1 00:00:00,017 --> 00:00:01,326 Previously, on "Riverdale"... 2 00:00:01,354 --> 00:00:02,908 Do you see those people over there? 3 00:00:03,229 --> 00:00:04,406 They're Dodger's family. 4 00:00:04,494 --> 00:00:06,158 I'm not sure what you're here for, 5 00:00:06,454 --> 00:00:08,033 but you and your boys need to leave. 6 00:00:08,121 --> 00:00:09,961 We've got kids here, we don't want any trouble. 7 00:00:10,049 --> 00:00:12,492 Mr. DuPont, the first book in the Baxter Brothers series, 8 00:00:12,580 --> 00:00:14,455 was written by my grandfather. 9 00:00:14,543 --> 00:00:16,172 I killed Caramel. 10 00:00:16,408 --> 00:00:19,211 No, Betty, that wasn't you, 11 00:00:19,299 --> 00:00:21,619 that was your deeply screwed-up dad. 12 00:00:21,707 --> 00:00:23,399 Someone is trying to drive me mad. 13 00:00:23,487 --> 00:00:26,220 But, once I find out who this depraved monster is, 14 00:00:26,308 --> 00:00:28,562 I will unleash a wrath upon them so wicked, 15 00:00:28,650 --> 00:00:31,266 they will wish they had been consumed in their mother's womb. 16 00:00:31,384 --> 00:00:33,099 You've reached the Riverdale hotline. 17 00:00:33,187 --> 00:00:36,345 If you wish to report a problem in your neighborhood, leave a message. 18 00:00:36,588 --> 00:00:39,189 Anonymity is your choice. We're here to help. 19 00:00:41,103 --> 00:00:44,213 "And as Buddy and Bobby Baxter sat down at the dining room table, 20 00:00:44,301 --> 00:00:45,994 exhausted and bruised, 21 00:00:46,244 --> 00:00:48,220 they felt satisfaction. 22 00:00:48,479 --> 00:00:50,871 The Case of the Boy in the River had been solved. 23 00:00:51,230 --> 00:00:53,660 Tomorrow, there would be another mystery. 24 00:00:53,922 --> 00:00:56,714 But tonight, their only concern 25 00:00:57,152 --> 00:00:58,457 was dinner." 26 00:01:01,683 --> 00:01:03,910 Outstanding, Mr. Jones. 27 00:01:04,128 --> 00:01:05,978 I believe the Baxter Brothers has found 28 00:01:06,066 --> 00:01:07,761 their newest ghostwriter. 29 00:01:08,324 --> 00:01:09,761 Wait, I won the contract? 30 00:01:09,894 --> 00:01:11,480 Like, right this second? 31 00:01:11,691 --> 00:01:12,739 That is correct. 32 00:01:12,826 --> 00:01:15,363 Professor DuPont, you can't actually believe 33 00:01:15,451 --> 00:01:17,333 that garbage was better than my submission. 34 00:01:17,442 --> 00:01:19,542 Oh, I can and I do. 35 00:01:20,683 --> 00:01:22,613 Your contract, Mr. Jones. 36 00:01:22,915 --> 00:01:25,730 Your first step into a larger, better life. 37 00:01:25,891 --> 00:01:28,160 Provided you play by the rules. 38 00:01:35,214 --> 00:01:38,363 I don't understand. Dartmouth was my safety school. 39 00:01:38,699 --> 00:01:41,847 I guess you should've accepted Harvard's invitation. 40 00:01:42,699 --> 00:01:44,203 Nice try, Daddy, 41 00:01:44,290 --> 00:01:46,363 but I still have my interview with Columbia. 42 00:01:47,034 --> 00:01:48,464 Interview, huh? 43 00:01:48,937 --> 00:01:50,449 Good luck with that. 44 00:01:50,679 --> 00:01:53,277 Columbia's extremely competitive. 45 00:01:53,590 --> 00:01:57,285 But, I believe Riverdale Community College 46 00:01:57,453 --> 00:01:59,738 has a rolling admission policy. 47 00:02:00,121 --> 00:02:03,441 So if you study there, you could launch your rum empire. 48 00:02:04,177 --> 00:02:05,339 If that's still happening. 49 00:02:05,427 --> 00:02:07,285 Oh, it's happening, Daddy. 50 00:02:10,876 --> 00:02:12,714 Hey, wake up, Red. 51 00:02:13,551 --> 00:02:16,834 Mr. Jones? Ah! What are you doing here? 52 00:02:16,921 --> 00:02:19,121 Investigating a vigilante. 53 00:02:19,475 --> 00:02:22,191 Now be honest with me. Is that you? 54 00:02:23,160 --> 00:02:24,386 Yeah, it is. 55 00:02:24,511 --> 00:02:25,943 You're not gonna arrest me, are you? 56 00:02:26,030 --> 00:02:27,308 I should. 57 00:02:29,738 --> 00:02:31,315 What the hell do you think you're doing, huh? 58 00:02:31,402 --> 00:02:32,550 Helping. 59 00:02:32,663 --> 00:02:35,996 People are too scared to call you or the cops, so I set up a hotline. 60 00:02:36,902 --> 00:02:39,222 What happens if you get hurt? Or worse? 61 00:02:39,310 --> 00:02:42,322 People die changing tires on the side of the road, Mr. Jones. 62 00:02:42,410 --> 00:02:43,948 At least I'd die with a shred of honor. 63 00:02:44,456 --> 00:02:45,892 What a load of smug BS. 64 00:02:45,980 --> 00:02:48,089 You think that's gonna comfort your mom? 65 00:02:48,379 --> 00:02:50,127 Why aren't you focused on the center, 66 00:02:50,254 --> 00:02:52,167 - protecting these kids? - I am. 67 00:02:52,347 --> 00:02:54,636 But trouble shows up here about every other day, 68 00:02:54,777 --> 00:02:57,541 starting with the Dickensons who are still out there, by the way. 69 00:02:57,628 --> 00:02:59,543 You're doing good work here, Red. 70 00:02:59,691 --> 00:03:02,167 Here. Honorable work. 71 00:03:02,886 --> 00:03:04,675 Maybe I can help you. 72 00:03:05,472 --> 00:03:07,151 What do you say, Chuck. Can you help me? 73 00:03:07,238 --> 00:03:09,286 So you want me to use FBI resources 74 00:03:09,373 --> 00:03:10,949 to track down your... 75 00:03:11,175 --> 00:03:13,464 Sorry, our grandfather. 76 00:03:14,191 --> 00:03:15,759 Why the sudden urgency? 77 00:03:15,972 --> 00:03:18,863 Well, look, it's probably something I should have done months ago, but... 78 00:03:19,449 --> 00:03:20,889 I have an important decision to make. 79 00:03:21,105 --> 00:03:23,292 And I can't until I know the truth. His truth. 80 00:03:24,321 --> 00:03:25,449 Can you help me? 81 00:03:25,987 --> 00:03:27,048 What's wrong, Pop? 82 00:03:27,135 --> 00:03:29,299 Our liquor license has been revoked. 83 00:03:29,409 --> 00:03:32,672 As of Sunday, the speakeasy won't be allowed to serve alcohol. 84 00:03:32,760 --> 00:03:34,180 What? According to whom? 85 00:03:34,268 --> 00:03:35,729 The mayor's office. 86 00:03:35,901 --> 00:03:37,213 Figures. 87 00:03:37,784 --> 00:03:39,993 This is payback for me vowing to challenge 88 00:03:40,081 --> 00:03:41,971 Daddy's precious rum empire. 89 00:03:42,167 --> 00:03:44,924 Long-term, we're fighting this injunction. 90 00:03:45,663 --> 00:03:47,245 Short-term, 91 00:03:49,056 --> 00:03:51,079 we're hosting a no-holds barred blow-out 92 00:03:51,167 --> 00:03:53,276 at I. Bonne Nuit before the boom falls. 93 00:03:54,924 --> 00:03:56,518 No offense, Veronica, 94 00:03:56,690 --> 00:03:59,628 but your father, he wasn't raised right. 95 00:04:01,745 --> 00:04:02,991 Actually, 96 00:04:03,682 --> 00:04:05,221 he was. 97 00:04:05,768 --> 00:04:08,846 And you've just given me a great idea. 98 00:04:12,903 --> 00:04:14,885 Betty. Betty, wake up. 99 00:04:15,184 --> 00:04:16,508 What? What's happening? 100 00:04:16,596 --> 00:04:18,055 Honey, it's your sister. 101 00:04:18,142 --> 00:04:19,891 She mutilated a nurse at Shady Grove. 102 00:04:19,979 --> 00:04:21,729 She almost clawed her face off. 103 00:04:24,014 --> 00:04:25,854 Maybe this is a mistake. 104 00:04:25,987 --> 00:04:28,838 Polly's messed up, but she's not a literal monster. 105 00:04:28,995 --> 00:04:30,901 This is security footage 106 00:04:31,183 --> 00:04:32,448 from Shady Grove. 107 00:04:37,784 --> 00:04:41,588 Okay, Polly is sitting there, looking like a zombie, but she's not hurt... 108 00:04:48,405 --> 00:04:51,026 Oh, my God. Oh, my God! 109 00:04:51,221 --> 00:04:54,285 What the hell happened? She attacked that nurse for no reason. 110 00:04:54,373 --> 00:04:56,409 She'll only talk to you, she says. 111 00:04:56,773 --> 00:04:57,809 And alone. 112 00:04:57,897 --> 00:04:59,762 Okay. Well then I'll go talk to her. 113 00:04:59,850 --> 00:05:01,917 First, there's one more thing you should know. 114 00:05:02,327 --> 00:05:04,534 The nurse that Polly disfigured, 115 00:05:05,189 --> 00:05:06,581 her name is Betty. 116 00:05:08,303 --> 00:05:10,799 Heard you wanted to speak to me. 117 00:05:11,034 --> 00:05:13,745 Betty. Oh, thank God. 118 00:05:14,594 --> 00:05:17,838 You're the one I can trust. Can you tell me what's going on? 119 00:05:17,968 --> 00:05:19,817 Polly, can you tell me what's going on? 120 00:05:19,904 --> 00:05:22,486 You attacked a nurse named Betty. 121 00:05:22,573 --> 00:05:24,003 That's impossible. 122 00:05:24,091 --> 00:05:27,307 I can't remember any of what they're saying. 123 00:05:27,408 --> 00:05:29,844 I was in the rec room, and the next thing I remember, 124 00:05:29,932 --> 00:05:31,956 I'm in here and I'm chained to this bed. 125 00:05:32,065 --> 00:05:33,385 Please, Betty. 126 00:05:33,951 --> 00:05:36,049 You have to believe me, Betty, please. 127 00:05:36,274 --> 00:05:37,612 I didn't do this. 128 00:05:37,815 --> 00:05:39,127 Please believe me. 129 00:05:39,222 --> 00:05:42,401 I didn't do it, Betty. I didn't do it, it wasn't me. 130 00:05:42,510 --> 00:05:44,621 Please, I didn't do it. I didn't do this, Betty. 131 00:05:44,709 --> 00:05:45,885 I didn't do it. 132 00:05:45,987 --> 00:05:47,371 *RIVERDALE (US)* Season 04 Episode 09 133 00:05:47,458 --> 00:05:48,948 *RIVERDALE (US)* Title : "Chapter Sixty-Six: Tangerine" 134 00:05:51,185 --> 00:05:53,542 Damn, Mr. Jones, where did you get a metal detector? 135 00:05:53,629 --> 00:05:55,668 From Southside High when they shut it down, 136 00:05:55,756 --> 00:05:57,948 but between that, and the security cameras we're hooking up, 137 00:05:58,036 --> 00:05:59,488 think you're in pretty good shape, Red. 138 00:05:59,575 --> 00:06:01,302 Yeah, well, I'll be in even better shape 139 00:06:01,390 --> 00:06:03,426 once Dodger and his family are in jail or out of town. 140 00:06:03,513 --> 00:06:05,980 But all this is awesome. Thank you, sir. 141 00:06:06,068 --> 00:06:08,310 Hey, uh, I can help you find Dodger. 142 00:06:08,419 --> 00:06:10,447 I know the alleys, and a bunch of us used to work for him. 143 00:06:10,534 --> 00:06:12,161 We're good, Eddie. 144 00:06:12,255 --> 00:06:15,458 The last thing I need is you out there kicking up dust, okay? 145 00:06:15,881 --> 00:06:17,489 I've missed you, Abuelita. 146 00:06:17,771 --> 00:06:20,560 You've been so busy these days, mi ahijada. 147 00:06:21,505 --> 00:06:23,193 - Godmother. - Mm? 148 00:06:23,388 --> 00:06:26,823 I've been thinking about expanding my business, 149 00:06:26,911 --> 00:06:28,932 getting into rum production. 150 00:06:29,193 --> 00:06:30,581 But there's a real craft to it, 151 00:06:30,669 --> 00:06:33,607 and my father refuses to teach me. 152 00:06:34,693 --> 00:06:36,964 - How did he learn? - From me. 153 00:06:37,052 --> 00:06:39,583 It is my recipe that he's using. 154 00:06:40,325 --> 00:06:42,513 Could you tell me the recipe? 155 00:06:43,013 --> 00:06:44,617 Of course! 156 00:06:46,387 --> 00:06:47,953 But what about college? 157 00:06:48,878 --> 00:06:50,589 Have you heard back from Harvard? 158 00:06:51,291 --> 00:06:52,679 Abuelita, 159 00:06:53,388 --> 00:06:55,170 you won't even believe, 160 00:06:55,386 --> 00:06:58,253 the things that your son has been doing. 161 00:06:58,698 --> 00:07:00,167 What kind of things? 162 00:07:04,675 --> 00:07:06,165 Hey, Charles, any luck? 163 00:07:06,253 --> 00:07:07,376 Yeah. I found him. 164 00:07:07,463 --> 00:07:09,384 More specifically, the U.S. Postal Service did. 165 00:07:09,472 --> 00:07:11,187 Wait, seriously? How? 166 00:07:11,274 --> 00:07:14,357 Evidently, Forsythe has a P.O. box in Seaside. 167 00:07:14,495 --> 00:07:16,752 He checks it once a month when he comes in from the forest. 168 00:07:16,839 --> 00:07:18,307 Wait, did you say forest? 169 00:07:18,456 --> 00:07:21,141 The crazy thing is, I actually believe her. 170 00:07:21,229 --> 00:07:23,017 Honey, we saw it with our own eyes. 171 00:07:23,105 --> 00:07:25,313 Well, no, obviously, she did it, but... 172 00:07:25,677 --> 00:07:27,058 not consciously. 173 00:07:27,191 --> 00:07:30,539 It's like she was fuguing or something. Wait a minute. 174 00:07:30,909 --> 00:07:34,259 The doctors at Shady Grove said Polly received a phone call 175 00:07:34,347 --> 00:07:37,664 about an hour or so before the incident. 176 00:07:40,792 --> 00:07:43,477 Charles is trying to figure out the caller's identity. 177 00:07:47,479 --> 00:07:49,012 Cooper-Jones residence. 178 00:07:57,395 --> 00:07:59,228 What? Was it about Polly? 179 00:08:10,558 --> 00:08:11,946 What are you doing? 180 00:08:13,497 --> 00:08:15,063 What are you doing? 181 00:08:15,407 --> 00:08:16,721 Mom. 182 00:08:17,042 --> 00:08:18,724 Listen to... Mom! 183 00:08:18,991 --> 00:08:21,344 You're acting just like Polly. 184 00:08:21,669 --> 00:08:24,036 You're acting hypnotized. 185 00:08:30,419 --> 00:08:32,610 What's going on? Why am I holding a knife? 186 00:08:33,751 --> 00:08:35,333 You don't remember? 187 00:08:35,491 --> 00:08:36,823 Did somebody... 188 00:08:37,975 --> 00:08:39,462 Did the phone ring, or did I imagine it? 189 00:08:39,549 --> 00:08:41,656 No, it rang, you answered... 190 00:08:42,126 --> 00:08:44,735 Whoever called must have said something that... 191 00:08:45,098 --> 00:08:48,039 I don't know, triggered you into attacking me. 192 00:08:48,337 --> 00:08:49,930 Is that even possible? 193 00:08:51,245 --> 00:08:53,278 We need Charles to trace that phone call. 194 00:08:59,685 --> 00:09:01,067 Mami. 195 00:09:01,192 --> 00:09:03,615 What a surprise. When did you get here? 196 00:09:06,503 --> 00:09:08,521 You should be ashamed of yourself. 197 00:09:09,085 --> 00:09:11,076 Picking fights with your daughter. 198 00:09:11,369 --> 00:09:14,240 Your father is turning over in his grave. 199 00:09:21,018 --> 00:09:22,198 Really? 200 00:09:22,426 --> 00:09:24,701 Turning my own mother against me. 201 00:09:25,245 --> 00:09:26,459 Oh. 202 00:09:26,781 --> 00:09:29,029 And guess what she shared with me. 203 00:09:29,342 --> 00:09:31,643 Our family's secret rum recipe. 204 00:09:33,449 --> 00:09:35,381 So brace yourself, Daddy. 205 00:09:35,736 --> 00:09:36,873 It's on. 206 00:09:39,679 --> 00:09:42,145 Archie, I need for you to sit down for this. 207 00:09:43,441 --> 00:09:45,823 Vic, your dad's foreman, 208 00:09:45,966 --> 00:09:47,381 came by earlier today 209 00:09:47,492 --> 00:09:51,372 and he wants to buy us out of Andrews Construction. 210 00:09:51,545 --> 00:09:53,760 Well, tough, Mom, 'cause we're not selling. 211 00:09:53,972 --> 00:09:56,852 - I'll tell Vic that myself right after I fire his ass. 212 00:09:58,508 --> 00:10:00,513 Toby, now is not a good time. 213 00:10:00,618 --> 00:10:03,168 It's about Eddie. He and Malcolm went looking for Dodger and his brothers. 214 00:10:03,255 --> 00:10:05,177 - And they found him. - What? Where are they? 215 00:10:05,305 --> 00:10:07,587 They're beat up, Archie. Bad. 216 00:10:07,675 --> 00:10:10,403 Eddie's in the hospital. Again. 217 00:10:12,263 --> 00:10:13,844 What'd you find out, Charles? 218 00:10:14,193 --> 00:10:15,833 Our hunch was right. 219 00:10:16,481 --> 00:10:19,946 The calls received by Polly and Alice came from the same place. 220 00:10:20,033 --> 00:10:21,708 Shankshaw Prison. 221 00:10:22,302 --> 00:10:25,052 Charles, something must have been said on those calls 222 00:10:25,140 --> 00:10:28,387 that made Mom and Polly enter a trance-like state 223 00:10:28,475 --> 00:10:30,731 that turned them into deranged killers. 224 00:10:31,044 --> 00:10:32,592 As if they were hypnotized. 225 00:10:32,679 --> 00:10:33,942 I thought the same thing. 226 00:10:34,030 --> 00:10:37,497 And who do we know that uses auditory cues and hypnotism 227 00:10:37,585 --> 00:10:39,856 to control its members? The Farm. 228 00:10:40,035 --> 00:10:41,650 Edgar may be dead, 229 00:10:41,768 --> 00:10:44,317 but his lovesick lackey Evelyn sure isn't. 230 00:10:44,405 --> 00:10:45,833 She's in prison. 231 00:10:46,790 --> 00:10:49,124 Any chance that prison is Shankshaw? 232 00:11:01,687 --> 00:11:03,567 You hold it right there, boy. 233 00:11:04,010 --> 00:11:06,364 Now, you are trespassing on private property. 234 00:11:06,452 --> 00:11:08,520 If you're Forsythe Jones the First, 235 00:11:08,731 --> 00:11:10,302 then I'm your grandson. 236 00:11:13,563 --> 00:11:15,583 I... I... I... I guess... 237 00:11:16,076 --> 00:11:17,817 you'd better come in, then. 238 00:11:24,423 --> 00:11:25,606 Jason, 239 00:11:26,384 --> 00:11:27,419 Julian, 240 00:11:28,583 --> 00:11:30,466 thank you for joining me, brothers. 241 00:11:32,323 --> 00:11:34,036 The day has finally come. 242 00:11:34,333 --> 00:11:36,856 I'm ending our collective misery today. 243 00:11:37,061 --> 00:11:39,592 The Chernobyl-grade roach bombs I've set up throughout Thistlehouse 244 00:11:39,687 --> 00:11:41,902 are discharging a toxin strong enough to kill anything 245 00:11:41,983 --> 00:11:43,731 that crawls within these walls. 246 00:11:46,267 --> 00:11:48,013 I was born in poison... 247 00:11:50,637 --> 00:11:52,505 and I shall die in poison. 248 00:12:08,609 --> 00:12:09,770 Mumzie, 249 00:12:10,382 --> 00:12:11,716 what a surprise. 250 00:12:16,879 --> 00:12:19,182 Whatever your dad said about me 251 00:12:19,995 --> 00:12:21,760 is probably true. 252 00:12:22,346 --> 00:12:24,596 I'm actually not here to talk about that. 253 00:12:25,018 --> 00:12:26,260 Yet. 254 00:12:28,534 --> 00:12:31,182 I'm here to talk about one of your old classmates, 255 00:12:31,971 --> 00:12:33,245 Francis DuPont. 256 00:12:33,440 --> 00:12:36,112 Well, I remember Francis, all right. 257 00:12:36,541 --> 00:12:39,760 Look, I think you wrote the original Baxter Brothers book, 258 00:12:39,986 --> 00:12:41,041 not DuPont. 259 00:12:41,260 --> 00:12:42,971 I think he stole your idea 260 00:12:43,174 --> 00:12:45,432 and then he published it under his name. 261 00:12:45,658 --> 00:12:47,963 Oh, you got it all figured out, haven't you, boy? 262 00:12:48,799 --> 00:12:51,518 Except your facts, little mixed up. 263 00:12:54,327 --> 00:12:56,166 Well, why don't you help me sort them out? 264 00:12:57,401 --> 00:12:58,977 Eddie and Malcolm are in the hospital. 265 00:12:59,065 --> 00:13:01,573 Munroe is with them, they went after the Dickenson brothers. 266 00:13:01,737 --> 00:13:04,222 Bill and Fagan beat the living hell out of those kids. 267 00:13:04,315 --> 00:13:06,448 - I'm not gonna let that go. - All right. 268 00:13:07,167 --> 00:13:08,558 All right, then. 269 00:13:09,315 --> 00:13:11,009 Your dad would pound the tar out of me 270 00:13:11,097 --> 00:13:13,095 if I let you do this on your own, but this is it. 271 00:13:13,183 --> 00:13:14,727 We handle these Dickenson boys 272 00:13:14,815 --> 00:13:17,681 and then you're putting this vigilante business to bed, all of it. 273 00:13:17,769 --> 00:13:21,089 If I agree, will you help me? 274 00:13:21,601 --> 00:13:22,940 Yeah. 275 00:13:24,451 --> 00:13:26,401 Just let me get changed first. 276 00:13:37,972 --> 00:13:39,220 Well, lookie here. 277 00:13:39,330 --> 00:13:40,931 Bill and Fagan Dickenson. 278 00:13:41,066 --> 00:13:44,652 You guys are the scum of the earth. Going after kids. 279 00:13:50,534 --> 00:13:52,339 Big man, huh? 280 00:13:52,558 --> 00:13:54,659 Beating up teenagers. 281 00:13:56,110 --> 00:13:59,245 Let's see how you do against someone your own size. 282 00:14:00,219 --> 00:14:01,620 I'll break your bones, old man. 283 00:14:01,708 --> 00:14:03,183 Not before we break yours. 284 00:14:07,737 --> 00:14:09,500 Time to rise and shine, mother dear. 285 00:14:15,917 --> 00:14:18,402 Cheryl. What... 286 00:14:18,931 --> 00:14:21,940 Did you really think I was gassing myself to an early grave? 287 00:14:22,261 --> 00:14:24,657 No. That was a ruse. 288 00:14:25,112 --> 00:14:27,011 But riddle me this, Mumzie. 289 00:14:27,894 --> 00:14:29,933 Do you remember when I was a little girl, 290 00:14:30,058 --> 00:14:32,526 and you used to read me Alice's Adventures in Wonderland? 291 00:14:32,658 --> 00:14:34,868 Cheryl, you release me this minute! 292 00:14:34,956 --> 00:14:36,936 You would ask me if I thought I was Alice. 293 00:14:37,315 --> 00:14:41,386 And I would say, "No, Mother, I'm the Red Queen." 294 00:14:42,828 --> 00:14:44,665 So as the Red Queen did to Alice, 295 00:14:44,753 --> 00:14:47,378 I am putting you on trial. 296 00:14:47,954 --> 00:14:49,487 Lunatic child. 297 00:14:51,081 --> 00:14:52,375 What are the charges? 298 00:14:52,495 --> 00:14:53,986 They are as follows. 299 00:14:54,370 --> 00:14:57,352 Prolonged gaslighting in hopes of driving me cuckoo-bananas, 300 00:14:57,440 --> 00:15:01,230 attempted murder of Archie, Betty, Veronica and Jughead, 301 00:15:01,369 --> 00:15:03,753 and actual murder of my father, 302 00:15:03,855 --> 00:15:06,491 Clifford Blossom, Claudius Blossom, 303 00:15:06,579 --> 00:15:08,660 and Hal Cooper among others. 304 00:15:10,460 --> 00:15:12,683 How do you plead, mother most foul? 305 00:15:15,520 --> 00:15:17,308 I gotta say, 306 00:15:18,843 --> 00:15:20,660 that felt good. 307 00:15:20,766 --> 00:15:21,879 Yeah? 308 00:15:21,967 --> 00:15:24,582 - We kicked ass, Mr. Jones. - Mm-hmm. 309 00:15:26,410 --> 00:15:30,652 It's been a while since these fists delivered some proper street justice. 310 00:15:31,786 --> 00:15:33,847 The old jacket still fits like 311 00:15:33,935 --> 00:15:35,064 a glove, man. 312 00:15:35,152 --> 00:15:36,384 And your old man, 313 00:15:36,472 --> 00:15:39,950 he's looking down on us, probably shaking his head, but... 314 00:15:41,430 --> 00:15:42,918 ..still... 315 00:15:45,903 --> 00:15:48,590 ..he'd be glad your crime-fighting days are over. 316 00:15:51,513 --> 00:15:53,715 And I always loved detective stories, 317 00:15:53,803 --> 00:15:56,735 so, uh, I come up with this notion 318 00:15:56,823 --> 00:15:59,524 to write a book about teenage detectives. 319 00:15:59,643 --> 00:16:00,829 Right, the Baxter Brothers. 320 00:16:00,917 --> 00:16:02,369 So how did DuPont steal it from you? 321 00:16:02,827 --> 00:16:04,859 You-You're getting ahead of the story here. 322 00:16:04,963 --> 00:16:07,932 You see, I was burning out at Stonewall, 323 00:16:08,020 --> 00:16:10,260 so, uh, I quit. 324 00:16:11,534 --> 00:16:14,725 The only thing I had to show for it all is this 325 00:16:15,034 --> 00:16:17,542 one Baxter Brothers story. 326 00:16:18,057 --> 00:16:20,806 I didn't know what to do with it. Francis said he did. 327 00:16:20,940 --> 00:16:22,341 He offered to buy it from me. 328 00:16:22,459 --> 00:16:23,760 How much? 329 00:16:24,307 --> 00:16:25,455 $5,000. 330 00:16:25,598 --> 00:16:27,292 $5,000? 331 00:16:27,542 --> 00:16:29,243 That franchise is worth millions now. 332 00:16:29,331 --> 00:16:32,797 Over the years, When I saw how popular Baxter Brothers became, 333 00:16:32,885 --> 00:16:34,520 I grew bitter, 334 00:16:34,706 --> 00:16:38,487 started drinking and took my anger out on the world, 335 00:16:39,512 --> 00:16:40,885 and on my son. 336 00:16:41,495 --> 00:16:44,891 Eventually I figured it'd be best for all concerned if I just... 337 00:16:44,979 --> 00:16:46,933 Went out for a pack of cigarettes and didn't come back? 338 00:16:47,020 --> 00:16:48,237 Yeah. 339 00:16:52,065 --> 00:16:54,288 Mr. DuPont asked me to be the next ghostwriter. 340 00:16:54,376 --> 00:16:55,792 Is that a fact? 341 00:16:56,552 --> 00:16:58,620 All this time, I... 342 00:17:00,433 --> 00:17:02,743 I had thought that Mr. DuPont was killing people 343 00:17:02,831 --> 00:17:05,032 in order to keep the secret that he stole the book from you. 344 00:17:05,119 --> 00:17:08,128 That's quite the theory there. 345 00:17:08,216 --> 00:17:11,738 If that was the case, he would have killed me too, wouldn't he? 346 00:17:11,988 --> 00:17:14,316 Yeah. Yes. 347 00:17:14,419 --> 00:17:16,331 A word of advice for you. 348 00:17:17,409 --> 00:17:19,465 I messed up my life. 349 00:17:19,606 --> 00:17:22,027 I messed up your father's life. 350 00:17:22,822 --> 00:17:26,790 You seize the opportunities you're being given. 351 00:17:29,061 --> 00:17:31,343 Took you long enough. 352 00:17:31,453 --> 00:17:34,640 You weaponized my family against me 353 00:17:34,728 --> 00:17:39,525 by calling them and triggering some post-hypnotic suggestion. 354 00:17:40,451 --> 00:17:42,300 What's the directive? 355 00:17:42,541 --> 00:17:45,619 How exactly are you getting your sleeper cells to turn? 356 00:17:45,736 --> 00:17:48,900 When I deliver the activation, the receiver turns 357 00:17:48,988 --> 00:17:50,031 into you. 358 00:17:50,119 --> 00:17:51,439 What the hell does that mean? 359 00:17:51,580 --> 00:17:53,565 They become Betty. 360 00:17:53,869 --> 00:17:56,201 As in, Betty Cooper, 361 00:17:56,288 --> 00:17:57,291 as in, 362 00:17:57,379 --> 00:17:58,504 you. 363 00:17:58,591 --> 00:18:01,023 Why did Polly attack a nurse named Betty? 364 00:18:01,111 --> 00:18:02,484 Why did my mom come after me? 365 00:18:02,572 --> 00:18:04,406 When triggered, they become Betty. 366 00:18:04,494 --> 00:18:06,421 They try to kill dark Betty, 367 00:18:06,509 --> 00:18:09,314 evil Betty, other Betty. 368 00:18:09,580 --> 00:18:12,496 You mean they try to murder me. 369 00:18:12,619 --> 00:18:14,283 Elegant, isn't it? 370 00:18:16,784 --> 00:18:18,650 It was Edgar's idea. 371 00:18:19,797 --> 00:18:21,220 When they hear the trigger word, 372 00:18:21,377 --> 00:18:22,506 they become you. 373 00:18:22,593 --> 00:18:24,267 And therefore, try to kill you. 374 00:18:24,495 --> 00:18:25,994 You're a psycho. 375 00:18:26,369 --> 00:18:27,877 Mm-hmm. 376 00:18:28,041 --> 00:18:31,291 So what exactly is the trigger word, Evelyn? 377 00:18:33,666 --> 00:18:34,832 Tangerine. 378 00:18:35,520 --> 00:18:37,541 Repeated three times in a row. 379 00:18:40,899 --> 00:18:42,220 Tangerine. 380 00:18:44,302 --> 00:18:45,535 Tangerine. 381 00:18:47,556 --> 00:18:48,978 Tan... 382 00:18:55,738 --> 00:18:58,564 What do you say we call it a night, Red? 383 00:18:59,082 --> 00:19:01,166 You need a ride back to the center? 384 00:19:03,703 --> 00:19:04,935 Mr. Jones. 385 00:19:20,607 --> 00:19:21,888 I can't believe it. 386 00:19:21,983 --> 00:19:23,882 Mr. Jones, I'm so sorry. 387 00:19:24,574 --> 00:19:26,835 - For what? - Hey. 388 00:19:27,171 --> 00:19:29,153 It'll take a whole lot more than a flesh wound 389 00:19:29,241 --> 00:19:31,194 for me to regret what we did tonight. 390 00:19:31,335 --> 00:19:32,856 It was Dodger Dickenson. 391 00:19:32,943 --> 00:19:34,091 We don't know that. 392 00:19:34,178 --> 00:19:35,413 Yeah, we do. 393 00:19:35,594 --> 00:19:38,327 Word on the street, it was Dodger and his crazy-ass mom Darla. 394 00:19:38,415 --> 00:19:41,098 That was a parting shot before the Dickensons get out of town. 395 00:19:41,185 --> 00:19:42,299 So they're still in Riverdale? 396 00:19:42,386 --> 00:19:43,600 Yep. Loading out the arcade. 397 00:19:43,687 --> 00:19:45,328 How about you keep your damn mouth shut, Fangs? 398 00:19:45,415 --> 00:19:47,731 You're already on thin ice with me. And you, 399 00:19:47,867 --> 00:19:50,630 you don't even think about it, Red. We talked about this. 400 00:19:50,718 --> 00:19:53,023 You agreed to hang it up for good. Hey! 401 00:19:53,287 --> 00:19:55,804 They're leaving town. Archie! 402 00:19:59,248 --> 00:20:01,638 I left before she could say it a third time. 403 00:20:01,726 --> 00:20:04,827 But what the hell would happen if I heard the trigger word three times? 404 00:20:05,202 --> 00:20:08,185 Would I be activated and wanna kill myself? 405 00:20:08,273 --> 00:20:09,687 One way to find out. 406 00:20:10,955 --> 00:20:12,523 We try it here. 407 00:20:14,023 --> 00:20:16,741 Tangerine. Tangerine. 408 00:20:17,971 --> 00:20:19,319 Tangerine. 409 00:20:25,270 --> 00:20:26,617 I don't understand. 410 00:20:26,705 --> 00:20:28,687 Nothing happened. 411 00:20:29,405 --> 00:20:31,615 Maybe because you're already Betty? 412 00:20:32,538 --> 00:20:35,874 Well, the good news is, you're officially not a ticking time bomb. 413 00:20:37,874 --> 00:20:40,426 Why must we endure this farce? 414 00:20:40,514 --> 00:20:42,348 It's clear no matter what I say, 415 00:20:42,436 --> 00:20:44,486 you're just looking for a reason to kill me, Cheryl. 416 00:20:44,574 --> 00:20:47,234 On the contrary, Mumzie, 417 00:20:48,373 --> 00:20:50,725 despite your wicked machinations, 418 00:20:50,912 --> 00:20:53,123 I'm looking for a reason to spare 419 00:20:53,344 --> 00:20:54,568 your life. 420 00:20:55,320 --> 00:20:56,920 You're my mother. 421 00:20:57,913 --> 00:21:00,459 And yet, you've always been so cruel to me... 422 00:21:02,106 --> 00:21:03,747 For why? 423 00:21:05,921 --> 00:21:08,837 You brutalized me my entire life. 424 00:21:08,924 --> 00:21:10,834 You tried to kill my friends, 425 00:21:10,922 --> 00:21:13,553 and then you hid in Thistlehouse to keep torturing me. 426 00:21:15,589 --> 00:21:18,180 You saw me happy with Toni and you couldn't let that be, could you? 427 00:21:20,684 --> 00:21:23,617 It wasn't your happiness with the she-goblin 428 00:21:23,705 --> 00:21:25,553 that I wanted to destroy. 429 00:21:25,845 --> 00:21:28,436 It was your happiness with Jason. 430 00:21:28,773 --> 00:21:31,789 How can I live knowing that you are happy 431 00:21:31,923 --> 00:21:33,897 with my dead son? 432 00:21:34,524 --> 00:21:38,007 You don't get what I can't have! 433 00:21:38,258 --> 00:21:40,584 In that case, Mumzie, 434 00:21:40,865 --> 00:21:43,842 you're guilty of the worst crime of all: 435 00:21:44,717 --> 00:21:47,514 being hateful to your rotten core. 436 00:21:47,951 --> 00:21:49,771 Hmm. So, there. 437 00:21:49,990 --> 00:21:51,623 You've condemned me. 438 00:21:53,530 --> 00:21:54,796 Execute me, then. 439 00:21:55,984 --> 00:21:57,599 Or cart me off to prison. 440 00:21:57,687 --> 00:21:58,912 Oh no. 441 00:21:59,374 --> 00:22:02,790 Not jail. At least not in the traditional sense. 442 00:22:02,878 --> 00:22:04,701 You're going to a place 443 00:22:04,789 --> 00:22:09,456 so vile, so revolting, 444 00:22:09,544 --> 00:22:13,101 you'll wish you were bricked up in Thistlehouse's walls. 445 00:22:13,834 --> 00:22:17,296 TT, prepare the chloroform. 446 00:22:20,952 --> 00:22:22,024 Thanks. 447 00:22:22,112 --> 00:22:24,851 You're dressed to kill me, huh? Am I in any danger? 448 00:22:24,939 --> 00:22:26,254 Not tonight. 449 00:22:26,342 --> 00:22:29,291 Just cutting loose before the clock strikes 12. 450 00:22:29,379 --> 00:22:31,460 - Mm. - Hey, Ronnie. 451 00:22:32,341 --> 00:22:35,437 You got someone asking for you. Says it's official. 452 00:22:49,495 --> 00:22:52,202 Are you a bourbon gal? I can whip you up a killer old-fashioned. 453 00:22:52,361 --> 00:22:53,819 Veronica Luna, 454 00:22:55,297 --> 00:22:57,187 I'm Shoshana Rutherford. 455 00:22:57,874 --> 00:22:59,710 The recruiter from Columbia? 456 00:23:00,664 --> 00:23:03,684 What are you doing here? I... My interview's on Monday. 457 00:23:03,772 --> 00:23:06,388 Your assistant called my assistant, 458 00:23:06,476 --> 00:23:08,119 and requested that I come down 459 00:23:08,207 --> 00:23:11,655 and see your thriving business in action tonight. 460 00:23:16,125 --> 00:23:19,742 I'm so sorry, Miss Rutherford, for the miscommunication, 461 00:23:19,830 --> 00:23:22,366 but can we talk in a bit? Um... 462 00:23:22,810 --> 00:23:25,273 I promised the crowd a floor show. 463 00:23:41,253 --> 00:23:42,624 No! 464 00:23:43,283 --> 00:23:45,132 You don't get to hurt my kids, 465 00:23:45,414 --> 00:23:48,081 shoot somebody in front of me and leave without any payback. 466 00:23:48,432 --> 00:23:49,812 Dodgy, 467 00:23:50,443 --> 00:23:52,491 care to pump this bozo full of lead 468 00:23:52,594 --> 00:23:54,409 so we can take his truck with us? 469 00:23:54,582 --> 00:23:56,648 No, Mom. It's all right. 470 00:23:57,622 --> 00:23:58,999 Look at him. 471 00:24:00,344 --> 00:24:02,983 Bill and Fagan got their licks in, didn't they? 472 00:24:03,099 --> 00:24:04,747 But if it's a fight you're after, 473 00:24:04,835 --> 00:24:07,773 let's have ourselves a good old-fashioned brawl. 474 00:24:16,244 --> 00:24:19,132 ♪ It's getting late Have you seen my mates? ♪ 475 00:24:19,220 --> 00:24:22,102 ♪ Ma, tell me When the boys get here ♪ 476 00:24:22,190 --> 00:24:24,992 ♪ It's seven o'clock And I want to rock ♪ 477 00:24:25,103 --> 00:24:28,257 ♪ Wanna get A belly full of beer ♪ 478 00:24:28,570 --> 00:24:31,843 ♪ My old man's drunker Than a barrel full of monkeys ♪ 479 00:24:31,931 --> 00:24:34,718 ♪ And my old lady She don't care ♪ 480 00:24:34,872 --> 00:24:38,155 ♪ My sister looks cute In her braces and boots ♪ 481 00:24:38,243 --> 00:24:40,913 ♪ A handful of grease In her hair ♪ 482 00:24:44,029 --> 00:24:47,513 ♪ Oh, don't give us none Of your aggravation ♪ 483 00:24:47,655 --> 00:24:50,170 ♪ We had it With your discipline ♪ 484 00:24:50,281 --> 00:24:53,865 ♪ Oh, Saturday night's All right for fighting ♪ 485 00:24:53,953 --> 00:24:56,890 ♪ Get a little action in ♪ 486 00:24:57,085 --> 00:24:59,921 ♪ Get about as oiled As a diesel train ♪ 487 00:25:00,089 --> 00:25:03,358 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 488 00:25:03,558 --> 00:25:06,919 ♪ Well, they're packed Pretty tight in here tonight ♪ 489 00:25:07,007 --> 00:25:10,029 ♪ I'm looking for a dolly Who will see me right ♪ 490 00:25:10,178 --> 00:25:13,255 ♪ I may use a little muscle To get what I need ♪ 491 00:25:13,343 --> 00:25:16,583 ♪ I may sink a little drink And shout out "She's with me!" ♪ 492 00:25:16,671 --> 00:25:19,453 ♪ A couple of the sounds That I really like ♪ 493 00:25:19,541 --> 00:25:22,657 ♪ Are the sounds of A switchblade and a motorbike ♪ 494 00:25:22,756 --> 00:25:25,708 ♪ I'm a juvenile product Of the working class ♪ 495 00:25:25,947 --> 00:25:29,474 ♪ Whose best friend floats In the bottom of a glass ♪ 496 00:25:29,628 --> 00:25:32,710 ♪ Oh ♪ 497 00:25:32,852 --> 00:25:35,635 ♪ Don't give us none Of your aggravation ♪ 498 00:25:35,723 --> 00:25:38,716 ♪ We had it With your discipline ♪ 499 00:25:38,927 --> 00:25:41,849 ♪ Saturday night's All right for fighting ♪ 500 00:25:41,937 --> 00:25:44,753 ♪ Get a little action in ♪ 501 00:25:45,056 --> 00:25:48,105 ♪ Get about as oiled As a diesel train ♪ 502 00:25:48,193 --> 00:25:50,614 ♪ Gonna set This dance alight... ♪ 503 00:25:50,772 --> 00:25:51,971 Stop! 504 00:25:52,709 --> 00:25:54,169 You'll kill him! 505 00:25:56,599 --> 00:25:59,286 I told Dodger, if we ever fought again, 506 00:25:59,374 --> 00:26:00,688 he wouldn't be able to walk. 507 00:26:00,854 --> 00:26:03,036 So you drag his ass out of here, Darla. 508 00:26:03,218 --> 00:26:04,950 And if you or any of your sons 509 00:26:05,038 --> 00:26:06,501 step foot in this town ever again, 510 00:26:06,588 --> 00:26:08,068 I'll kill all of you. 511 00:26:08,311 --> 00:26:09,792 Archie. 512 00:26:10,302 --> 00:26:15,411 ♪ Saturday, Saturday, Saturday Saturday night's all right ♪ 513 00:26:24,065 --> 00:26:25,341 Love you! 514 00:26:29,243 --> 00:26:31,592 Well, I hope the song and dance was fun, 515 00:26:31,680 --> 00:26:35,255 'cause at midnight, you turn back into a pumpkin, Cenicienta. 516 00:26:35,343 --> 00:26:37,239 And all this, it goes away. 517 00:26:37,418 --> 00:26:39,638 I may not be able to serve rum, 518 00:26:39,988 --> 00:26:42,083 but that won't stop me from making it 519 00:26:42,224 --> 00:26:43,388 and burying you. 520 00:26:43,476 --> 00:26:45,552 Hmm. About that. 521 00:26:46,883 --> 00:26:48,198 Do you know what this is? 522 00:26:48,394 --> 00:26:49,497 It's a patent. 523 00:26:49,585 --> 00:26:52,372 That rum recipe that my mother so graciously gave you, 524 00:26:53,004 --> 00:26:54,052 I own it. 525 00:26:54,140 --> 00:26:55,841 So if you use it to make rum, 526 00:26:55,957 --> 00:26:58,396 I will sue you for everything you have. 527 00:26:59,182 --> 00:27:01,716 Oh, and good luck with your interview. 528 00:27:02,205 --> 00:27:04,148 I can't wait to hear what Columbia thinks about 529 00:27:04,236 --> 00:27:06,802 underage party girl Veronica Luna. 530 00:27:07,827 --> 00:27:08,989 Mm. 531 00:27:29,797 --> 00:27:30,919 Hello. 532 00:27:31,578 --> 00:27:32,677 Hello. 533 00:27:33,513 --> 00:27:35,419 Are you here to kill me 534 00:27:35,901 --> 00:27:37,752 like I killed Caramel? 535 00:28:22,347 --> 00:28:25,086 I leave you alone for one day and you get shot. 536 00:28:25,174 --> 00:28:27,633 Well, I've had worse and I'll be home tomorrow morning. 537 00:28:27,721 --> 00:28:29,336 Where you been anyway? 538 00:28:29,424 --> 00:28:31,672 I should probably sit down for this. 539 00:28:35,605 --> 00:28:36,993 I, uh... 540 00:28:40,524 --> 00:28:42,137 I found Grandpa. 541 00:28:42,657 --> 00:28:45,555 He's living in Seaside. He's in a converted bus. 542 00:28:45,977 --> 00:28:48,446 Sounds about right. What'd you do that for? 543 00:28:48,664 --> 00:28:51,248 Mr. DuPont offered me the Baxter Brothers contract. 544 00:28:53,383 --> 00:28:56,985 I wanted to talk to Grandpa before I signed or not. 545 00:28:57,180 --> 00:29:00,625 - And now that you have? - It turns out I was wrong. 546 00:29:02,000 --> 00:29:06,203 DuPont did steal the idea from Grandpa, but he did it legally. 547 00:29:07,825 --> 00:29:09,664 And for what it's worth, 548 00:29:11,063 --> 00:29:13,211 he feels bad about the way he treated you. 549 00:29:14,158 --> 00:29:16,360 He knows what he did to you and Grandma. 550 00:29:16,581 --> 00:29:18,295 And he knows that he was a bad father. 551 00:29:18,383 --> 00:29:19,965 Yeah, that he was. 552 00:29:20,053 --> 00:29:22,655 But maybe this wild goose chase I went on could be worth something. 553 00:29:22,742 --> 00:29:24,211 Like what? 554 00:29:24,606 --> 00:29:27,219 Would you be willing to talk to him if I brought him here? 555 00:29:27,969 --> 00:29:29,436 Doc has me here overnight. 556 00:29:31,784 --> 00:29:33,132 I guess if he wanted to stop by, 557 00:29:33,219 --> 00:29:34,985 couldn't exactly say no... 558 00:29:36,779 --> 00:29:38,299 could I? 559 00:29:42,725 --> 00:29:43,725 Oh. 560 00:29:48,763 --> 00:29:49,944 Hello, Mumzie. 561 00:29:50,032 --> 00:29:51,299 Cheryl? 562 00:29:53,273 --> 00:29:54,994 What is this? 563 00:29:55,402 --> 00:29:57,322 I trust you approve of this bunker. 564 00:29:57,502 --> 00:30:00,393 After all, it's larger than the cell you would have gotten at Shankshaw. 565 00:30:00,566 --> 00:30:03,174 With food, electricity, plumbing. 566 00:30:03,278 --> 00:30:04,926 You wretched child. 567 00:30:05,014 --> 00:30:07,133 You can't keep me... Oh. 568 00:30:07,221 --> 00:30:08,709 On the contrary, Mother, 569 00:30:10,092 --> 00:30:11,803 you need time and solitude 570 00:30:11,891 --> 00:30:14,091 to seek penance for your crimes and cruelty. 571 00:30:14,404 --> 00:30:15,408 Toodles. 572 00:30:15,559 --> 00:30:17,361 Cheryl. Cheryl. 573 00:30:18,300 --> 00:30:19,611 Chery! 574 00:30:25,656 --> 00:30:28,238 It was terrifying, Charles. 575 00:30:28,489 --> 00:30:32,345 When I saw the red door, I fugued. 576 00:30:32,478 --> 00:30:35,697 I slipped into a trance. Why? 577 00:30:36,357 --> 00:30:38,796 I don't know, maybe a combination of hearing the trigger earlier 578 00:30:38,884 --> 00:30:40,916 and then returning to a familiar setting. 579 00:30:41,539 --> 00:30:43,158 What I saw, 580 00:30:44,210 --> 00:30:46,844 me about to kill Caramel, 581 00:30:48,894 --> 00:30:52,003 I think that's when the dark part of me was born. 582 00:30:52,529 --> 00:30:53,714 If that's true, 583 00:30:53,802 --> 00:30:56,051 if you can go back to the moment of dark Betty's birth 584 00:30:56,139 --> 00:30:57,949 and stop it from happening, 585 00:30:58,598 --> 00:30:59,778 it will essentially be... 586 00:30:59,866 --> 00:31:03,113 Killing my shadow self before she was even born. 587 00:31:03,853 --> 00:31:05,269 We could try it. 588 00:31:08,069 --> 00:31:09,378 Yeah. 589 00:31:12,794 --> 00:31:13,942 Tangerine. 590 00:31:14,095 --> 00:31:16,449 Tangerine. Tangerine. 591 00:31:51,634 --> 00:31:52,738 Wait. 592 00:31:53,991 --> 00:31:55,917 Let me take that from you. 593 00:31:56,134 --> 00:31:58,808 But... what am I gonna do now? 594 00:31:59,065 --> 00:32:00,379 You can go play. 595 00:32:00,513 --> 00:32:03,050 Really? I can go and play? 596 00:32:04,302 --> 00:32:05,784 Yeah, go ahead. 597 00:32:06,553 --> 00:32:07,917 Thank you. 598 00:32:21,771 --> 00:32:23,096 Betty. 599 00:32:25,816 --> 00:32:27,164 I... I... 600 00:32:27,252 --> 00:32:29,705 I'm not sure, but I think I did it. 601 00:32:30,062 --> 00:32:31,518 Well, that's great news. 602 00:32:31,606 --> 00:32:33,039 You're all right. 603 00:32:33,845 --> 00:32:35,385 You're okay now. 604 00:32:37,759 --> 00:32:40,439 I'm sorry I kept you waiting, Miss Rutherford. 605 00:32:42,018 --> 00:32:45,830 I'm guessing my shot at Columbia is pretty much blown. 606 00:32:46,355 --> 00:32:48,111 Not necessarily. 607 00:32:48,314 --> 00:32:52,463 At Columbia, we're always looking for people with good stories. 608 00:32:52,794 --> 00:32:55,610 I don't know what happened here tonight, 609 00:32:55,791 --> 00:32:57,791 but I'll bet it's a good story. 610 00:32:59,590 --> 00:33:01,072 It is indeed. 611 00:33:01,407 --> 00:33:03,307 Well, how about you tell it to me? 612 00:33:17,788 --> 00:33:19,202 Babe, are you okay? 613 00:33:19,351 --> 00:33:21,728 Are you having second thoughts about your mom? 614 00:33:22,538 --> 00:33:24,713 No, but... 615 00:33:27,046 --> 00:33:29,877 I was ruminating that perhaps... 616 00:33:33,940 --> 00:33:35,588 It's time to bury Jason. 617 00:33:38,962 --> 00:33:40,807 Cheryl, are you sure? 618 00:33:48,592 --> 00:33:49,725 Yes. 619 00:33:53,580 --> 00:33:55,074 There's been so much pain 620 00:33:55,299 --> 00:33:58,127 and poison in this house. 621 00:33:58,307 --> 00:34:02,353 And Jason, more than any of us, 622 00:34:03,807 --> 00:34:07,283 deserves the peace my mother spent years denying me. 623 00:34:08,150 --> 00:34:09,465 Archie? 624 00:34:09,713 --> 00:34:11,324 What's going on, honey? 625 00:34:11,580 --> 00:34:13,584 Why are you sitting in the dark? 626 00:34:17,021 --> 00:34:18,616 What happened? 627 00:34:19,228 --> 00:34:21,108 Who did this to you? 628 00:34:22,315 --> 00:34:23,505 I did. 629 00:34:25,442 --> 00:34:27,029 I did it to me, Mom. 630 00:34:27,919 --> 00:34:30,509 The Dickensons were leaving town. 631 00:34:30,724 --> 00:34:32,245 They were done with Riverdale. 632 00:34:32,333 --> 00:34:34,794 But I wanted to hurt them, to hurt Dodger. 633 00:34:37,935 --> 00:34:39,051 Maybe even kill him. 634 00:34:39,138 --> 00:34:40,204 Archie. 635 00:34:41,615 --> 00:34:43,505 Doesn't make any sense to me, Mom, 636 00:34:43,710 --> 00:34:46,904 how predators like Dodger get to live, 637 00:34:49,112 --> 00:34:51,357 but Dad, he... 638 00:34:56,568 --> 00:34:59,682 And the worst part about it is, some of the kids from the center were there, 639 00:34:59,770 --> 00:35:02,396 and they saw me standing over him, angry, 640 00:35:03,644 --> 00:35:04,912 bloody, 641 00:35:05,888 --> 00:35:07,826 - and a monster. - No. 642 00:35:08,256 --> 00:35:10,068 You're not a monster. 643 00:35:10,703 --> 00:35:11,889 You're just... 644 00:35:12,389 --> 00:35:13,826 still hurting. 645 00:35:15,189 --> 00:35:17,302 When will this end, Mom? 646 00:35:20,680 --> 00:35:22,553 How does this end? 647 00:35:24,626 --> 00:35:27,287 I've never felt further from Dad than I do now. 648 00:35:45,327 --> 00:35:47,694 Let me guess, my old man didn't wanna come. 649 00:35:48,786 --> 00:35:49,786 No. 650 00:35:50,713 --> 00:35:51,998 He ran away. 651 00:35:54,416 --> 00:35:55,920 I'm so sorry. 652 00:36:00,309 --> 00:36:01,850 I feel like a fool. 653 00:36:02,277 --> 00:36:03,889 No, you're not. 654 00:36:05,748 --> 00:36:08,514 You would be if you turned down that contract, though. 655 00:36:10,782 --> 00:36:12,201 No, I'm signing it. 656 00:36:18,949 --> 00:36:21,295 I think it's time to let go of the past. 657 00:36:56,435 --> 00:36:58,216 Evening, Forsythe. 658 00:37:07,309 --> 00:37:08,309 Oh. 659 00:37:09,207 --> 00:37:10,933 This is the part where you kill me? 660 00:37:11,834 --> 00:37:14,051 No, you ass. 661 00:37:18,565 --> 00:37:20,051 It's an initiation. 662 00:37:59,601 --> 00:38:01,968 Welcome to the Quill and Skull Society, Jones. 663 00:38:14,047 --> 00:38:15,507 Cheryl, what's up? 664 00:38:20,546 --> 00:38:21,968 Thank you all for coming. 665 00:38:22,150 --> 00:38:24,561 You all were here last time I was at this river. 666 00:38:25,454 --> 00:38:27,287 When I tried to take my own life. 667 00:38:29,293 --> 00:38:30,707 It's only fitting 668 00:38:30,869 --> 00:38:32,353 that you're here now. 669 00:38:33,493 --> 00:38:35,148 My beloved Toni, 670 00:38:35,680 --> 00:38:37,337 as I give Jason, 671 00:38:38,050 --> 00:38:39,649 at long last, 672 00:38:40,894 --> 00:38:42,931 the funeral he deserves. 673 00:39:35,620 --> 00:39:37,643 He was a good brother to me. 674 00:39:40,656 --> 00:39:43,378 I wish you could have met him for real. 675 00:39:44,231 --> 00:39:45,347 I know. 676 00:40:03,099 --> 00:40:04,514 Yeah? 677 00:40:04,795 --> 00:40:06,089 Can I help you? 678 00:40:06,201 --> 00:40:08,550 Archie? Archie Andrews? 679 00:40:09,676 --> 00:40:10,723 I am. 680 00:40:10,825 --> 00:40:12,307 It's good to see you, son. 681 00:40:13,111 --> 00:40:14,456 My name is Frank. 682 00:40:15,543 --> 00:40:16,831 I'm, uh... 683 00:40:18,166 --> 00:40:19,643 I'm your dad's brother. 684 00:40:47,270 --> 00:40:48,854 Tangerine. 685 00:40:50,489 --> 00:40:52,011 Tangerine. 686 00:40:54,212 --> 00:40:55,315 Betty. 687 00:40:56,188 --> 00:40:57,464 Honey. 688 00:40:57,596 --> 00:40:58,854 What happened? 689 00:41:02,129 --> 00:41:04,323 I wanted to make sure that it was gone. 690 00:41:05,614 --> 00:41:07,659 The dark part of myself. 691 00:41:09,461 --> 00:41:10,901 And it was. 692 00:41:32,897 --> 00:41:34,237 He's dead. 693 00:41:35,474 --> 00:41:36,995 What did you do, Betty? 694 00:41:43,485 --> 00:41:45,743 Sync corrections by srjanapala 695 00:41:45,831 --> 00:41:47,477 *RIVERDALE (US)* Season 04 Episode 09 696 00:41:47,565 --> 00:41:49,165 EpisodeTitle: "Chapter Sixty-Six: Tangerine"