1
00:00:00,017 --> 00:00:01,326
Previously, on
"Riverdale"...
2
00:00:01,354 --> 00:00:02,908
Do you see those people
over there?
3
00:00:03,229 --> 00:00:04,406
They're Dodger's family.
4
00:00:04,494 --> 00:00:06,158
I'm not sure
what you're here for,
5
00:00:06,454 --> 00:00:08,033
but you and your boys
need to leave.
6
00:00:08,121 --> 00:00:09,961
We've got kids here,
we don't want any trouble.
7
00:00:10,049 --> 00:00:12,492
Mr. DuPont, the first book
in the Baxter Brothers series,
8
00:00:12,580 --> 00:00:14,455
was written
by my grandfather.
9
00:00:14,543 --> 00:00:16,172
I killed Caramel.
10
00:00:16,408 --> 00:00:19,211
No, Betty, that wasn't you,
11
00:00:19,299 --> 00:00:21,619
that was your deeply
screwed-up dad.
12
00:00:21,707 --> 00:00:23,399
Someone is trying
to drive me mad.
13
00:00:23,487 --> 00:00:26,220
But, once I find out
who this depraved monster is,
14
00:00:26,308 --> 00:00:28,562
I will unleash a wrath
upon them so wicked,
15
00:00:28,650 --> 00:00:31,266
they will wish they had been
consumed in their mother's womb.
16
00:00:31,384 --> 00:00:33,099
You've reached
the Riverdale hotline.
17
00:00:33,187 --> 00:00:36,345
If you wish to report a problem in
your neighborhood, leave a message.
18
00:00:36,588 --> 00:00:39,189
Anonymity is your choice.
We're here to help.
19
00:00:41,103 --> 00:00:44,213
"And as Buddy and Bobby Baxter
sat down at the dining room table,
20
00:00:44,301 --> 00:00:45,994
exhausted and bruised,
21
00:00:46,244 --> 00:00:48,220
they felt satisfaction.
22
00:00:48,479 --> 00:00:50,871
The Case of the Boy
in the River had been solved.
23
00:00:51,230 --> 00:00:53,660
Tomorrow, there would be
another mystery.
24
00:00:53,922 --> 00:00:56,714
But tonight,
their only concern
25
00:00:57,152 --> 00:00:58,457
was dinner."
26
00:01:01,683 --> 00:01:03,910
Outstanding, Mr. Jones.
27
00:01:04,128 --> 00:01:05,978
I believe the
Baxter Brothers has found
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
their newest ghostwriter.
29
00:01:08,324 --> 00:01:09,761
Wait, I won the contract?
30
00:01:09,894 --> 00:01:11,480
Like, right this second?
31
00:01:11,691 --> 00:01:12,739
That is correct.
32
00:01:12,826 --> 00:01:15,363
Professor DuPont,
you can't actually believe
33
00:01:15,451 --> 00:01:17,333
that garbage was better
than my submission.
34
00:01:17,442 --> 00:01:19,542
Oh, I can and I do.
35
00:01:20,683 --> 00:01:22,613
Your contract, Mr. Jones.
36
00:01:22,915 --> 00:01:25,730
Your first step into
a larger, better life.
37
00:01:25,891 --> 00:01:28,160
Provided you play by the rules.
38
00:01:35,214 --> 00:01:38,363
I don't understand.
Dartmouth was my safety school.
39
00:01:38,699 --> 00:01:41,847
I guess you should've
accepted Harvard's invitation.
40
00:01:42,699 --> 00:01:44,203
Nice try, Daddy,
41
00:01:44,290 --> 00:01:46,363
but I still have
my interview with Columbia.
42
00:01:47,034 --> 00:01:48,464
Interview, huh?
43
00:01:48,937 --> 00:01:50,449
Good luck with that.
44
00:01:50,679 --> 00:01:53,277
Columbia's
extremely competitive.
45
00:01:53,590 --> 00:01:57,285
But, I believe
Riverdale Community College
46
00:01:57,453 --> 00:01:59,738
has a rolling admission policy.
47
00:02:00,121 --> 00:02:03,441
So if you study there,
you could launch your rum empire.
48
00:02:04,177 --> 00:02:05,339
If that's still happening.
49
00:02:05,427 --> 00:02:07,285
Oh, it's happening, Daddy.
50
00:02:10,876 --> 00:02:12,714
Hey, wake up, Red.
51
00:02:13,551 --> 00:02:16,834
Mr. Jones? Ah!
What are you doing here?
52
00:02:16,921 --> 00:02:19,121
Investigating a vigilante.
53
00:02:19,475 --> 00:02:22,191
Now be honest with me.
Is that you?
54
00:02:23,160 --> 00:02:24,386
Yeah, it is.
55
00:02:24,511 --> 00:02:25,943
You're not gonna
arrest me, are you?
56
00:02:26,030 --> 00:02:27,308
I should.
57
00:02:29,738 --> 00:02:31,315
What the hell do you think
you're doing, huh?
58
00:02:31,402 --> 00:02:32,550
Helping.
59
00:02:32,663 --> 00:02:35,996
People are too scared to call you
or the cops, so I set up a hotline.
60
00:02:36,902 --> 00:02:39,222
What happens if you get hurt?
Or worse?
61
00:02:39,310 --> 00:02:42,322
People die changing tires on
the side of the road, Mr. Jones.
62
00:02:42,410 --> 00:02:43,948
At least I'd die with
a shred of honor.
63
00:02:44,456 --> 00:02:45,892
What a load
of smug BS.
64
00:02:45,980 --> 00:02:48,089
You think that's gonna
comfort your mom?
65
00:02:48,379 --> 00:02:50,127
Why aren't you focused
on the center,
66
00:02:50,254 --> 00:02:52,167
- protecting these kids?
- I am.
67
00:02:52,347 --> 00:02:54,636
But trouble shows up here
about every other day,
68
00:02:54,777 --> 00:02:57,541
starting with the Dickensons who
are still out there, by the way.
69
00:02:57,628 --> 00:02:59,543
You're doing
good work here, Red.
70
00:02:59,691 --> 00:03:02,167
Here. Honorable work.
71
00:03:02,886 --> 00:03:04,675
Maybe I can help you.
72
00:03:05,472 --> 00:03:07,151
What do you say, Chuck.
Can you help me?
73
00:03:07,238 --> 00:03:09,286
So you want me
to use FBI resources
74
00:03:09,373 --> 00:03:10,949
to track down your...
75
00:03:11,175 --> 00:03:13,464
Sorry, our grandfather.
76
00:03:14,191 --> 00:03:15,759
Why the sudden urgency?
77
00:03:15,972 --> 00:03:18,863
Well, look, it's probably something
I should have done months ago, but...
78
00:03:19,449 --> 00:03:20,889
I have an important
decision to make.
79
00:03:21,105 --> 00:03:23,292
And I can't until I know the truth.
His truth.
80
00:03:24,321 --> 00:03:25,449
Can you help me?
81
00:03:25,987 --> 00:03:27,048
What's wrong, Pop?
82
00:03:27,135 --> 00:03:29,299
Our liquor license
has been revoked.
83
00:03:29,409 --> 00:03:32,672
As of Sunday, the speakeasy won't
be allowed to serve alcohol.
84
00:03:32,760 --> 00:03:34,180
What? According to whom?
85
00:03:34,268 --> 00:03:35,729
The mayor's office.
86
00:03:35,901 --> 00:03:37,213
Figures.
87
00:03:37,784 --> 00:03:39,993
This is payback
for me vowing to challenge
88
00:03:40,081 --> 00:03:41,971
Daddy's precious rum empire.
89
00:03:42,167 --> 00:03:44,924
Long-term,
we're fighting this injunction.
90
00:03:45,663 --> 00:03:47,245
Short-term,
91
00:03:49,056 --> 00:03:51,079
we're hosting
a no-holds barred blow-out
92
00:03:51,167 --> 00:03:53,276
at I. Bonne Nuit
before the boom falls.
93
00:03:54,924 --> 00:03:56,518
No offense, Veronica,
94
00:03:56,690 --> 00:03:59,628
but your father,
he wasn't raised right.
95
00:04:01,745 --> 00:04:02,991
Actually,
96
00:04:03,682 --> 00:04:05,221
he was.
97
00:04:05,768 --> 00:04:08,846
And you've just given me
a great idea.
98
00:04:12,903 --> 00:04:14,885
Betty. Betty, wake up.
99
00:04:15,184 --> 00:04:16,508
What? What's happening?
100
00:04:16,596 --> 00:04:18,055
Honey, it's your sister.
101
00:04:18,142 --> 00:04:19,891
She mutilated a nurse
at Shady Grove.
102
00:04:19,979 --> 00:04:21,729
She almost clawed
her face off.
103
00:04:24,014 --> 00:04:25,854
Maybe this is a mistake.
104
00:04:25,987 --> 00:04:28,838
Polly's messed up,
but she's not a literal monster.
105
00:04:28,995 --> 00:04:30,901
This is security footage
106
00:04:31,183 --> 00:04:32,448
from Shady Grove.
107
00:04:37,784 --> 00:04:41,588
Okay, Polly is sitting there, looking
like a zombie, but she's not hurt...
108
00:04:48,405 --> 00:04:51,026
Oh, my God.
Oh, my God!
109
00:04:51,221 --> 00:04:54,285
What the hell happened?
She attacked that nurse for no reason.
110
00:04:54,373 --> 00:04:56,409
She'll only talk to you,
she says.
111
00:04:56,773 --> 00:04:57,809
And alone.
112
00:04:57,897 --> 00:04:59,762
Okay. Well then
I'll go talk to her.
113
00:04:59,850 --> 00:05:01,917
First, there's one more thing
you should know.
114
00:05:02,327 --> 00:05:04,534
The nurse that
Polly disfigured,
115
00:05:05,189 --> 00:05:06,581
her name is Betty.
116
00:05:08,303 --> 00:05:10,799
Heard you
wanted to speak to me.
117
00:05:11,034 --> 00:05:13,745
Betty. Oh, thank God.
118
00:05:14,594 --> 00:05:17,838
You're the one I can trust.
Can you tell me what's going on?
119
00:05:17,968 --> 00:05:19,817
Polly, can you tell me
what's going on?
120
00:05:19,904 --> 00:05:22,486
You attacked
a nurse named Betty.
121
00:05:22,573 --> 00:05:24,003
That's impossible.
122
00:05:24,091 --> 00:05:27,307
I can't remember
any of what they're saying.
123
00:05:27,408 --> 00:05:29,844
I was in the rec room,
and the next thing I remember,
124
00:05:29,932 --> 00:05:31,956
I'm in here
and I'm chained to this bed.
125
00:05:32,065 --> 00:05:33,385
Please, Betty.
126
00:05:33,951 --> 00:05:36,049
You have to believe me,
Betty, please.
127
00:05:36,274 --> 00:05:37,612
I didn't do this.
128
00:05:37,815 --> 00:05:39,127
Please believe me.
129
00:05:39,222 --> 00:05:42,401
I didn't do it, Betty.
I didn't do it, it wasn't me.
130
00:05:42,510 --> 00:05:44,621
Please, I didn't do it.
I didn't do this, Betty.
131
00:05:44,709 --> 00:05:45,885
I didn't do it.
132
00:05:45,987 --> 00:05:47,371
*RIVERDALE (US)*
Season 04 Episode 09
133
00:05:47,458 --> 00:05:48,948
*RIVERDALE (US)*
Title : "Chapter Sixty-Six: Tangerine"
134
00:05:51,185 --> 00:05:53,542
Damn, Mr. Jones,
where did you get a metal detector?
135
00:05:53,629 --> 00:05:55,668
From Southside High
when they shut it down,
136
00:05:55,756 --> 00:05:57,948
but between that,
and the security cameras we're hooking up,
137
00:05:58,036 --> 00:05:59,488
think you're in
pretty good shape, Red.
138
00:05:59,575 --> 00:06:01,302
Yeah, well, I'll be
in even better shape
139
00:06:01,390 --> 00:06:03,426
once Dodger and his family
are in jail or out of town.
140
00:06:03,513 --> 00:06:05,980
But all this is awesome.
Thank you, sir.
141
00:06:06,068 --> 00:06:08,310
Hey, uh, I can
help you find Dodger.
142
00:06:08,419 --> 00:06:10,447
I know the alleys,
and a bunch of us used to work for him.
143
00:06:10,534 --> 00:06:12,161
We're good, Eddie.
144
00:06:12,255 --> 00:06:15,458
The last thing I need is you
out there kicking up dust, okay?
145
00:06:15,881 --> 00:06:17,489
I've missed you, Abuelita.
146
00:06:17,771 --> 00:06:20,560
You've been so busy
these days, mi ahijada.
147
00:06:21,505 --> 00:06:23,193
- Godmother.
- Mm?
148
00:06:23,388 --> 00:06:26,823
I've been thinking about
expanding my business,
149
00:06:26,911 --> 00:06:28,932
getting into rum production.
150
00:06:29,193 --> 00:06:30,581
But there's
a real craft to it,
151
00:06:30,669 --> 00:06:33,607
and my father
refuses to teach me.
152
00:06:34,693 --> 00:06:36,964
- How did he learn?
- From me.
153
00:06:37,052 --> 00:06:39,583
It is my recipe
that he's using.
154
00:06:40,325 --> 00:06:42,513
Could you tell me
the recipe?
155
00:06:43,013 --> 00:06:44,617
Of course!
156
00:06:46,387 --> 00:06:47,953
But what about college?
157
00:06:48,878 --> 00:06:50,589
Have you heard back
from Harvard?
158
00:06:51,291 --> 00:06:52,679
Abuelita,
159
00:06:53,388 --> 00:06:55,170
you won't even believe,
160
00:06:55,386 --> 00:06:58,253
the things that your son
has been doing.
161
00:06:58,698 --> 00:07:00,167
What kind of things?
162
00:07:04,675 --> 00:07:06,165
Hey, Charles, any luck?
163
00:07:06,253 --> 00:07:07,376
Yeah.
I found him.
164
00:07:07,463 --> 00:07:09,384
More specifically,
the U.S. Postal Service did.
165
00:07:09,472 --> 00:07:11,187
Wait, seriously? How?
166
00:07:11,274 --> 00:07:14,357
Evidently, Forsythe has
a P.O. box in Seaside.
167
00:07:14,495 --> 00:07:16,752
He checks it once a month when
he comes in from the forest.
168
00:07:16,839 --> 00:07:18,307
Wait, did you say forest?
169
00:07:18,456 --> 00:07:21,141
The crazy thing is,
I actually believe her.
170
00:07:21,229 --> 00:07:23,017
Honey, we saw it
with our own eyes.
171
00:07:23,105 --> 00:07:25,313
Well, no, obviously,
she did it, but...
172
00:07:25,677 --> 00:07:27,058
not consciously.
173
00:07:27,191 --> 00:07:30,539
It's like she was fuguing or something.
Wait a minute.
174
00:07:30,909 --> 00:07:34,259
The doctors at Shady Grove said
Polly received a phone call
175
00:07:34,347 --> 00:07:37,664
about an hour or so
before the incident.
176
00:07:40,792 --> 00:07:43,477
Charles is trying to figure
out the caller's identity.
177
00:07:47,479 --> 00:07:49,012
Cooper-Jones residence.
178
00:07:57,395 --> 00:07:59,228
What?
Was it about Polly?
179
00:08:10,558 --> 00:08:11,946
What are you doing?
180
00:08:13,497 --> 00:08:15,063
What are you doing?
181
00:08:15,407 --> 00:08:16,721
Mom.
182
00:08:17,042 --> 00:08:18,724
Listen to... Mom!
183
00:08:18,991 --> 00:08:21,344
You're acting
just like Polly.
184
00:08:21,669 --> 00:08:24,036
You're acting hypnotized.
185
00:08:30,419 --> 00:08:32,610
What's going on?
Why am I holding a knife?
186
00:08:33,751 --> 00:08:35,333
You don't remember?
187
00:08:35,491 --> 00:08:36,823
Did somebody...
188
00:08:37,975 --> 00:08:39,462
Did the phone ring,
or did I imagine it?
189
00:08:39,549 --> 00:08:41,656
No, it rang,
you answered...
190
00:08:42,126 --> 00:08:44,735
Whoever called must have
said something that...
191
00:08:45,098 --> 00:08:48,039
I don't know, triggered you
into attacking me.
192
00:08:48,337 --> 00:08:49,930
Is that even possible?
193
00:08:51,245 --> 00:08:53,278
We need Charles
to trace that phone call.
194
00:08:59,685 --> 00:09:01,067
Mami.
195
00:09:01,192 --> 00:09:03,615
What a surprise.
When did you get here?
196
00:09:06,503 --> 00:09:08,521
You should be
ashamed of yourself.
197
00:09:09,085 --> 00:09:11,076
Picking fights
with your daughter.
198
00:09:11,369 --> 00:09:14,240
Your father is turning over
in his grave.
199
00:09:21,018 --> 00:09:22,198
Really?
200
00:09:22,426 --> 00:09:24,701
Turning my own mother
against me.
201
00:09:25,245 --> 00:09:26,459
Oh.
202
00:09:26,781 --> 00:09:29,029
And guess what
she shared with me.
203
00:09:29,342 --> 00:09:31,643
Our family's secret rum recipe.
204
00:09:33,449 --> 00:09:35,381
So brace yourself, Daddy.
205
00:09:35,736 --> 00:09:36,873
It's on.
206
00:09:39,679 --> 00:09:42,145
Archie, I need
for you to sit down for this.
207
00:09:43,441 --> 00:09:45,823
Vic, your dad's foreman,
208
00:09:45,966 --> 00:09:47,381
came by earlier today
209
00:09:47,492 --> 00:09:51,372
and he wants to buy us
out of Andrews Construction.
210
00:09:51,545 --> 00:09:53,760
Well, tough, Mom,
'cause we're not selling.
211
00:09:53,972 --> 00:09:56,852
- I'll tell Vic that
myself right after I fire his ass.
212
00:09:58,508 --> 00:10:00,513
Toby, now is not
a good time.
213
00:10:00,618 --> 00:10:03,168
It's about Eddie. He and Malcolm
went looking for Dodger and his brothers.
214
00:10:03,255 --> 00:10:05,177
- And they found him.
- What? Where are they?
215
00:10:05,305 --> 00:10:07,587
They're beat up, Archie. Bad.
216
00:10:07,675 --> 00:10:10,403
Eddie's in the hospital.
Again.
217
00:10:12,263 --> 00:10:13,844
What'd you
find out, Charles?
218
00:10:14,193 --> 00:10:15,833
Our hunch was right.
219
00:10:16,481 --> 00:10:19,946
The calls received by Polly and
Alice came from the same place.
220
00:10:20,033 --> 00:10:21,708
Shankshaw Prison.
221
00:10:22,302 --> 00:10:25,052
Charles, something must have
been said on those calls
222
00:10:25,140 --> 00:10:28,387
that made Mom and Polly
enter a trance-like state
223
00:10:28,475 --> 00:10:30,731
that turned them
into deranged killers.
224
00:10:31,044 --> 00:10:32,592
As if they were hypnotized.
225
00:10:32,679 --> 00:10:33,942
I thought the same thing.
226
00:10:34,030 --> 00:10:37,497
And who do we know that uses
auditory cues and hypnotism
227
00:10:37,585 --> 00:10:39,856
to control its members?
The Farm.
228
00:10:40,035 --> 00:10:41,650
Edgar may be dead,
229
00:10:41,768 --> 00:10:44,317
but his lovesick lackey Evelyn
sure isn't.
230
00:10:44,405 --> 00:10:45,833
She's in prison.
231
00:10:46,790 --> 00:10:49,124
Any chance that prison
is Shankshaw?
232
00:11:01,687 --> 00:11:03,567
You hold it
right there, boy.
233
00:11:04,010 --> 00:11:06,364
Now, you are trespassing
on private property.
234
00:11:06,452 --> 00:11:08,520
If you're Forsythe Jones
the First,
235
00:11:08,731 --> 00:11:10,302
then I'm your grandson.
236
00:11:13,563 --> 00:11:15,583
I... I... I... I guess...
237
00:11:16,076 --> 00:11:17,817
you'd better come in, then.
238
00:11:24,423 --> 00:11:25,606
Jason,
239
00:11:26,384 --> 00:11:27,419
Julian,
240
00:11:28,583 --> 00:11:30,466
thank you for
joining me, brothers.
241
00:11:32,323 --> 00:11:34,036
The day
has finally come.
242
00:11:34,333 --> 00:11:36,856
I'm ending our
collective misery today.
243
00:11:37,061 --> 00:11:39,592
The Chernobyl-grade roach bombs
I've set up throughout Thistlehouse
244
00:11:39,687 --> 00:11:41,902
are discharging a toxin
strong enough to kill anything
245
00:11:41,983 --> 00:11:43,731
that crawls within
these walls.
246
00:11:46,267 --> 00:11:48,013
I was born in poison...
247
00:11:50,637 --> 00:11:52,505
and I shall die in poison.
248
00:12:08,609 --> 00:12:09,770
Mumzie,
249
00:12:10,382 --> 00:12:11,716
what a surprise.
250
00:12:16,879 --> 00:12:19,182
Whatever your dad
said about me
251
00:12:19,995 --> 00:12:21,760
is probably true.
252
00:12:22,346 --> 00:12:24,596
I'm actually not here
to talk about that.
253
00:12:25,018 --> 00:12:26,260
Yet.
254
00:12:28,534 --> 00:12:31,182
I'm here to talk about
one of your old classmates,
255
00:12:31,971 --> 00:12:33,245
Francis DuPont.
256
00:12:33,440 --> 00:12:36,112
Well, I remember Francis,
all right.
257
00:12:36,541 --> 00:12:39,760
Look, I think you wrote the
original Baxter Brothers book,
258
00:12:39,986 --> 00:12:41,041
not DuPont.
259
00:12:41,260 --> 00:12:42,971
I think he stole
your idea
260
00:12:43,174 --> 00:12:45,432
and then he published it
under his name.
261
00:12:45,658 --> 00:12:47,963
Oh, you got it all figured
out, haven't you, boy?
262
00:12:48,799 --> 00:12:51,518
Except your facts,
little mixed up.
263
00:12:54,327 --> 00:12:56,166
Well, why don't you help me
sort them out?
264
00:12:57,401 --> 00:12:58,977
Eddie and Malcolm
are in the hospital.
265
00:12:59,065 --> 00:13:01,573
Munroe is with them,
they went after the Dickenson brothers.
266
00:13:01,737 --> 00:13:04,222
Bill and Fagan beat the
living hell out of those kids.
267
00:13:04,315 --> 00:13:06,448
- I'm not gonna let that go.
- All right.
268
00:13:07,167 --> 00:13:08,558
All right, then.
269
00:13:09,315 --> 00:13:11,009
Your dad would
pound the tar out of me
270
00:13:11,097 --> 00:13:13,095
if I let you do this on your
own, but this is it.
271
00:13:13,183 --> 00:13:14,727
We handle these
Dickenson boys
272
00:13:14,815 --> 00:13:17,681
and then you're putting this
vigilante business to bed, all of it.
273
00:13:17,769 --> 00:13:21,089
If I agree,
will you help me?
274
00:13:21,601 --> 00:13:22,940
Yeah.
275
00:13:24,451 --> 00:13:26,401
Just let me
get changed first.
276
00:13:37,972 --> 00:13:39,220
Well, lookie here.
277
00:13:39,330 --> 00:13:40,931
Bill and Fagan Dickenson.
278
00:13:41,066 --> 00:13:44,652
You guys are the scum of the earth.
Going after kids.
279
00:13:50,534 --> 00:13:52,339
Big man, huh?
280
00:13:52,558 --> 00:13:54,659
Beating up teenagers.
281
00:13:56,110 --> 00:13:59,245
Let's see how you do against
someone your own size.
282
00:14:00,219 --> 00:14:01,620
I'll break your bones,
old man.
283
00:14:01,708 --> 00:14:03,183
Not before we break yours.
284
00:14:07,737 --> 00:14:09,500
Time to
rise and shine, mother dear.
285
00:14:15,917 --> 00:14:18,402
Cheryl. What...
286
00:14:18,931 --> 00:14:21,940
Did you really think I was
gassing myself to an early grave?
287
00:14:22,261 --> 00:14:24,657
No. That was a ruse.
288
00:14:25,112 --> 00:14:27,011
But riddle me this, Mumzie.
289
00:14:27,894 --> 00:14:29,933
Do you remember
when I was a little girl,
290
00:14:30,058 --> 00:14:32,526
and you used to read me Alice's
Adventures in Wonderland?
291
00:14:32,658 --> 00:14:34,868
Cheryl, you release me
this minute!
292
00:14:34,956 --> 00:14:36,936
You would ask me
if I thought I was Alice.
293
00:14:37,315 --> 00:14:41,386
And I would say, "No,
Mother, I'm the Red Queen."
294
00:14:42,828 --> 00:14:44,665
So as the Red Queen
did to Alice,
295
00:14:44,753 --> 00:14:47,378
I am putting you
on trial.
296
00:14:47,954 --> 00:14:49,487
Lunatic child.
297
00:14:51,081 --> 00:14:52,375
What are the charges?
298
00:14:52,495 --> 00:14:53,986
They are as follows.
299
00:14:54,370 --> 00:14:57,352
Prolonged gaslighting in hopes
of driving me cuckoo-bananas,
300
00:14:57,440 --> 00:15:01,230
attempted murder of Archie,
Betty, Veronica and Jughead,
301
00:15:01,369 --> 00:15:03,753
and actual murder
of my father,
302
00:15:03,855 --> 00:15:06,491
Clifford Blossom,
Claudius Blossom,
303
00:15:06,579 --> 00:15:08,660
and Hal Cooper
among others.
304
00:15:10,460 --> 00:15:12,683
How do you plead,
mother most foul?
305
00:15:15,520 --> 00:15:17,308
I gotta say,
306
00:15:18,843 --> 00:15:20,660
that felt good.
307
00:15:20,766 --> 00:15:21,879
Yeah?
308
00:15:21,967 --> 00:15:24,582
- We kicked ass, Mr. Jones.
- Mm-hmm.
309
00:15:26,410 --> 00:15:30,652
It's been a while since these fists
delivered some proper street justice.
310
00:15:31,786 --> 00:15:33,847
The old jacket
still fits like
311
00:15:33,935 --> 00:15:35,064
a glove, man.
312
00:15:35,152 --> 00:15:36,384
And your old man,
313
00:15:36,472 --> 00:15:39,950
he's looking down on us,
probably shaking his head, but...
314
00:15:41,430 --> 00:15:42,918
..still...
315
00:15:45,903 --> 00:15:48,590
..he'd be glad your
crime-fighting days are over.
316
00:15:51,513 --> 00:15:53,715
And I always
loved detective stories,
317
00:15:53,803 --> 00:15:56,735
so, uh, I come up
with this notion
318
00:15:56,823 --> 00:15:59,524
to write a book
about teenage detectives.
319
00:15:59,643 --> 00:16:00,829
Right, the Baxter Brothers.
320
00:16:00,917 --> 00:16:02,369
So how did
DuPont steal it from you?
321
00:16:02,827 --> 00:16:04,859
You-You're getting
ahead of the story here.
322
00:16:04,963 --> 00:16:07,932
You see, I was burning out
at Stonewall,
323
00:16:08,020 --> 00:16:10,260
so, uh, I quit.
324
00:16:11,534 --> 00:16:14,725
The only thing I had
to show for it all is this
325
00:16:15,034 --> 00:16:17,542
one Baxter Brothers story.
326
00:16:18,057 --> 00:16:20,806
I didn't know what to do with it.
Francis said he did.
327
00:16:20,940 --> 00:16:22,341
He offered to
buy it from me.
328
00:16:22,459 --> 00:16:23,760
How much?
329
00:16:24,307 --> 00:16:25,455
$5,000.
330
00:16:25,598 --> 00:16:27,292
$5,000?
331
00:16:27,542 --> 00:16:29,243
That franchise is worth
millions now.
332
00:16:29,331 --> 00:16:32,797
Over the years, When I saw how
popular Baxter Brothers became,
333
00:16:32,885 --> 00:16:34,520
I grew bitter,
334
00:16:34,706 --> 00:16:38,487
started drinking and took
my anger out on the world,
335
00:16:39,512 --> 00:16:40,885
and on my son.
336
00:16:41,495 --> 00:16:44,891
Eventually I figured it'd be best
for all concerned if I just...
337
00:16:44,979 --> 00:16:46,933
Went out for a pack of
cigarettes and didn't come back?
338
00:16:47,020 --> 00:16:48,237
Yeah.
339
00:16:52,065 --> 00:16:54,288
Mr. DuPont asked me
to be the next ghostwriter.
340
00:16:54,376 --> 00:16:55,792
Is that a fact?
341
00:16:56,552 --> 00:16:58,620
All this time, I...
342
00:17:00,433 --> 00:17:02,743
I had thought that Mr. DuPont
was killing people
343
00:17:02,831 --> 00:17:05,032
in order to keep the secret
that he stole the book from you.
344
00:17:05,119 --> 00:17:08,128
That's quite
the theory there.
345
00:17:08,216 --> 00:17:11,738
If that was the case,
he would have killed me too, wouldn't he?
346
00:17:11,988 --> 00:17:14,316
Yeah. Yes.
347
00:17:14,419 --> 00:17:16,331
A word of advice for you.
348
00:17:17,409 --> 00:17:19,465
I messed up my life.
349
00:17:19,606 --> 00:17:22,027
I messed up
your father's life.
350
00:17:22,822 --> 00:17:26,790
You seize the opportunities
you're being given.
351
00:17:29,061 --> 00:17:31,343
Took you long enough.
352
00:17:31,453 --> 00:17:34,640
You weaponized
my family against me
353
00:17:34,728 --> 00:17:39,525
by calling them and triggering
some post-hypnotic suggestion.
354
00:17:40,451 --> 00:17:42,300
What's the directive?
355
00:17:42,541 --> 00:17:45,619
How exactly are you getting
your sleeper cells to turn?
356
00:17:45,736 --> 00:17:48,900
When I deliver the activation,
the receiver turns
357
00:17:48,988 --> 00:17:50,031
into you.
358
00:17:50,119 --> 00:17:51,439
What the hell
does that mean?
359
00:17:51,580 --> 00:17:53,565
They become Betty.
360
00:17:53,869 --> 00:17:56,201
As in, Betty Cooper,
361
00:17:56,288 --> 00:17:57,291
as in,
362
00:17:57,379 --> 00:17:58,504
you.
363
00:17:58,591 --> 00:18:01,023
Why did Polly attack
a nurse named Betty?
364
00:18:01,111 --> 00:18:02,484
Why did my mom
come after me?
365
00:18:02,572 --> 00:18:04,406
When triggered,
they become Betty.
366
00:18:04,494 --> 00:18:06,421
They try to kill
dark Betty,
367
00:18:06,509 --> 00:18:09,314
evil Betty,
other Betty.
368
00:18:09,580 --> 00:18:12,496
You mean
they try to murder me.
369
00:18:12,619 --> 00:18:14,283
Elegant, isn't it?
370
00:18:16,784 --> 00:18:18,650
It was Edgar's idea.
371
00:18:19,797 --> 00:18:21,220
When they hear
the trigger word,
372
00:18:21,377 --> 00:18:22,506
they become you.
373
00:18:22,593 --> 00:18:24,267
And therefore,
try to kill you.
374
00:18:24,495 --> 00:18:25,994
You're a psycho.
375
00:18:26,369 --> 00:18:27,877
Mm-hmm.
376
00:18:28,041 --> 00:18:31,291
So what exactly is
the trigger word, Evelyn?
377
00:18:33,666 --> 00:18:34,832
Tangerine.
378
00:18:35,520 --> 00:18:37,541
Repeated three times in a row.
379
00:18:40,899 --> 00:18:42,220
Tangerine.
380
00:18:44,302 --> 00:18:45,535
Tangerine.
381
00:18:47,556 --> 00:18:48,978
Tan...
382
00:18:55,738 --> 00:18:58,564
What do you say we call it a night, Red?
383
00:18:59,082 --> 00:19:01,166
You need a ride
back to the center?
384
00:19:03,703 --> 00:19:04,935
Mr. Jones.
385
00:19:20,607 --> 00:19:21,888
I can't believe it.
386
00:19:21,983 --> 00:19:23,882
Mr. Jones, I'm so sorry.
387
00:19:24,574 --> 00:19:26,835
- For what?
- Hey.
388
00:19:27,171 --> 00:19:29,153
It'll take a whole lot more
than a flesh wound
389
00:19:29,241 --> 00:19:31,194
for me to regret
what we did tonight.
390
00:19:31,335 --> 00:19:32,856
It was Dodger Dickenson.
391
00:19:32,943 --> 00:19:34,091
We don't know that.
392
00:19:34,178 --> 00:19:35,413
Yeah, we do.
393
00:19:35,594 --> 00:19:38,327
Word on the street,
it was Dodger and his crazy-ass mom Darla.
394
00:19:38,415 --> 00:19:41,098
That was a parting shot before
the Dickensons get out of town.
395
00:19:41,185 --> 00:19:42,299
So they're still
in Riverdale?
396
00:19:42,386 --> 00:19:43,600
Yep. Loading out
the arcade.
397
00:19:43,687 --> 00:19:45,328
How about you keep
your damn mouth shut, Fangs?
398
00:19:45,415 --> 00:19:47,731
You're already on thin ice with me.
And you,
399
00:19:47,867 --> 00:19:50,630
you don't even think about it, Red.
We talked about this.
400
00:19:50,718 --> 00:19:53,023
You agreed to
hang it up for good. Hey!
401
00:19:53,287 --> 00:19:55,804
They're leaving town.
Archie!
402
00:19:59,248 --> 00:20:01,638
I left before she could
say it a third time.
403
00:20:01,726 --> 00:20:04,827
But what the hell would happen if I
heard the trigger word three times?
404
00:20:05,202 --> 00:20:08,185
Would I be activated
and wanna kill myself?
405
00:20:08,273 --> 00:20:09,687
One way to find out.
406
00:20:10,955 --> 00:20:12,523
We try it here.
407
00:20:14,023 --> 00:20:16,741
Tangerine. Tangerine.
408
00:20:17,971 --> 00:20:19,319
Tangerine.
409
00:20:25,270 --> 00:20:26,617
I don't understand.
410
00:20:26,705 --> 00:20:28,687
Nothing happened.
411
00:20:29,405 --> 00:20:31,615
Maybe because
you're already Betty?
412
00:20:32,538 --> 00:20:35,874
Well, the good news is,
you're officially not a ticking time bomb.
413
00:20:37,874 --> 00:20:40,426
Why must we
endure this farce?
414
00:20:40,514 --> 00:20:42,348
It's clear no matter
what I say,
415
00:20:42,436 --> 00:20:44,486
you're just looking for
a reason to kill me, Cheryl.
416
00:20:44,574 --> 00:20:47,234
On the contrary,
Mumzie,
417
00:20:48,373 --> 00:20:50,725
despite your
wicked machinations,
418
00:20:50,912 --> 00:20:53,123
I'm looking for
a reason to spare
419
00:20:53,344 --> 00:20:54,568
your life.
420
00:20:55,320 --> 00:20:56,920
You're my mother.
421
00:20:57,913 --> 00:21:00,459
And yet, you've always
been so cruel to me...
422
00:21:02,106 --> 00:21:03,747
For why?
423
00:21:05,921 --> 00:21:08,837
You brutalized me
my entire life.
424
00:21:08,924 --> 00:21:10,834
You tried to kill my friends,
425
00:21:10,922 --> 00:21:13,553
and then you hid in Thistlehouse
to keep torturing me.
426
00:21:15,589 --> 00:21:18,180
You saw me happy with Toni and you
couldn't let that be, could you?
427
00:21:20,684 --> 00:21:23,617
It wasn't your happiness
with the she-goblin
428
00:21:23,705 --> 00:21:25,553
that I wanted to destroy.
429
00:21:25,845 --> 00:21:28,436
It was your happiness
with Jason.
430
00:21:28,773 --> 00:21:31,789
How can I live knowing
that you are happy
431
00:21:31,923 --> 00:21:33,897
with my dead son?
432
00:21:34,524 --> 00:21:38,007
You don't get
what I can't have!
433
00:21:38,258 --> 00:21:40,584
In that case, Mumzie,
434
00:21:40,865 --> 00:21:43,842
you're guilty of
the worst crime of all:
435
00:21:44,717 --> 00:21:47,514
being hateful to
your rotten core.
436
00:21:47,951 --> 00:21:49,771
Hmm.
So, there.
437
00:21:49,990 --> 00:21:51,623
You've condemned me.
438
00:21:53,530 --> 00:21:54,796
Execute me, then.
439
00:21:55,984 --> 00:21:57,599
Or cart me off to prison.
440
00:21:57,687 --> 00:21:58,912
Oh no.
441
00:21:59,374 --> 00:22:02,790
Not jail. At least not
in the traditional sense.
442
00:22:02,878 --> 00:22:04,701
You're going to a place
443
00:22:04,789 --> 00:22:09,456
so vile,
so revolting,
444
00:22:09,544 --> 00:22:13,101
you'll wish you were bricked up
in Thistlehouse's walls.
445
00:22:13,834 --> 00:22:17,296
TT,
prepare the chloroform.
446
00:22:20,952 --> 00:22:22,024
Thanks.
447
00:22:22,112 --> 00:22:24,851
You're dressed to kill me, huh?
Am I in any danger?
448
00:22:24,939 --> 00:22:26,254
Not tonight.
449
00:22:26,342 --> 00:22:29,291
Just cutting loose before
the clock strikes 12.
450
00:22:29,379 --> 00:22:31,460
- Mm.
- Hey, Ronnie.
451
00:22:32,341 --> 00:22:35,437
You got someone asking for you.
Says it's official.
452
00:22:49,495 --> 00:22:52,202
Are you a bourbon gal?
I can whip you up a killer old-fashioned.
453
00:22:52,361 --> 00:22:53,819
Veronica Luna,
454
00:22:55,297 --> 00:22:57,187
I'm Shoshana Rutherford.
455
00:22:57,874 --> 00:22:59,710
The recruiter from Columbia?
456
00:23:00,664 --> 00:23:03,684
What are you doing here? I...
My interview's on Monday.
457
00:23:03,772 --> 00:23:06,388
Your assistant
called my assistant,
458
00:23:06,476 --> 00:23:08,119
and requested
that I come down
459
00:23:08,207 --> 00:23:11,655
and see your thriving business
in action tonight.
460
00:23:16,125 --> 00:23:19,742
I'm so sorry, Miss Rutherford,
for the miscommunication,
461
00:23:19,830 --> 00:23:22,366
but can we talk in a bit? Um...
462
00:23:22,810 --> 00:23:25,273
I promised the crowd
a floor show.
463
00:23:41,253 --> 00:23:42,624
No!
464
00:23:43,283 --> 00:23:45,132
You don't get to
hurt my kids,
465
00:23:45,414 --> 00:23:48,081
shoot somebody in front of me
and leave without any payback.
466
00:23:48,432 --> 00:23:49,812
Dodgy,
467
00:23:50,443 --> 00:23:52,491
care to pump this bozo
full of lead
468
00:23:52,594 --> 00:23:54,409
so we can take
his truck with us?
469
00:23:54,582 --> 00:23:56,648
No, Mom.
It's all right.
470
00:23:57,622 --> 00:23:58,999
Look at him.
471
00:24:00,344 --> 00:24:02,983
Bill and Fagan got their licks
in, didn't they?
472
00:24:03,099 --> 00:24:04,747
But if it's a fight
you're after,
473
00:24:04,835 --> 00:24:07,773
let's have ourselves
a good old-fashioned brawl.
474
00:24:16,244 --> 00:24:19,132
♪ It's getting late
Have you seen my mates? ♪
475
00:24:19,220 --> 00:24:22,102
♪ Ma, tell me
When the boys get here ♪
476
00:24:22,190 --> 00:24:24,992
♪ It's seven o'clock
And I want to rock ♪
477
00:24:25,103 --> 00:24:28,257
♪ Wanna get
A belly full of beer ♪
478
00:24:28,570 --> 00:24:31,843
♪ My old man's drunker
Than a barrel full of monkeys ♪
479
00:24:31,931 --> 00:24:34,718
♪ And my old lady
She don't care ♪
480
00:24:34,872 --> 00:24:38,155
♪ My sister looks cute
In her braces and boots ♪
481
00:24:38,243 --> 00:24:40,913
♪ A handful of grease
In her hair ♪
482
00:24:44,029 --> 00:24:47,513
♪ Oh, don't give us none
Of your aggravation ♪
483
00:24:47,655 --> 00:24:50,170
♪ We had it
With your discipline ♪
484
00:24:50,281 --> 00:24:53,865
♪ Oh, Saturday night's
All right for fighting ♪
485
00:24:53,953 --> 00:24:56,890
♪ Get a little action in ♪
486
00:24:57,085 --> 00:24:59,921
♪ Get about as oiled
As a diesel train ♪
487
00:25:00,089 --> 00:25:03,358
♪ Gonna set this dance alight ♪
488
00:25:03,558 --> 00:25:06,919
♪ Well, they're packed
Pretty tight in here tonight ♪
489
00:25:07,007 --> 00:25:10,029
♪ I'm looking for a dolly
Who will see me right ♪
490
00:25:10,178 --> 00:25:13,255
♪ I may use a little muscle
To get what I need ♪
491
00:25:13,343 --> 00:25:16,583
♪ I may sink a little drink And
shout out "She's with me!" ♪
492
00:25:16,671 --> 00:25:19,453
♪ A couple of the sounds
That I really like ♪
493
00:25:19,541 --> 00:25:22,657
♪ Are the sounds of
A switchblade and a motorbike ♪
494
00:25:22,756 --> 00:25:25,708
♪ I'm a juvenile product
Of the working class ♪
495
00:25:25,947 --> 00:25:29,474
♪ Whose best friend floats
In the bottom of a glass ♪
496
00:25:29,628 --> 00:25:32,710
♪ Oh ♪
497
00:25:32,852 --> 00:25:35,635
♪ Don't give us none
Of your aggravation ♪
498
00:25:35,723 --> 00:25:38,716
♪ We had it
With your discipline ♪
499
00:25:38,927 --> 00:25:41,849
♪ Saturday night's
All right for fighting ♪
500
00:25:41,937 --> 00:25:44,753
♪ Get a little action in ♪
501
00:25:45,056 --> 00:25:48,105
♪ Get about as oiled
As a diesel train ♪
502
00:25:48,193 --> 00:25:50,614
♪ Gonna set
This dance alight... ♪
503
00:25:50,772 --> 00:25:51,971
Stop!
504
00:25:52,709 --> 00:25:54,169
You'll kill him!
505
00:25:56,599 --> 00:25:59,286
I told Dodger,
if we ever fought again,
506
00:25:59,374 --> 00:26:00,688
he wouldn't be able to walk.
507
00:26:00,854 --> 00:26:03,036
So you drag his ass
out of here, Darla.
508
00:26:03,218 --> 00:26:04,950
And if you
or any of your sons
509
00:26:05,038 --> 00:26:06,501
step foot in this town
ever again,
510
00:26:06,588 --> 00:26:08,068
I'll kill all of you.
511
00:26:08,311 --> 00:26:09,792
Archie.
512
00:26:10,302 --> 00:26:15,411
♪ Saturday, Saturday, Saturday
Saturday night's all right ♪
513
00:26:24,065 --> 00:26:25,341
Love you!
514
00:26:29,243 --> 00:26:31,592
Well, I hope
the song and dance was fun,
515
00:26:31,680 --> 00:26:35,255
'cause at midnight,
you turn back into a pumpkin, Cenicienta.
516
00:26:35,343 --> 00:26:37,239
And all this,
it goes away.
517
00:26:37,418 --> 00:26:39,638
I may not be able
to serve rum,
518
00:26:39,988 --> 00:26:42,083
but that won't stop me
from making it
519
00:26:42,224 --> 00:26:43,388
and burying you.
520
00:26:43,476 --> 00:26:45,552
Hmm. About that.
521
00:26:46,883 --> 00:26:48,198
Do you know
what this is?
522
00:26:48,394 --> 00:26:49,497
It's a patent.
523
00:26:49,585 --> 00:26:52,372
That rum recipe that my
mother so graciously gave you,
524
00:26:53,004 --> 00:26:54,052
I own it.
525
00:26:54,140 --> 00:26:55,841
So if you use it
to make rum,
526
00:26:55,957 --> 00:26:58,396
I will sue you
for everything you have.
527
00:26:59,182 --> 00:27:01,716
Oh, and good luck
with your interview.
528
00:27:02,205 --> 00:27:04,148
I can't wait to hear
what Columbia thinks about
529
00:27:04,236 --> 00:27:06,802
underage party girl
Veronica Luna.
530
00:27:07,827 --> 00:27:08,989
Mm.
531
00:27:29,797 --> 00:27:30,919
Hello.
532
00:27:31,578 --> 00:27:32,677
Hello.
533
00:27:33,513 --> 00:27:35,419
Are you here to kill me
534
00:27:35,901 --> 00:27:37,752
like I killed Caramel?
535
00:28:22,347 --> 00:28:25,086
I leave you alone for one day
and you get shot.
536
00:28:25,174 --> 00:28:27,633
Well, I've had worse and I'll
be home tomorrow morning.
537
00:28:27,721 --> 00:28:29,336
Where you been
anyway?
538
00:28:29,424 --> 00:28:31,672
I should probably
sit down for this.
539
00:28:35,605 --> 00:28:36,993
I, uh...
540
00:28:40,524 --> 00:28:42,137
I found Grandpa.
541
00:28:42,657 --> 00:28:45,555
He's living in Seaside.
He's in a converted bus.
542
00:28:45,977 --> 00:28:48,446
Sounds about right.
What'd you do that for?
543
00:28:48,664 --> 00:28:51,248
Mr. DuPont offered me
the Baxter Brothers contract.
544
00:28:53,383 --> 00:28:56,985
I wanted to talk to Grandpa
before I signed or not.
545
00:28:57,180 --> 00:29:00,625
- And now that you have?
- It turns out I was wrong.
546
00:29:02,000 --> 00:29:06,203
DuPont did steal the idea from
Grandpa, but he did it legally.
547
00:29:07,825 --> 00:29:09,664
And for what it's worth,
548
00:29:11,063 --> 00:29:13,211
he feels bad about the
way he treated you.
549
00:29:14,158 --> 00:29:16,360
He knows what he did
to you and Grandma.
550
00:29:16,581 --> 00:29:18,295
And he knows that
he was a bad father.
551
00:29:18,383 --> 00:29:19,965
Yeah, that he was.
552
00:29:20,053 --> 00:29:22,655
But maybe this wild goose chase I
went on could be worth something.
553
00:29:22,742 --> 00:29:24,211
Like what?
554
00:29:24,606 --> 00:29:27,219
Would you be willing to talk
to him if I brought him here?
555
00:29:27,969 --> 00:29:29,436
Doc has me here overnight.
556
00:29:31,784 --> 00:29:33,132
I guess if he
wanted to stop by,
557
00:29:33,219 --> 00:29:34,985
couldn't exactly
say no...
558
00:29:36,779 --> 00:29:38,299
could I?
559
00:29:42,725 --> 00:29:43,725
Oh.
560
00:29:48,763 --> 00:29:49,944
Hello, Mumzie.
561
00:29:50,032 --> 00:29:51,299
Cheryl?
562
00:29:53,273 --> 00:29:54,994
What is this?
563
00:29:55,402 --> 00:29:57,322
I trust you approve
of this bunker.
564
00:29:57,502 --> 00:30:00,393
After all, it's larger than the cell
you would have gotten at Shankshaw.
565
00:30:00,566 --> 00:30:03,174
With food,
electricity, plumbing.
566
00:30:03,278 --> 00:30:04,926
You wretched child.
567
00:30:05,014 --> 00:30:07,133
You can't keep me... Oh.
568
00:30:07,221 --> 00:30:08,709
On the contrary, Mother,
569
00:30:10,092 --> 00:30:11,803
you need time and solitude
570
00:30:11,891 --> 00:30:14,091
to seek penance
for your crimes and cruelty.
571
00:30:14,404 --> 00:30:15,408
Toodles.
572
00:30:15,559 --> 00:30:17,361
Cheryl. Cheryl.
573
00:30:18,300 --> 00:30:19,611
Chery!
574
00:30:25,656 --> 00:30:28,238
It was terrifying,
Charles.
575
00:30:28,489 --> 00:30:32,345
When I saw the red door,
I fugued.
576
00:30:32,478 --> 00:30:35,697
I slipped into
a trance. Why?
577
00:30:36,357 --> 00:30:38,796
I don't know, maybe a combination
of hearing the trigger earlier
578
00:30:38,884 --> 00:30:40,916
and then returning to
a familiar setting.
579
00:30:41,539 --> 00:30:43,158
What I saw,
580
00:30:44,210 --> 00:30:46,844
me about to kill Caramel,
581
00:30:48,894 --> 00:30:52,003
I think that's when the
dark part of me was born.
582
00:30:52,529 --> 00:30:53,714
If that's true,
583
00:30:53,802 --> 00:30:56,051
if you can go back to the
moment of dark Betty's birth
584
00:30:56,139 --> 00:30:57,949
and stop it from happening,
585
00:30:58,598 --> 00:30:59,778
it will essentially be...
586
00:30:59,866 --> 00:31:03,113
Killing my shadow self
before she was even born.
587
00:31:03,853 --> 00:31:05,269
We could try it.
588
00:31:08,069 --> 00:31:09,378
Yeah.
589
00:31:12,794 --> 00:31:13,942
Tangerine.
590
00:31:14,095 --> 00:31:16,449
Tangerine. Tangerine.
591
00:31:51,634 --> 00:31:52,738
Wait.
592
00:31:53,991 --> 00:31:55,917
Let me take that
from you.
593
00:31:56,134 --> 00:31:58,808
But... what am I
gonna do now?
594
00:31:59,065 --> 00:32:00,379
You can go play.
595
00:32:00,513 --> 00:32:03,050
Really?
I can go and play?
596
00:32:04,302 --> 00:32:05,784
Yeah, go ahead.
597
00:32:06,553 --> 00:32:07,917
Thank you.
598
00:32:21,771 --> 00:32:23,096
Betty.
599
00:32:25,816 --> 00:32:27,164
I... I...
600
00:32:27,252 --> 00:32:29,705
I'm not sure,
but I think I did it.
601
00:32:30,062 --> 00:32:31,518
Well, that's great news.
602
00:32:31,606 --> 00:32:33,039
You're all right.
603
00:32:33,845 --> 00:32:35,385
You're okay now.
604
00:32:37,759 --> 00:32:40,439
I'm sorry I kept you
waiting, Miss Rutherford.
605
00:32:42,018 --> 00:32:45,830
I'm guessing my shot at
Columbia is pretty much blown.
606
00:32:46,355 --> 00:32:48,111
Not necessarily.
607
00:32:48,314 --> 00:32:52,463
At Columbia, we're always looking
for people with good stories.
608
00:32:52,794 --> 00:32:55,610
I don't know
what happened here tonight,
609
00:32:55,791 --> 00:32:57,791
but I'll bet it's a good story.
610
00:32:59,590 --> 00:33:01,072
It is indeed.
611
00:33:01,407 --> 00:33:03,307
Well, how about
you tell it to me?
612
00:33:17,788 --> 00:33:19,202
Babe, are you okay?
613
00:33:19,351 --> 00:33:21,728
Are you having second
thoughts about your mom?
614
00:33:22,538 --> 00:33:24,713
No, but...
615
00:33:27,046 --> 00:33:29,877
I was ruminating
that perhaps...
616
00:33:33,940 --> 00:33:35,588
It's time to bury Jason.
617
00:33:38,962 --> 00:33:40,807
Cheryl, are you sure?
618
00:33:48,592 --> 00:33:49,725
Yes.
619
00:33:53,580 --> 00:33:55,074
There's been so much pain
620
00:33:55,299 --> 00:33:58,127
and poison in this house.
621
00:33:58,307 --> 00:34:02,353
And Jason,
more than any of us,
622
00:34:03,807 --> 00:34:07,283
deserves the peace my mother
spent years denying me.
623
00:34:08,150 --> 00:34:09,465
Archie?
624
00:34:09,713 --> 00:34:11,324
What's going on, honey?
625
00:34:11,580 --> 00:34:13,584
Why are you
sitting in the dark?
626
00:34:17,021 --> 00:34:18,616
What happened?
627
00:34:19,228 --> 00:34:21,108
Who did this to you?
628
00:34:22,315 --> 00:34:23,505
I did.
629
00:34:25,442 --> 00:34:27,029
I did it to me, Mom.
630
00:34:27,919 --> 00:34:30,509
The Dickensons
were leaving town.
631
00:34:30,724 --> 00:34:32,245
They were done
with Riverdale.
632
00:34:32,333 --> 00:34:34,794
But I wanted to hurt them,
to hurt Dodger.
633
00:34:37,935 --> 00:34:39,051
Maybe even kill him.
634
00:34:39,138 --> 00:34:40,204
Archie.
635
00:34:41,615 --> 00:34:43,505
Doesn't make
any sense to me, Mom,
636
00:34:43,710 --> 00:34:46,904
how predators like Dodger
get to live,
637
00:34:49,112 --> 00:34:51,357
but Dad, he...
638
00:34:56,568 --> 00:34:59,682
And the worst part about it is, some
of the kids from the center were there,
639
00:34:59,770 --> 00:35:02,396
and they saw me
standing over him, angry,
640
00:35:03,644 --> 00:35:04,912
bloody,
641
00:35:05,888 --> 00:35:07,826
- and a monster.
- No.
642
00:35:08,256 --> 00:35:10,068
You're not a monster.
643
00:35:10,703 --> 00:35:11,889
You're just...
644
00:35:12,389 --> 00:35:13,826
still hurting.
645
00:35:15,189 --> 00:35:17,302
When will this end, Mom?
646
00:35:20,680 --> 00:35:22,553
How does this end?
647
00:35:24,626 --> 00:35:27,287
I've never felt further
from Dad than I do now.
648
00:35:45,327 --> 00:35:47,694
Let me guess, my old man
didn't wanna come.
649
00:35:48,786 --> 00:35:49,786
No.
650
00:35:50,713 --> 00:35:51,998
He ran away.
651
00:35:54,416 --> 00:35:55,920
I'm so sorry.
652
00:36:00,309 --> 00:36:01,850
I feel like a fool.
653
00:36:02,277 --> 00:36:03,889
No, you're not.
654
00:36:05,748 --> 00:36:08,514
You would be if you turned
down that contract, though.
655
00:36:10,782 --> 00:36:12,201
No, I'm signing it.
656
00:36:18,949 --> 00:36:21,295
I think it's time
to let go of the past.
657
00:36:56,435 --> 00:36:58,216
Evening, Forsythe.
658
00:37:07,309 --> 00:37:08,309
Oh.
659
00:37:09,207 --> 00:37:10,933
This is the part
where you kill me?
660
00:37:11,834 --> 00:37:14,051
No, you ass.
661
00:37:18,565 --> 00:37:20,051
It's an initiation.
662
00:37:59,601 --> 00:38:01,968
Welcome to the Quill and
Skull Society, Jones.
663
00:38:14,047 --> 00:38:15,507
Cheryl, what's up?
664
00:38:20,546 --> 00:38:21,968
Thank you all
for coming.
665
00:38:22,150 --> 00:38:24,561
You all were here last
time I was at this river.
666
00:38:25,454 --> 00:38:27,287
When I tried
to take my own life.
667
00:38:29,293 --> 00:38:30,707
It's only fitting
668
00:38:30,869 --> 00:38:32,353
that you're here now.
669
00:38:33,493 --> 00:38:35,148
My beloved Toni,
670
00:38:35,680 --> 00:38:37,337
as I give Jason,
671
00:38:38,050 --> 00:38:39,649
at long last,
672
00:38:40,894 --> 00:38:42,931
the funeral he deserves.
673
00:39:35,620 --> 00:39:37,643
He was a good brother to me.
674
00:39:40,656 --> 00:39:43,378
I wish you could have
met him for real.
675
00:39:44,231 --> 00:39:45,347
I know.
676
00:40:03,099 --> 00:40:04,514
Yeah?
677
00:40:04,795 --> 00:40:06,089
Can I help you?
678
00:40:06,201 --> 00:40:08,550
Archie?
Archie Andrews?
679
00:40:09,676 --> 00:40:10,723
I am.
680
00:40:10,825 --> 00:40:12,307
It's good to see you, son.
681
00:40:13,111 --> 00:40:14,456
My name is Frank.
682
00:40:15,543 --> 00:40:16,831
I'm, uh...
683
00:40:18,166 --> 00:40:19,643
I'm your dad's brother.
684
00:40:47,270 --> 00:40:48,854
Tangerine.
685
00:40:50,489 --> 00:40:52,011
Tangerine.
686
00:40:54,212 --> 00:40:55,315
Betty.
687
00:40:56,188 --> 00:40:57,464
Honey.
688
00:40:57,596 --> 00:40:58,854
What happened?
689
00:41:02,129 --> 00:41:04,323
I wanted to make sure
that it was gone.
690
00:41:05,614 --> 00:41:07,659
The dark part of myself.
691
00:41:09,461 --> 00:41:10,901
And it was.
692
00:41:32,897 --> 00:41:34,237
He's dead.
693
00:41:35,474 --> 00:41:36,995
What did you do, Betty?
694
00:41:43,485 --> 00:41:45,743
Sync corrections by srjanapala
695
00:41:45,831 --> 00:41:47,477
*RIVERDALE (US)*
Season 04 Episode 09
696
00:41:47,565 --> 00:41:49,165
EpisodeTitle:
"Chapter Sixty-Six: Tangerine"