1 00:00:08,897 --> 00:00:10,464 Oh, yeah! Oh, yeah, yeah. 2 00:00:10,498 --> 00:00:12,766 Could you spare some a... Oh, my God! Oh, my God! 3 00:00:12,800 --> 00:00:13,935 David! 4 00:00:13,968 --> 00:00:16,070 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 5 00:00:16,104 --> 00:00:17,138 Oh, my God. 6 00:00:17,171 --> 00:00:18,206 Oh, my God, what's happening? 7 00:00:18,239 --> 00:00:19,707 I saw hell is what's happening. 8 00:00:19,740 --> 00:00:20,808 Oh, my God. 9 00:00:20,841 --> 00:00:21,876 What? 10 00:00:21,910 --> 00:00:23,344 - Oh, my... - David, 11 00:00:23,377 --> 00:00:25,746 what you just saw was your mother and me... 12 00:00:25,779 --> 00:00:27,215 - I know what I saw... - Having an intimate moment. 13 00:00:27,248 --> 00:00:28,349 - I cannot unsee that! - Okay. 14 00:00:28,382 --> 00:00:29,783 Oh, my God, you poor thing. 15 00:00:29,817 --> 00:00:32,753 And I refuse to feel guilty about being in bed with my wife. 16 00:00:32,786 --> 00:00:35,289 - Ew! Ew! Ew! - I hate to be the one to tell you, 17 00:00:35,323 --> 00:00:38,359 but having sex is not just about making children, 18 00:00:38,392 --> 00:00:41,429 so they can grow up and make you feel bad about having sex. 19 00:00:41,462 --> 00:00:43,131 Oh, my God, can you stop this, please? 20 00:00:43,164 --> 00:00:45,366 I will not be shamed. Shame on you. 21 00:00:45,399 --> 00:00:47,335 Shame on you for attempting that position 22 00:00:47,368 --> 00:00:48,436 - at 8:00 in the morning. - Oh! 23 00:00:48,469 --> 00:00:50,404 - John? - You know what? 24 00:00:50,438 --> 00:00:52,974 Do you know how difficult it is for us 25 00:00:53,007 --> 00:00:54,943 to share a wall with you two? 26 00:00:54,976 --> 00:00:56,110 I do now. 27 00:00:56,144 --> 00:00:57,345 Yes, well, if you don't mind, 28 00:00:57,378 --> 00:00:59,047 we are now going back into our room 29 00:00:59,080 --> 00:01:00,915 and don't even think about opening that door... 30 00:01:00,949 --> 00:01:03,517 - Are you serious? - Next time. 31 00:01:05,286 --> 00:01:06,454 Oh, my God. 32 00:01:09,857 --> 00:01:11,692 No, no, no. 33 00:01:17,898 --> 00:01:20,834 - Roland, I just need the door fixed. Okay? - Mmm-hmm. 34 00:01:20,868 --> 00:01:22,636 My family can't keep living like this. 35 00:01:22,670 --> 00:01:25,039 My wife and I, we have no privacy. 36 00:01:25,073 --> 00:01:28,376 Okay, all right. I get what this is about. 37 00:01:28,409 --> 00:01:31,312 You and the wife wanna bump the old uglies, huh? 38 00:01:31,345 --> 00:01:34,082 I have no idea what that means. 39 00:01:34,115 --> 00:01:35,383 Having a little problem down there 40 00:01:35,416 --> 00:01:36,684 below there, Johnny Boy, huh? 41 00:01:36,717 --> 00:01:37,952 No, there's no problem, Roland, 42 00:01:37,986 --> 00:01:39,053 I just need the locks fixed... 43 00:01:39,087 --> 00:01:40,621 It's okay, I get it. 44 00:01:40,654 --> 00:01:41,755 I get it, Captain. 45 00:01:41,789 --> 00:01:43,624 You've been out to sea for a while, 46 00:01:43,657 --> 00:01:45,159 you wanna bring the boat into port, 47 00:01:45,193 --> 00:01:47,461 and maybe, get your mast scrubbed? 48 00:01:48,562 --> 00:01:51,265 What're you guys down to, now? Like, twice a day? 49 00:01:51,299 --> 00:01:52,766 Okay, this is a conversation 50 00:01:52,800 --> 00:01:54,835 you and I will never have, all right? 51 00:01:54,868 --> 00:01:56,637 I just need the door fixed. 52 00:01:56,670 --> 00:01:58,239 Well, how 'bout I do you one better? 53 00:01:58,272 --> 00:01:59,840 We got a cabin up by the lake. 54 00:01:59,873 --> 00:02:02,843 It's just a little love nest for the lady and me. 55 00:02:02,876 --> 00:02:06,280 You know, when we wanna spark the old spark from time to time. 56 00:02:06,314 --> 00:02:08,249 My gift to you and yours for the night. 57 00:02:08,282 --> 00:02:10,451 So generous, but I'm gonna take a pass. 58 00:02:10,484 --> 00:02:12,486 - Hey, Johnny. - Jocelyn? 59 00:02:12,520 --> 00:02:14,288 - How are you? - Uh, good. Good. 60 00:02:14,322 --> 00:02:16,690 Sex life's in the crapper. I just offered him the cabin. 61 00:02:16,724 --> 00:02:17,992 That is so not true. 62 00:02:18,026 --> 00:02:20,361 - I knew something was wrong. - Nothing is wrong. 63 00:02:20,394 --> 00:02:21,595 You should take the cabin. 64 00:02:21,629 --> 00:02:23,831 I wouldn't wanna see your relationship get any worse. 65 00:02:23,864 --> 00:02:26,334 No, our relationship is fine. It's just a privacy issue... 66 00:02:26,367 --> 00:02:29,170 Johnny, Johnny, come on, come on, come on, come on. 67 00:02:29,203 --> 00:02:32,740 Take the cabin, okay? 68 00:02:32,773 --> 00:02:36,310 And, uh, feel free to use the restraints. 69 00:02:36,344 --> 00:02:37,711 We keep 'em under the bed, so... 70 00:02:37,745 --> 00:02:38,812 Thank you. Thank you. Thank you. 71 00:02:38,846 --> 00:02:40,314 Pick a safe word. 72 00:02:40,348 --> 00:02:41,482 Mmm... 73 00:02:42,183 --> 00:02:43,517 I, for one, think we should 74 00:02:43,551 --> 00:02:45,119 take them up on their offer. 75 00:02:45,153 --> 00:02:47,055 I can't believe what I'm hearing here. 76 00:02:47,088 --> 00:02:49,823 We're talking about Roland's place. 77 00:02:49,857 --> 00:02:52,193 Who knows what the hell we're gonna find up there? 78 00:02:52,226 --> 00:02:54,362 Well, we can't share any real intimacy here 79 00:02:54,395 --> 00:02:56,230 in this internment camp, John, 80 00:02:56,264 --> 00:02:58,632 and I don't want to turn into my parents. 81 00:02:58,666 --> 00:03:00,568 Separate beds, separate rooms. 82 00:03:00,601 --> 00:03:02,103 Well, separate countries. 83 00:03:02,136 --> 00:03:04,038 Exactly! A bad marriage! 84 00:03:04,072 --> 00:03:07,441 Hey, if you're willing to give this a shot, I'm game. 85 00:03:07,475 --> 00:03:08,742 - You're game. - Yeah. 86 00:03:08,776 --> 00:03:10,578 Okay. I'll play. 87 00:03:11,645 --> 00:03:14,748 Actually, I have a good feeling about this, John. 88 00:03:14,782 --> 00:03:17,418 You know, I'm starting to get a pretty good feeling myself. 89 00:03:17,451 --> 00:03:19,653 Are you? 90 00:03:19,687 --> 00:03:21,989 Oh, my God! Am I being punished for something? 91 00:03:22,022 --> 00:03:24,092 David, are you a dirty Peeping Tom? 92 00:03:24,125 --> 00:03:26,460 I don't' think parenting books would approve of you saying that to me. 93 00:03:26,494 --> 00:03:28,296 I'm here to grab a magazine, 94 00:03:28,329 --> 00:03:30,898 and go back and leave you guys to whatever disgusting... 95 00:03:30,931 --> 00:03:32,600 - Stay. - Stick around, stick around. 96 00:03:32,633 --> 00:03:34,635 - Alexis? - Alexis! 97 00:03:36,003 --> 00:03:37,571 They're done! 98 00:03:38,872 --> 00:03:41,041 Your father and I have some very important news. 99 00:03:41,075 --> 00:03:42,143 If you tell me that you're pregnant, 100 00:03:42,176 --> 00:03:43,877 I'm gonna vomit on this floor right now. 101 00:03:43,911 --> 00:03:46,046 Oh, can you imagine? - We're planning a trip. 102 00:03:46,080 --> 00:03:47,148 Okay. 103 00:03:47,181 --> 00:03:50,118 Just to a cabin overnight. 104 00:03:50,151 --> 00:03:53,121 And we request that the two of you not try to contact us 105 00:03:53,154 --> 00:03:55,189 for the next 24 hours. 106 00:03:55,223 --> 00:03:58,659 - I really appreciate you doing that for me. - I'm doing it for us. 107 00:03:58,692 --> 00:04:00,228 Well, it's to my benefit. 108 00:04:00,261 --> 00:04:02,663 Um, why don't you guys stay at the cabin for longer? 109 00:04:02,696 --> 00:04:06,534 Oh, I would never just abandon you two in a motel in the middle of nowhere. 110 00:04:06,567 --> 00:04:08,602 Didn't you once take the wrong baby home from pre-school? 111 00:04:08,636 --> 00:04:10,971 Alexis looked Chinese as an infant. 112 00:04:11,004 --> 00:04:13,107 How many times must I defend myself? 113 00:04:13,141 --> 00:04:15,008 So, we're good, then? Thank you. 114 00:04:15,042 --> 00:04:16,710 - No, thank you. - No, thank you. 115 00:04:16,744 --> 00:04:19,947 - Honestly, thank you. - Enough, David. 116 00:04:19,980 --> 00:04:23,184 Thank you so much for the loan of your cabin and your truck. 117 00:04:23,217 --> 00:04:25,486 Looks like you folks got a lot of gear here, huh? 118 00:04:25,519 --> 00:04:27,488 Is that the tickle trunk? 119 00:04:28,622 --> 00:04:29,890 It's just clothes. 120 00:04:30,858 --> 00:04:32,826 Yeah, okay, but just keep in mind, 121 00:04:32,860 --> 00:04:34,462 there's only 60 amp service there. 122 00:04:34,495 --> 00:04:37,498 So, don't be plugging a lot of gadgets in all at once, if you know what I mean. 123 00:04:37,531 --> 00:04:40,033 Yet another disturbing look into his world. 124 00:04:40,067 --> 00:04:41,902 All right, directions. 125 00:04:41,935 --> 00:04:44,338 Super easy, Johnny. Here's what I want you to do. 126 00:04:44,372 --> 00:04:48,142 Okay, I want you take highway 10 to Loon Lake Road North, okay? 127 00:04:48,176 --> 00:04:49,210 I want you to take a right there. 128 00:04:49,243 --> 00:04:50,778 There's gonna be a split in the fence, 129 00:04:50,811 --> 00:04:52,846 I want you to go left at that split, and keep going. 130 00:04:52,880 --> 00:04:55,883 Go through the intersection of Loon Lake Road South, okay? 131 00:04:55,916 --> 00:04:57,318 And then, you're gonna find Pine Road. 132 00:04:57,351 --> 00:04:58,486 Now, you go up Pine Road, 133 00:04:58,519 --> 00:05:00,288 I want you take a right at that big oak tree, all right? 134 00:05:00,321 --> 00:05:02,022 It's old, it's big, you can't miss it. 135 00:05:02,055 --> 00:05:04,525 You go down the hill to the left and we're the third cabin on the right. 136 00:05:04,558 --> 00:05:05,826 Okay? The key's under the mat. 137 00:05:05,859 --> 00:05:08,729 - Got it. - Really? 138 00:05:08,762 --> 00:05:10,464 Key is under the mat. 139 00:05:10,498 --> 00:05:15,903 So, I think I'm gonna go next door because your mess is making me anxious. 140 00:05:15,936 --> 00:05:16,970 What mess? 141 00:05:18,339 --> 00:05:19,907 You know how clean my apartment was in New York. 142 00:05:19,940 --> 00:05:21,942 It was so clean. It was really clean. 143 00:05:21,975 --> 00:05:26,514 Well, it was very clean because you had a maid to keep it very clean for you. 144 00:05:26,547 --> 00:05:28,982 No. I kept it clean after Cecilia cleaned. 145 00:05:29,016 --> 00:05:34,288 Anyway, I think it's best if we just take some space 146 00:05:34,322 --> 00:05:40,428 and I am looking forward to sleeping in a bed that is not made for a toddler. 147 00:05:40,461 --> 00:05:44,232 Okay. I'll just chill here in my own space and... 148 00:05:44,265 --> 00:05:46,200 Yeah. 149 00:05:46,234 --> 00:05:47,935 Maybe I'll do a mask or something, 150 00:05:47,968 --> 00:05:51,405 and check in with myself and see how I'm doing... 151 00:05:51,439 --> 00:05:54,007 - Okay, so, we're good? - Yeah. 152 00:05:54,041 --> 00:05:56,043 Okay. See you tomorrow. 153 00:05:56,610 --> 00:05:57,645 Okay. 154 00:06:16,497 --> 00:06:17,998 I'm out of mask. 155 00:06:20,901 --> 00:06:22,370 I was so bored in there! 156 00:06:23,003 --> 00:06:24,705 I'm sorry to hear that. 157 00:06:24,738 --> 00:06:27,908 Okay, so, I think that we should take advantage of mom and dad being gone. 158 00:06:27,941 --> 00:06:29,243 I am. 159 00:06:29,277 --> 00:06:30,644 Okay, but like, throwing a party, or something. 160 00:06:30,678 --> 00:06:31,812 No. Absolutely not. 161 00:06:31,845 --> 00:06:34,248 Just a tiny, little, casual motel party. 162 00:06:34,282 --> 00:06:36,417 Okay, Alexis, I have no interest in finding out 163 00:06:36,450 --> 00:06:40,220 what types of people are attracted to casual motel parties. 164 00:06:40,254 --> 00:06:42,790 But you do have an interest in lounging on a bed 165 00:06:42,823 --> 00:06:44,725 that mom and dad have had sex all over? 166 00:06:44,758 --> 00:06:45,993 Why would you do that to me right now? 167 00:06:46,026 --> 00:06:49,597 David, I miss my life, and I miss doing things, 168 00:06:49,630 --> 00:06:51,965 and I miss being surrounded by loose acquaintances 169 00:06:51,999 --> 00:06:56,537 who think that I'm funny, and smart, and charming. 170 00:06:58,238 --> 00:07:00,308 Will you? Just a few people. Please? 171 00:07:00,341 --> 00:07:01,609 You can't tell me that you don't wanna hang out 172 00:07:01,642 --> 00:07:02,710 with people other than me. 173 00:07:02,743 --> 00:07:04,745 - Obviously. - Okay, so? 174 00:07:04,778 --> 00:07:07,615 Okay, fine. Something small. Like, a little games night. 175 00:07:07,648 --> 00:07:09,383 Yes, like a small, little games night party. 176 00:07:09,417 --> 00:07:11,385 No. Like a little games night, period. 177 00:07:11,419 --> 00:07:13,487 Okay, fine. And then, if it turns into something else, 178 00:07:13,521 --> 00:07:14,822 it turns into something else. 179 00:07:14,855 --> 00:07:16,524 Well, it won't 'cause there's only six people invited. 180 00:07:16,557 --> 00:07:18,091 Any more, and game play gets too yelly. 181 00:07:18,125 --> 00:07:20,694 It gets very yelly. 182 00:07:21,595 --> 00:07:23,731 Okay, this party is gonna be... 183 00:07:23,764 --> 00:07:24,832 - It's not a party. - Awesome! 184 00:07:24,865 --> 00:07:26,400 - It's not a party. - So much fun! 185 00:07:26,434 --> 00:07:27,601 I'm so excited! 186 00:07:46,053 --> 00:07:47,888 Hey, not bad! 187 00:07:48,589 --> 00:07:51,425 Rustic but nice, huh? 188 00:07:51,459 --> 00:07:53,494 The great outdoors, Moira. 189 00:07:53,527 --> 00:07:55,996 I am shocked and delighted. 190 00:07:56,029 --> 00:07:58,599 Yes. I have to say I was nervous about this, 191 00:07:58,632 --> 00:08:01,869 but I've gotta hand it to Roland, he came through. 192 00:08:03,771 --> 00:08:05,606 He's moron! 193 00:08:07,007 --> 00:08:10,110 Key's under the mat, is it? The key is under the mat! 194 00:08:11,579 --> 00:08:13,914 That's great! Lying son-of-a... 195 00:08:16,083 --> 00:08:17,485 Idiot man! 196 00:08:17,985 --> 00:08:19,319 Moron! 197 00:08:21,355 --> 00:08:22,856 Oh, good. 198 00:08:22,890 --> 00:08:25,058 - John? - Yeah! Coming, honey! 199 00:08:25,092 --> 00:08:26,960 I'm coming. 200 00:08:36,269 --> 00:08:39,206 Well, hello. 201 00:08:39,239 --> 00:08:44,011 Oh, my car broke down and it's raining, 202 00:08:44,044 --> 00:08:47,314 and I wondered if I might spend the night? 203 00:08:47,347 --> 00:08:51,284 Well, first, let's get you out of those dry clothes 204 00:08:51,318 --> 00:08:54,354 and we'll see where the night takes us. 205 00:08:54,388 --> 00:08:57,024 So, I need to flesh out this games night thing. 206 00:08:57,057 --> 00:08:58,659 Between you and my sister, 207 00:08:58,692 --> 00:09:01,429 and the barn guy and that girl in the restaurant, we have five, 208 00:09:01,462 --> 00:09:04,131 and obviously, we need an even six for ultimate game play. 209 00:09:04,164 --> 00:09:06,600 Well, what if I'm not a games person? 210 00:09:06,634 --> 00:09:10,471 We're far too similar for you not to be, so, options, please? 211 00:09:11,805 --> 00:09:13,407 Obviously, they need to be funny, and smart, 212 00:09:13,441 --> 00:09:16,610 and have well-rounded sense of humor and a wide range of knowledge. 213 00:09:16,644 --> 00:09:19,046 All those types of people move away from here. 214 00:09:19,079 --> 00:09:22,015 - That's funny. - No, I'm serious. 215 00:09:22,049 --> 00:09:26,420 - Oh, what about Eric? He finished high school. - Hmm? 216 00:09:26,454 --> 00:09:28,021 I don't love his look. 217 00:09:28,055 --> 00:09:31,224 Oh, looks are important? Why don't we throw a pageant? 218 00:09:31,258 --> 00:09:34,695 Trust me, if I had time, we would, but we don't, so... 219 00:09:34,728 --> 00:09:37,598 What about Sarah? She's cute and speaks English. 220 00:09:37,631 --> 00:09:38,632 Hmm? 221 00:09:39,166 --> 00:09:40,734 Mmm-mmm. 222 00:09:41,268 --> 00:09:42,636 She'd get it? 223 00:09:42,670 --> 00:09:44,271 - Get what? - Like "get it" get it. 224 00:09:44,304 --> 00:09:45,739 "It," like, the vibe. 225 00:09:45,773 --> 00:09:48,609 Understand that games night needs to run a certain way, 226 00:09:48,642 --> 00:09:50,711 otherwise, it won't work. 227 00:09:51,779 --> 00:09:54,915 Can I be on your team? You sound really fun. 228 00:09:56,416 --> 00:09:58,218 Listen, you don't have to help me out if you don't want to. 229 00:09:58,251 --> 00:09:59,687 - I can find someone else. - Really? 230 00:09:59,720 --> 00:10:00,888 - Mmm-hmm. - Okay. 231 00:10:02,189 --> 00:10:04,692 - Well, it's... Okay. - Have fun. 232 00:10:04,725 --> 00:10:06,393 - Okay. - My money's on the other team. 233 00:10:22,075 --> 00:10:23,143 Hi. 234 00:10:24,077 --> 00:10:25,913 Can I help you? 235 00:10:25,946 --> 00:10:29,517 Yeah, I just, uh, came to apologize. 236 00:10:29,550 --> 00:10:31,118 For what? 237 00:10:31,151 --> 00:10:33,754 For uninviting you to games night. 238 00:10:33,787 --> 00:10:36,490 You did not uninvite me. I uninvited myself. 239 00:10:36,524 --> 00:10:37,725 Mmm-hmm. 240 00:10:37,758 --> 00:10:41,061 Okay, well, um, I would really like it if you came 241 00:10:41,094 --> 00:10:43,430 and I would really love it if you could bring 242 00:10:43,463 --> 00:10:47,501 one other person of your choosing. 243 00:10:47,535 --> 00:10:50,604 So, it doesn't matter if they don't blend? 244 00:10:51,805 --> 00:10:53,340 Mmm-mmm. 245 00:10:53,373 --> 00:10:55,709 And this doesn't have anything to do with the fact 246 00:10:55,743 --> 00:10:58,078 that you couldn't find anybody else to come? 247 00:10:59,212 --> 00:11:01,381 No. What? No. I... 248 00:11:01,414 --> 00:11:04,351 You are a very bright, funny person, 249 00:11:04,384 --> 00:11:07,087 with a wide range of useful knowledge, 250 00:11:07,120 --> 00:11:08,956 and the fact that we don't have 251 00:11:08,989 --> 00:11:11,458 an ideal number for team style game-play, 252 00:11:11,491 --> 00:11:13,961 is not why I'm here. 253 00:11:13,994 --> 00:11:15,228 You're such a liar. 254 00:11:16,363 --> 00:11:18,431 And I was bluffing when I said I wasn't coming. 255 00:11:18,465 --> 00:11:20,668 I just wanted to see you beg, so... 256 00:11:20,701 --> 00:11:22,169 Okay. 257 00:11:22,202 --> 00:11:24,204 I'll put out some feelers, but, you know, such short notice, 258 00:11:24,237 --> 00:11:26,006 all the town hotties will have plans. 259 00:11:26,039 --> 00:11:29,409 I'll see you tonight! Yeah, thanks. 260 00:11:29,442 --> 00:11:30,978 - Thank you. - Welcome. 261 00:11:35,215 --> 00:11:40,387 This place is almost charming. Very rustic cottage. 262 00:11:40,420 --> 00:11:42,556 I was half expecting early unabomber. 263 00:11:42,590 --> 00:11:46,026 Oh, look, Roland and Jocelyn. 264 00:11:46,059 --> 00:11:47,427 Who are the other two? 265 00:11:47,460 --> 00:11:49,997 Well, that's Bob. He's on the town council. 266 00:11:50,030 --> 00:11:51,699 And his partner? 267 00:11:51,732 --> 00:11:54,668 Roland has gay friends! Again, shocked and delighted. 268 00:11:54,702 --> 00:11:58,405 - I think that's his wife. - No, they're both called husband. 269 00:11:58,438 --> 00:11:59,973 Look at them smiling away. 270 00:12:00,974 --> 00:12:02,843 What have they got to be so happy about? 271 00:12:02,876 --> 00:12:04,144 Well, they have no money issues. 272 00:12:04,177 --> 00:12:05,512 That's why they're so happy. 273 00:12:05,545 --> 00:12:07,414 No, they just don't know any better. 274 00:12:10,317 --> 00:12:12,820 So, Eric... 275 00:12:14,655 --> 00:12:16,423 How do you know Stevie? 276 00:12:16,456 --> 00:12:18,892 She used to be my babysitter. 277 00:12:18,926 --> 00:12:23,163 Great. Wow, okay. And how are your trivia skills? 278 00:12:23,196 --> 00:12:24,331 My what? 279 00:12:24,364 --> 00:12:26,967 Oh, my God. Okay. Good choice. Good choice. 280 00:12:33,073 --> 00:12:37,210 You guys came. Together. That's so cute! Come in! 281 00:12:37,244 --> 00:12:39,446 Twyla, you look amazing! 282 00:12:39,479 --> 00:12:42,750 Mutt, you look like a mill dollars. 283 00:12:42,783 --> 00:12:44,251 Okay, so I brought this pie from work, 284 00:12:44,284 --> 00:12:46,286 but on the way, I realized I didn't check what kind. 285 00:12:46,319 --> 00:12:47,988 So, there's a 50-50 chance there's meat in it. 286 00:12:48,021 --> 00:12:49,690 Oh, my God, that's so cute. Thank you. 287 00:12:49,723 --> 00:12:51,659 Okay, so it's 8:15. It's 8:15. 288 00:12:51,692 --> 00:12:54,862 We should have started at 8:00. So, 15 minutes late. 289 00:12:54,895 --> 00:12:58,231 Let's sit down and I will explain the game. 290 00:12:58,265 --> 00:13:01,301 And I would just like to thank everybody so much for coming. 291 00:13:01,334 --> 00:13:05,505 This is the first social thing that I've done in, like, a really long time, 292 00:13:05,538 --> 00:13:09,542 so, let's just have so much fun and we'll just see where the night takes us. 293 00:13:09,576 --> 00:13:12,445 Well, it'll take us to a three part games night that ends at 10:00. 294 00:13:12,479 --> 00:13:13,714 Okay, well, we'll see. 295 00:13:13,747 --> 00:13:15,315 Okay, so, let's start. Okay. 296 00:13:15,348 --> 00:13:18,485 Let's start by putting down 10 famous names 297 00:13:18,518 --> 00:13:21,188 onto the pieces of paper in front of you. 298 00:13:21,221 --> 00:13:22,723 I don't think I can fit 10 names 299 00:13:22,756 --> 00:13:23,991 on this piece of paper. 300 00:13:24,024 --> 00:13:27,527 That's funny. That's funny. No, one per piece of paper. 301 00:13:27,560 --> 00:13:29,963 Ten pieces of paper, 10 names. 302 00:13:29,997 --> 00:13:31,431 Who should I put down? 303 00:13:31,464 --> 00:13:33,600 I can't tell you that, Eric, 'cause that would wreck the game. 304 00:13:33,633 --> 00:13:35,168 So, then, how do I know what to put? 305 00:13:35,202 --> 00:13:36,937 - Oh, my God. - Relax. 306 00:13:36,970 --> 00:13:38,238 Can you put yourself down? 307 00:13:38,271 --> 00:13:40,540 Oh, okay, who wants a shot? Because I do. 308 00:13:40,573 --> 00:13:43,443 No, we need to finish putting the names down first. 309 00:13:44,577 --> 00:13:45,779 Who's that? 310 00:13:45,813 --> 00:13:48,448 Okay, I may or may not have invited a few other people. 311 00:13:48,481 --> 00:13:51,384 - What kind... Who? - I don't know. I met them on the way home. 312 00:13:54,554 --> 00:13:55,989 Hey! Hey. 313 00:13:56,023 --> 00:13:57,324 - How are you? - Good, good. 314 00:13:57,357 --> 00:13:59,526 - Good. Hey! - Hey, kids. 315 00:13:59,559 --> 00:14:01,361 Stevie, Mutt, Twyla. 316 00:14:01,394 --> 00:14:03,163 - Hey, Dane. - Who the fuck is this? 317 00:14:03,196 --> 00:14:05,766 He's the worst, okay? So, just breathe through it. 318 00:14:06,867 --> 00:14:09,569 Hi. David Rose. Okay. 319 00:14:09,602 --> 00:14:14,875 So, we have split into teams and that's an odd number, so, we're stuck. 320 00:14:14,908 --> 00:14:17,377 No worries. We're here for the party. Keg's in the truck. 321 00:14:17,410 --> 00:14:18,712 What kegs? No one ordered a keg. 322 00:14:18,746 --> 00:14:21,581 David, can you please not be rude in front of... 323 00:14:21,614 --> 00:14:23,183 - Dane. - Dane? 324 00:14:23,216 --> 00:14:24,517 - So, now, what? - Oh, god! 325 00:14:24,551 --> 00:14:27,921 In the bowl, Eric. Put them in the... 326 00:14:32,425 --> 00:14:33,493 Wow! 327 00:14:33,526 --> 00:14:34,694 Yeah. 328 00:14:35,829 --> 00:14:37,965 I can't see out of one eye. 329 00:14:37,998 --> 00:14:40,734 But I'm still alive, that's the main thing. 330 00:14:41,869 --> 00:14:43,837 I'm hungry. Should I go get... 331 00:14:43,871 --> 00:14:48,575 No! No. You don't have to get anything. 332 00:14:48,608 --> 00:14:52,279 I will get some food, I will get the wine. 333 00:14:53,413 --> 00:14:58,118 You have done more than enough. 334 00:15:04,391 --> 00:15:09,029 Oh, good, you're done. We didn't wanna interrupt. 335 00:15:10,330 --> 00:15:11,999 What're doing here? 336 00:15:12,032 --> 00:15:15,535 Oh, just finishing off the latest Harold Zable novel. 337 00:15:16,236 --> 00:15:17,270 You ever read him? 338 00:15:17,304 --> 00:15:19,072 How long have you been here? 339 00:15:19,106 --> 00:15:20,974 Quite a while. 340 00:15:21,008 --> 00:15:24,477 Yeah, you seemed to have a little trouble there getting going. 341 00:15:24,511 --> 00:15:26,379 And, well, we, uh... 342 00:15:26,413 --> 00:15:30,250 We didn't think you needed the extra pressure on you, so... 343 00:15:30,283 --> 00:15:32,452 Oh, hi! You're good. 344 00:15:32,485 --> 00:15:33,753 And you are? 345 00:15:33,787 --> 00:15:39,392 I'm Bob, this is my wife Gwen, and, uh, this is our cabin. 346 00:15:39,426 --> 00:15:42,996 No, no, no. This is Roland and Jocelyn's cabin. 347 00:15:43,030 --> 00:15:45,032 No, they're a mile up the road. 348 00:15:45,065 --> 00:15:48,802 Big tree, a fence. You can't miss it. 349 00:15:51,771 --> 00:15:52,973 She died! She's a dead person! 350 00:15:53,006 --> 00:15:54,107 Marilyn Monroe! 351 00:15:54,141 --> 00:15:56,043 - No! She helps people! - Oprah. 352 00:15:56,076 --> 00:15:57,710 - Calcutta! Calcutta! - Calcutta! The lepers! 353 00:15:57,744 --> 00:16:00,447 - The mother... - It's not your turn, Alexis! 354 00:16:00,480 --> 00:16:01,681 - Princess Diana. - No! She's... 355 00:16:01,714 --> 00:16:03,716 - The lepers in Calcutta, she helps them. - Lepers! 356 00:16:03,750 --> 00:16:05,552 - There's all these lepers. - Stop yelling at her, though! 357 00:16:05,585 --> 00:16:07,154 It's the point of the game is the yell! 358 00:16:07,187 --> 00:16:09,289 She's a mother and has your cousin's name. 359 00:16:09,322 --> 00:16:10,457 Teresa? 360 00:16:11,291 --> 00:16:12,692 - Mother Teresa! - Yes! 361 00:16:12,725 --> 00:16:15,062 You can't say "mother!" You can't say "mother!" 362 00:16:15,095 --> 00:16:17,397 - She wasn't getting it. - That's the point! 363 00:16:17,430 --> 00:16:19,699 Anyway, no points for them. We have to start this again. 364 00:16:19,732 --> 00:16:21,568 - This party's terrible. - Excuse me? 365 00:16:21,601 --> 00:16:24,104 Okay, so, then, hey, why don't we do something else, 366 00:16:24,137 --> 00:16:25,438 like a drinking game? 367 00:16:25,472 --> 00:16:26,573 No! Absolutely not! 368 00:16:26,606 --> 00:16:28,341 Every time the vein in my brother's eye twitches, 369 00:16:28,375 --> 00:16:29,609 we take a drink. 370 00:16:29,642 --> 00:16:31,879 Why would you bring up my eye in front of all these people? 371 00:16:33,280 --> 00:16:34,915 - Who is that? - Calm down. 372 00:16:34,948 --> 00:16:36,083 Dane thought he should just invite over 373 00:16:36,116 --> 00:16:37,184 a few more of his friends. 374 00:16:37,217 --> 00:16:38,518 - Oh, did he? - Yeah. 375 00:16:38,551 --> 00:16:39,686 Who's up for strip poker? 376 00:16:39,719 --> 00:16:41,488 Okay, you know what? I'm out. No, that's it. 377 00:16:41,521 --> 00:16:43,323 I'm gonna call it a night. I'm gonna pack it in. 378 00:16:43,356 --> 00:16:45,192 Eric, don't look at my eye! 379 00:16:45,225 --> 00:16:46,726 Why are you being such an old woman? 380 00:16:46,759 --> 00:16:48,361 I'm sorry that I wanted to have fun tonight 381 00:16:48,395 --> 00:16:49,562 and invite a few random guys over 382 00:16:49,596 --> 00:16:50,931 and try and make out with them, okay? 383 00:16:50,964 --> 00:16:53,200 You're not the only one dying in this town. 384 00:16:53,233 --> 00:16:56,303 It is boring and I am just trying to make the best of it. 385 00:16:56,336 --> 00:16:59,606 I'm really sorry, everybody. No offense, okay? 386 00:16:59,639 --> 00:17:01,708 I'm well-versed in family conflict... 387 00:17:01,741 --> 00:17:03,176 I'm sure you are. Alexis? 388 00:17:03,210 --> 00:17:05,512 If you want to party, have a party. 389 00:17:05,545 --> 00:17:08,315 But I have a queen bed next door with my name on it, 390 00:17:08,348 --> 00:17:12,920 and I have been looking forward to sleeping in that bed all day. So... 391 00:17:12,953 --> 00:17:14,187 Maybe we should go. 392 00:17:14,221 --> 00:17:17,190 No. You know what, guys? It's totally fine. 393 00:17:17,224 --> 00:17:20,961 David, I would love it if you would come and party with us, 394 00:17:20,994 --> 00:17:22,529 but it's totally up to you. 395 00:17:22,562 --> 00:17:24,264 And I'm totally gonna go. 396 00:17:24,297 --> 00:17:26,133 So, everybody, have a good night. 397 00:17:26,166 --> 00:17:27,367 I don't know who you are! 398 00:17:27,400 --> 00:17:29,336 Dane, put that down and get off my bed! 399 00:17:29,369 --> 00:17:32,605 No one on my bed tonight. And no one throw up! 400 00:17:34,141 --> 00:17:37,410 So, his eye twitched five times, so, drink up, bitches! 401 00:17:37,444 --> 00:17:38,878 - All right! - Whoo! 402 00:17:38,912 --> 00:17:41,648 Shots! All right. Yes! 403 00:17:41,681 --> 00:17:44,251 And once again, my apologies. 404 00:17:44,284 --> 00:17:46,386 And I'm sorry, I don't know how to make a bed. 405 00:17:46,419 --> 00:17:49,522 And I may have damaged your, uh, corkscrew, Bob. 406 00:17:49,556 --> 00:17:51,658 You broke it in half. 407 00:17:53,193 --> 00:17:56,196 Okay, the door, it won't open. The door won't open. 408 00:17:56,229 --> 00:17:57,830 - It's locked. - Oh, it's locked. 409 00:17:57,864 --> 00:17:59,332 What do you want from us? 410 00:17:59,366 --> 00:18:05,038 Yes, it's locked to prevent strangers from coming into the cabin. 411 00:18:05,072 --> 00:18:08,641 See, uh, we didn't realize that strangers 412 00:18:08,675 --> 00:18:13,546 would already be in the cabin when we locked it. 413 00:18:13,580 --> 00:18:16,716 - I see. Okay. - Bye! 414 00:18:16,749 --> 00:18:18,785 - There we go. - Thank you. Bye. 415 00:18:18,818 --> 00:18:23,023 You've been consummate hosts, really. Fantastic day. 416 00:18:30,998 --> 00:18:32,599 Hey, Mutt, can you pass me... 417 00:18:33,733 --> 00:18:37,170 - Sorry. Hey! - Hi! 418 00:18:37,204 --> 00:18:40,140 Here's the thing. 419 00:18:40,173 --> 00:18:43,643 Um, I'm sorry that you and your sister are in a domestic, 420 00:18:43,676 --> 00:18:46,479 and I'm sorry that I invited Eric. 421 00:18:46,513 --> 00:18:49,582 - That joke was funnier in theory. - Bad joke. 422 00:18:49,616 --> 00:18:51,551 But I'm gonna need you to come back in there. 423 00:18:51,584 --> 00:18:52,952 Why? 424 00:18:52,986 --> 00:18:56,423 Because I don't really like most of those people, 425 00:18:56,456 --> 00:18:59,126 and, believe it or not, we are in the middle of 426 00:18:59,159 --> 00:19:02,195 a very intense game of drunken charades 427 00:19:02,229 --> 00:19:06,866 and my team is losing badly. 428 00:19:06,899 --> 00:19:09,136 Well, that's not really my thing. 429 00:19:09,169 --> 00:19:10,637 It's not my thing, either, 430 00:19:10,670 --> 00:19:12,805 but you were right, we're way too similar, 431 00:19:12,839 --> 00:19:15,908 and I am having a very hard time losing. 432 00:19:15,942 --> 00:19:19,746 So, I will happily let you get back to this big queen bed 433 00:19:19,779 --> 00:19:22,349 if you'll just help us win a few more rounds. 434 00:19:22,382 --> 00:19:24,117 Just need somebody sober. 435 00:19:24,151 --> 00:19:26,019 - I can't... - Please. 436 00:19:26,053 --> 00:19:27,820 Go back in there. It's embarrassing. 437 00:19:27,854 --> 00:19:29,922 They are way too drunk to remember. 438 00:19:32,559 --> 00:19:35,462 Just two winning rounds and then it's over. 439 00:19:35,495 --> 00:19:38,565 Then, you can go back to your book. 440 00:19:38,598 --> 00:19:40,367 - Fine. Fine. Two rounds. - You can go back sleep. 441 00:19:40,400 --> 00:19:42,135 - Quick. Quick rounds. - Thank you. 442 00:19:42,169 --> 00:19:44,704 - Fine. - Thank you. 443 00:19:44,737 --> 00:19:46,273 And just don't look at the stain on your bed, 444 00:19:46,306 --> 00:19:47,840 and we'll mime something special. 445 00:19:47,874 --> 00:19:49,909 - What stain? - Uh... 446 00:19:49,942 --> 00:19:51,644 You're lucky I'm good at this game. 447 00:19:51,678 --> 00:19:53,546 Yes! A Mexican! Just get this one! 448 00:19:59,186 --> 00:20:01,888 Are you sure you don't want to call a tradesman or someone, John? 449 00:20:01,921 --> 00:20:04,357 Moira, I don't need a tradesman. 450 00:20:04,391 --> 00:20:07,227 I can handle a screwdriver, okay? 451 00:20:07,260 --> 00:20:11,498 This is working out just fine. 452 00:20:11,531 --> 00:20:14,667 And that is in. 453 00:20:14,701 --> 00:20:15,835 Look at this. 454 00:20:18,071 --> 00:20:19,239 Instant lock. 455 00:20:20,740 --> 00:20:23,042 Yes, let me tell you, Eddie. 456 00:20:23,076 --> 00:20:25,578 You look awfully good in that blue collar. 457 00:20:28,014 --> 00:20:30,683 Well, thank you very much, Mrs. Rose. 458 00:20:30,717 --> 00:20:34,121 I don't often get compliments when I'm fixing doors. 459 00:20:34,154 --> 00:20:37,324 Oh, Edward, I'm afraid I must tell you, 460 00:20:37,357 --> 00:20:40,527 I shan't be able to pay you today. 461 00:20:40,560 --> 00:20:43,563 Well, that's okay, Mrs. Rose. 462 00:20:43,596 --> 00:20:49,068 Maybe there's, um, some other way you can pay me, 463 00:20:49,102 --> 00:20:51,504 if you get my drift. 464 00:20:53,406 --> 00:20:54,974 Did you take my mask? 465 00:20:59,246 --> 00:21:00,480 Thank you. 466 00:21:06,886 --> 00:21:10,757 Well, maybe, I'll use a bigger screw, Mrs. Rose. 467 00:21:10,790 --> 00:21:14,961 - Don't you go anywheres. - I'll be right here, Eddie.