:23,216 --> 00:25:26,276 I don't know. How and what are you? 527 00:25:26,306 --> 00:25:27,893 And why do I suddenly feel contrite? 528 00:25:29,397 --> 00:25:31,958 You know, the sisters are saying that Larue's haunting the bell tower. 529 00:25:32,268 --> 00:25:35,205 They say she rings the chimes to let people know that she's not dead, 530 00:25:35,235 --> 00:25:37,008 but she's not alive either. She's just... 531 00:25:37,974 --> 00:25:39,465 somewhere in between. 532 00:25:39,777 --> 00:25:43,011 I don't believe in ghosts, and Larue is right here. 533 00:25:44,512 --> 00:25:46,538 What if we've interrupted the natural transition 534 00:25:46,568 --> 00:25:47,956 between life and the afterlife? 535 00:25:47,986 --> 00:25:50,101 I mean, I didn't move on to where mom and dad are, 536 00:25:50,871 --> 00:25:54,033 and I didn't return to where I was, either. I'm just... I'm just stuck. 537 00:25:55,071 --> 00:25:57,223 I'm stuck, and I'm absolutely alone, 538 00:25:57,253 --> 00:25:59,698 and I don't know if I can go on like this or even if I want to. 539 00:26:02,935 --> 00:26:03,804 Are you... 540 00:26:04,367 --> 00:26:06,826 saying you want me to touch you again? 541 00:26:08,315 --> 00:26:09,548 Father Mulcahy, 542 00:26:09,876 --> 00:26:10,966 I need your help. 543 00:26:16,254 --> 00:26:19,642 Penance list! One for every day since I arrived. 544 00:26:20,120 --> 00:26:22,995 By burning your bossier-than-thou handwriting into my brain, 545 00:26:23,025 --> 00:26:25,721 these lists have dug you a hole to hell. Know why? 546 00:26:25,751 --> 00:26:27,680 'Cause I also know you wrote this! 547 00:26:28,203 --> 00:26:31,380 You just stumbled onto Larue's contraband side business 548 00:26:31,410 --> 00:26:33,551 and her affair with chef Boyardee, and 549 00:26:33,581 --> 00:26:37,932 then you killed her in some god-fearing rage, and left this fake break-up note 550 00:26:37,962 --> 00:26:40,989 hoping that her boyfriend wouldn't suspect foul play, but it was foul play! 551 00:26:41,019 --> 00:26:44,404 It was the foulest of the foul! Exodus 20:16... 552 00:26:44,434 --> 00:26:47,059 "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor..." 553 00:26:47,304 --> 00:26:49,172 or push them out of bell towers! 554 00:26:49,202 --> 00:26:50,202 Ring a bell? 555 00:26:50,509 --> 00:26:52,889 You never could grasp the meaning of that verse, 556 00:26:53,538 --> 00:26:55,458 but there is truth in your words. 557 00:26:55,530 --> 00:26:57,764 I did compose that letter. 558 00:26:58,924 --> 00:27:00,736 Take her down, Father Dowling! 559 00:27:00,766 --> 00:27:02,052 Yes, Father Dowling... 560 00:27:02,495 --> 00:27:04,477 Just like you did in your TV show. 561 00:27:04,744 --> 00:27:06,186 Perhaps your associate, 562 00:27:06,216 --> 00:27:08,690 "Mash's" Father Mulcahy, would like to help. 563 00:27:10,914 --> 00:27:12,902 I decided to do some investigating 564 00:27:12,996 --> 00:27:15,330 after chatting with your female colleague. 565 00:27:15,489 --> 00:27:17,741 Her ignorance of the term "taking the veil" 566 00:27:17,771 --> 00:27:20,531 might have been explained away by a simple slip of the brain. 567 00:27:20,561 --> 00:27:22,547 But when she doubted her place in Heaven, 568 00:27:22,577 --> 00:27:25,172 I began to wonder if she had any faith at all. 569 00:27:25,519 --> 00:27:27,740 A call to the Vatican explained... 570 00:27:27,956 --> 00:27:29,112 everything. 571 00:27:29,442 --> 00:27:31,330 Sister Christian is nothing 572 00:27:31,360 --> 00:27:33,949 but a heavy-petting power ballad. 573 00:27:34,583 --> 00:27:35,801 We're motoring. 574 00:27:44,045 --> 00:27:46,635 I'm usually the one in that seat, but 575 00:27:46,695 --> 00:27:49,176 tonight I yearned to unburden my soul. 576 00:27:49,206 --> 00:27:50,486 Should we... 577 00:27:52,135 --> 00:27:53,707 jump in and get it over with? 578 00:27:54,472 --> 00:27:55,626 Ready when you are. 579 00:27:59,617 --> 00:28:02,083 I can't do this after a day like today. 580 00:28:02,425 --> 00:28:03,175 Really? 581 00:28:03,799 --> 00:28:04,935 Do you want to... 582 00:28:05,645 --> 00:28:06,467 Yeah. 583 00:28:21,946 --> 00:28:22,774 So... 584 00:28:23,178 --> 00:28:25,961 all this time, I thought my colleagues and I were 585 00:28:26,207 --> 00:28:28,802 getting along great, talking out our issues, 586 00:28:28,832 --> 00:28:31,917 and as it turns out, I'm a giant disappointment. 587 00:28:32,076 --> 00:28:32,889 Because? 588 00:28:33,086 --> 00:28:35,900 Because I don't like messy, and I bring them back from the... 589 00:28:37,112 --> 00:28:40,086 place they were. Look, specifics aren't important. 590 00:28:40,244 --> 00:28:43,877 But I wasn't trying to screw up everyone's life. 591 00:28:44,224 --> 00:28:47,154 We aren't born with bad habits. Where'd you learn them from, Father? 592 00:28:47,567 --> 00:28:50,459 His entire life, the pie maker had never felt safe 593 00:28:50,489 --> 00:28:52,378 poking at paternal scars, 594 00:28:52,585 --> 00:28:55,059 but in the cool quiet of the confessional, 595 00:28:55,254 --> 00:28:58,225 and with nothing to lose, he allowed himself. 596 00:28:58,528 --> 00:29:01,087 My father deserted me in boarding school when I was 9. 597 00:29:01,117 --> 00:29:03,644 Months passed with nothing but a postcard. 598 00:29:03,944 --> 00:29:04,777 So... 599 00:29:06,577 --> 00:29:08,034 I went to the school chapel 600 00:29:08,567 --> 00:29:09,894 every day and prayed... 601 00:29:11,481 --> 00:29:12,981 prayed that he would... 602 00:29:14,596 --> 00:29:16,437 just walk through the door and... 603 00:29:17,444 --> 00:29:20,085 give me a hug and tell me I was forgiven for... 604 00:29:22,517 --> 00:29:24,867 whatever it was that made him leave. 605 00:29:27,139 --> 00:29:29,587 Then he was the one who taught you to run. 606 00:29:29,617 --> 00:29:32,867 If I act like my father, it's strictly by coincidence. 607 00:29:33,802 --> 00:29:35,437 I wouldn't know him from Adam. 608 00:29:35,946 --> 00:29:38,557 You never tried to reach out, track him down? 609 00:29:38,848 --> 00:29:40,739 I see no reason to sift through ancient history 610 00:29:40,769 --> 00:29:42,672 when I know everything back there is rotten. 611 00:29:42,769 --> 00:29:44,216 That's where you're wrong. 612 00:29:44,620 --> 00:29:46,070 The boy abandoned in the chapel 613 00:29:46,130 --> 00:29:48,797 is the same man abandoning people now. 614 00:29:49,476 --> 00:29:52,386 If you ever want to change, you've got to rectify your past. 615 00:29:53,231 --> 00:29:55,157 Otherwise, you won't have a future. 616 00:29:55,495 --> 00:29:56,428 Thank you... 617 00:29:59,106 --> 00:29:59,959 ... I guess. 618 00:30:01,225 --> 00:30:03,420 Now why don't you tell me who you really are? 619 00:30:08,639 --> 00:30:09,865 Shame on you. 620 00:30:13,629 --> 00:30:15,373 Sister Olive's locked in the laundry room. 621 00:30:15,403 --> 00:30:16,528 Go calm her down. 622 00:30:17,134 --> 00:30:18,489 Where's Sister Christian? 623 00:30:30,717 --> 00:30:32,923 Father Ed, you've got to help me. 624 00:30:32,953 --> 00:30:34,511 Mother Superior is a killer. 625 00:30:34,741 --> 00:30:37,587 The Vatican police are really three detectives that I hired. 626 00:30:37,617 --> 00:30:39,290 Now, one of them is a pie maker... 627 00:30:39,350 --> 00:30:41,166 Sister Olive, no more of this! 628 00:30:41,417 --> 00:30:43,544 Mother Superior is a holy woman. 629 00:30:43,705 --> 00:30:47,421 Now, calm down and try to channel inner peace through hard work! 630 00:30:47,451 --> 00:30:49,815 You come down here, dump off your laundry, 631 00:30:49,845 --> 00:30:53,567 and expect me to pretend that that menopausal maniac's a saint! 632 00:30:54,144 --> 00:30:57,037 How does one person get so much bat poo on themselves? 633 00:30:57,530 --> 00:30:59,837 Looks like you had a brawl in the... 634 00:31:01,713 --> 00:31:02,713 Bell tower. 635 00:31:04,079 --> 00:31:04,958 Geez Louise. 636 00:31:06,718 --> 00:31:07,943 You pushed Larue. 637 00:31:08,450 --> 00:31:10,437 Sister Olive, let me explain what I... 638 00:31:15,748 --> 00:31:16,944 Did you find the keys? 639 00:31:16,974 --> 00:31:19,241 I assure you, if I locate anything keyish, 640 00:31:19,271 --> 00:31:21,040 you are the first person I will tell. 641 00:31:21,579 --> 00:31:22,499 Help! 642 00:31:23,430 --> 00:31:24,432 That's Olive. 643 00:31:24,462 --> 00:31:25,961 All right, we bustin' outta here. 644 00:31:30,539 --> 00:31:31,648 At that moment, 645 00:31:31,678 --> 00:31:33,967 Sister Christian had a crazy thought... 646 00:31:34,178 --> 00:31:35,836 If ghosts did exist... 647 00:31:36,010 --> 00:31:36,887 Sister Larue? 648 00:31:36,917 --> 00:31:40,557 Sister Larue might be the one entity with whom she could commiserate. 649 00:31:40,743 --> 00:31:42,990 I'm sorry to barge in on you like this, but... 650 00:31:44,000 --> 00:31:45,312 I just thought, 651 00:31:45,962 --> 00:31:47,412 if you're up here... 652 00:31:48,696 --> 00:31:50,831 you may be feeling god-forsaken. 653 00:31:52,201 --> 00:31:53,437 So maybe I could... 654 00:31:56,427 --> 00:31:58,187 Maybe I could do some polishing, 655 00:31:58,617 --> 00:31:59,742 and we can... 656 00:32:00,637 --> 00:32:02,193 we can feel that way together. 657 00:32:02,223 --> 00:32:05,768 Charlotte Charles knew a great deal about removing tarnish, 658 00:32:05,998 --> 00:32:09,465 for she had spent countless hours polishing her aunt's stockpile 659 00:32:09,495 --> 00:32:12,477 of copper, brass, and bronze cheese knives. 660 00:32:12,679 --> 00:32:16,025 The metal before her, however, was... 661 00:32:18,261 --> 00:32:19,511 Stainless steel. 662 00:32:19,726 --> 00:32:22,863 Meaning the nun whose chore was to polish the bells 663 00:32:22,893 --> 00:32:24,757 never needed to do so. 664 00:32:24,973 --> 00:32:26,562 It was a revelation which made 665 00:32:26,623 --> 00:32:29,915 the footprint on the bottom of the bucket even more strange. 666 00:32:30,132 --> 00:32:31,687 If she wasn't polishing, 667 00:32:31,978 --> 00:32:34,984 what did Sister Larue need to reach? 668 00:32:37,407 --> 00:32:41,129 Chuck expected to hear the dulcet chime of a tiny bell... 669 00:32:41,691 --> 00:32:42,784 not the thud... 670 00:32:43,932 --> 00:32:47,087 of Sister Larue's secret truffle laboratory. 671 00:32:48,472 --> 00:32:49,631 Help! 672 00:32:50,261 --> 00:32:51,227 Olive? 673 00:32:53,214 --> 00:32:54,049 Olive? 674 00:32:55,837 --> 00:32:58,136 At that moment, Charlotte Charles discovered 675 00:32:58,197 --> 00:33:00,590 who had killed Sister Larue. 676 00:33:00,763 --> 00:33:04,435 It was a secret she would be taking to her grave... again. 677 00:33:04,927 --> 00:33:07,292 When being chased, Olive Snook hearkened back 678 00:33:07,322 --> 00:33:09,616 to an educational film on alligators 679 00:33:09,646 --> 00:33:11,762 on what to do when pursued by one: 680 00:33:11,792 --> 00:33:15,175 run zigzag until you can climb a tree. 681 00:33:15,749 --> 00:33:17,511 Olive! Up here! 682 00:33:18,109 --> 00:33:18,966 Chuck! 683 00:33:19,436 --> 00:33:22,057 Sister, I wanted to help Larue, not hurt her! 684 00:33:22,203 --> 00:33:23,184 Whatever! 685 00:33:31,058 --> 00:33:33,606 Step away from the door, or you gonna have communion with your shovel. 686 00:33:33,712 --> 00:33:34,857 Please, help me! 687 00:33:37,549 --> 00:33:38,978 - Help me! - We're coming! 688 00:33:39,436 --> 00:33:40,857 Oh, God! Help! 689 00:33:42,137 --> 00:33:43,449 Help, help, help! 690 00:33:43,861 --> 00:33:46,147 Sisters, help him! Go! Help him! 691 00:33:46,591 --> 00:33:49,042 - The rest of us pray! - Come on. Come on. 692 00:33:49,516 --> 00:33:50,329 Chuck!? 693 00:33:51,146 --> 00:33:52,096 I got you! 694 00:33:52,876 --> 00:33:54,668 Chuck, I'm so sorry I was cold. 695 00:33:54,981 --> 00:33:56,444 I didn't want to hurt you. 696 00:33:56,474 --> 00:33:58,420 And now you're still gonna be hurt, 697 00:33:58,450 --> 00:34:00,591 and I'm gonna lose the closest thing to a sister I have! 698 00:34:00,988 --> 00:34:03,302 Thank you. That really means a lot to me. 699 00:34:04,883 --> 00:34:08,057 If this ends up going downhill, I know who killed Larue. 700 00:34:08,357 --> 00:34:09,475 I know... Father Ed. 701 00:34:09,581 --> 00:34:11,310 No. No, look. 702 00:34:14,786 --> 00:34:15,577 Pigby? 703 00:34:15,607 --> 00:34:17,959 I was holding the truffles. It was unintentional, 704 00:34:17,989 --> 00:34:20,425 but it's encoded in her genes to go after them. 705 00:34:21,260 --> 00:34:22,780 I'm slipping! I'm slipping! 706 00:34:23,256 --> 00:34:25,115 I'm going! Pigby, 707 00:34:25,223 --> 00:34:26,705 pull! Pull! 708 00:34:26,765 --> 00:34:28,077 Pigby, pull! 709 00:34:32,999 --> 00:34:34,617 - Thank you! - Of course! 710 00:34:36,058 --> 00:34:37,336 Oh, glory be to g... 711 00:34:40,714 --> 00:34:41,470 Olive! 712 00:34:41,577 --> 00:34:45,719 As she fell, Olive was overcome by a sense of peace. 713 00:34:46,119 --> 00:34:49,257 She said a prayer that the pie maker and Chuck would be happy, 714 00:34:49,287 --> 00:34:52,527 that Emerson would be rich, and that a slice of Georgia peach 715 00:34:52,557 --> 00:34:55,045 served hot with cinnamon ice cream 716 00:34:55,075 --> 00:34:58,454 would be forever known on the Pie Hole menu as an... 717 00:34:58,669 --> 00:35:00,112 Olive Snook. 718 00:35:00,300 --> 00:35:01,655 Stupid ass! 719 00:35:02,147 --> 00:35:05,072 It is finished, Lord. Take me home. 720 00:35:05,207 --> 00:35:07,199 Home in this instance was the cart 721 00:35:07,307 --> 00:35:10,142 hauled strategically into place by... 722 00:35:12,497 --> 00:35:13,247 Hi. 723 00:35:13,930 --> 00:35:14,980 Good catch. 724 00:35:20,207 --> 00:35:21,617 The facts were these... 725 00:35:22,125 --> 00:35:24,432 Dr. Linda Frank, mycologist, 726 00:35:24,462 --> 00:35:26,807 was hired by agricultural giant 727 00:35:26,837 --> 00:35:28,821 "I thought you were hungry" foods 728 00:35:28,851 --> 00:35:31,477 for one mission: the test-tube cultivation 729 00:35:31,538 --> 00:35:34,433 of the elusive Italian white truffle. 730 00:35:34,463 --> 00:35:37,838 It would be a landmark achievement until... 731 00:35:40,277 --> 00:35:42,076 ... all funding was pulled. 732 00:35:42,174 --> 00:35:45,888 Hearing of the Sisters of the Divine Magnatum's truffle farm, 733 00:35:45,918 --> 00:35:48,715 Dr. Frank became Sister Larue, 734 00:35:48,745 --> 00:35:51,247 who would use the nunnery for her own gain. 735 00:35:51,689 --> 00:35:54,877 She began work on her own experiments. 736 00:35:55,203 --> 00:35:57,541 But labs need equipment, and so... 737 00:35:58,665 --> 00:36:02,513 Sister Larue found her way to Hansel Von Getz, 738 00:36:02,543 --> 00:36:06,334 the next victim she would exploit to keep her research going. 739 00:36:06,882 --> 00:36:11,197 Years passed, and Larue finally achieved her goal. 740 00:36:11,572 --> 00:36:14,359 The discovery would make her filthy rich, 741 00:36:14,389 --> 00:36:16,476 and so she planned her exit. 742 00:36:16,870 --> 00:36:20,990 On the eve of her departure, she brought her chef a gift. 743 00:36:21,020 --> 00:36:25,159 He never realized it was the equivalent of a culinary kiss-off. 744 00:36:25,189 --> 00:36:28,576 And she never realized Mother Superior had followed her. 745 00:36:28,637 --> 00:36:33,011 Desperate to bring a stray lamb back into the fold, 746 00:36:33,270 --> 00:36:34,911 a plan was hatched. 747 00:36:34,941 --> 00:36:37,627 Mother Superior would end the relationship. 748 00:36:37,688 --> 00:36:40,339 Father Ed would save Larue's soul. 749 00:36:40,597 --> 00:36:42,461 The gentle priest expected contrition, 750 00:36:42,567 --> 00:36:45,186 not a million-dollar scientific breakthrough 751 00:36:45,216 --> 00:36:47,638 and a false nun possessed by greed. 752 00:36:48,970 --> 00:36:52,677 Staring into the face of what he considered true evil, 753 00:36:53,023 --> 00:36:56,620 the priest ordered Larue to take her discovery and leave. 754 00:36:56,650 --> 00:37:00,646 As she took one last look at the place she had despised for so 755 00:37:00,752 --> 00:37:03,466 many years, Larue never realized 756 00:37:03,496 --> 00:37:07,444 it would be the last look she would ever have. 757 00:37:08,415 --> 00:37:10,607 The priest mistakenly assumed 758 00:37:10,637 --> 00:37:14,532 that his condemnation led Larue to take her own life. 759 00:37:15,326 --> 00:37:17,055 With the truth uncovered, 760 00:37:17,085 --> 00:37:19,956 life returned to normal at the nunnery. 761 00:37:21,268 --> 00:37:22,717 Where's Dowling and Christian? 762 00:37:23,215 --> 00:37:25,061 Just bringing the car around. 763 00:37:26,027 --> 00:37:26,777 So... 764 00:37:27,586 --> 00:37:30,182 How did your sisters take the truth about Larue? 765 00:37:30,415 --> 00:37:31,566 It was rough. 766 00:37:31,596 --> 00:37:33,846 She betrayed every sweet soul here. 767 00:37:34,048 --> 00:37:37,252 Luckily, this particular sinner had a silver lining... 768 00:37:37,684 --> 00:37:41,115 For all her wickedness, Larue was a fungal genius. 769 00:37:41,461 --> 00:37:44,464 Mother Superior wants to build the lab and continue her work. 770 00:37:44,781 --> 00:37:45,705 Cha-ching. 771 00:37:47,652 --> 00:37:49,987 Wouldn't have happened if you didn't insist on digging. 772 00:37:50,863 --> 00:37:52,724 Go on. It was a team effort. 773 00:37:53,502 --> 00:37:54,714 Hey, they... 774 00:37:55,193 --> 00:37:57,286 tapped me to be the new head of truffle operations. 775 00:37:58,233 --> 00:37:59,430 You'll be great. 776 00:38:01,698 --> 00:38:03,954 Because you are great... person-wise. 777 00:38:04,963 --> 00:38:07,297 You're right about a lot of things, like what you said about us 778 00:38:07,358 --> 00:38:09,611 when things got messy, I took off and left you in the dirt, 779 00:38:09,672 --> 00:38:11,681 not literally, but I'm sure it felt that way. 780 00:38:12,784 --> 00:38:13,970 That's not great. 781 00:38:14,516 --> 00:38:15,266 No. 782 00:38:16,246 --> 00:38:17,573 That wasn't great. 783 00:38:19,955 --> 00:38:23,107 Actually, it was awful. I was awful, and I'm ashamed of myself, because I know 784 00:38:23,137 --> 00:38:26,742 what it feels like to be abandoned, how you think you're worthless and unlovable 785 00:38:27,088 --> 00:38:29,610 and your heart hardens to the person who did it to you. 786 00:38:30,708 --> 00:38:33,700 Forgiving them is inconceivable, but... 787 00:38:36,024 --> 00:38:38,099 So I know I have no right to ask for your forgiveness, 788 00:38:38,129 --> 00:38:39,788 but I still want to tell you... 789 00:38:43,229 --> 00:38:44,383 I'm sorry. 790 00:38:49,719 --> 00:38:52,584 I just came out here to see if I could catch a ride home, 791 00:38:52,978 --> 00:38:53,884 but... 792 00:38:55,069 --> 00:38:56,303 that was nice, too. 793 00:38:57,193 --> 00:38:58,414 You want to come home? 794 00:38:59,904 --> 00:39:02,255 My work here is done. 795 00:39:03,353 --> 00:39:05,395 Of course, I still have to figure out a way to avoid 796 00:39:05,456 --> 00:39:07,231 blabbing Lily's secret to Chuck. 797 00:39:07,704 --> 00:39:10,400 Well, once I talk to her tonight, it won't be a secret. 798 00:39:12,459 --> 00:39:14,132 I know, but... 799 00:39:15,532 --> 00:39:16,482 trust me. 800 00:39:18,964 --> 00:39:19,714 I do. 801 00:39:22,037 --> 00:39:24,373 Let me go hand in my habit, and we'll hit the bricks. 802 00:39:25,628 --> 00:39:27,161 Are you gonna miss this place? 803 00:39:28,546 --> 00:39:29,988 Yeah. Yeah. 804 00:39:30,796 --> 00:39:32,988 Of course, they gave me a little souvenir. 805 00:39:35,734 --> 00:39:36,984 Come on, Pigby. 806 00:39:40,234 --> 00:39:42,556 A secret that was 9 months plus 807 00:39:42,830 --> 00:39:46,174 29 years, 11 months, 2 weeks, 5 days, 808 00:39:46,204 --> 00:39:49,173 15 hours, and 45 minutes in the making 809 00:39:49,203 --> 00:39:52,609 was undone in three seconds with three words... 810 00:39:53,302 --> 00:39:54,654 "Lily's your mother". 811 00:39:55,004 --> 00:39:59,272 Now the pie maker could only wait for a response. 812 00:39:59,302 --> 00:40:02,263 Are you okay? Your expression is hard to read. Maybe you could, you know... 813 00:40:03,961 --> 00:40:05,081 Look at me. 814 00:40:09,334 --> 00:40:10,084 Tears. 815 00:40:11,835 --> 00:40:13,039 Happy ones. 816 00:40:16,064 --> 00:40:18,844 So you took that news and chose to make it good? 817 00:40:20,502 --> 00:40:21,656 That's inspiring. 818 00:40:23,301 --> 00:40:26,143 Makes me realize I've got some digging of my own to do. 819 00:40:32,942 --> 00:40:33,817 For you. 820 00:40:34,134 --> 00:40:36,584 I thought you might want to fill it in. 821 00:40:39,216 --> 00:40:42,120 Synch: Gaillots & Salomon Rereading : Bruno 822 00:40:42,871 --> 00:40:46,455 Subtitle: A²S Team --==All-about-Subs.fr==--