1 00:00:00,010 --> 00:00:01,380 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,381 --> 00:00:04,850 The first time any of us heard of Gryphons and Gargoyles 3 00:00:04,930 --> 00:00:06,440 was from your mother. 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,530 Ben and Dilton killed themselves, 5 00:00:08,610 --> 00:00:11,900 all to appease some creature called the Gargoyle King. 6 00:00:11,910 --> 00:00:16,030 The toxicology report revealed lethal levels of cyanide in Mr. Doiley's blood. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,030 There's something dimly familiar about this. 8 00:00:18,110 --> 00:00:19,530 We made a vow in high school. 9 00:00:19,540 --> 00:00:21,240 The secret that we buried all those years ago. 10 00:00:21,250 --> 00:00:23,200 We made a pact to never revisit that night. 11 00:00:23,280 --> 00:00:25,420 Do you have a rule book or a player's manual? 12 00:00:25,500 --> 00:00:27,210 Flip for your fate. 13 00:00:27,211 --> 00:00:28,290 - Promise to give me the scripture? - I promise. 14 00:00:28,300 --> 00:00:29,500 Salute. 15 00:00:29,580 --> 00:00:30,670 Have you been playing the game? 16 00:00:30,680 --> 00:00:32,090 - No. - Don't lie to me, boy! 17 00:00:32,160 --> 00:00:33,890 I can still see the blue on your lips. 18 00:00:33,960 --> 00:00:35,760 No one's gonna play Gryphons and Gargoyles, 19 00:00:35,830 --> 00:00:37,100 but that book may be our best shot of figuring out 20 00:00:37,180 --> 00:00:38,850 what happened to Dilton and Ben. 21 00:00:38,930 --> 00:00:40,050 All our children. They're in danger. 22 00:00:40,130 --> 00:00:41,510 Where'd you get this? 23 00:00:41,590 --> 00:00:43,110 It was in my locker. Same with everyone else. 24 00:00:45,180 --> 00:00:47,110 A deadly mutating virus 25 00:00:47,190 --> 00:00:49,950 had been introduced to the ecosystem of Riverdale 26 00:00:50,020 --> 00:00:52,570 and it was spreading like an epidemic. 27 00:00:52,650 --> 00:00:56,280 For every manual confiscated, two popped up in its place. 28 00:00:56,290 --> 00:00:58,030 And the ever-resourceful students 29 00:00:58,100 --> 00:01:01,620 of Riverdale High were playing it everywhere. 30 00:01:01,630 --> 00:01:04,490 Why? Because for us, the game is an escape 31 00:01:04,570 --> 00:01:06,500 from our nightmarish reality. 32 00:01:06,580 --> 00:01:09,210 A fantasy land at our fingertips. 33 00:01:09,280 --> 00:01:12,130 But for our parents, it was a death-dealing nightmare. 34 00:01:12,140 --> 00:01:14,790 Two students have taken their lives. 35 00:01:14,810 --> 00:01:16,130 A third tried. 36 00:01:16,140 --> 00:01:17,920 The common thread linking these tragedies, 37 00:01:18,000 --> 00:01:19,970 all three victims were playing the game 38 00:01:19,980 --> 00:01:23,140 known as Gryphons and Gargoyles. 39 00:01:23,150 --> 00:01:25,600 Wait, so you are admitting the game killed Dilton and Ben? 40 00:01:25,670 --> 00:01:27,270 Yes, Mr. Jones. 41 00:01:27,340 --> 00:01:29,060 But where did G&G come from? 42 00:01:29,140 --> 00:01:30,640 Where did Ben and Dilton even get it? 43 00:01:30,650 --> 00:01:32,530 Well, we still don't have many answers. 44 00:01:32,610 --> 00:01:34,730 But from the little that we do know about it, 45 00:01:34,810 --> 00:01:38,410 the game seems targeted at impressionable developing minds. 46 00:01:38,490 --> 00:01:40,370 Namely, teens like yourselves. 47 00:01:40,450 --> 00:01:42,910 Um, challenge accepted. 48 00:01:42,980 --> 00:01:44,240 Respect to the dead, 49 00:01:44,320 --> 00:01:46,410 but some among our flock are shepherds, 50 00:01:46,490 --> 00:01:47,870 not sheep. 51 00:01:47,880 --> 00:01:50,120 The game's quests and role-playing scenarios 52 00:01:50,200 --> 00:01:52,840 are specifically designed to foster delusion, 53 00:01:52,920 --> 00:01:55,250 paranoia, and ultimately violence. 54 00:01:55,330 --> 00:01:59,460 As mayor, I'm officially banning Gryphons and Gargoyles. 55 00:01:59,540 --> 00:02:02,300 Mrs. Burble is gonna be holding extended office hours 56 00:02:02,380 --> 00:02:06,100 and I've set up a 24-hour crisis hotline 57 00:02:06,170 --> 00:02:07,510 overseen by Kevin Keller. 58 00:02:07,520 --> 00:02:09,100 FYI, I'm only there after school. 59 00:02:09,180 --> 00:02:12,150 As a parent, I'm imploring you, 60 00:02:13,260 --> 00:02:14,910 take care of yourselves. 61 00:02:16,780 --> 00:02:18,530 And stay away from this game. 62 00:02:20,150 --> 00:02:21,780 Newsflash, Mom. 63 00:02:21,860 --> 00:02:23,710 Banning something only makes it more interesting. 64 00:02:23,780 --> 00:02:25,780 Thank you. 65 00:02:25,860 --> 00:02:28,160 And now, this stupid game is literally all anyone is talking about. 66 00:02:28,240 --> 00:02:30,170 You are not playing, are you, Vee? 67 00:02:30,250 --> 00:02:33,370 Bee, you don't make Fibes 20 Under 20 68 00:02:33,380 --> 00:02:35,750 by prancing around the woods in a deer carcass. 69 00:02:35,830 --> 00:02:38,260 Are you and Jughead playing? 70 00:02:38,340 --> 00:02:40,220 No. 71 00:02:40,300 --> 00:02:41,800 We are still trying to figure out why my mom and his dad 72 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 were so triggered by us having the manuals. 73 00:02:46,060 --> 00:02:47,900 Hello. 74 00:02:47,970 --> 00:02:50,110 Miss Cooper, this is Dr. Curdle Jr. Are you alone? 75 00:02:53,550 --> 00:02:55,400 Hi, Dr. Curdle, 76 00:02:55,480 --> 00:02:57,730 yes, have you had any luck? 77 00:02:57,740 --> 00:03:00,650 Per your request, I did some digging in the morgue archives. 78 00:03:00,730 --> 00:03:03,750 And I found something I think you'll be interested in. 79 00:03:05,150 --> 00:03:07,740 Dr. Curdle Jr. told me and Jughead that 80 00:03:07,750 --> 00:03:12,130 the circumstances of Dilton Doiley's suicide felt oddly familiar to him. 81 00:03:14,220 --> 00:03:16,040 That file is why. 82 00:03:16,120 --> 00:03:18,710 A case from when his dad was coroner. 83 00:03:18,790 --> 00:03:21,050 I am right in the middle of my Affirmations meeting... 84 00:03:21,120 --> 00:03:23,310 Trust me, Mom, you're gonna wanna take a look at this. 85 00:03:33,110 --> 00:03:35,280 Per your Farm "testimony," 86 00:03:35,350 --> 00:03:37,400 you've clearly played G&G before 87 00:03:37,470 --> 00:03:40,770 and now I have concrete evidence that when you were my age, 88 00:03:40,850 --> 00:03:42,690 there was another suspicious death. 89 00:03:42,700 --> 00:03:46,120 Maybe a murder that took place at Riverdale High 90 00:03:46,200 --> 00:03:48,120 where the corpse had blue lips. 91 00:03:49,480 --> 00:03:51,410 I can keep digging, 92 00:03:51,490 --> 00:03:54,450 or you can just tell me what you know about G&G. 93 00:03:54,470 --> 00:03:55,460 All right. 94 00:03:56,830 --> 00:03:57,760 Wait, really? 95 00:04:01,500 --> 00:04:02,760 You're right, Betty. 96 00:04:02,840 --> 00:04:04,430 You deserve to know the whole truth. 97 00:04:06,880 --> 00:04:08,940 If for no other reason, for your own protection. 98 00:04:11,340 --> 00:04:12,810 It was our junior year. 99 00:04:12,820 --> 00:04:15,430 Phones had cords, Winona had Johnny, 100 00:04:15,510 --> 00:04:17,640 and everything smelled like Teen Spirit. 101 00:04:17,650 --> 00:04:19,310 The world was a very different place 102 00:04:19,320 --> 00:04:21,270 and we were very different people. 103 00:04:21,350 --> 00:04:23,400 Back then, I was Alice Smith. 104 00:04:23,480 --> 00:04:25,440 A bad girl from the wrong side of the tracks 105 00:04:25,520 --> 00:04:27,320 with enviable hair, 106 00:04:27,330 --> 00:04:28,950 no real friends... 107 00:04:29,020 --> 00:04:31,170 Please help, please help, please help. 108 00:04:31,240 --> 00:04:33,500 And one huge problem. 109 00:04:36,910 --> 00:04:37,960 Damn it! 110 00:04:42,970 --> 00:04:46,420 Everything okay in there? 111 00:04:46,500 --> 00:04:49,760 God, mind your own business, Hermione, shouldn't you be in a church? 112 00:04:49,840 --> 00:04:51,550 Oh, crap, girl. 113 00:04:51,630 --> 00:04:52,560 Are you... 114 00:04:57,180 --> 00:05:00,350 It's probably a false positive. It happens all the time. 115 00:05:00,360 --> 00:05:02,410 Like 3% of the time. 116 00:05:02,480 --> 00:05:04,570 No one's talking to you, Sierra. 117 00:05:06,780 --> 00:05:08,110 Oh, what am I gonna do? 118 00:05:08,190 --> 00:05:09,700 I tried to talk to him 119 00:05:09,780 --> 00:05:12,160 and he blew me off for some vixen he is screwing. 120 00:05:12,230 --> 00:05:14,710 Ha, classic. 121 00:05:14,790 --> 00:05:17,750 - FP Jones! - FP Jones? 122 00:05:19,030 --> 00:05:20,580 Well, well, well... 123 00:05:20,660 --> 00:05:22,720 I thought I heard a party in here. 124 00:05:22,790 --> 00:05:23,800 Hall passes, ladies. 125 00:05:27,800 --> 00:05:29,630 Oh, it's up your ass, Penelope. 126 00:05:31,540 --> 00:05:33,720 Classy as always, Alice Smith. 127 00:05:33,730 --> 00:05:35,510 Just curious. 128 00:05:35,590 --> 00:05:37,560 Were you born with that mouth? 129 00:05:37,570 --> 00:05:41,440 Or is it something Southside mothers teach their bastard babies? 130 00:05:42,870 --> 00:05:43,990 Wow! 131 00:05:53,230 --> 00:05:54,370 You trashy bitch! 132 00:05:56,780 --> 00:05:58,240 Oh, no! No, no, no, no. 133 00:05:59,780 --> 00:06:00,920 Hey! 134 00:06:06,760 --> 00:06:09,260 Come on, FP, it's Bulldog tradition. 135 00:06:09,340 --> 00:06:12,880 Streak, streak, streak, streak, streak... 136 00:06:12,960 --> 00:06:13,940 My arm's in a cast, Mantle. 137 00:06:15,110 --> 00:06:16,610 Doesn't matter. 138 00:06:16,680 --> 00:06:18,480 Streak, streak, streak! 139 00:06:20,110 --> 00:06:21,520 Come on, Marty, I'm not doing it. 140 00:06:21,590 --> 00:06:23,780 Streak, streak, streak, streak! 141 00:06:24,600 --> 00:06:25,530 I'll go with you. 142 00:06:26,680 --> 00:06:28,110 Freddie Andrews. 143 00:06:28,120 --> 00:06:29,780 Why? You're not even on our team. 144 00:06:29,790 --> 00:06:32,070 No, but the baseball team got me to streak last week 145 00:06:32,150 --> 00:06:34,460 and got me some serious cred with the ladies, so... 146 00:06:36,650 --> 00:06:39,130 Run fast enough and all they'll see is a blur. 147 00:06:41,200 --> 00:06:42,330 Streak, streak, streak! 148 00:06:42,410 --> 00:06:43,760 We were invincible. 149 00:06:43,830 --> 00:06:45,630 Or at least, we thought we were. 150 00:06:45,640 --> 00:06:49,590 That little stunt landed FP and Fred in hot water. 151 00:06:54,290 --> 00:06:55,230 Welcome 152 00:06:56,310 --> 00:06:57,440 to Saturday detention. 153 00:07:00,130 --> 00:07:03,980 Gathered in that classroom, we were strangers, more than friends. 154 00:07:03,990 --> 00:07:05,560 And none of us could have guessed that 155 00:07:05,640 --> 00:07:08,490 our lives were about to change forever. 156 00:07:14,120 --> 00:07:17,680 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 157 00:07:19,420 --> 00:07:21,130 It was just supposed to be one Saturday. 158 00:07:22,070 --> 00:07:23,370 Eight hours. 159 00:07:23,450 --> 00:07:26,500 Six people with seemingly nothing in common. 160 00:07:26,580 --> 00:07:27,750 The bad girl. 161 00:07:27,760 --> 00:07:28,930 Alice Smith? 162 00:07:29,010 --> 00:07:30,090 The rebellion Catholic. 163 00:07:30,100 --> 00:07:31,720 Hermione Gomez? 164 00:07:31,800 --> 00:07:32,840 The teacher's pet. 165 00:07:32,850 --> 00:07:34,220 Penelope Blossom? 166 00:07:34,290 --> 00:07:35,380 The artist-athlete. 167 00:07:35,460 --> 00:07:36,590 Fred Andrews? 168 00:07:36,600 --> 00:07:37,760 The political animal. 169 00:07:37,840 --> 00:07:39,390 Sierra Samuels? 170 00:07:39,470 --> 00:07:40,610 And the ladies man. 171 00:07:40,680 --> 00:07:43,350 Forsythe Pendleton Jones Jr.? 172 00:07:43,430 --> 00:07:45,900 Forsythe Pendleton Jones Jr. 173 00:07:45,970 --> 00:07:49,400 He was a BMOC, an all-American athlete. 174 00:07:49,480 --> 00:07:52,940 A stud-muffin as we used to say. 175 00:07:53,020 --> 00:07:54,950 He was different back then, Betty. 176 00:07:54,960 --> 00:07:57,070 Trying to be something other than what he was. 177 00:07:57,150 --> 00:07:58,880 But still trouble. 178 00:08:01,780 --> 00:08:03,590 I was as tough as nails, 179 00:08:03,660 --> 00:08:06,290 but around FP, silly putty. 180 00:08:06,300 --> 00:08:09,220 Even in detention, with the secret growing inside me, 181 00:08:10,310 --> 00:08:11,550 I hated him. 182 00:08:12,310 --> 00:08:13,460 But I wanted him. 183 00:08:13,540 --> 00:08:16,600 Ugh! Okay, okay, Mom, I get it. 184 00:08:16,680 --> 00:08:19,150 While you're here today, you will not talk. 185 00:08:21,220 --> 00:08:22,770 You will not play. 186 00:08:25,240 --> 00:08:26,280 You will not move. 187 00:08:35,650 --> 00:08:36,750 I don't even want you to breathe. 188 00:08:38,240 --> 00:08:39,620 Yes. 189 00:08:39,700 --> 00:08:41,120 What if we have to pee? 190 00:08:41,190 --> 00:08:43,660 You hold it, Miss Samuels. 191 00:08:43,670 --> 00:08:46,790 And at the end of the day, you will deliver a 1,000-word essay 192 00:08:46,870 --> 00:08:48,670 as to why you are here today. 193 00:08:48,680 --> 00:08:50,750 I will be right down the hall, 194 00:08:50,830 --> 00:08:53,510 in my office all day long. 195 00:08:55,350 --> 00:08:56,930 'Cause I have nothing better to do. 196 00:09:16,900 --> 00:09:17,830 Dude, can you not? 197 00:09:19,770 --> 00:09:21,280 Dude, can you bite me? 198 00:09:21,360 --> 00:09:22,710 Oh, my God, shh! 199 00:09:24,750 --> 00:09:26,300 Psst! Sierra. 200 00:09:27,470 --> 00:09:28,800 Sit down, we'll get in trouble. 201 00:09:29,450 --> 00:09:30,540 Tommy! 202 00:09:34,720 --> 00:09:36,390 Brought you some sustenance. 203 00:09:36,470 --> 00:09:38,340 - Thank you. - I love you. 204 00:09:38,420 --> 00:09:39,510 I'll see you tonight, okay? 205 00:09:39,590 --> 00:09:40,560 Okay. 206 00:09:43,060 --> 00:09:44,890 Sierra. 207 00:09:44,970 --> 00:09:47,600 You and Tom Keller? 208 00:09:47,680 --> 00:09:51,230 Guys, we've been going to the same school since kindergarten. 209 00:09:51,240 --> 00:09:53,060 How do we not know anything about each other? 210 00:09:53,070 --> 00:09:54,520 We're not friends. 211 00:09:54,600 --> 00:09:56,830 Cliques don't cross-pollinate. 212 00:09:58,500 --> 00:10:00,040 Haven't you seen Heathers? 213 00:10:00,110 --> 00:10:03,080 Well, we've got, uh... six more hours to kill, 214 00:10:03,160 --> 00:10:06,330 and no one to impress. 215 00:10:06,400 --> 00:10:08,840 How about a round of Secrets and Sins? 216 00:10:17,600 --> 00:10:20,770 Tommy and I have been secretly dating 217 00:10:20,840 --> 00:10:22,180 for a few months now. 218 00:10:22,250 --> 00:10:24,390 Why secretly? 219 00:10:24,460 --> 00:10:28,770 Our parents don't want their children dating someone so... different, 220 00:10:30,090 --> 00:10:32,190 to use their euphemism of choice. 221 00:10:32,260 --> 00:10:34,610 My mom is all up in my relationships, too. 222 00:10:34,680 --> 00:10:35,860 You know Hiram Lodge? 223 00:10:35,870 --> 00:10:37,190 Ah, yes. 224 00:10:37,270 --> 00:10:38,980 - Dude is ripped. - And a petty criminal. 225 00:10:39,060 --> 00:10:42,700 He is a self-starter who provides for his family. 226 00:10:42,770 --> 00:10:44,420 But to my mom, he is a scrub. 227 00:10:44,490 --> 00:10:46,630 "Sangre, sudor, y lagramas, 228 00:10:46,700 --> 00:10:49,160 That's the way to the American dream, mija." 229 00:10:49,240 --> 00:10:50,830 But what dream? 230 00:10:50,910 --> 00:10:53,080 She cleans hotel rooms in that stupid Five Seasons 231 00:10:53,090 --> 00:10:56,420 sixteen hours a day. Hiram's got the right idea. 232 00:10:56,500 --> 00:10:58,800 Get out of Riverdale, no matter what you have to do. 233 00:10:58,810 --> 00:11:02,300 Yeah, except Riverdale is not the problem. 234 00:11:02,310 --> 00:11:04,590 Me? I wanna stay here my whole life. 235 00:11:06,800 --> 00:11:08,310 Is that how long it's gonna take you to decide between music or baseball? 236 00:11:08,390 --> 00:11:10,310 Our minor league is solid. 237 00:11:10,320 --> 00:11:12,770 And we are close enough to the city to play music gigs. 238 00:11:12,850 --> 00:11:14,980 This town's got it all. 239 00:11:14,990 --> 00:11:16,900 Could even see myself running for mayor one day. 240 00:11:16,970 --> 00:11:19,480 Ugh! Nightmare job. 241 00:11:19,560 --> 00:11:21,280 Why not shoot for something bigger? 242 00:11:21,350 --> 00:11:24,280 You can do all those things in a real metropolis. 243 00:11:24,360 --> 00:11:25,790 Yeah, except look after my dad. 244 00:11:26,990 --> 00:11:28,330 He's sick. 245 00:11:28,340 --> 00:11:29,340 Real sick. 246 00:11:31,290 --> 00:11:32,340 And he took care of me my whole life. 247 00:11:32,420 --> 00:11:34,220 So now, it's my turn. 248 00:11:40,680 --> 00:11:42,890 Alice, you're up. 249 00:11:42,970 --> 00:11:45,270 What's your deepest, darkest secret? 250 00:11:50,690 --> 00:11:53,070 - Um... - Let's skip her. 251 00:11:53,140 --> 00:11:56,440 Alice, just tell them about the time you lit a dumpster on fire in the Southside. 252 00:11:56,510 --> 00:12:00,360 Why don't you tell them that you actually live in Sunnyside Trailer Park? 253 00:12:00,370 --> 00:12:02,870 - I thought you lived on Elm street. - Yeah. 254 00:12:02,950 --> 00:12:04,540 Of course, 255 00:12:04,610 --> 00:12:06,030 because that's what Forsythe wants you to believe. 256 00:12:07,780 --> 00:12:09,950 You parade around the school in your varsity jacket 257 00:12:10,030 --> 00:12:11,620 like a Northsider. 258 00:12:11,700 --> 00:12:14,710 Don't kid yourself, you'll never escape the Southside. 259 00:12:14,720 --> 00:12:16,220 You're gonna end up just like your dad. 260 00:12:16,290 --> 00:12:19,210 Downing six packs in your double wide. 261 00:12:19,290 --> 00:12:21,640 Maybe, but I'm not gonna hit my kid. 262 00:12:24,930 --> 00:12:27,680 Not like my old man hits me. 263 00:12:27,750 --> 00:12:30,890 I told him I didn't wanna join his gang, 264 00:12:30,900 --> 00:12:33,270 that I wanted to be the first Jones to go to college. 265 00:12:40,070 --> 00:12:41,200 He didn't like that. 266 00:12:42,770 --> 00:12:44,320 Okay. 267 00:12:44,390 --> 00:12:46,080 Guess that just leaves me. 268 00:12:46,160 --> 00:12:47,120 Fair is fair. 269 00:12:48,250 --> 00:12:51,700 The Blossoms, 270 00:12:51,780 --> 00:12:55,080 they are terrible people. 271 00:12:55,090 --> 00:12:57,920 But Penelope, you're a Blossom. 272 00:12:57,930 --> 00:12:59,710 No, I'm not. 273 00:12:59,790 --> 00:13:02,260 Not really. 274 00:13:02,340 --> 00:13:04,510 I grew up at The Sisters of Quiet Mercy orphanage. 275 00:13:04,580 --> 00:13:06,550 Oh, my God, Penelope, 276 00:13:06,630 --> 00:13:10,430 that place has, like, violated every humanitarian code. 277 00:13:10,500 --> 00:13:12,350 When I was eight, 278 00:13:12,420 --> 00:13:16,350 the Blossoms came and asked to see all the red-headed children. 279 00:13:16,430 --> 00:13:18,690 The next thing I knew, I was leaving with them. 280 00:13:19,970 --> 00:13:21,490 I was so excited. 281 00:13:23,650 --> 00:13:27,620 I very quickly realized this was not an altruistic adoption. 282 00:13:29,420 --> 00:13:32,410 I was being groomed 283 00:13:32,480 --> 00:13:34,630 to first be Clifford's sister, 284 00:13:34,700 --> 00:13:39,300 then, eventually his life companion. 285 00:13:41,380 --> 00:13:44,090 Every second away from that house, 286 00:13:44,160 --> 00:13:46,800 even today, is a relief. 287 00:13:46,810 --> 00:13:48,470 Why are you still living there? 288 00:13:48,550 --> 00:13:50,380 They're my family. 289 00:13:50,460 --> 00:13:53,260 That's not family, it's basically incest, it's disgusting. 290 00:13:53,340 --> 00:13:56,360 At least I'm not cleaning up other people's toilets like your mom! 291 00:13:57,490 --> 00:13:59,390 Well, at least she has class. 292 00:13:59,470 --> 00:14:02,940 She is not stealing child brides out of orphanages. 293 00:14:02,950 --> 00:14:04,400 Here we go again. 294 00:14:07,140 --> 00:14:08,990 - Hey, stop it! - Hey! 295 00:14:11,150 --> 00:14:13,320 Congratulations. 296 00:14:13,400 --> 00:14:14,910 You all just upped your sentence. 297 00:14:14,990 --> 00:14:17,240 From one Saturday detention to four. 298 00:14:20,120 --> 00:14:21,920 We were angry, of course, 299 00:14:21,990 --> 00:14:24,180 at each other, at ourselves. 300 00:14:27,010 --> 00:14:28,460 But little by little, 301 00:14:28,540 --> 00:14:30,170 hour by hour, 302 00:14:30,180 --> 00:14:32,300 the walls we've hidden behind all our lives 303 00:14:32,380 --> 00:14:33,440 started breaking down. 304 00:14:35,310 --> 00:14:38,860 As pudding cups and sandwiches were shared, 305 00:14:40,550 --> 00:14:41,980 the bravado fell away. 306 00:14:43,770 --> 00:14:47,870 And a group of misfits became unlikely friends. 307 00:14:51,280 --> 00:14:53,780 And then there was that rainy Saturday afternoon. 308 00:14:53,860 --> 00:14:55,870 The first cold rain of the season. 309 00:14:55,880 --> 00:14:57,880 - -When I got it into my head 310 00:14:57,950 --> 00:15:00,370 to add the rest of the group's initials to the windowsill 311 00:15:00,380 --> 00:15:01,880 carved next to mine. 312 00:15:05,580 --> 00:15:09,710 And Hermione decided to break into Mrs. Krabappel's drawer. 313 00:15:09,720 --> 00:15:11,100 What are you doing? 314 00:15:11,180 --> 00:15:13,060 Yesterday, Mrs. Krabappel took my game lad 315 00:15:13,140 --> 00:15:15,390 and she locked it up in here, so I'm getting it back. 316 00:15:17,050 --> 00:15:18,400 That's vandalism. 317 00:15:20,180 --> 00:15:21,320 Yeah! 318 00:15:23,050 --> 00:15:25,230 Holy crap! 319 00:15:25,240 --> 00:15:29,070 Krabappel's been hoarding our stuff for decades. 320 00:15:29,080 --> 00:15:30,980 Ooh! 321 00:15:31,060 --> 00:15:32,400 And there it was, 322 00:15:32,410 --> 00:15:36,160 Gryphons and Gargoyles. 323 00:15:36,230 --> 00:15:39,750 I have heard of this game before. 324 00:15:39,830 --> 00:15:42,000 We shouldn't play it, it doesn't belong to us anyway. 325 00:15:43,590 --> 00:15:46,250 Gryphons and Gargoyles. 326 00:15:46,260 --> 00:15:47,880 Thought this was an urban legend. 327 00:15:47,950 --> 00:15:49,590 I heard some kids have been playing it Seaside. 328 00:15:49,600 --> 00:15:52,210 I heard one of them had a heart attack and died. 329 00:15:52,290 --> 00:15:56,770 In that case, we definitely have to play it, right? 330 00:16:07,055 --> 00:16:11,025 "An ancient evil, long forgotten to this world, has awoken. 331 00:16:11,105 --> 00:16:13,865 His name, the Gargoyle King. 332 00:16:13,935 --> 00:16:16,485 Defeat him and receive the supreme reward." 333 00:16:16,565 --> 00:16:18,495 Okay, but how do we beat him? 334 00:16:18,565 --> 00:16:22,245 It looks like the person with the manual, 335 00:16:22,255 --> 00:16:24,535 that'd be me, is the Game Master. 336 00:16:24,615 --> 00:16:26,415 I will guide you through quests 337 00:16:26,425 --> 00:16:30,085 and you complete them until you ascend to the next level. 338 00:16:30,095 --> 00:16:31,685 But first, pick your characters. 339 00:16:32,915 --> 00:16:35,505 I pick "The Sorceress." 340 00:16:35,585 --> 00:16:37,855 Maybe I can make all you nerds disappear. 341 00:16:39,445 --> 00:16:41,095 I pick "The Thief." 342 00:16:41,105 --> 00:16:43,945 I've always wanted to be free of moral reasoning. 343 00:16:44,015 --> 00:16:46,775 Well, as the voice of the people, 344 00:16:46,785 --> 00:16:48,445 I choose "The Siren." 345 00:16:50,355 --> 00:16:51,735 "Deadeye." 346 00:16:51,815 --> 00:16:53,245 Sick! 347 00:16:53,325 --> 00:16:55,455 Fred, we all know you are "The Radiant Knight." 348 00:17:00,365 --> 00:17:04,005 "Clinging to the ideals of hope, justice, and righteousness." 349 00:17:05,325 --> 00:17:06,625 I don't know, it seems kinda... 350 00:17:06,705 --> 00:17:07,675 - Boring. - Perfect for you. 351 00:17:10,925 --> 00:17:13,255 Now, pay attention. 352 00:17:13,335 --> 00:17:16,265 "Welcome, brave adventurers, to Eldervair, 353 00:17:16,345 --> 00:17:19,305 realm of Gryphons and Gargoyles." 354 00:17:19,315 --> 00:17:21,145 Lady Smith, please pick your quest card. 355 00:17:26,565 --> 00:17:29,645 "Free the souls of the undead." 356 00:17:29,655 --> 00:17:32,785 You are standing at the top of Necromancer's Alley. 357 00:17:37,025 --> 00:17:38,485 That's how it begins, Betty. 358 00:17:38,565 --> 00:17:40,455 The maddening obsession, 359 00:17:40,535 --> 00:17:42,655 with the roll of a dice. 360 00:17:42,675 --> 00:17:44,995 You approach a well at the center of Arcana Maze. 361 00:17:45,005 --> 00:17:47,495 The hedges grow behind you, sealing off the exit. 362 00:17:47,575 --> 00:17:49,345 I'm gonna toss my Gildite coin. 363 00:17:49,415 --> 00:17:51,505 Please be heads. Please be heads. 364 00:17:53,585 --> 00:17:55,585 A geyser bursts up depositing The Scroll of Elders in your hand. 365 00:17:55,665 --> 00:17:58,005 Nicely done, Squire Pendleton. 366 00:17:58,015 --> 00:17:59,635 Is it too late to start another round? 367 00:17:59,715 --> 00:18:01,135 Not at all. 368 00:18:01,215 --> 00:18:02,975 Might I suggest we kick things up a notch? 369 00:18:03,045 --> 00:18:05,095 Take the game off the board. 370 00:18:05,175 --> 00:18:06,725 You mean, like, run around school with Featherhead down the hall? 371 00:18:06,805 --> 00:18:09,265 - He takes a nap after lunch. - I'm in. 372 00:18:09,345 --> 00:18:11,935 Trust me, you're going to love it, uh, there is this quest, 373 00:18:12,015 --> 00:18:14,035 "The Wedding Stone," that requires pairs. 374 00:18:22,945 --> 00:18:26,365 So, Squire Pendleton. Madam H. 375 00:18:26,385 --> 00:18:29,455 Sir Fredrick, Lady Smith. 376 00:18:29,535 --> 00:18:31,665 I hid a gemstone from Thornhill in this building. 377 00:18:31,745 --> 00:18:34,385 First pair to find it and show it to Sierra, gets to keep it. 378 00:18:43,235 --> 00:18:45,555 Looks like it's just you and me for a little bit, Sierra. 379 00:18:45,565 --> 00:18:48,855 Shall we pillage the cafeteria? 380 00:18:48,865 --> 00:18:52,525 Why those specific pairings, Penelope? 381 00:18:52,595 --> 00:18:54,615 Did the Gargoyle King make you do it? 382 00:18:54,695 --> 00:18:59,865 I guess I'm just in the mood for a little chaos. 383 00:18:59,935 --> 00:19:01,615 How do we know if we are even close? 384 00:19:01,685 --> 00:19:02,995 We let our love to guide us. 385 00:19:06,495 --> 00:19:08,755 Yeah, or the Gargoyle King. 386 00:19:11,335 --> 00:19:12,595 Hey. 387 00:19:14,615 --> 00:19:16,415 Come on, ready? 388 00:19:16,435 --> 00:19:17,595 Yeah. 389 00:19:26,765 --> 00:19:28,275 Yes! 390 00:19:28,355 --> 00:19:29,445 M'lady. 391 00:19:35,525 --> 00:19:37,405 You know, I've been thinking of asking you something. 392 00:19:41,985 --> 00:19:43,405 Whoa! 393 00:19:44,955 --> 00:19:46,535 What the hell, Hermione? 394 00:19:46,545 --> 00:19:47,905 You were gonna kiss me. 395 00:19:47,985 --> 00:19:49,045 No. 396 00:19:49,965 --> 00:19:51,245 I wasn't. 397 00:19:51,325 --> 00:19:54,205 This is a role-playing game. 398 00:19:54,285 --> 00:19:56,675 I'm not actually into you, FP. 399 00:19:56,755 --> 00:19:59,125 Alice, are you okay? You look... 400 00:19:59,135 --> 00:20:00,475 Here, sit down. 401 00:20:03,465 --> 00:20:04,965 Hey, you can talk to me. 402 00:20:05,045 --> 00:20:06,145 Alice, what's up? 403 00:20:07,315 --> 00:20:08,815 I'm... 404 00:20:13,845 --> 00:20:14,985 Lost. 405 00:20:18,025 --> 00:20:22,495 I wake up every morning, wanting to escape my life 406 00:20:24,355 --> 00:20:25,905 and my mistakes. 407 00:20:25,915 --> 00:20:29,335 And when I'm here, I do and I'm happy. 408 00:20:30,535 --> 00:20:32,335 And when the game's over, 409 00:20:33,825 --> 00:20:35,415 I'm me again. 410 00:20:36,865 --> 00:20:38,835 God, that sounds pathetic. 411 00:20:38,915 --> 00:20:40,505 No, no. 412 00:20:40,515 --> 00:20:42,005 It doesn't. 413 00:20:42,015 --> 00:20:43,635 So, FP... 414 00:20:43,705 --> 00:20:46,055 What exactly went down with you and Alice? 415 00:20:46,855 --> 00:20:48,685 Nothing serious. 416 00:20:48,765 --> 00:20:49,975 You know, just messing around, 417 00:20:50,045 --> 00:20:51,275 which she was cool with. 418 00:20:53,555 --> 00:20:55,355 The more we've been playing G&G, the more I've been thinking, 419 00:20:55,365 --> 00:20:57,975 it could be more, I don't know. 420 00:20:58,055 --> 00:20:58,985 You should talk to her. 421 00:21:00,225 --> 00:21:01,705 For real. 422 00:21:01,775 --> 00:21:02,865 Take a shot. 423 00:21:02,945 --> 00:21:04,315 You're the Deadeye after all. 424 00:21:04,395 --> 00:21:05,325 I love my dad. 425 00:21:06,775 --> 00:21:08,615 I hate seeing him in pain. 426 00:21:08,695 --> 00:21:10,505 Sometimes, I... 427 00:21:11,735 --> 00:21:13,175 I just can't handle it. 428 00:21:14,545 --> 00:21:18,005 But Sir Fredrick doesn't have a sick dad. 429 00:21:18,085 --> 00:21:21,295 So I pretend that I'm here with you guys. 430 00:21:21,375 --> 00:21:25,475 Then I'm... free again. 431 00:21:34,985 --> 00:21:36,305 Wait, wait, wait, wait, wait. 432 00:21:36,385 --> 00:21:38,225 You and Fred Andrews? 433 00:21:38,235 --> 00:21:39,815 We were lonely, Betty. 434 00:21:39,885 --> 00:21:41,565 We were young, attractive, 435 00:21:41,575 --> 00:21:44,315 in the same room... It was just once, 436 00:21:44,395 --> 00:21:46,865 a brief flame between two people 437 00:21:46,935 --> 00:21:49,365 that existed in that one moment. 438 00:21:49,445 --> 00:21:50,955 But in the Blue and Gold? 439 00:21:52,565 --> 00:21:54,075 We played for weeks. 440 00:21:54,085 --> 00:21:56,585 Sneaking into school, late at night, 441 00:21:56,665 --> 00:21:58,595 getting deeper than ever. 442 00:22:09,775 --> 00:22:11,265 And we dubbed ourselves 443 00:22:11,345 --> 00:22:12,775 "The Midnight Club." 444 00:22:19,275 --> 00:22:22,115 We abandoned the board, acting out our quests and adventures 445 00:22:22,195 --> 00:22:24,825 in the real world, playing characters. 446 00:22:45,975 --> 00:22:48,935 Some of us became a little more inseparable than others. 447 00:22:53,815 --> 00:22:54,985 Wait... 448 00:22:56,965 --> 00:22:58,645 What was that? Do you guys hear that? 449 00:23:05,555 --> 00:23:08,105 Surrender! 450 00:23:08,185 --> 00:23:09,285 - Hermione? - Hiram? 451 00:23:09,365 --> 00:23:10,915 - Sierra? - Tommy? 452 00:23:12,495 --> 00:23:14,575 Are you guys playing G&G, too? 453 00:23:14,655 --> 00:23:16,615 We had thought we were special. 454 00:23:16,695 --> 00:23:18,665 Have been for about a week now. 455 00:23:18,675 --> 00:23:20,995 Darryl Doiley found it in the restricted section of the library. 456 00:23:21,005 --> 00:23:22,835 Relinquish your Game Master duties. 457 00:23:22,845 --> 00:23:24,505 Make me, heathen. 458 00:23:24,515 --> 00:23:25,755 We joined forces. 459 00:23:25,825 --> 00:23:28,885 Started playing a bigger game. 460 00:23:28,965 --> 00:23:32,355 And then the line between Gryphons and Gargoyles and real life 461 00:23:32,425 --> 00:23:34,305 became blurred in a dangerous way. 462 00:23:34,375 --> 00:23:37,265 We found these strange invitations in our lockers. 463 00:23:37,275 --> 00:23:39,435 "Members of the Midnight Club, 464 00:23:39,505 --> 00:23:41,355 come to the detention room tonight." 465 00:23:42,675 --> 00:23:44,575 "Rise to the challenge." 466 00:23:47,445 --> 00:23:50,695 "And ascend to the next level of the game." 467 00:23:50,775 --> 00:23:52,365 Hell, yeah! 468 00:23:52,375 --> 00:23:55,615 "Eagerly yours, the Gargoyle King." 469 00:23:55,695 --> 00:23:57,915 Welcome to the Ascension Party. 470 00:23:59,905 --> 00:24:01,535 "Find the chalices. 471 00:24:01,545 --> 00:24:03,915 Flip the Gryphon coin for your fate. 472 00:24:03,925 --> 00:24:09,625 Drink from the chalice, and meet your destiny. 473 00:24:09,705 --> 00:24:13,175 The successful among you will ascend to the third level." 474 00:24:13,255 --> 00:24:14,675 Sounds simple enough. 475 00:24:14,755 --> 00:24:16,965 But not much of a party. 476 00:24:17,045 --> 00:24:19,275 So... Why don't we make it one? 477 00:24:19,345 --> 00:24:20,315 What's that, Hiram? 478 00:24:26,555 --> 00:24:27,815 Fizzle rocks. 479 00:24:27,895 --> 00:24:31,565 They're new. Just hit the streets. 480 00:24:31,575 --> 00:24:34,655 I was pregnant with your brother, I didn't take any. 481 00:24:34,735 --> 00:24:36,995 But to this day, I wonder what was in those drugs. 482 00:24:42,835 --> 00:24:45,125 Maybe whatever turned us into monsters. 483 00:24:46,595 --> 00:24:48,665 Kudos on the whole Ascension Party thing. 484 00:24:48,745 --> 00:24:51,005 - Very rad. - Me? 485 00:24:51,085 --> 00:24:52,435 I thought you did all this. 486 00:24:52,505 --> 00:24:53,595 It was set up when I got here. 487 00:24:58,305 --> 00:25:00,775 Or maybe we've been monsters all along. 488 00:25:04,135 --> 00:25:06,155 Ascension Night was frenzied from the start. 489 00:25:08,775 --> 00:25:12,365 The festivities began with an impromptu concert by the Fred Heads. 490 00:26:21,585 --> 00:26:24,685 That night, our dark doppelgangers were released. 491 00:26:24,755 --> 00:26:26,765 And we all went a little bit insane. 492 00:26:26,775 --> 00:26:28,185 High on fizzle rocks 493 00:26:28,195 --> 00:26:30,065 and the very game itself. 494 00:28:29,715 --> 00:28:32,235 Principal Featherhead must have learned of our trespassing 495 00:28:32,315 --> 00:28:34,355 and was investigating. 496 00:28:34,365 --> 00:28:37,075 God help me, Betty, I could have said something, 497 00:28:37,145 --> 00:28:38,525 stopped him. 498 00:28:38,605 --> 00:28:40,155 I could have prevented what came next. 499 00:28:40,225 --> 00:28:43,155 But instead, I just left. 500 00:28:43,165 --> 00:28:45,615 I spent the night calling the Midnight Club. 501 00:28:45,625 --> 00:28:46,955 No one picked up. 502 00:28:50,695 --> 00:28:51,955 They must have been caught, 503 00:28:52,035 --> 00:28:53,585 or expelled, 504 00:28:53,665 --> 00:28:55,175 maybe even arrested. 505 00:28:57,765 --> 00:29:00,255 I went to Principal Featherhead's office, 506 00:29:00,335 --> 00:29:03,005 maybe to confess, but... 507 00:29:03,085 --> 00:29:04,885 Hi, is Principal Featherhead in? 508 00:29:04,965 --> 00:29:06,885 Not yet. 509 00:29:06,965 --> 00:29:08,315 He should be in later if you want to make an appointment. 510 00:29:10,005 --> 00:29:11,265 Are you okay, Alice? 511 00:29:11,275 --> 00:29:12,405 Do you want to see the nurse? 512 00:29:13,515 --> 00:29:14,565 No. 513 00:29:19,495 --> 00:29:20,565 Hermione! 514 00:29:20,645 --> 00:29:21,825 Thank God! 515 00:29:23,285 --> 00:29:25,115 I've got this bad feeling... 516 00:29:25,125 --> 00:29:27,945 Were things okay last night? 517 00:29:27,955 --> 00:29:29,085 You didn't hear? 518 00:29:29,955 --> 00:29:31,365 I knew it. 519 00:29:31,445 --> 00:29:32,825 What happened? 520 00:29:32,835 --> 00:29:34,035 FP was supposed to tell you. 521 00:29:34,045 --> 00:29:35,085 Tell me what? 522 00:29:36,965 --> 00:29:38,095 Fred's dad, 523 00:29:40,715 --> 00:29:43,255 he died, 524 00:29:43,335 --> 00:29:45,645 while we were at the Ascension Party last night. 525 00:29:47,295 --> 00:29:48,725 Fred found him when he got home. 526 00:29:58,065 --> 00:30:00,655 By the time Mr. Andrews' funeral came around 527 00:30:00,735 --> 00:30:02,605 a few days later, 528 00:30:02,685 --> 00:30:07,615 Principal Featherhead had been declared officially missing. 529 00:30:07,685 --> 00:30:11,415 And we were all waiting for the other shoe to drop. 530 00:30:12,745 --> 00:30:14,835 It was a beautiful service, Fred. 531 00:30:14,915 --> 00:30:16,785 I should have been there when he... 532 00:30:19,175 --> 00:30:21,215 You have to stop beating yourself up, man. 533 00:30:21,295 --> 00:30:24,505 There's nothing you could have done. He was sick. 534 00:30:24,585 --> 00:30:25,635 And he died alone. 535 00:30:26,515 --> 00:30:28,755 Because I was high, 536 00:30:28,835 --> 00:30:31,475 running around school like an idiot with you guys. 537 00:30:32,385 --> 00:30:34,185 Fred. 538 00:30:34,195 --> 00:30:38,685 Look, between this and Featherhead going MIA, 539 00:30:38,695 --> 00:30:40,395 we're all a little on edge. 540 00:30:40,405 --> 00:30:44,195 I saw him that night at the school. 541 00:30:44,205 --> 00:30:46,315 During the Ascension Party, I saw Featherhead, 542 00:30:46,395 --> 00:30:48,695 and the next morning, he was gone. 543 00:30:48,705 --> 00:30:51,545 Did anyone else run into him? 544 00:30:51,615 --> 00:30:52,585 Should we tell someone? 545 00:30:54,155 --> 00:30:58,285 You didn't see anything. 546 00:30:58,365 --> 00:31:00,505 - Penelope. - Nobody did. 547 00:31:03,385 --> 00:31:06,585 Do you want the finger pointed at us because we happened to be doped up 548 00:31:06,665 --> 00:31:10,465 and trespassing on the same night Featherhead disappeared? 549 00:31:10,545 --> 00:31:13,305 We don't know what, if anything, happened to him, 550 00:31:13,385 --> 00:31:15,065 and no one else knows we were there. 551 00:31:16,735 --> 00:31:18,445 So we keep our mouths shut. 552 00:31:19,315 --> 00:31:20,275 Agreed? 553 00:31:21,405 --> 00:31:22,405 Agreed? 554 00:31:27,915 --> 00:31:30,365 The rumors spread like wildfire. 555 00:31:30,435 --> 00:31:33,195 Everyone had a theory about what happened to Principal Featherhead. 556 00:31:33,275 --> 00:31:35,085 But no one had guessed the gruesome truth, 557 00:31:35,165 --> 00:31:38,255 that Mr. Featherhead had been right under our noses, 558 00:31:38,335 --> 00:31:41,255 and by the next week, it was impossible 559 00:31:41,335 --> 00:31:43,665 to ignore the flies and the smell. 560 00:32:05,100 --> 00:32:07,730 There was a blue liquid in the chalices when I saw them. 561 00:32:07,750 --> 00:32:10,030 Featherhead's corpse had blue lips. 562 00:32:10,110 --> 00:32:12,870 And the police said he had poison in his system. 563 00:32:12,950 --> 00:32:14,160 What did you guys do to him? 564 00:32:14,230 --> 00:32:16,130 What do you mean, what did we do? 565 00:32:17,090 --> 00:32:18,830 You were there too, Alice. 566 00:32:18,910 --> 00:32:20,590 And you are the only one that actually saw him. 567 00:32:20,670 --> 00:32:22,710 Yeah, because you guys were tripping. 568 00:32:22,720 --> 00:32:26,050 And who was even wearing that insane Gargoyle King costume anyway? 569 00:32:27,430 --> 00:32:28,920 What are you talking about? 570 00:32:28,930 --> 00:32:30,380 We were all in our normal outfits. 571 00:32:30,460 --> 00:32:32,590 And the chalices were empty. 572 00:32:32,600 --> 00:32:35,940 Lady Smith doth protest a little too much, methinks. 573 00:32:36,010 --> 00:32:37,600 Yeah. 574 00:32:37,610 --> 00:32:40,430 Pretty convenient that you left early. 575 00:32:40,440 --> 00:32:42,490 Why don't you tell us what you did to Featherhead? 576 00:32:43,520 --> 00:32:45,610 This is ridiculous. 577 00:32:45,620 --> 00:32:47,440 Fred, 578 00:32:47,450 --> 00:32:49,230 you are the radiant knight, you always do the right thing. 579 00:32:49,310 --> 00:32:50,860 You'll go to the cops with me, right? 580 00:32:50,940 --> 00:32:52,450 We're not telling the cops! 581 00:32:52,530 --> 00:32:54,950 Why suddenly such a rule breaker, Penelope? 582 00:32:54,960 --> 00:32:56,410 Because you killed him? 583 00:32:56,480 --> 00:32:58,290 And how would I have killed him? 584 00:32:58,300 --> 00:32:59,910 With our magic chalices? 585 00:32:59,990 --> 00:33:01,910 Yeah. 586 00:33:01,990 --> 00:33:03,970 The goblets were full when I went into the bathroom, okay? 587 00:33:04,040 --> 00:33:07,090 Maybe you poisoned them when you were setting up the quest. 588 00:33:07,100 --> 00:33:10,800 Except for I didn't set up the quest. 589 00:33:10,810 --> 00:33:12,470 Neither did Darryl. 590 00:33:12,540 --> 00:33:14,630 We were just as in the dark as the rest of you. 591 00:33:14,710 --> 00:33:17,220 Guys, the chalices were just sitting there. 592 00:33:17,300 --> 00:33:19,140 Any one of us could have drank from them. 593 00:33:19,220 --> 00:33:22,060 So whoever invited us to Ascension Party 594 00:33:22,140 --> 00:33:25,150 was trying to kill one or more of us. 595 00:33:28,440 --> 00:33:30,870 Well, then, we have to destroy the game, 596 00:33:30,940 --> 00:33:32,490 so that it can't be traced back to us. 597 00:33:32,500 --> 00:33:34,700 The manuals. 598 00:33:34,710 --> 00:33:35,990 We just have to destroy the manuals, we can scatter everything else. 599 00:33:36,000 --> 00:33:37,620 I was outnumbered. 600 00:33:37,690 --> 00:33:38,990 At least, that's what I tell myself now. 601 00:33:39,000 --> 00:33:40,340 I'll handle the dice. 602 00:33:40,410 --> 00:33:42,000 Left in a Monopoly box, 603 00:33:42,010 --> 00:33:44,330 forgotten among the other mismatched pieces. 604 00:33:44,410 --> 00:33:46,430 I've got the chalices. 605 00:33:46,500 --> 00:33:47,800 Nestled among other cups and the trophy case. 606 00:33:47,880 --> 00:33:49,300 I'll dispose of the library manual. 607 00:33:49,380 --> 00:33:50,800 Thrown in Sweetwater River. 608 00:33:50,870 --> 00:33:52,300 And I'll burn our copy. 609 00:33:52,370 --> 00:33:54,020 Right, everyone spit, we're making a pact. 610 00:33:57,190 --> 00:33:59,900 From this moment on, no one talks about Gryphons and Gargoyles. 611 00:34:00,690 --> 00:34:02,310 It's a secret, 612 00:34:02,380 --> 00:34:03,400 forever, 613 00:34:04,680 --> 00:34:05,690 to the grave. 614 00:34:08,200 --> 00:34:09,450 To the grave. 615 00:34:13,610 --> 00:34:16,370 After playing G&G, it was a return to reality. 616 00:34:17,520 --> 00:34:19,700 We went our separate ways 617 00:34:19,710 --> 00:34:23,340 and burdened by our guilt, became different people. 618 00:34:25,740 --> 00:34:29,040 The wannabe rock star sold his guitar and began breaking rocks 619 00:34:29,050 --> 00:34:30,390 at his family business. 620 00:34:39,400 --> 00:34:41,560 The Catholic school girl went against her mother's wishes 621 00:34:41,640 --> 00:34:44,230 and began a lifetime of compromises. 622 00:34:45,400 --> 00:34:46,810 Where did you get it? 623 00:34:46,890 --> 00:34:48,650 Don't you worry about that, 624 00:34:48,720 --> 00:34:49,910 mi amor. 625 00:34:52,430 --> 00:34:54,820 Romeo and Juliet took their curtain call. 626 00:34:54,890 --> 00:34:56,540 Maybe when we're older, 627 00:34:58,580 --> 00:34:59,750 things will be different. 628 00:35:01,110 --> 00:35:02,380 I'll wait for you, Sierra. 629 00:35:03,570 --> 00:35:05,090 I hope you'll do the same. 630 00:35:12,390 --> 00:35:15,600 The Game Master became the pawn. 631 00:35:15,670 --> 00:35:18,480 I wanna live in Thornhill forever and ever, Clifford. 632 00:35:20,600 --> 00:35:24,110 The world outside is... It's too dangerous. 633 00:35:27,930 --> 00:35:31,450 The high school MVP became a greaser gang member. 634 00:35:47,970 --> 00:35:50,880 The biker girl traded her leathers for a big lie. 635 00:35:59,330 --> 00:36:01,980 Hey there, Hal Cooper. 636 00:36:02,050 --> 00:36:05,310 Any chance you're free for a malt at Pop's? 637 00:36:08,320 --> 00:36:10,810 And when the Midnight Club passed each other in the halls, 638 00:36:10,820 --> 00:36:12,740 we didn't so much as smile. 639 00:36:22,860 --> 00:36:24,750 We'd become strangers again. 640 00:36:29,630 --> 00:36:31,380 Okay. 641 00:36:31,450 --> 00:36:35,380 But, wait, if Principal Featherhead died 642 00:36:35,460 --> 00:36:37,010 because he drank from a poisoned chalice, 643 00:36:37,080 --> 00:36:38,930 then who poisoned the cups? 644 00:36:38,940 --> 00:36:40,930 I don't know. 645 00:36:40,940 --> 00:36:45,560 His death was ruled a suicide under suspicious circumstances, 646 00:36:45,630 --> 00:36:47,850 and we never spoke about it 647 00:36:47,930 --> 00:36:50,190 because we knew it must have been a member of the Midnight Club. 648 00:36:50,260 --> 00:36:51,940 The unthinkable. 649 00:36:51,950 --> 00:36:53,620 One of us was a murderer. 650 00:36:53,690 --> 00:36:56,690 But how did they know that Featherhead would show up 651 00:36:56,770 --> 00:36:58,400 and that he would drink from the cups? 652 00:36:58,480 --> 00:37:00,000 That's what's so terrifying. 653 00:37:01,270 --> 00:37:03,530 The killer couldn't have known. 654 00:37:03,610 --> 00:37:06,130 Which meant whoever poisoned those cups meant for one of us 655 00:37:06,210 --> 00:37:08,040 to drink it at the end of the quest. 656 00:37:08,110 --> 00:37:11,840 So, Featherhead was an unintentional casualty. 657 00:37:12,880 --> 00:37:14,960 I'm sorry, Mom. 658 00:37:15,040 --> 00:37:17,550 But if we are gonna figure out how to stop what's happening now, 659 00:37:17,620 --> 00:37:19,980 I have a lot more questions. 660 00:37:23,220 --> 00:37:24,480 Elizabeth. 661 00:37:24,560 --> 00:37:26,600 When you play the game, 662 00:37:26,680 --> 00:37:29,640 the more you talk about it, 663 00:37:29,650 --> 00:37:31,820 the more you think of it, 664 00:37:31,900 --> 00:37:34,770 the more at risk you are. 665 00:37:34,850 --> 00:37:35,900 Mortal risk. 666 00:37:35,980 --> 00:37:38,820 But from what? 667 00:37:38,830 --> 00:37:41,950 People on the outside? The Game Masters? 668 00:37:42,020 --> 00:37:43,950 And on the inside, the players. 669 00:37:44,030 --> 00:37:48,500 The game, it gives you permission to hurt or kill, 670 00:37:48,510 --> 00:37:51,670 themselves, their enemies, 671 00:37:51,680 --> 00:37:54,130 their friends. 672 00:37:54,200 --> 00:37:58,260 Ben, Dilton, Ethel, they all willingly drank the Fresh-Aid drainer chalice quest. 673 00:37:58,330 --> 00:38:00,260 But was it murder or suicide? 674 00:38:00,330 --> 00:38:02,600 In the end, it's just death, Betty. 675 00:38:05,770 --> 00:38:08,730 Please promise me you won't investigate it. 676 00:38:09,970 --> 00:38:11,690 You know I can't do that, Mom. 677 00:38:14,200 --> 00:38:17,150 Someone from your club used the game 678 00:38:17,230 --> 00:38:18,580 to murder Featherhead. 679 00:38:20,060 --> 00:38:23,780 Now my classmates are dying. 680 00:38:23,860 --> 00:38:26,380 And the whole school is playing the game. 681 00:38:29,050 --> 00:38:31,050 I saw a creature in the woods. 682 00:38:32,740 --> 00:38:35,380 I think the same one you saw at the school. 683 00:38:35,390 --> 00:38:36,970 The Gargoyle King. 684 00:38:39,890 --> 00:38:42,840 What if it's the same person from the Midnight Club? 685 00:38:42,920 --> 00:38:43,890 Then and now? 686 00:38:45,690 --> 00:38:47,680 I know you're scared, Mom. 687 00:38:47,760 --> 00:38:50,320 But we can't be silent anymore. 688 00:38:52,240 --> 00:38:53,890 You see where that's gotten us. 689 00:38:53,900 --> 00:38:56,910 Just please, swear to me... 690 00:38:58,490 --> 00:39:00,660 Swear to me that you won't play it. 691 00:39:02,440 --> 00:39:04,750 I won't play the game, I promise. 692 00:39:12,950 --> 00:39:14,920 Okay, well... 693 00:39:15,000 --> 00:39:17,680 A good detective always vets her sources. 694 00:39:59,370 --> 00:40:01,550 Hiding in plain sight the whole time. 695 00:40:12,130 --> 00:40:15,690 Juggy? Jug? 696 00:40:15,770 --> 00:40:19,320 You won't believe the story my mom told me last night. 697 00:40:25,440 --> 00:40:26,370 Jug. 698 00:40:27,730 --> 00:40:28,750 What are you doing? 699 00:40:29,860 --> 00:40:31,490 Betty. 700 00:40:31,500 --> 00:40:33,920 It's all making sense, all of this is becoming clear. 701 00:40:35,840 --> 00:40:38,670 The game, the Gargoyle King, 702 00:40:38,680 --> 00:40:40,180 I'm a Level Three, 703 00:40:40,250 --> 00:40:41,680 but it's only a matter of time until I ascend... 704 00:40:45,350 --> 00:40:46,770 And I get to beat him. 705 00:40:48,630 --> 00:40:51,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com ==