1 00:00:00,014 --> 00:00:01,175 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,195 --> 00:00:02,505 I'm Cassidy. 3 00:00:02,510 --> 00:00:04,545 We're gonna take what we want and then we're gonna go. 4 00:00:04,545 --> 00:00:06,485 If you tell me you're going to Shadow mines... 5 00:00:06,565 --> 00:00:08,105 I am. 6 00:00:08,175 --> 00:00:09,695 Those guys would still be alive if I wasn't in the picture. 7 00:00:09,775 --> 00:00:11,605 Andrews, the warden wants to see you. 8 00:00:11,685 --> 00:00:14,245 Killing that boy at Shadow Lake. You have no one to blame but yourself. 9 00:00:14,315 --> 00:00:16,535 The warden from that juvie killed himself last night. 10 00:00:16,615 --> 00:00:18,245 I saw you with Hiram Lodge. 11 00:00:18,325 --> 00:00:21,375 You're testing his drugs out on patients. Why? 12 00:00:21,455 --> 00:00:24,205 I only answer to one authority, Betty. 13 00:00:24,215 --> 00:00:26,625 Let's convince them to escape. 14 00:00:26,695 --> 00:00:29,595 Let's give them the opposite of the Gargoyle King, which is the Gryphon Queen. 15 00:00:30,625 --> 00:00:32,465 The King is dead. 16 00:00:32,535 --> 00:00:34,045 You're all free. 17 00:00:34,125 --> 00:00:36,175 Betty, what are we going to do with all these kids? 18 00:00:36,245 --> 00:00:37,875 They have nowhere to go. 19 00:00:37,955 --> 00:00:40,425 The bounty on your pal Archie is why you got to cut him loose. 20 00:00:40,505 --> 00:00:42,055 I'm not just gonna ditch Archie, Mom. 21 00:00:42,135 --> 00:00:43,745 Your mom's right, Jug. 22 00:00:43,745 --> 00:00:45,345 Wherever I go next, it's got to be alone. 23 00:00:45,425 --> 00:00:46,815 Arch, we'll get you a ride to the border. 24 00:00:46,815 --> 00:00:47,975 I know a guy up there who can help. 25 00:00:48,055 --> 00:00:49,815 Town's under quarantine. Governor's orders. 26 00:00:49,885 --> 00:00:51,025 No one in or out. 27 00:00:53,815 --> 00:00:57,205 What hero's journey would be complete without a self-imposed exile? 28 00:00:58,935 --> 00:01:00,745 Witness Archie Andrews. 29 00:01:00,825 --> 00:01:03,875 Just as Luke Skywalker went to planet Dagobah, 30 00:01:03,955 --> 00:01:08,375 so, too, has Archie been in the Canadian hinterlands, 31 00:01:08,445 --> 00:01:10,915 wondering what dark demons he would have to conquer 32 00:01:10,925 --> 00:01:15,045 before being able, finally, to go home. 33 00:01:15,125 --> 00:01:16,375 And speaking of home, 34 00:01:16,455 --> 00:01:18,335 since Riverdale's quarantine, 35 00:01:18,415 --> 00:01:20,425 the crime rate in town had risen. 36 00:01:20,505 --> 00:01:23,975 There had been, for instance, a series of daring cat burglaries. 37 00:01:34,525 --> 00:01:38,275 You make an extremely sexy Robin Hood, T.T. 38 00:01:38,355 --> 00:01:42,155 Stealing from the rich to give to, well, us. 39 00:01:42,235 --> 00:01:43,335 You're so crazy. 40 00:01:49,785 --> 00:01:50,835 I love you. 41 00:01:54,115 --> 00:01:55,175 I love you. 42 00:01:59,455 --> 00:02:01,215 It's been five weeks since we were cut off from the rest of the world. 43 00:02:01,295 --> 00:02:02,965 The quarantine's been lifted, 44 00:02:02,975 --> 00:02:06,055 but the town still hasn't gotten its pep back. 45 00:02:06,135 --> 00:02:08,475 Blossom, Topaz, break it up. 46 00:02:08,555 --> 00:02:09,785 Bite me, Moose. 47 00:02:09,855 --> 00:02:11,075 It's one of the new school rules, Cheryl, 48 00:02:11,155 --> 00:02:13,155 all physical contact must be kept to a minimum. 49 00:02:13,235 --> 00:02:14,725 Well, that doesn't make any sense. 50 00:02:14,805 --> 00:02:16,145 There haven't been any seizures for weeks, 51 00:02:16,155 --> 00:02:17,945 and everything tested has come back negative. 52 00:02:18,015 --> 00:02:20,155 The RROTC doesn't make the rules, Toni. 53 00:02:20,225 --> 00:02:23,875 No, you just enforce them like the crypto-fascists you are. 54 00:02:25,405 --> 00:02:26,665 Come on, T.T. 55 00:02:30,245 --> 00:02:31,895 And though above ground, 56 00:02:31,895 --> 00:02:34,345 Riverdale was a haunted shell of its former self, 57 00:02:34,415 --> 00:02:37,335 underground, at Veronica's La Bonne Nuit, 58 00:02:37,345 --> 00:02:40,045 life was beautiful. 59 00:02:49,385 --> 00:02:52,475 Cheryl, Toni! Welcome, ladies. 60 00:02:52,485 --> 00:02:54,605 I've got your usual table waiting for you. 61 00:02:54,675 --> 00:02:56,855 - Merci, madame. - Enjoy. 62 00:03:01,495 --> 00:03:03,375 What's the good word, Reginald? 63 00:03:03,445 --> 00:03:05,365 The kegs are tapped out. 64 00:03:05,375 --> 00:03:07,945 We've got more empty bottles than full. 65 00:03:08,025 --> 00:03:10,915 Hell, even your mocktails are selling out tonight. 66 00:03:10,985 --> 00:03:12,375 It's nuts. 67 00:03:29,635 --> 00:03:31,895 - What was that? - No, not again. 68 00:03:32,755 --> 00:03:34,445 Just go back to sleep, Jug. 69 00:03:36,645 --> 00:03:39,185 Pray that that didn't wake up my mom. 70 00:03:39,265 --> 00:03:41,855 He's coming. The Gargoyle King, he's coming to kill me! 71 00:03:41,935 --> 00:03:43,245 Hannah, hey, hey. 72 00:03:44,655 --> 00:03:47,405 No, he's not, Hannah. 73 00:03:47,415 --> 00:03:49,075 It was just a bad dream, okay? 74 00:03:49,085 --> 00:03:50,955 That's all over, remember? 75 00:03:51,025 --> 00:03:52,665 The Gargoyle King is dead. 76 00:03:52,735 --> 00:03:55,085 The Gryphon Queen, she slayed him. 77 00:03:55,165 --> 00:03:56,135 She saved us. 78 00:03:57,335 --> 00:03:59,045 Exactly, Tyler. 79 00:03:59,115 --> 00:04:02,755 Okay, but since we're up, can we play? 80 00:04:02,835 --> 00:04:05,675 Please, Betty, it really does make us feel better. 81 00:04:05,755 --> 00:04:08,385 - Please, Betty. - Please. 82 00:04:08,465 --> 00:04:11,525 Okay, just one quick round and then back to bed. 83 00:04:22,605 --> 00:04:23,535 What is this? 84 00:04:26,695 --> 00:04:28,695 Who does this belong to? 85 00:04:28,775 --> 00:04:30,295 - Huh? - They're Tyler's. 86 00:04:30,365 --> 00:04:31,335 He's been taking them. 87 00:04:38,465 --> 00:04:39,595 Tyler... 88 00:04:42,045 --> 00:04:43,805 Where did you get the Fizzle Rocks? 89 00:04:43,885 --> 00:04:45,805 An unnamed Serpent dealing Fizzle Rocks? 90 00:04:45,885 --> 00:04:47,515 Are you sure this kid wasn't lying? 91 00:04:47,595 --> 00:04:50,715 If it was a lie, Tyler came up with it pretty quickly. 92 00:04:50,795 --> 00:04:54,595 A Serpent dealing Hiram Lodge's drugs like we're one of his gangs. 93 00:04:54,675 --> 00:04:58,475 This is my fault. I was gone for too long. 94 00:04:58,485 --> 00:05:01,355 I left the Serpents high and dry. I left you high and dry. 95 00:05:01,435 --> 00:05:03,275 No, you were protecting Archie. 96 00:05:03,345 --> 00:05:06,155 Yeah, and while I was busy protecting the Red Paladin, 97 00:05:06,235 --> 00:05:08,205 Hiram made a play for the entire town and he got it. 98 00:05:09,485 --> 00:05:11,075 Fizzle Rocks are everywhere. 99 00:05:11,145 --> 00:05:13,165 Weatherbee's running Riverdale High like it's a police state. 100 00:05:13,245 --> 00:05:15,505 We don't even have an elected sheriff yet. 101 00:05:17,745 --> 00:05:21,165 Quarantine. Why would he want the town quarantined? 102 00:05:21,175 --> 00:05:24,175 It can't just be because he wants to expand his candy business 103 00:05:24,255 --> 00:05:26,165 and make more money, can it? 104 00:05:26,235 --> 00:05:29,845 Hiram was paying the Sisters to test out his drugs on the patients there. 105 00:05:29,925 --> 00:05:32,885 I don't see how he could possibly get away with that. 106 00:05:32,965 --> 00:05:34,635 Attorney McCoy and I are just trying to get 107 00:05:34,715 --> 00:05:36,935 Sister Woodhouse and the rest of her nuns 108 00:05:37,005 --> 00:05:39,765 to rat him out, and we're close, I think. 109 00:05:39,845 --> 00:05:41,725 Oh, God, could you imagine 110 00:05:41,805 --> 00:05:44,485 Hiram Lodge finally paying for his crimes, 111 00:05:44,555 --> 00:05:46,745 brought down by the testimony of nuns? 112 00:05:48,775 --> 00:05:52,665 Well, maybe that means Archie could come back home. 113 00:05:53,785 --> 00:05:55,195 Wherever he is. 114 00:05:55,215 --> 00:05:57,755 This is KDK 12 calling KDK 1. Over. 115 00:05:58,785 --> 00:06:00,525 This is KDK 1. 116 00:06:00,605 --> 00:06:02,665 How are things looking in your neck of the woods? Over. 117 00:06:02,745 --> 00:06:06,965 Same as the last few weeks, quiet and clear. Over. 118 00:06:07,035 --> 00:06:10,055 Glad to hear it. Still thinking about staying on for another rotation, 119 00:06:10,135 --> 00:06:12,435 or are you ready to leave the wilderness behind? Over. 120 00:06:21,975 --> 00:06:24,905 I might sleep on it. I'm still figuring things out. 121 00:06:24,985 --> 00:06:27,405 I'm not sure if I'm ready to go back yet. 122 00:06:27,485 --> 00:06:30,575 Copy that. Oh, we've been getting some bear sightings. 123 00:06:30,655 --> 00:06:33,695 So stay vigilant while you're clearing the trails. Over. 124 00:06:33,775 --> 00:06:35,375 Will do, ma'am. Over and out. 125 00:06:37,735 --> 00:06:38,665 Come on. 126 00:07:06,685 --> 00:07:07,655 Shoot. 127 00:07:11,765 --> 00:07:13,415 What the hell, man? 128 00:07:13,415 --> 00:07:15,335 Veronica Lodge hasn't paid what she owes. 129 00:07:16,955 --> 00:07:18,125 Let go of me! 130 00:07:20,125 --> 00:07:22,125 I'm sorry that this happened, Reggie. 131 00:07:23,445 --> 00:07:26,135 With my father breathing down our necks, 132 00:07:26,205 --> 00:07:27,885 I suppose it was only a matter of time. 133 00:07:30,045 --> 00:07:31,675 Sorry. 134 00:07:35,505 --> 00:07:38,925 Every time I make a beer run across the border, I've been changing it up. 135 00:07:39,005 --> 00:07:41,315 Never taking the same road twice. 136 00:07:41,395 --> 00:07:42,435 He got lucky. 137 00:07:42,445 --> 00:07:44,485 Daddy made it very clear 138 00:07:44,565 --> 00:07:48,725 that if La Bonne Nuit was to continue operating in a post-quarantine Riverdale, 139 00:07:48,805 --> 00:07:51,985 I'd have to give him 10% of my earnings for the privilege. 140 00:07:51,995 --> 00:07:54,825 If you start paying him for protection now, 141 00:07:54,905 --> 00:07:56,115 you'll never stop. 142 00:07:56,185 --> 00:07:59,585 But there are ways to minimize that price. 143 00:08:05,325 --> 00:08:07,245 5% feels fair. 144 00:08:07,325 --> 00:08:10,215 And once Daddy reviews these well-cooked books, 145 00:08:11,705 --> 00:08:12,725 he'll be none the wiser. 146 00:08:17,265 --> 00:08:20,015 Has anyone ever told you you're a badass? 147 00:08:29,865 --> 00:08:31,945 Hey, hey, Vegas. 148 00:08:35,355 --> 00:08:37,075 It's okay. We'll go this way. Come on. 149 00:08:37,735 --> 00:08:38,915 Come on, Vegas. 150 00:09:19,820 --> 00:09:22,930 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 151 00:09:31,705 --> 00:09:34,625 This is KDK 12 calling KDK 1. 152 00:09:34,705 --> 00:09:37,335 KDK 12 to KDK 1. Do you read me? 153 00:09:37,355 --> 00:09:39,895 This is KDK 1. We're receiving you. Over. 154 00:09:41,005 --> 00:09:43,385 I need help. I've been attacked. 155 00:09:43,395 --> 00:09:45,025 By a grizzly. I'm in bad shape. 156 00:09:45,095 --> 00:09:47,025 How severe are your injuries? Over. 157 00:09:49,725 --> 00:09:51,975 - It's bad. - Stay calm. Help is on the... 158 00:09:52,055 --> 00:09:54,315 You're cutting out. 159 00:09:54,395 --> 00:09:56,355 Apply pressure, and are you able to dress your wound? 160 00:09:56,365 --> 00:09:58,705 Hello? Hello? 161 00:10:03,205 --> 00:10:04,455 Damn it! 162 00:10:29,925 --> 00:10:31,025 It's okay, boy. 163 00:10:39,075 --> 00:10:41,865 It's okay, boy. They said they're on their way. 164 00:10:41,935 --> 00:10:44,085 We just gotta stay calm. Good boy. 165 00:10:50,085 --> 00:10:52,215 Good boy, Vegas. 166 00:11:02,625 --> 00:11:04,935 I am exhausted, Betty. 167 00:11:05,015 --> 00:11:09,015 We don't have the resources to shelter these children. 168 00:11:09,095 --> 00:11:10,275 But the farm does. 169 00:11:11,115 --> 00:11:13,065 Mom, no. 170 00:11:13,135 --> 00:11:14,605 Well, they can't stay here. 171 00:11:14,615 --> 00:11:17,655 Can this please just wait until after the trial? 172 00:11:17,735 --> 00:11:21,615 The only reason they left the Sisters is because I convinced them to trust me. 173 00:11:21,695 --> 00:11:23,785 They've imprinted on me. 174 00:11:23,865 --> 00:11:25,665 I'm their Gryphon Queen. 175 00:11:28,125 --> 00:11:29,775 Fine. 176 00:11:29,855 --> 00:11:33,835 But as their queen, they are your responsibility, not mine. 177 00:11:38,045 --> 00:11:39,475 So, let me get this straight. 178 00:11:39,545 --> 00:11:43,135 Regardless of the fact that the Sisters abused children 179 00:11:43,145 --> 00:11:45,645 and tested Hiram Lodge's drugs on them, 180 00:11:45,715 --> 00:11:48,145 which is why they're in jail, awaiting trial, 181 00:11:48,225 --> 00:11:51,145 their lawyer doesn't want us to harass them? 182 00:11:51,155 --> 00:11:52,765 It gets worse. 183 00:11:52,845 --> 00:11:55,655 I told Sowerberry that we'd give the Sisters immunity 184 00:11:55,725 --> 00:11:59,065 if they agreed to testify against Hiram. 185 00:11:59,075 --> 00:12:02,705 He informed me that the nuns had taken a vow of silence. 186 00:12:04,645 --> 00:12:06,405 So what if I testify? 187 00:12:06,485 --> 00:12:09,075 You already admitted that you were all on drugs while at the Sisters, 188 00:12:09,155 --> 00:12:11,165 drugs that caused hallucinations. 189 00:12:11,245 --> 00:12:12,285 I know what I saw. 190 00:12:12,365 --> 00:12:14,205 I believe you, Betty. 191 00:12:14,285 --> 00:12:15,715 But a jury won't. 192 00:12:20,575 --> 00:12:22,625 I like to give people the benefit of the doubt. 193 00:12:22,705 --> 00:12:24,675 I like to believe they can change. 194 00:12:24,685 --> 00:12:26,685 But you never do, Daddy. 195 00:12:26,765 --> 00:12:29,265 If this is about the attack on your delivery truck, 196 00:12:29,335 --> 00:12:30,855 I only know what I've heard, 197 00:12:30,935 --> 00:12:35,765 that someone sent the Gargoyle Gang to apply pressure to you. 198 00:12:35,845 --> 00:12:38,025 World's gotten scary these last few weeks. 199 00:12:38,035 --> 00:12:40,405 Well, I'm ready to face reality. 200 00:12:41,275 --> 00:12:43,825 I need protection, 201 00:12:43,905 --> 00:12:45,915 and you're the only person who's offering it. 202 00:12:47,355 --> 00:12:48,825 It's nothing to be ashamed of, mija. 203 00:12:48,895 --> 00:12:51,875 15%, drop in the bucket. 204 00:12:51,955 --> 00:12:54,255 And no gargoyles will mess with your contraband again. 205 00:12:55,735 --> 00:12:58,385 Unfortunately, business has been slow. 206 00:12:58,455 --> 00:13:00,715 - Hmm. - How does 5% sound? 207 00:13:00,795 --> 00:13:03,335 Really? Because Leo and Nico tell me 208 00:13:03,415 --> 00:13:05,765 that your parking lot's been packed every night. 209 00:13:06,585 --> 00:13:07,645 Right, guys? 210 00:13:09,605 --> 00:13:11,065 Well, well, 211 00:13:11,135 --> 00:13:14,895 new coat, new capos, you're walking tall these days. 212 00:13:14,975 --> 00:13:17,055 Hope those nuns in jail don't crack under pressure 213 00:13:17,065 --> 00:13:20,565 and start talking about how you were their candy man. 214 00:13:20,575 --> 00:13:23,615 All right, I'll settle for 10% but I need to see your books. 215 00:13:24,655 --> 00:13:25,855 Naturally. 216 00:13:37,925 --> 00:13:39,385 Josie's sounding incredible these days. 217 00:13:40,835 --> 00:13:42,875 Only the best at La Bonne Nuit. 218 00:13:51,345 --> 00:13:53,215 All right, Serpents, 219 00:13:53,285 --> 00:13:56,555 it's come to my attention that one of us has been dealing Fizzle Rocks. 220 00:13:56,635 --> 00:13:58,555 Slinging dope is not what Serpents do. 221 00:13:58,635 --> 00:14:00,895 So from this moment on, we're going clean. 222 00:14:00,975 --> 00:14:04,105 There'll be no selling or doing drugs. 223 00:14:04,115 --> 00:14:07,905 No crime of any kind will be tolerated. 224 00:14:07,915 --> 00:14:10,785 Anyone that breaks the Serpent code will be exiled. 225 00:14:12,365 --> 00:14:13,405 Permanently. 226 00:14:13,485 --> 00:14:15,125 I think it's pretty ridic 227 00:14:15,205 --> 00:14:18,455 that you vanish for a month on some vision quest with your bestie, 228 00:14:18,465 --> 00:14:22,545 only to return and lecture us about responsibility. 229 00:14:22,615 --> 00:14:25,505 We got no money coming in, Jug. 230 00:14:25,515 --> 00:14:28,095 I mean, how are we supposed to eat, survive? 231 00:14:31,295 --> 00:14:33,635 We'll figure it out and get back to you, Fangs. All of you. 232 00:14:33,715 --> 00:14:38,485 In the meantime, "In unity, there is strength." 233 00:14:38,555 --> 00:14:40,485 In unity, there is strength. 234 00:14:54,905 --> 00:14:56,365 Go away! 235 00:14:56,445 --> 00:14:59,705 I'm so, so sorry this happened to you, Josie. 236 00:14:59,785 --> 00:15:01,665 I'm paying someone a lot of money to make sure 237 00:15:01,745 --> 00:15:03,915 this exact sort of thing doesn't happen. 238 00:15:03,995 --> 00:15:06,215 They were from your father's gang, weren't they? 239 00:15:09,425 --> 00:15:11,515 You know, whatever problems you've got with him, 240 00:15:11,595 --> 00:15:14,215 I can't be dragged into them, Veronica. 241 00:15:14,295 --> 00:15:16,425 Either you get this mess straightened out, 242 00:15:16,505 --> 00:15:19,275 or La Bonne Nuit finds itself a new headliner. 243 00:15:20,675 --> 00:15:22,605 They helped me. Gave me freedom, 244 00:15:22,675 --> 00:15:24,085 gave me back my life. 245 00:15:24,085 --> 00:15:26,685 At the farm, you won't be the only ones doing chores. 246 00:15:26,695 --> 00:15:28,115 Everybody's equal. 247 00:15:29,985 --> 00:15:32,415 Um, Polly? Evelyn? 248 00:15:33,565 --> 00:15:35,695 The hell's going on? 249 00:15:35,705 --> 00:15:38,455 Mom called. She said that you had your hands full. 250 00:15:38,525 --> 00:15:40,375 Want a T-shirt? 251 00:15:40,455 --> 00:15:42,785 Um, no, and neither do they. 252 00:15:42,865 --> 00:15:45,795 Guys, don't take anything from these two vampires, okay? 253 00:15:45,875 --> 00:15:47,005 They're bribing you. 254 00:15:47,075 --> 00:15:48,965 Betty doesn't know what she's saying. 255 00:15:49,035 --> 00:15:54,095 When I escaped the Sisters, the farm became my salvation, my family. 256 00:15:54,105 --> 00:15:55,395 Okay, as your Gryphon Queen, 257 00:15:55,465 --> 00:15:58,725 I promise to protect you and keep you safe. 258 00:15:58,735 --> 00:16:01,435 And trust me, the farm is not safe. 259 00:16:01,505 --> 00:16:04,355 Not safe? Did you tell them how the Gargoyle King and his henchmen 260 00:16:04,425 --> 00:16:07,025 broke into this house and terrorized you and Mom? 261 00:16:07,095 --> 00:16:10,985 What about these drugs we found here? 262 00:16:10,995 --> 00:16:13,365 How can you be protecting them if you're allowing them 263 00:16:13,375 --> 00:16:15,775 to put these dangerous chemicals into their bodies? 264 00:16:15,855 --> 00:16:18,325 I didn't know. I don't know how they're getting them. 265 00:16:18,405 --> 00:16:21,205 They're too scared to tell you because you're a Serpent. 266 00:16:21,275 --> 00:16:22,365 But they told us. 267 00:16:22,445 --> 00:16:24,585 A Serpent dealer named Fangs Fogarty. 268 00:16:28,575 --> 00:16:30,335 If you were hard up, you could've talked to me. 269 00:16:30,415 --> 00:16:33,215 The quarantine happened, I needed money. You were gone. 270 00:16:33,295 --> 00:16:35,685 Well then, you could've talked to me. And what do you need money for? 271 00:16:42,515 --> 00:16:44,595 My mom's sick. 272 00:16:44,615 --> 00:16:48,565 She's got treatments that we can't pay for. 273 00:16:48,635 --> 00:16:51,065 You're like a brother to me, Fangs. We could've helped you. 274 00:16:51,145 --> 00:16:52,275 I was ashamed. 275 00:16:52,285 --> 00:16:54,065 So you started dealing Fizzle Rocks? 276 00:16:54,145 --> 00:16:56,165 And where'd you get it, the Gargoyle Gang? 277 00:17:00,945 --> 00:17:02,455 I'm out now? 278 00:17:02,525 --> 00:17:04,165 The punishment for breaking this code is immediate exile. 279 00:17:10,635 --> 00:17:12,795 However, you'd had a rougher year than most. 280 00:17:15,295 --> 00:17:16,595 I'm willing to look the other way just this once, 281 00:17:16,665 --> 00:17:19,135 but this has to stay between us, okay? 282 00:17:19,145 --> 00:17:21,015 - And if I catch you dealing drugs again... - You won't. 283 00:17:23,145 --> 00:17:24,275 I'm done. 284 00:17:58,435 --> 00:18:00,845 Is that... 285 00:18:00,855 --> 00:18:04,425 A Glamourge egg, worth more than the GNP of most developing countries. 286 00:18:04,505 --> 00:18:06,395 Why, yes, Kitty Cat, it is. 287 00:18:09,015 --> 00:18:10,525 Okay, let's go. 288 00:18:14,365 --> 00:18:15,905 Wait, T.T. 289 00:18:22,375 --> 00:18:24,545 I'm feeling particularly brazen tonight. 290 00:18:44,475 --> 00:18:45,475 Cassidy. 291 00:18:49,055 --> 00:18:51,015 Good. You're awake. 292 00:18:51,095 --> 00:18:52,275 Time to play. 293 00:18:56,225 --> 00:18:58,245 This isn't real. You guys are all dead. 294 00:18:58,325 --> 00:19:02,085 You keep saying that but then how are we here, talking with you? 295 00:19:02,155 --> 00:19:03,915 I'm dreaming. 296 00:19:03,995 --> 00:19:07,205 I must be, or I'm hallucinating from the loss of blood. 297 00:19:07,275 --> 00:19:10,255 Or we're here and this is real. 298 00:19:10,335 --> 00:19:13,755 No. I went to juvie 299 00:19:13,835 --> 00:19:16,425 after being framed for your murder, Cassidy. 300 00:19:16,495 --> 00:19:20,045 I found you three in the mines after Sheriff Minetta gunned you down. 301 00:19:20,125 --> 00:19:23,635 If what you say is true, then we are dead. 302 00:19:23,715 --> 00:19:25,725 And it sounds like it's all your fault. 303 00:19:25,805 --> 00:19:27,725 If you ever want to return to Eldervair, 304 00:19:27,795 --> 00:19:30,315 you're gonna have to play and win. 305 00:19:32,945 --> 00:19:35,615 Come on. One round at least. 306 00:19:43,365 --> 00:19:44,495 One round. 307 00:19:46,275 --> 00:19:48,795 Any luck, Ms. Weiss? 308 00:19:48,875 --> 00:19:51,535 I'm on the phone with Child Services nonstop, Betty. 309 00:19:51,615 --> 00:19:52,845 But... 310 00:19:54,965 --> 00:19:56,415 But it's gonna be hard 311 00:19:56,495 --> 00:19:59,675 getting the kids you're housing adopted or fostered. 312 00:19:59,745 --> 00:20:02,305 There's concern about the emotional trauma they've suffered. 313 00:20:02,385 --> 00:20:06,805 Yeah, well, the Sisters really did a number on them. 314 00:20:06,815 --> 00:20:09,565 Any luck getting the Sisters to testify against Hiram Lodge? 315 00:20:11,345 --> 00:20:13,195 They've taken a vow of silence. 316 00:20:14,195 --> 00:20:16,445 It's part of their religion. 317 00:20:16,525 --> 00:20:18,075 - Religion? - Mmm-hmm. 318 00:20:19,355 --> 00:20:22,275 Betty, 319 00:20:22,355 --> 00:20:26,495 as a social worker, I've had dealings with the Sisters over the years. 320 00:20:26,575 --> 00:20:29,545 And there's something you need to know about their affiliation with the church. 321 00:20:31,175 --> 00:20:34,415 Josie was stalked, Daddy, by those gargoyles of yours. 322 00:20:34,425 --> 00:20:37,675 So tell me, if I'm paying you 10% for protection 323 00:20:37,755 --> 00:20:39,415 why is my headliner getting harassed? 324 00:20:39,495 --> 00:20:42,675 Because you had the audacity to try to deceive me. 325 00:20:42,685 --> 00:20:46,145 Cooking the books, that's the move of a rank amateur. 326 00:20:46,225 --> 00:20:48,095 Now, I want the full amount that's owed me. 327 00:20:48,175 --> 00:20:50,685 Oh, and your mother's Glamourge egg that was stolen. 328 00:20:51,345 --> 00:20:52,875 Come again? 329 00:20:52,955 --> 00:20:54,975 One of your Serpent school chums broke into our apartment 330 00:20:55,055 --> 00:20:56,815 and stole your mother's bauble. 331 00:20:56,885 --> 00:20:58,825 And based on the calling card they left, 332 00:21:00,685 --> 00:21:03,155 I'm guessing it's probably Cheryl Blossom. 333 00:21:03,225 --> 00:21:05,865 Anyway, get it back for me, won't you? 334 00:21:05,875 --> 00:21:07,445 Why is this my responsibility? 335 00:21:07,525 --> 00:21:09,245 Because you have more to lose than me. 336 00:21:11,285 --> 00:21:13,035 You need to fix this, Jughead. 337 00:21:13,045 --> 00:21:14,955 If Cheryl took the egg, why did you come to me? 338 00:21:15,035 --> 00:21:16,425 Why didn't you just go directly to her? 339 00:21:16,505 --> 00:21:18,665 She's dodging my phone calls. 340 00:21:18,745 --> 00:21:21,055 Besides, aren't you her king? 341 00:21:21,135 --> 00:21:22,875 Since when are you and your father aligned? 342 00:21:22,955 --> 00:21:26,715 We're not. He's squeezing me, he's squeezing my business. 343 00:21:26,725 --> 00:21:30,475 Now, not only does he have me paying him protection, 344 00:21:30,545 --> 00:21:33,895 he's got me on this wild-goose chase to get my mom's stolen egg back. 345 00:21:33,975 --> 00:21:35,565 You're paying your father protection money? 346 00:21:35,645 --> 00:21:37,655 Against his very own Gargoyle Gang. 347 00:21:40,265 --> 00:21:43,275 What if you were to pay less money not to be in business with him? 348 00:21:43,355 --> 00:21:44,445 What are you suggesting? 349 00:21:44,515 --> 00:21:46,205 Let the Serpents come work for you. 350 00:21:46,285 --> 00:21:48,245 You get real protection from your father's goons 351 00:21:48,325 --> 00:21:51,625 and the Serpents get jobs with a steady income. This is a win-win. 352 00:21:53,405 --> 00:21:56,335 Get me that Glamourge egg back and we have an accord. 353 00:22:00,495 --> 00:22:01,635 It's your turn, Red. 354 00:22:07,585 --> 00:22:09,855 "Defeat the Hooded Spectre of Death." 355 00:22:12,135 --> 00:22:13,165 Go on. 356 00:22:16,685 --> 00:22:19,065 The challenge reveals the weakness, 357 00:22:19,135 --> 00:22:21,155 the weakness is what keeps you from winning. 358 00:22:36,535 --> 00:22:37,505 Give me your wallet! 359 00:22:59,725 --> 00:23:01,565 I did it. 360 00:23:01,635 --> 00:23:04,315 Now am I finished playing this game? 361 00:23:04,325 --> 00:23:06,705 The Red Paladin returns. 362 00:23:07,825 --> 00:23:09,065 Warden Norton? 363 00:23:09,145 --> 00:23:11,405 Take a load off, my boy. 364 00:23:11,485 --> 00:23:13,045 We're just getting started. 365 00:23:17,590 --> 00:23:19,680 I'm not playing the game with someone who died from it. 366 00:23:19,760 --> 00:23:23,390 I didn't die. I ascended to the Kingdom. 367 00:23:23,400 --> 00:23:25,810 And what about Joaquin? Did he ascend, too? 368 00:23:25,890 --> 00:23:28,570 That was his reward for stabbing me, wasn't it? 369 00:23:28,650 --> 00:23:31,410 That was the card Mr. DeSantos drew, 370 00:23:31,490 --> 00:23:33,320 his do-or-die moment. 371 00:23:33,330 --> 00:23:36,320 You know all about those, don't you, Archie? 372 00:23:36,400 --> 00:23:37,990 Did you have one yourself? 373 00:23:38,070 --> 00:23:40,000 With the Black Hood? Yes. 374 00:23:42,000 --> 00:23:46,500 And I stopped him, but I'm still trapped here in this hell. 375 00:23:46,580 --> 00:23:48,760 Then that wasn't the moment, 376 00:23:48,840 --> 00:23:51,140 the place and time where it all went wrong. 377 00:23:51,770 --> 00:23:53,340 Roll the dice 378 00:23:53,420 --> 00:23:56,690 and you may find the path that leads back to Eldervair. 379 00:24:00,170 --> 00:24:02,390 We know your secret, Sister Woodhouse. 380 00:24:02,470 --> 00:24:06,230 The church disbanded the Sisters of Quiet Mercy during the Vatican II 381 00:24:06,300 --> 00:24:10,440 over allegations of cruel and inhumane practices. 382 00:24:10,450 --> 00:24:15,540 You and your sisters haven't been nuns for more than 60 years. 383 00:24:15,610 --> 00:24:19,370 Which means your vow of silence won't hold up in court. 384 00:24:19,440 --> 00:24:22,240 So here's a new deal. Testify against Hiram Lodge 385 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 and I won't have you charged with the following crimes, 386 00:24:25,170 --> 00:24:29,130 child endangerment, illegal drug testing, human trafficking. 387 00:24:33,710 --> 00:24:35,890 Fine. 388 00:24:38,340 --> 00:24:39,760 What do I need to do? 389 00:24:39,840 --> 00:24:41,680 Swear in court that Hiram Lodge 390 00:24:41,760 --> 00:24:44,770 gave you money and drugs for illegal testing. 391 00:24:44,840 --> 00:24:45,980 Then you'll have immunity. 392 00:24:49,280 --> 00:24:51,700 Serpents, earlier today, 393 00:24:52,480 --> 00:24:53,700 I brokered a deal. 394 00:24:56,400 --> 00:24:58,400 I got us a paid gig. 395 00:24:58,480 --> 00:25:01,670 From here on out, we'll be working security detail for Veronica Lodge, 396 00:25:01,740 --> 00:25:03,950 her speakeasy and her employees. 397 00:25:04,030 --> 00:25:05,840 Long live the Serpents! Whoo! 398 00:25:07,450 --> 00:25:08,410 Settle down. 399 00:25:09,840 --> 00:25:11,430 I know it's good news for a change, 400 00:25:11,500 --> 00:25:13,680 but I've also gathered us here for less celebratory reasons. 401 00:25:15,870 --> 00:25:17,850 Cheryl, Toni, 402 00:25:19,260 --> 00:25:22,140 - come up here. - Excuse me? 403 00:25:22,210 --> 00:25:25,310 - What did we do? - You broke into the Lodge apartment 404 00:25:25,380 --> 00:25:26,820 and stole a Glamourge egg. 405 00:25:29,850 --> 00:25:31,180 So what if we did? 406 00:25:31,260 --> 00:25:34,200 Well, more than that, you left your calling card, 407 00:25:34,280 --> 00:25:36,780 attaching yourself, and by extension, 408 00:25:36,850 --> 00:25:38,610 all of the Serpents to your crime. 409 00:25:38,690 --> 00:25:41,200 I'm not afraid of Lodge. What's he gonna do, 410 00:25:41,270 --> 00:25:42,710 call the sheriff? 411 00:25:42,780 --> 00:25:44,160 Oh, right, there is no sheriff. 412 00:25:44,240 --> 00:25:46,540 Cheryl, that's not the point. You broke the code. 413 00:25:48,620 --> 00:25:49,710 Turn in your jackets and go. 414 00:25:49,720 --> 00:25:51,040 Are you serious, Jones? 415 00:25:51,050 --> 00:25:53,390 I'm a Serpent by blood. 416 00:25:53,460 --> 00:25:55,050 You can't take that away from me. 417 00:25:55,130 --> 00:25:56,840 You hypocrite. 418 00:25:56,910 --> 00:25:59,260 You give your drug-dealing buddy Fangs a pass but you crucify us? 419 00:25:59,330 --> 00:26:00,970 And in case you were wondering how we know, 420 00:26:01,040 --> 00:26:03,600 - Fangs told Sweet Pea, who told me. - Who told me. 421 00:26:05,770 --> 00:26:08,360 If you're asking for our jackets, shouldn't you be asking for his as well? 422 00:26:14,220 --> 00:26:15,370 Jug. 423 00:26:18,940 --> 00:26:19,870 You're right. 424 00:26:21,810 --> 00:26:23,160 - Fangs, give me your jacket. - Hey, what the hell, man? 425 00:26:24,420 --> 00:26:25,630 It's okay, Sweet Pea. 426 00:26:45,090 --> 00:26:46,310 Some leader you are. 427 00:26:46,930 --> 00:26:47,940 Fangs. 428 00:26:52,520 --> 00:26:53,820 Cheryl, Toni. 429 00:26:55,190 --> 00:26:56,770 We'll go but we're keeping our jackets. 430 00:26:56,850 --> 00:26:58,990 Fine, but I need that egg back. 431 00:27:00,450 --> 00:27:03,200 - Come again? - You need to give me that damn egg 432 00:27:03,270 --> 00:27:05,320 or Veronica won't give us the protection contract. 433 00:27:05,400 --> 00:27:07,070 Why the hell would I care? I'm not a Serpent anymore. 434 00:27:07,150 --> 00:27:09,710 Because I believe that you still have honor, Cheryl. 435 00:27:10,870 --> 00:27:12,300 And it's getting cold out. 436 00:27:12,370 --> 00:27:14,720 And the rest of us don't get to go back to Thistlehouse. 437 00:27:18,880 --> 00:27:20,800 Well done, Torombolo. 438 00:27:20,810 --> 00:27:22,630 Cost me a lot to get that ugly thing back. 439 00:27:22,640 --> 00:27:24,180 So make sure you put it to good use. 440 00:27:24,250 --> 00:27:26,390 Oh, don't you worry. I shall. 441 00:27:26,460 --> 00:27:29,690 And in the meantime, you and the Serpents have your first assignment. 442 00:27:31,060 --> 00:27:32,860 You ever hear of the Gargoyle Gang? 443 00:27:35,240 --> 00:27:37,360 Tyler, what the hell happened to you? 444 00:27:37,430 --> 00:27:38,450 You lied to us. 445 00:27:39,580 --> 00:27:40,660 What do you mean? I would never. 446 00:27:40,740 --> 00:27:43,120 You said he was dead, but I saw him. 447 00:27:44,570 --> 00:27:46,110 I saw the Gargoyle King. 448 00:27:46,190 --> 00:27:48,210 Oh, my God. 449 00:27:50,080 --> 00:27:51,170 What? Where? 450 00:27:51,250 --> 00:27:52,560 Fox Forest. 451 00:27:52,640 --> 00:27:55,920 He was there with other gargoyles, his gang. 452 00:27:55,990 --> 00:27:57,290 They beat me up. 453 00:27:57,370 --> 00:27:58,830 The Gryphon Queen is a liar. 454 00:27:58,900 --> 00:28:01,050 And if she lied about the Gargoyle King being dead, 455 00:28:01,060 --> 00:28:02,510 maybe she lied when she says we're safe here. 456 00:28:02,590 --> 00:28:04,850 No, I'm not. You have to believe me. 457 00:28:04,930 --> 00:28:08,470 The Sisters are going to testify against the Man in Black 458 00:28:08,550 --> 00:28:10,100 and then you will all be safe. 459 00:28:10,170 --> 00:28:11,510 Where, Betty? 460 00:28:11,530 --> 00:28:12,900 Where will we be safe? 461 00:28:21,030 --> 00:28:23,410 It's your turn, Red Paladin. 462 00:28:24,370 --> 00:28:25,450 Go on. 463 00:28:26,540 --> 00:28:27,870 Pick your Quest Card. 464 00:28:37,130 --> 00:28:38,380 What does it say? 465 00:28:40,550 --> 00:28:42,040 "Kill the Gargoyle King." 466 00:28:42,060 --> 00:28:43,260 Are you sure? 467 00:28:44,130 --> 00:28:45,270 Read it again. 468 00:28:49,670 --> 00:28:50,900 "Kill the Man in Black." 469 00:28:52,140 --> 00:28:53,480 You have your marching orders. 470 00:28:55,020 --> 00:28:57,400 Slay the dragon. 471 00:29:00,770 --> 00:29:01,950 Good luck. 472 00:29:37,570 --> 00:29:39,070 The Gargoyle King. 473 00:29:40,430 --> 00:29:41,740 The Man in Black. 474 00:29:44,360 --> 00:29:45,660 How many names do you have, Hiram? 475 00:29:47,860 --> 00:29:49,120 I know why you've come. 476 00:29:51,730 --> 00:29:55,200 Do you genuinely think killing me will solve all your problems? 477 00:29:55,280 --> 00:29:57,040 It's what I should have done that night. 478 00:29:57,050 --> 00:30:00,960 In here. My do-or-die moment before you had me arrested. 479 00:30:01,030 --> 00:30:04,140 Yeah, it was awfully stupid of you to come in here, 480 00:30:04,210 --> 00:30:07,510 threaten me, tell me all your plans. 481 00:30:07,520 --> 00:30:09,470 I mean, what was I supposed to do, 482 00:30:09,480 --> 00:30:10,850 not have you arrested? 483 00:30:16,510 --> 00:30:17,520 Put that down, Archie. 484 00:30:18,840 --> 00:30:20,100 You're not gonna... 485 00:30:32,860 --> 00:30:34,820 I don't understand. What are you guys doing here? 486 00:30:34,830 --> 00:30:37,120 I thought... I thought it was over. 487 00:30:37,130 --> 00:30:38,340 You're almost done. 488 00:30:39,530 --> 00:30:40,880 Just one last round to play. 489 00:30:46,000 --> 00:30:48,340 Have you been working on any new songs, Arch? 490 00:30:48,350 --> 00:30:50,130 I'd love to hear some of them. 491 00:30:50,210 --> 00:30:52,130 Betty, I haven't played guitar in forever. 492 00:30:52,210 --> 00:30:53,690 I'm not the same person anymore. 493 00:30:59,270 --> 00:31:00,530 I don't wanna do this. 494 00:31:01,530 --> 00:31:02,690 I don't wanna play with you guys. 495 00:31:02,700 --> 00:31:03,740 You have to. 496 00:31:04,770 --> 00:31:06,190 It's the only way back. 497 00:31:06,200 --> 00:31:07,320 Back to what? 498 00:31:07,390 --> 00:31:08,410 Eldervair. 499 00:31:09,520 --> 00:31:10,750 Riverdale. 500 00:31:12,190 --> 00:31:13,250 Innocence. 501 00:31:20,740 --> 00:31:21,800 Come on, Arch. 502 00:31:25,370 --> 00:31:26,300 Time to play. 503 00:31:56,110 --> 00:31:58,750 Thanks for meeting me at such short notice. 504 00:31:58,830 --> 00:32:01,920 A lot of the freed patients from the Sisters of Quiet Mercy 505 00:32:02,000 --> 00:32:05,760 have been orphaned or disowned. 506 00:32:05,840 --> 00:32:08,890 My mom and I have been housing them but that is becoming 507 00:32:09,930 --> 00:32:11,710 untenable. 508 00:32:11,720 --> 00:32:15,800 So if any of you are willing or able to take a few in, 509 00:32:15,810 --> 00:32:19,430 just until the Sisters have testified against Hiram and he's behind bars... 510 00:32:19,440 --> 00:32:23,640 I could take, you know, some of the boys in. 511 00:32:23,720 --> 00:32:26,940 And with Archie gone, I have the room. 512 00:32:26,950 --> 00:32:31,400 I've saved many children from that particular circle of hell before 513 00:32:31,480 --> 00:32:33,290 and I'm happy to do it again. 514 00:32:35,610 --> 00:32:37,960 Nana and I will board some of the girls at Thistlehouse. 515 00:32:38,030 --> 00:32:41,170 And we have a pullout here. I'll house a couple. 516 00:32:42,660 --> 00:32:44,300 Thank you. 517 00:32:44,370 --> 00:32:46,080 What about this deal with the Lodges? 518 00:32:46,160 --> 00:32:47,470 It's with Veronica, it's not with the Lodges. 519 00:32:48,880 --> 00:32:51,550 She's still a Lodge, boy, don't you ever forget it. 520 00:32:51,620 --> 00:32:54,800 You know, as I recall, you worked for the Lodges once. 521 00:32:54,810 --> 00:32:57,050 Does trashing that drive-in ring any bells? 522 00:32:57,130 --> 00:32:59,220 I want you to be a better king than me. 523 00:32:59,300 --> 00:33:01,310 Make us players instead of pawns. 524 00:33:01,390 --> 00:33:03,640 That's what I'm trying to do, Dad. 525 00:33:03,650 --> 00:33:05,770 Put me in. 526 00:33:05,840 --> 00:33:08,400 I'm tired of sitting on the sidelines. I'm not made for it. 527 00:33:30,450 --> 00:33:31,840 We gotta stop meeting like this. 528 00:33:31,920 --> 00:33:32,930 Shut your mouth. 529 00:33:39,900 --> 00:33:41,970 Trash the cargo, all of it. 530 00:33:42,050 --> 00:33:45,020 I... I wouldn't do that if I were you. 531 00:33:45,030 --> 00:33:46,780 - Let's go! Come on. - It's an ambush! 532 00:33:48,520 --> 00:33:49,570 Get 'em! 533 00:33:51,870 --> 00:33:53,230 I tried to tell you. 534 00:33:53,310 --> 00:33:54,240 Pick him up. 535 00:34:00,380 --> 00:34:02,700 I want you to go back to your Gargoyle King 536 00:34:02,710 --> 00:34:05,200 or your Man in Black or Hiram Lodge, 537 00:34:05,210 --> 00:34:07,130 and I want you to tell him that Veronica Lodge is now 538 00:34:07,210 --> 00:34:10,000 under the protection of the Serpents 539 00:34:10,080 --> 00:34:12,760 and that Riverdale has not fallen. 540 00:34:14,830 --> 00:34:15,760 Go. 541 00:34:32,110 --> 00:34:33,110 Mom? 542 00:34:37,060 --> 00:34:39,120 Where are they? Where are the kids? 543 00:34:40,360 --> 00:34:42,990 After that one was attacked, 544 00:34:43,070 --> 00:34:45,750 I called Edgar and asked him for advice. 545 00:34:45,830 --> 00:34:47,800 And he came and took them to the farm. 546 00:34:49,280 --> 00:34:50,480 Edgar did? 547 00:34:50,480 --> 00:34:52,260 You only missed him by like five minutes. 548 00:34:57,710 --> 00:35:00,220 It's your turn, Archie. You have to pick a Quest Card. 549 00:35:09,610 --> 00:35:11,150 Is this the last level? 550 00:35:11,230 --> 00:35:12,700 Sure feels like it, doesn't it? 551 00:36:19,590 --> 00:36:21,220 You don't have to do this, son. 552 00:36:24,880 --> 00:36:26,520 He's the one who got me into this trouble. 553 00:36:28,520 --> 00:36:29,810 Not the Black Hood, 554 00:36:31,680 --> 00:36:34,150 not the Gargoyle King, not Hiram Lodge. 555 00:36:35,050 --> 00:36:37,490 Him. It's the only way. 556 00:36:38,390 --> 00:36:39,530 You could forgive him. 557 00:36:40,940 --> 00:36:42,090 It's too late. 558 00:36:44,730 --> 00:36:47,460 You are not the villain you think you are. 559 00:36:49,450 --> 00:36:51,540 I've hurt everyone. 560 00:36:51,620 --> 00:36:53,500 There's always another path home, son. 561 00:36:56,870 --> 00:36:58,050 Not for me. 562 00:36:59,750 --> 00:37:01,890 If I ever want to go back to Riverdale again, 563 00:37:02,970 --> 00:37:06,720 I have to destroy that part of me. 564 00:37:06,730 --> 00:37:09,730 It's weak, it's bad, it's stupid. 565 00:37:11,730 --> 00:37:13,230 Just come home, Archie. 566 00:37:15,570 --> 00:37:16,780 I can't, Dad. 567 00:37:21,820 --> 00:37:23,910 I have to do this one thing first. 568 00:37:27,660 --> 00:37:28,910 I'm sorry, Dad. 569 00:37:31,590 --> 00:37:32,740 I'm sorry for letting you down. 570 00:37:32,750 --> 00:37:33,750 Archie, wait. 571 00:39:24,560 --> 00:39:26,530 Fangs, my dad and I were talking. 572 00:39:26,610 --> 00:39:28,200 We wanna give you another shot at redemption. 573 00:39:28,280 --> 00:39:30,360 - What are you thinking? - We want you to go undercover. 574 00:39:30,370 --> 00:39:32,020 Join the Gargoyle Gang. 575 00:39:32,100 --> 00:39:34,490 We need a man on the inside of Hiram Lodge's drug operation 576 00:39:34,570 --> 00:39:36,630 so that we can take him down. Are you in? 577 00:39:43,740 --> 00:39:45,090 It'd be an honor. 578 00:39:56,590 --> 00:40:00,020 Attorney McCoy, I was just reviewing our questions for the Sisters. 579 00:40:00,090 --> 00:40:02,640 Don't bother, Betty. The Sisters are gone. 580 00:40:02,720 --> 00:40:04,900 Gone? How? 581 00:40:04,980 --> 00:40:07,490 An anonymous donor posted their bail. 582 00:40:09,390 --> 00:40:10,640 Hiram Lodge. 583 00:40:10,640 --> 00:40:12,530 And they took off who knows where. 584 00:40:12,610 --> 00:40:14,620 But not before leaving a message. 585 00:40:15,190 --> 00:40:17,250 We go to join thee. 586 00:40:17,330 --> 00:40:18,670 Does that mean anything to you? 587 00:40:20,160 --> 00:40:21,960 Oh, my God. I think I know where they went. 588 00:41:14,550 --> 00:41:16,180 Come on, kid. Come on, wake up. 589 00:41:16,760 --> 00:41:17,730 Wake up, kid! 590 00:41:29,980 --> 00:41:32,930 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com ==