1 00:00:18,405 --> 00:00:20,475 Don't judge me for what I'm about to ask you to do. 2 00:00:20,509 --> 00:00:22,079 Come inside, please. 3 00:00:22,113 --> 00:00:24,483 - What're you about to do? - It does not matter. It doesn't matter. 4 00:00:24,517 --> 00:00:26,021 What? 5 00:00:27,056 --> 00:00:28,158 That. 6 00:00:29,160 --> 00:00:30,529 That's why you called me in here? 7 00:00:30,563 --> 00:00:31,899 Yeah, look at it. 8 00:00:31,933 --> 00:00:33,903 - I'm looking. - No, look at it. 9 00:00:33,937 --> 00:00:35,841 Uh, it looks like a bug... 10 00:00:35,874 --> 00:00:37,945 - Yeah. - Trapped under a glass. 11 00:00:37,978 --> 00:00:40,215 I googled that bug. It's some sort of demonic cricket 12 00:00:40,249 --> 00:00:42,655 that takes chunks out of your skin when provoked. 13 00:00:42,688 --> 00:00:44,825 "Chunks" is the word that Google used. 14 00:00:44,859 --> 00:00:46,161 - You googled a bug? - Yeah. 15 00:00:46,194 --> 00:00:49,067 I have a thing about bugs with milky exoskeletons. 16 00:00:49,100 --> 00:00:51,437 I have this irrational fear, they are gonna crawl into my mouth 17 00:00:51,471 --> 00:00:53,108 and nest at night, so... 18 00:00:53,141 --> 00:00:55,179 So what do you want me to do, kill it? 19 00:00:55,212 --> 00:00:57,751 No, I think I just need moral support 20 00:00:57,785 --> 00:01:01,124 while I slip a piece of paper under the glass with the bug, 21 00:01:01,157 --> 00:01:04,030 and take the trapped bug and walk it outside. 22 00:01:04,063 --> 00:01:05,600 Or we could just kill it. 23 00:01:05,633 --> 00:01:07,169 No, that's not the way to go. 24 00:01:07,203 --> 00:01:08,740 Oh, my God! It's fleeing! 25 00:01:08,773 --> 00:01:10,877 - It's fast! - It's fleeing into the bathroom! 26 00:01:10,911 --> 00:01:12,681 That's why you use the cup method, 27 00:01:12,715 --> 00:01:14,383 because you'd keep it contained! 28 00:01:14,417 --> 00:01:16,121 Now it's just all out! 29 00:01:16,154 --> 00:01:18,626 Well, I guess I don't even need to be here. 30 00:01:18,659 --> 00:01:20,229 Oh, It's hi... 31 00:01:20,262 --> 00:01:23,035 Now it's hiding somewhere in the darkness waiting for nightfall. 32 00:01:23,068 --> 00:01:26,574 I can't sleep here. I can't sleep here. 33 00:01:26,608 --> 00:01:28,078 Not with your mouth open anyway. 34 00:01:28,111 --> 00:01:31,618 That's not a nice thing to say to me. 35 00:01:31,652 --> 00:01:34,590 You know, sometimes I forget what life was like before I knew you. 36 00:01:34,624 --> 00:01:36,394 Okay, bye-bye! Bye. 37 00:01:36,427 --> 00:01:38,767 - Yup. - Okay. Hope you catch it. 38 00:01:40,871 --> 00:01:43,508 I can hear it. I can hear it. 39 00:01:55,934 --> 00:01:57,536 What the hell? 40 00:01:57,569 --> 00:01:59,573 Hey, where's my towel? 41 00:02:00,409 --> 00:02:02,313 John? 42 00:02:02,346 --> 00:02:05,519 Johnny! Where's my towel? 43 00:02:05,552 --> 00:02:08,291 Anyways, I asked this kid to come to the front of the class 44 00:02:08,325 --> 00:02:09,895 and solve this math equation 45 00:02:09,929 --> 00:02:11,732 and he was pitching a tent. 46 00:02:13,601 --> 00:02:15,039 - He had a boner. - Ah. 47 00:02:15,072 --> 00:02:19,013 And then I was thinking, these are young boys, these poor kids, 48 00:02:19,047 --> 00:02:22,419 and it can't be easy having a teacher like myself... 49 00:02:22,453 --> 00:02:23,621 - Hmm. - so... 50 00:02:24,357 --> 00:02:25,793 What was your question, again? 51 00:02:25,827 --> 00:02:28,331 You know, it's been so long I can't remember. 52 00:02:29,600 --> 00:02:32,807 There you are, John! Where did my towel go? 53 00:02:32,841 --> 00:02:35,479 Moira! Nanaimo bars. 54 00:02:35,512 --> 00:02:38,585 Accidentally doubled the batch and Roland's on diabetes watch, 55 00:02:38,618 --> 00:02:40,690 so I thought, why not share the wealth? 56 00:02:40,723 --> 00:02:42,794 Well, what a lovely gesture, huh, Moira? 57 00:02:42,827 --> 00:02:46,434 John, I had a towel and now it's disappeared! 58 00:02:46,467 --> 00:02:48,271 There's a towel on the back of the door. 59 00:02:48,305 --> 00:02:49,607 No, that one has dirt on it! 60 00:02:49,640 --> 00:02:51,745 That's not dirt, I used it to kill a bug. 61 00:02:56,087 --> 00:02:57,456 I'm sorry. 62 00:02:57,489 --> 00:03:00,495 I guess I'm stressed. 63 00:03:00,529 --> 00:03:02,633 Morning, Jocelyn! 64 00:03:04,137 --> 00:03:06,107 You know, Moira, 65 00:03:06,141 --> 00:03:08,445 if you ever need to just go somewhere 66 00:03:08,478 --> 00:03:10,750 to unwind and have some pampering, 67 00:03:10,783 --> 00:03:12,854 I know a great place in Elmdale. 68 00:03:12,887 --> 00:03:14,357 Let's not and say we did. 69 00:03:14,390 --> 00:03:17,196 You know, honey, a little pampering might not be a bad idea, 70 00:03:17,229 --> 00:03:20,369 could alleviate some of that, uh, weight you're carrying around. 71 00:03:21,872 --> 00:03:24,811 So now I'm fat and stressed? 72 00:03:26,314 --> 00:03:28,218 Emotional weight. Emotional. 73 00:03:28,251 --> 00:03:31,257 John, go find a towel now, please, 74 00:03:31,291 --> 00:03:33,628 or I will strip out of this robe 75 00:03:33,661 --> 00:03:37,036 and I will air dry in the street! 76 00:03:37,069 --> 00:03:39,741 - Okay, well, I'm just gonna go home. Sorry. - No, no, no. 77 00:03:39,774 --> 00:03:42,679 I didn't say I didn't want them. Thank you. 78 00:03:43,882 --> 00:03:46,087 A little pampering. Great idea. 79 00:03:46,121 --> 00:03:47,790 - I think so, yeah. - Yeah. 80 00:03:55,039 --> 00:03:56,641 Hey, Twy. 81 00:03:59,914 --> 00:04:01,952 Um, Twy... 82 00:04:01,985 --> 00:04:05,793 What is in the "meadow harvest" smoothie? 83 00:04:05,826 --> 00:04:09,567 Ah, you know, it changes every day. Just depends on my mood. 84 00:04:09,600 --> 00:04:12,373 But it's all organic, earthy ingredients. 85 00:04:12,406 --> 00:04:14,710 Okay, so it's like fruity or... 86 00:04:14,743 --> 00:04:17,249 Yes, it is. Yup. At times. 87 00:04:17,283 --> 00:04:19,921 And then other times, not. 88 00:04:19,954 --> 00:04:23,796 Okay! Well, today, is it more fruity or more vegetably... 89 00:04:23,829 --> 00:04:25,065 You know, I don't know. 90 00:04:25,099 --> 00:04:27,369 I've gotta check in the back and see what we have. 91 00:04:27,403 --> 00:04:30,976 So "meadow harvest" doesn't refer to anything in particular. 92 00:04:31,010 --> 00:04:34,683 No, meadow harvest is exactly how it sounds. 93 00:04:34,717 --> 00:04:36,087 It just changes every day. 94 00:04:37,323 --> 00:04:38,826 Okay. All right. 95 00:04:38,859 --> 00:04:42,666 Well, I'll just, um, do that then, the meadow harvest thing. 96 00:04:42,699 --> 00:04:44,470 - Great. - Thank you. 97 00:04:46,741 --> 00:04:47,910 Hi. 98 00:04:49,780 --> 00:04:51,117 Hi. 99 00:04:51,151 --> 00:04:53,521 Um, I just feel like I have to warn you, 100 00:04:53,555 --> 00:04:57,329 what you just ordered is gonna run through you like Niagara Falls. 101 00:04:57,363 --> 00:04:58,431 Excuse me? 102 00:04:58,465 --> 00:05:01,972 She's a sweet girl but her smoothies are deadly. 103 00:05:02,005 --> 00:05:03,942 Um, I usually prescribe them to my patients 104 00:05:03,976 --> 00:05:06,080 when they're feeling a little backed up. 105 00:05:06,113 --> 00:05:08,218 That's a lot of information. 106 00:05:08,251 --> 00:05:10,489 I'm kidding. 107 00:05:10,522 --> 00:05:13,228 I'm actually not. I've absolutely done that with her smoothies. 108 00:05:14,463 --> 00:05:16,534 So are you a doctor or... 109 00:05:16,567 --> 00:05:18,070 I'm a veterinarian. 110 00:05:18,104 --> 00:05:20,275 Oh. It's basically the same thing. 111 00:05:20,675 --> 00:05:21,845 Ted. 112 00:05:21,878 --> 00:05:22,947 Um, Alexis. 113 00:05:22,980 --> 00:05:25,785 I know. Without sounding too forward, 114 00:05:25,819 --> 00:05:27,990 I've seen you around... 115 00:05:28,024 --> 00:05:30,061 and, uh, you know, I have to say, 116 00:05:30,094 --> 00:05:33,601 I think that you are the most beautiful girl this town's ever seen. 117 00:05:33,635 --> 00:05:35,439 What? No. 118 00:05:35,472 --> 00:05:39,012 I'm sure there's, like, another girl somewhere. 119 00:05:39,046 --> 00:05:40,916 No, I mean it. 120 00:05:40,950 --> 00:05:43,721 Yeah. Well, that's really nice of you to say. 121 00:05:45,259 --> 00:05:47,997 I would love to take you out to dinner sometime. 122 00:05:48,030 --> 00:05:50,201 - Uh... - I feel good about this one. 123 00:05:50,235 --> 00:05:53,909 Yeah, it's a little less fruity but a little more something. 124 00:05:55,946 --> 00:05:57,283 Mmm. 125 00:05:58,718 --> 00:05:59,720 Mmm. 126 00:06:11,311 --> 00:06:15,151 So, about the bug thing. 127 00:06:15,184 --> 00:06:18,358 No explanation necessary. You've got a thing about bugs. 128 00:06:18,391 --> 00:06:19,994 No, I don't have a thing about bugs. 129 00:06:20,028 --> 00:06:22,466 It was one bug, and that bug was milky. 130 00:06:22,499 --> 00:06:24,870 So, you're a man at one with nature. 131 00:06:24,904 --> 00:06:26,707 Yeah. I could not be more at one with nature. 132 00:06:26,741 --> 00:06:28,845 I do Coachella every year, so... 133 00:06:28,878 --> 00:06:31,150 Oh! So you'd be into coming with me 134 00:06:31,183 --> 00:06:33,655 on the annual turkey shoot then? 135 00:06:33,688 --> 00:06:36,394 That's something that should excite you. 136 00:06:36,995 --> 00:06:38,531 What? 137 00:06:38,565 --> 00:06:40,268 The turkey shoot? 138 00:06:40,301 --> 00:06:43,942 - Mmm. - Roland's annual thing. We go out and we hunt turkeys. 139 00:06:44,843 --> 00:06:46,381 Been doing it every year since I was 140 00:06:46,414 --> 00:06:47,849 far too young to be holding a gun. 141 00:06:48,885 --> 00:06:50,522 Yeah. Yes. 142 00:06:51,357 --> 00:06:53,027 Yeah. Let's do that. 143 00:06:54,196 --> 00:06:55,399 I was joking. 144 00:06:55,432 --> 00:06:57,736 I have a strong feeling that would not be your thing. 145 00:06:58,905 --> 00:07:01,711 And what do think my thing is exactly? 146 00:07:01,744 --> 00:07:04,316 High thread count sheets? Colognes that smell like fireplace... 147 00:07:04,349 --> 00:07:05,953 Okay. Well, it might surprise you to know 148 00:07:05,986 --> 00:07:07,523 that I have more than one thing, 149 00:07:07,556 --> 00:07:10,829 so I will happily go with you on the hunt. 150 00:07:10,862 --> 00:07:13,668 Nothing would make me more excited than to... 151 00:07:13,701 --> 00:07:15,405 Go hunting for... 152 00:07:15,439 --> 00:07:18,711 - Turkeys. - Turkeys with you, so... 153 00:07:18,745 --> 00:07:22,252 Is this a tweed or a camo situation? 154 00:07:24,923 --> 00:07:30,134 Okay, did anyone actually see this pillow come out of this container? 155 00:07:30,168 --> 00:07:33,508 Seriously? Go to hell! 156 00:07:33,541 --> 00:07:35,078 You're a fool! 157 00:07:35,111 --> 00:07:36,814 Okay, Moira, why are we doing this? 158 00:07:36,847 --> 00:07:39,753 Why don't we wait for the girl to come in and help us make the bed? 159 00:07:39,787 --> 00:07:41,791 She never comes, John! 160 00:07:43,327 --> 00:07:46,066 No. Bastard. 161 00:07:46,901 --> 00:07:48,538 - Bastard! - Jocelyn. 162 00:07:48,571 --> 00:07:49,607 - Johnny. - Hi. 163 00:07:49,640 --> 00:07:51,343 Good, you're here, Moira. 164 00:07:51,376 --> 00:07:54,984 I was just booking myself an appointment with Janine at the salon, 165 00:07:55,018 --> 00:07:57,322 and I said to myself, "Wow! 166 00:07:57,355 --> 00:08:00,128 "Moira really looks like she needs a pick-me-up," 167 00:08:00,161 --> 00:08:02,398 so I booked you a mani too! 168 00:08:02,432 --> 00:08:04,737 Little girls spa day on me. 169 00:08:04,770 --> 00:08:07,976 Wow! What a nice gesture. 170 00:08:08,010 --> 00:08:10,915 May I see a spa treatment menu? 171 00:08:10,949 --> 00:08:14,489 Oh, well, it's just a salon, so they don't really do all that kind of stuff. 172 00:08:14,523 --> 00:08:17,428 But she does give a mean scalp massage. 173 00:08:17,462 --> 00:08:18,698 Really mean? 174 00:08:20,101 --> 00:08:22,438 If you requested that, I guess, yeah. 175 00:08:22,472 --> 00:08:24,810 Moira, this sounds too good to pass up. 176 00:08:24,843 --> 00:08:28,350 Please, please do this, for me. 177 00:08:28,985 --> 00:08:30,321 Let me rephrase that. 178 00:08:30,354 --> 00:08:32,392 Do it for you because you deserve... 179 00:08:32,425 --> 00:08:35,131 Yes! My answer's yes, Jocelyn. Thank you. 180 00:08:35,164 --> 00:08:36,533 Yay! Oh, yes. 181 00:08:39,306 --> 00:08:41,210 So, what're you doing tonight? 182 00:08:42,613 --> 00:08:45,484 Making chili. Might do some laundry. 183 00:08:51,330 --> 00:08:54,236 A polite person would now ask me what I'm doing tonight. 184 00:08:55,705 --> 00:08:58,444 That's what this is about? Sorry. 185 00:08:58,477 --> 00:09:00,348 Um. What're you doing tonight? 186 00:09:00,381 --> 00:09:01,684 Ted's taking me out. 187 00:09:01,717 --> 00:09:02,886 Ted? 188 00:09:02,919 --> 00:09:04,890 Mm-hmm. Ted. 189 00:09:04,923 --> 00:09:07,663 I don't know his last name. The, uh... The, um, doctor. 190 00:09:08,597 --> 00:09:09,767 The vet? 191 00:09:09,800 --> 00:09:10,902 Yeah, the doctor. 192 00:09:10,935 --> 00:09:13,440 The animal doctor. 193 00:09:13,474 --> 00:09:15,544 Yeah, we went to high school together. 194 00:09:18,217 --> 00:09:19,920 I think you'd be good for each other. 195 00:09:20,488 --> 00:09:22,492 Do you? 196 00:09:22,525 --> 00:09:25,899 I think he has everything you're looking for in a husband. 197 00:09:25,932 --> 00:09:28,036 A husband? 198 00:09:28,070 --> 00:09:30,541 What am I looking for in a husband? 199 00:09:31,744 --> 00:09:32,946 Money. 200 00:09:36,086 --> 00:09:37,088 Hmm. 201 00:09:42,665 --> 00:09:45,872 Did you know Richard Gere's middle name is Tiffany? 202 00:09:45,905 --> 00:09:48,210 So Ted's taking me to Antonio's. 203 00:09:48,244 --> 00:09:49,612 What's Antonio's? 204 00:09:49,646 --> 00:09:52,685 It's this little buffet restaurant in Elmdale. 205 00:09:52,719 --> 00:09:54,890 But he said that we could order off the menu. 206 00:09:54,923 --> 00:09:57,027 Are you sure you wanna be traveling so far out of town 207 00:09:57,061 --> 00:09:58,430 with a person you just met? 208 00:09:58,464 --> 00:10:00,668 I went on a blind date to Bali with Leo, 209 00:10:00,701 --> 00:10:04,041 so I'm pretty sure I'm gonna be fine. 210 00:10:04,877 --> 00:10:06,713 So who is this person? 211 00:10:06,747 --> 00:10:08,117 Mmm. He's cute. 212 00:10:09,018 --> 00:10:10,154 And? 213 00:10:10,188 --> 00:10:11,256 And... 214 00:10:11,290 --> 00:10:12,625 He doesn't have a trust fund, 215 00:10:12,658 --> 00:10:16,300 so that's, like, a refreshing change of pace for me. 216 00:10:16,333 --> 00:10:18,069 Speaking of people without trust funds, 217 00:10:18,103 --> 00:10:20,208 what about that beardy thing that you spend time with? 218 00:10:20,241 --> 00:10:21,476 - What, Mutt? - Yeah. 219 00:10:21,510 --> 00:10:23,380 No. Eww. It's not a thing. 220 00:10:23,414 --> 00:10:24,883 Right. I'm looking for Alexis. 221 00:10:24,917 --> 00:10:27,989 Oh. You have a... What? A thing with Alexis tonight? 222 00:10:28,023 --> 00:10:30,194 - Uh, a date. - I think that's Ted. 223 00:10:31,095 --> 00:10:32,165 Why is he over there? 224 00:10:32,198 --> 00:10:33,700 Because he knows how much I love it when 225 00:10:33,734 --> 00:10:35,171 Mom and Dad interrogate your boyfriends. 226 00:10:35,204 --> 00:10:36,974 - I wonder what they're asking. - No, David! 227 00:10:37,007 --> 00:10:39,078 Tell me, Ted, are your parents still together? 228 00:10:39,111 --> 00:10:40,882 Uh, no. They divorced when I was in high school. 229 00:10:40,915 --> 00:10:42,485 Oh. Alcoholism. 230 00:10:42,518 --> 00:10:45,158 No, I think they just realized that they were better off as friends. 231 00:10:45,191 --> 00:10:47,395 Huh. Affair. Poor thing. 232 00:10:47,428 --> 00:10:49,900 Okay. That's enough, everybody. Thank you so much. 233 00:10:49,933 --> 00:10:51,403 Hey. Hey, got the wrong room. Hi. 234 00:10:51,436 --> 00:10:52,738 - Yeah, you did. Okay. - Yeah. 235 00:10:53,640 --> 00:10:54,977 Hey, I know you! 236 00:10:56,180 --> 00:10:58,517 Yeah, no, Stevie brought you in to see me. 237 00:10:58,550 --> 00:11:01,356 I had the pleasure of treating your son's panic attack. 238 00:11:01,390 --> 00:11:04,696 So Antonio's Buffet, huh? 239 00:11:04,729 --> 00:11:06,600 So many choices, one little plate. 240 00:11:06,633 --> 00:11:10,574 Okay, you know what? Bye, guys. We'll see you in the morning. 241 00:11:10,608 --> 00:11:13,046 "In the morning." Very funny, Alexis! 242 00:11:13,079 --> 00:11:14,983 Don't even think about it, ain't gonna happen. 243 00:11:15,017 --> 00:11:16,987 - Ted, not on the first date. - Yes, sir. 244 00:11:17,021 --> 00:11:19,692 Don't wanna kill the buzz, but have fun. 245 00:11:19,726 --> 00:11:22,865 Alexis seems to have found someone to keep her busy. 246 00:11:22,899 --> 00:11:24,436 What about you, David? 247 00:11:24,469 --> 00:11:27,141 I'm gonna go to bed. I have to be up early. 248 00:11:27,174 --> 00:11:30,281 I stupidly agreed to go hunting with Stevie tomorrow. 249 00:11:30,314 --> 00:11:31,716 - Hunting? - Yeah. 250 00:11:31,750 --> 00:11:33,119 - Hunting? - Yeah. 251 00:11:33,153 --> 00:11:34,422 You said hunting? 252 00:11:34,990 --> 00:11:36,293 Yeah. 253 00:11:40,634 --> 00:11:41,636 Wow. 254 00:11:48,617 --> 00:11:49,953 Ahh! 255 00:11:49,987 --> 00:11:51,356 - It's me! - Who is it? 256 00:11:51,390 --> 00:11:52,993 It's your father! 257 00:11:53,026 --> 00:11:54,596 What're you doing lurking in our bedroom? 258 00:11:54,629 --> 00:11:56,400 I'm not lurking in your room. 259 00:11:56,433 --> 00:11:59,406 Your alarm is going off. You're not turning off your alarm! 260 00:11:59,439 --> 00:12:01,410 Shoot. 261 00:12:01,443 --> 00:12:04,749 You know, I'm telling you, I'm not comfortable with you going hunting. 262 00:12:04,782 --> 00:12:06,620 I don't feel comfortable with it either! 263 00:12:06,653 --> 00:12:10,060 End this now. Thank you. 264 00:12:11,363 --> 00:12:13,166 - All right, just be careful, please. - Okay, thank you. 265 00:12:13,199 --> 00:12:16,005 You and your nightgown can tippy-toe back to bed. I'm late. 266 00:12:31,536 --> 00:12:33,073 You ever killed before? 267 00:12:34,007 --> 00:12:36,746 Have I ever killed before? 268 00:12:36,780 --> 00:12:38,350 No. 269 00:12:38,384 --> 00:12:40,721 Elton John used to have an annual hunt at his place in Windsor, 270 00:12:40,754 --> 00:12:42,392 but that was more about the lunch. 271 00:12:42,425 --> 00:12:44,429 Turkey virgin! 272 00:12:47,302 --> 00:12:49,539 Does this come in a slimmer cut? 273 00:12:50,441 --> 00:12:51,910 Here. You can take this one. 274 00:12:51,943 --> 00:12:54,115 It has a scope so you can see the head. 275 00:12:54,148 --> 00:12:58,022 Okay! Gather round, my shooters. 276 00:12:58,055 --> 00:13:00,394 Bob has a little prayer here he'd like to offer up. 277 00:13:00,428 --> 00:13:04,000 Just a little convo with the big man upstairs for a second. 278 00:13:04,034 --> 00:13:05,604 It happens every year. 279 00:13:06,740 --> 00:13:09,612 Our God, in these times of need, 280 00:13:11,115 --> 00:13:13,454 our light in these times of darkness... 281 00:13:13,487 --> 00:13:15,089 David, do you wanna... 282 00:13:19,532 --> 00:13:22,638 So is it, like, a small town thing 283 00:13:22,672 --> 00:13:25,511 to end the first date with a kiss on the cheek? 284 00:13:26,913 --> 00:13:28,015 What? 285 00:13:28,317 --> 00:13:29,486 Nothing. 286 00:13:29,519 --> 00:13:31,956 What? It's not like it was a bad date or anything. 287 00:13:31,990 --> 00:13:34,596 It sounds like things got crazy. 288 00:13:34,629 --> 00:13:36,500 Yeah. I actually introduced him to Beyonce 289 00:13:36,533 --> 00:13:39,305 in the car ride on the way home, so that was very special. 290 00:13:40,374 --> 00:13:43,380 It's just, if the date's a success with me, 291 00:13:43,414 --> 00:13:44,882 I'll let you know it. 292 00:13:45,918 --> 00:13:47,053 Okay. 293 00:13:50,994 --> 00:13:52,865 I mean, he might as well have shaken your hand. 294 00:13:52,898 --> 00:13:54,569 Well, he did that too. 295 00:13:54,602 --> 00:13:56,171 - Hey. - Hey. 296 00:13:56,205 --> 00:13:58,410 I thought that you could use a proper smoothie. 297 00:13:58,444 --> 00:14:01,983 Well, lucky for you, we're just finishing up. 298 00:14:07,193 --> 00:14:10,434 Eh... Hey, Mutt. Do you want a ride? 299 00:14:10,468 --> 00:14:12,538 - I'm good. - Are you sure? It's a long walk. 300 00:14:12,572 --> 00:14:13,840 I like walking. 301 00:14:13,874 --> 00:14:15,711 Suit yourself, bud. 302 00:14:15,744 --> 00:14:18,015 So you don't mind wrapping up? 303 00:14:21,390 --> 00:14:22,758 Bye! 304 00:14:28,035 --> 00:14:30,206 So how are your bowels? Good and tight? 305 00:14:30,239 --> 00:14:32,176 Yes. Thank you for the concern. 306 00:14:32,210 --> 00:14:34,382 Well, I just wanna make sure you got the stomach for this 307 00:14:34,416 --> 00:14:37,988 'cause you kinda seem like an indoors-y sort of guy to me. 308 00:14:38,022 --> 00:14:40,961 - Mm-hmm. - You know, delicate. Fragile. 309 00:14:42,230 --> 00:14:43,800 - Scrimpy. - Thank you. 310 00:14:46,806 --> 00:14:48,343 Okay, get down. 311 00:14:54,254 --> 00:14:56,058 You ever held a gun before? 312 00:14:56,091 --> 00:14:58,730 Uh, yeah, but it wasn't this heavy, 313 00:14:58,764 --> 00:15:01,503 which makes me think that Elton's was actually a toy. 314 00:15:01,536 --> 00:15:05,744 All right, you gotta treat it like it's a newborn baby. 315 00:15:05,778 --> 00:15:09,919 Have to admit, not into babies so it's kind of a guessing game for me. 316 00:15:10,988 --> 00:15:12,425 Oh, you got soft hands. 317 00:15:12,458 --> 00:15:14,194 Okay, thank you. Thanks. 318 00:15:14,227 --> 00:15:15,898 You don't have to do this. 319 00:15:15,931 --> 00:15:17,835 Do what? Have fun? 320 00:15:19,037 --> 00:15:22,043 Smell like manure? Get called "scrimpy"? 321 00:15:22,076 --> 00:15:23,814 Who wouldn't wanna sign up for this? 322 00:15:23,847 --> 00:15:24,882 Yeah. 323 00:15:31,061 --> 00:15:32,397 Oh, oh, uh... 324 00:15:32,431 --> 00:15:33,967 Jocelyn, would you grab us a table 325 00:15:34,000 --> 00:15:35,471 while I speak with my husband, please. 326 00:15:35,504 --> 00:15:36,806 Well, he should join us. 327 00:15:36,840 --> 00:15:41,048 And between you and me, people are noticing you! 328 00:15:47,193 --> 00:15:49,666 Excuse me, cowboy, have you seen my husband? 329 00:15:50,399 --> 00:15:52,572 Oh, my God. 330 00:15:52,605 --> 00:15:53,907 Ho ho hoo hoo! 331 00:15:53,940 --> 00:15:57,213 Look at you. Boy, you look like... 332 00:15:57,246 --> 00:15:58,684 Who? Who do I look like? 333 00:15:58,717 --> 00:16:00,888 I wanna say Tonya Harding. 334 00:16:00,921 --> 00:16:02,423 Do you? How about... 335 00:16:05,798 --> 00:16:06,966 - Jocelyn. - Mmm. 336 00:16:07,000 --> 00:16:11,108 Oh, my God, that's right. Why Jocelyn? 337 00:16:11,141 --> 00:16:13,078 Because everyone who comes out of that salon 338 00:16:13,112 --> 00:16:14,682 looks just like Jocelyn. 339 00:16:14,716 --> 00:16:15,784 Wow. 340 00:16:15,818 --> 00:16:18,790 And is that you? Is that your wig? 341 00:16:18,824 --> 00:16:20,259 No, it's a dead possum. 342 00:16:20,292 --> 00:16:22,732 Yes, it's a wig, John. Is she still looking at us? 343 00:16:25,436 --> 00:16:28,375 Yes, she is. Yes. 344 00:16:28,408 --> 00:16:31,014 So what happened? I can't believe you're wearing this. 345 00:16:31,048 --> 00:16:33,052 This is what I get for being nice, John. 346 00:16:33,085 --> 00:16:35,489 I'm doing this for Jocelyn because she paid for it, 347 00:16:35,524 --> 00:16:39,097 and it was her little treat, and I didn't have the heart to rip it off my head, 348 00:16:39,130 --> 00:16:40,834 - much less torch it. - Oh. 349 00:16:40,868 --> 00:16:42,436 So, now, until I get in the shower, 350 00:16:42,470 --> 00:16:46,111 I'm stuck looking like every other inmate in this godforsaken prison. 351 00:16:46,144 --> 00:16:49,217 - She's coming over. I just told a joke. - You did? 352 00:16:49,250 --> 00:16:51,054 You did! 353 00:16:51,088 --> 00:16:53,794 What do you think of your beautiful wife? 354 00:16:53,827 --> 00:16:58,335 - Well, which beautiful wife are we talking about here? - Oh! 355 00:16:59,370 --> 00:17:02,544 I can't tell you how freeing it is, Jocelyn, 356 00:17:02,578 --> 00:17:05,516 to try something new like this. 357 00:17:05,550 --> 00:17:07,722 'Tis. I mean, of course, as an actress, 358 00:17:07,755 --> 00:17:11,261 I can imagine what kind of sad character might... 359 00:17:11,294 --> 00:17:12,463 But not necessarily... 360 00:17:12,496 --> 00:17:13,634 Sad? 361 00:17:13,667 --> 00:17:15,671 You think this is a sad look? 362 00:17:15,704 --> 00:17:16,806 - No. - No. 363 00:17:16,840 --> 00:17:18,810 Not the look. No, Jocelyn, 364 00:17:18,844 --> 00:17:22,183 I'm talking about the inner sadness that would come from... 365 00:17:22,216 --> 00:17:23,820 From living in such a... 366 00:17:25,222 --> 00:17:27,426 We have to get drinks. Several drinks. 367 00:17:27,460 --> 00:17:28,830 Don't you think? Let's celebrate! 368 00:17:28,864 --> 00:17:31,770 Let's celebrate drinking! 369 00:17:31,803 --> 00:17:33,238 Okay. 370 00:17:33,272 --> 00:17:34,608 Okay, David, 371 00:17:34,642 --> 00:17:37,413 it's all yours, aim for the face. 372 00:17:37,446 --> 00:17:38,684 It's looking at me. 373 00:17:38,717 --> 00:17:41,690 Ahh! That's it. You're locked in. It's just you and him. 374 00:17:42,624 --> 00:17:43,760 Okay. 375 00:17:45,396 --> 00:17:46,700 Just point and shoot, David! 376 00:17:46,733 --> 00:17:47,935 Hard to do when you're talking, Bob. 377 00:17:47,968 --> 00:17:49,104 There's no one talking now. 378 00:17:49,137 --> 00:17:50,306 - Bob, you're talking. - What? 379 00:17:50,339 --> 00:17:51,910 - Stop talking! - Too much talking. 380 00:17:51,943 --> 00:17:53,412 Shoot the bird, David! Shoot it. 381 00:17:53,445 --> 00:17:55,316 Honestly, if you're not gonna shoot it, I'm going to... 382 00:18:01,028 --> 00:18:02,496 And in the neck. 383 00:18:02,530 --> 00:18:03,934 It's still moving. 384 00:18:03,967 --> 00:18:06,071 Just let it bleed out. 385 00:18:06,605 --> 00:18:08,142 You okay? 386 00:18:08,175 --> 00:18:10,647 I feel like one of the Manson girls. 387 00:18:10,680 --> 00:18:12,583 First one's tough. 388 00:18:12,617 --> 00:18:14,187 Even tougher when you shoot it in the neck 389 00:18:14,220 --> 00:18:15,724 'cause then it takes longer to die. 390 00:18:15,758 --> 00:18:17,426 Okay, not helping, Ronnie. 391 00:18:17,460 --> 00:18:19,097 So, now what? Do we just... 392 00:18:19,130 --> 00:18:22,470 Wait until its turkey family comes and shoot them too? 393 00:18:22,503 --> 00:18:24,976 Hey. I think I see them. 394 00:18:25,009 --> 00:18:26,411 No, no. 395 00:18:27,647 --> 00:18:29,651 Yes! Heard you. 396 00:18:32,958 --> 00:18:34,127 - Jocelyn! - Hi. 397 00:18:34,160 --> 00:18:35,964 - Hi. - I just wanted to say 398 00:18:35,998 --> 00:18:38,102 how fun it was to spend the day with you. 399 00:18:38,135 --> 00:18:41,274 Oh, Jocelyn, 'tis I who owes you a big thank you. 400 00:18:41,308 --> 00:18:45,282 I also wanted to apologize for Janine ruining your wig. 401 00:18:45,316 --> 00:18:46,719 No, don't be silly. I was... 402 00:18:46,752 --> 00:18:49,390 I was about to find a shower cap. 403 00:18:49,424 --> 00:18:51,963 I know you hate your hair, Moira. 404 00:18:51,996 --> 00:18:54,836 Almost as much as you hate this town. 405 00:18:54,869 --> 00:18:58,910 But there's a possibility you could be here a really long time. 406 00:18:58,944 --> 00:19:01,481 May I offer you something? 407 00:19:01,514 --> 00:19:04,856 The people here are just trying to help you, 408 00:19:04,889 --> 00:19:08,062 and there'll be days when your wigs need conditioning, 409 00:19:08,095 --> 00:19:11,601 or one of your fashion-y blouses shrinks in the dryer, 410 00:19:11,634 --> 00:19:14,174 and you'll have to go to Janine's 411 00:19:14,207 --> 00:19:16,679 or get a shirt at the Blouse Barn 412 00:19:16,712 --> 00:19:18,615 just like the rest of us. 413 00:19:18,648 --> 00:19:21,956 And I would hate for that day to catch you by surprise. 414 00:19:21,990 --> 00:19:24,660 I don't hate this town, Jocelyn. 415 00:19:24,695 --> 00:19:28,402 It's just not mine, and this is not my hair. 416 00:19:29,104 --> 00:19:30,740 I know. It's a wig. 417 00:19:30,773 --> 00:19:32,610 It's not my style. 418 00:19:33,378 --> 00:19:35,382 You? On you, it's adorable. 419 00:19:35,416 --> 00:19:40,092 You have a look that says, "Hi. I'm Jocelyn, and I know who I am!" 420 00:19:40,126 --> 00:19:42,731 For that, you're very fortunate. You are. 421 00:19:42,764 --> 00:19:45,737 I don't who I am from one moment to the next. 422 00:19:45,770 --> 00:19:49,377 So honestly, dear, I envy you, all right? 423 00:19:50,446 --> 00:19:52,150 But if you ever, 424 00:19:52,183 --> 00:19:56,224 ever catch me shopping at the Blouse Barn, 425 00:19:56,258 --> 00:19:58,896 you must shoot me in the temple. 426 00:19:58,930 --> 00:20:00,166 Promise? 427 00:20:00,199 --> 00:20:02,303 Promise. 428 00:20:02,336 --> 00:20:04,507 My son is hunting right now with your husband, 429 00:20:04,540 --> 00:20:06,745 so I know you people have guns. 430 00:20:11,054 --> 00:20:13,558 What about what we just did makes you think, 431 00:20:13,592 --> 00:20:17,100 "Yeah, you know what? I wanna do this year after year after year"? 432 00:20:17,133 --> 00:20:21,141 Was it the lying in the mud part or was it wearing the clothes 433 00:20:21,174 --> 00:20:24,347 that smell like menthol cigarettes and body odor? 434 00:20:24,380 --> 00:20:26,418 'Cause usually it's more fun. 435 00:20:26,451 --> 00:20:29,190 Usually Ray comes and gets wasted, 436 00:20:29,224 --> 00:20:31,862 and spends the whole day singing Carole King ballads. 437 00:20:32,430 --> 00:20:33,532 David, I... 438 00:20:33,565 --> 00:20:35,602 Need a towel, please. 439 00:20:35,636 --> 00:20:38,843 Is that a new wig? Because you are reminding me of someone. 440 00:20:38,876 --> 00:20:40,079 Towel, please. 441 00:20:40,112 --> 00:20:43,585 I need my towels. What... Who did this to you? 442 00:20:43,618 --> 00:20:45,289 You went to Janine's. 443 00:20:45,322 --> 00:20:47,260 Yes. Jocelyn took me to... 444 00:20:47,293 --> 00:20:49,965 Jocelyn. You look like Jocelyn. 445 00:20:49,998 --> 00:20:52,336 Jocelyn. And what's your excuse? 446 00:20:53,272 --> 00:20:54,474 Oh, um... 447 00:20:54,507 --> 00:20:56,278 I shot a bird in the neck today. 448 00:20:56,311 --> 00:20:59,250 It was an indelible image that I had scarred in my mind 449 00:20:59,284 --> 00:21:02,190 until I saw what was happening up there with you. 450 00:21:02,623 --> 00:21:04,026 So thank you. 451 00:21:06,932 --> 00:21:08,435 I'm gonna get your towel.