1 00:00:04,961 --> 00:00:06,527 David? 2 00:00:07,730 --> 00:00:09,454 David, what is this?! 3 00:00:10,699 --> 00:00:12,423 It looks like a bike. 4 00:00:13,202 --> 00:00:14,532 Is it yours? 5 00:00:15,204 --> 00:00:17,540 Yes. Yes, it is. 6 00:00:18,359 --> 00:00:20,593 David, what is this doing here? 7 00:00:20,618 --> 00:00:22,319 You might wanna read the note. 8 00:00:22,778 --> 00:00:24,454 No, is it from Mutt? 9 00:00:24,912 --> 00:00:26,650 David! 10 00:00:27,726 --> 00:00:30,806 No! No! 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,853 I feel like he really gets you. 12 00:00:32,878 --> 00:00:35,931 Like, I feel like he sees like, deep into your soul. 13 00:00:35,986 --> 00:00:38,222 I'm not quite sure what he's seeing exactly, 14 00:00:38,256 --> 00:00:40,656 but there's definitely - he's looking inward. 15 00:00:40,691 --> 00:00:42,664 - What am I gonna do?! - About what? 16 00:00:42,689 --> 00:00:44,007 This is serious, David! 17 00:00:44,032 --> 00:00:45,361 This is so off base! 18 00:00:45,395 --> 00:00:47,048 Arghh! 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,382 My God, imagine what kind of ring he'd buy! 20 00:00:49,415 --> 00:00:50,681 Like an opal, or something. 21 00:00:50,706 --> 00:00:52,876 Ooh, like a pear-shaped opal. 22 00:00:52,901 --> 00:00:55,445 Hello, is anybody home? 23 00:00:55,470 --> 00:00:56,578 No, Mutt! 24 00:00:56,603 --> 00:00:59,341 Hey, you have to support me in this. 25 00:00:59,375 --> 00:01:01,634 - Mhmm. - You have to, do you promise me? 26 00:01:01,659 --> 00:01:03,841 Oh yeah, of course. 27 00:01:06,749 --> 00:01:10,431 - So... - Hey you! 28 00:01:11,681 --> 00:01:13,861 This is so special for me. 29 00:01:13,886 --> 00:01:16,320 Well, I thought you needed a new mode of transportation. 30 00:01:16,345 --> 00:01:17,782 I do! 31 00:01:17,807 --> 00:01:20,790 I do need a mode of transportation! 32 00:01:20,815 --> 00:01:24,859 And like, a car would be nice, but, do I need a car? 33 00:01:24,884 --> 00:01:27,111 Not anymore, it appears. 34 00:01:27,361 --> 00:01:29,554 Well, you said you missed spin class, so... 35 00:01:29,579 --> 00:01:30,738 I did! 36 00:01:30,772 --> 00:01:32,405 I did say that I missed spin class. 37 00:01:32,439 --> 00:01:34,641 And so you bought me a bike! 38 00:01:34,675 --> 00:01:36,676 Because I said that I missed spin class. 39 00:01:36,710 --> 00:01:39,626 Because you're so thoughtful and perceptive. 40 00:01:40,259 --> 00:01:43,223 - So you like it? - Mm, I'd say she loves it. 41 00:01:43,250 --> 00:01:45,368 - Mm-hmm. - Well, you're gonna need this. 42 00:01:46,228 --> 00:01:48,437 A helmet! 43 00:01:48,462 --> 00:01:49,588 It came with the bike. 44 00:01:49,622 --> 00:01:51,181 I think you should put it on. 45 00:01:51,250 --> 00:01:52,383 Like, I think you should actually like, 46 00:01:52,408 --> 00:01:54,776 - like, put the helmet on. - Yeah. 47 00:01:54,960 --> 00:01:56,961 And I will one day, 48 00:01:56,996 --> 00:01:59,728 when we take this little pony for a joyride! 49 00:01:59,753 --> 00:02:02,017 Actually, I brought my bike, so we can test it out. 50 00:02:02,042 --> 00:02:04,517 I thought maybe we could take a little ride to the cafe. 51 00:02:04,771 --> 00:02:06,829 Ah! So fun. 52 00:02:07,272 --> 00:02:09,139 I hate you, David! 53 00:02:10,275 --> 00:02:11,308 See 'ya! 54 00:02:15,048 --> 00:02:18,124 -- Synced by the_foe -- -- (dla Ptiszonki) -- 55 00:02:26,087 --> 00:02:27,946 What about lamps? 56 00:02:28,258 --> 00:02:30,794 The lamps at the motel have those uh... 57 00:02:30,950 --> 00:02:32,851 Little bulbs, 58 00:02:32,876 --> 00:02:35,498 these are old-fashioned big bulb lamps. 59 00:02:35,533 --> 00:02:37,534 I don't see any bulbs here. 60 00:02:37,568 --> 00:02:39,235 No there aren't, but the point is, 61 00:02:39,269 --> 00:02:41,670 we can get big bulbs if we have big bulb lamps. 62 00:02:41,705 --> 00:02:44,039 Oh John, I don't know. 63 00:02:44,073 --> 00:02:46,842 Lamps, clothing, jewelry... 64 00:02:46,876 --> 00:02:48,577 Look at this poor woman's life 65 00:02:48,611 --> 00:02:52,423 strewn across cheap folding tables. 66 00:02:53,343 --> 00:02:55,944 John, do you think they did this with our things? 67 00:02:56,595 --> 00:02:58,118 No, not ours, no. 68 00:02:58,153 --> 00:03:00,064 They put our stuff right on the lawn. 69 00:03:01,266 --> 00:03:05,102 Strangers picking through precious pieces we owned! 70 00:03:05,527 --> 00:03:07,462 I know, and judging us, 71 00:03:07,496 --> 00:03:09,230 like we're judging this poor woman. 72 00:03:09,493 --> 00:03:10,732 Well, except they'd have been saying, 73 00:03:10,773 --> 00:03:12,978 "what great taste they had!" 74 00:03:13,290 --> 00:03:15,435 I wonder who got my golf clubs. 75 00:03:15,704 --> 00:03:18,086 Really, John, that's the first thing that comes to mind? 76 00:03:18,259 --> 00:03:20,321 They were custom made. 77 00:03:20,346 --> 00:03:23,315 So was my Galapagonian tortoise-shell foot bath. 78 00:03:23,673 --> 00:03:25,479 And now some lonely hoarder 79 00:03:25,513 --> 00:03:27,595 is letting his cats poop in it. 80 00:03:27,620 --> 00:03:31,950 Well, they were just things, Moira, just things. 81 00:03:31,985 --> 00:03:35,020 Yeah, designer, one-of-a-kind things. 82 00:03:35,054 --> 00:03:39,291 Yeah, sleek, oak-trimmed, leather interior, 83 00:03:39,325 --> 00:03:42,079 - German-engineered things. - Oh! 84 00:03:42,662 --> 00:03:44,900 Shopping used to cheer me up. 85 00:03:45,265 --> 00:03:47,564 Big bulbs is not doing it for me. 86 00:03:52,290 --> 00:03:54,384 Oh God. 87 00:03:56,275 --> 00:03:58,945 - Roland! - Sure, I'll come in, but just for a second. 88 00:03:58,970 --> 00:04:00,595 Ahem! 89 00:04:00,880 --> 00:04:03,314 Huh! 90 00:04:03,348 --> 00:04:05,228 Can I help you with something? 91 00:04:06,117 --> 00:04:08,962 Well um, here's the deal: 92 00:04:08,987 --> 00:04:11,142 Uh, I was thinking this morning, 93 00:04:11,167 --> 00:04:12,465 and I don't wanna tell you where I was thinking, 94 00:04:12,490 --> 00:04:13,891 but it was a small room in my house, 95 00:04:13,925 --> 00:04:15,165 - and I was sitting down... - Okay. 96 00:04:15,204 --> 00:04:17,353 And I was thinking to myself, 97 00:04:17,378 --> 00:04:21,845 who can I trust to help me pick out a woman's blouse? 98 00:04:23,204 --> 00:04:25,353 And you know whose name came to mind? 99 00:04:25,936 --> 00:04:27,884 I don't-i don't know, Rachel Zoe? 100 00:04:28,415 --> 00:04:29,639 Yours! 101 00:04:29,673 --> 00:04:31,974 I don't know how to take that. 102 00:04:32,008 --> 00:04:34,811 - It's for Jocelyn. - Mm! 103 00:04:34,845 --> 00:04:36,562 And you know, I would do it myself, 104 00:04:36,587 --> 00:04:38,314 it's just that you know, shopping, 105 00:04:38,348 --> 00:04:40,381 I mean, you go in, you get... 106 00:04:40,416 --> 00:04:42,651 - You know, look at the stuff on the racks, - Uh huh... 107 00:04:42,685 --> 00:04:45,153 and you pick out, you know, the color that you like, 108 00:04:45,187 --> 00:04:47,355 and then you try it on and make sure it fits you, 109 00:04:47,389 --> 00:04:49,424 - Right. - and then you buy it and you... 110 00:04:49,459 --> 00:04:51,259 You're just describing what shopping is. 111 00:04:51,293 --> 00:04:54,329 Yes, and normally I'm fine with that, 112 00:04:54,363 --> 00:04:57,998 it's just I'm looking for something a little fancy here. 113 00:04:58,032 --> 00:05:01,234 A little um, stylish. A little elegant. 114 00:05:01,269 --> 00:05:03,136 - Ah... - You know? 115 00:05:03,171 --> 00:05:05,840 And who knows elegance better than you, pal? 116 00:05:05,874 --> 00:05:09,056 I mean, you're the only elegant guy I know! 117 00:05:09,267 --> 00:05:12,603 So you're looking for me to style Jocelyn? 118 00:05:13,514 --> 00:05:16,009 Well, actually, this is supposed to be a surprise. 119 00:05:16,149 --> 00:05:18,462 So I was kinda thinking that maybe um, 120 00:05:18,487 --> 00:05:21,989 you and me could just go out and do a little uh, 121 00:05:22,189 --> 00:05:24,501 shopping together on the down low. 122 00:05:27,853 --> 00:05:30,923 Y-yeah... yeah, that um... 123 00:05:31,306 --> 00:05:33,231 No, we could to that, we could do that at some point. 124 00:05:33,265 --> 00:05:35,087 Oh, great! Yeah. Yeah. 125 00:05:35,112 --> 00:05:36,654 Good, that's terrific. 126 00:05:38,270 --> 00:05:40,112 So then, whenever's good for you. 127 00:05:40,137 --> 00:05:41,837 Okay, great. 128 00:05:46,745 --> 00:05:48,618 So you wanna-so you wanna go now? 129 00:05:48,643 --> 00:05:51,315 It's a little time sensitive, that's the only thing. 130 00:05:51,349 --> 00:05:52,968 Yeah, okay, well, I take it you have measurements, 131 00:05:52,993 --> 00:05:54,571 and a mood board, then? 132 00:05:55,075 --> 00:05:56,943 The whole purpose of having a bike 133 00:05:56,968 --> 00:05:59,437 might be to actually ride the bike. 134 00:05:59,462 --> 00:06:01,062 Yeah, I'm just not wearing the right outfit. 135 00:06:01,192 --> 00:06:02,727 It's a five minute ride. 136 00:06:02,761 --> 00:06:04,360 Yeah, so by the time we get on, 137 00:06:04,395 --> 00:06:06,501 and then we get off, it's almost not worth it. 138 00:06:07,517 --> 00:06:09,298 Do you not like the bike? 139 00:06:09,333 --> 00:06:12,798 No, I love it! It's just that, um, 140 00:06:12,823 --> 00:06:15,271 there are so many drunk drivers around here. 141 00:06:15,420 --> 00:06:17,116 It's 10:00am. 142 00:06:17,141 --> 00:06:19,409 Mutt, you tell that to an alcoholic! 143 00:06:19,443 --> 00:06:20,609 Is it the color? Because I mean, 144 00:06:20,644 --> 00:06:22,811 - it's totally fixable! - Okay, fine. 145 00:06:22,846 --> 00:06:24,486 I don't know how to ride a bike. 146 00:06:24,511 --> 00:06:27,812 - What? - I said, I don't know how to ride a bike! 147 00:06:29,376 --> 00:06:33,157 Ugh! 148 00:06:39,662 --> 00:06:41,328 Moira, look at these cufflinks. 149 00:06:42,259 --> 00:06:43,446 Oh John, 150 00:06:43,471 --> 00:06:45,399 we're better off stealing cutlery from the cafe! 151 00:06:45,434 --> 00:06:47,501 No, these look like sterling. 152 00:06:47,536 --> 00:06:49,236 I'm gonna bid on these. 153 00:06:49,384 --> 00:06:51,105 Hey there, Roses! 154 00:06:51,139 --> 00:06:52,674 - Oh, hi. - Oh hey, Jocelyn. 155 00:06:52,708 --> 00:06:53,875 Look at you two bargain hunters. 156 00:06:53,909 --> 00:06:55,943 You finding anything yet? 157 00:06:55,977 --> 00:06:57,544 Mm, nothing you couldn't see fall out of a common 158 00:06:57,579 --> 00:06:59,780 Christmas cracker! 159 00:06:59,814 --> 00:07:01,949 I think half the fun is panning for nuggets 160 00:07:01,983 --> 00:07:05,384 - at these things. - Ooh, look at that mattress! 161 00:07:06,253 --> 00:07:08,689 Well, there you go, what a find. 162 00:07:08,723 --> 00:07:11,173 Poor dear, enchanted by a death bed. 163 00:07:11,198 --> 00:07:13,593 This is a brand new mattress, it's still in the plastic! 164 00:07:13,627 --> 00:07:15,415 - What?! - Yeah! 165 00:07:15,440 --> 00:07:18,530 And it's memory foam! This must've cost a fortune! 166 00:07:18,565 --> 00:07:20,556 Well, you're just gonna have to bid on it. 167 00:07:20,618 --> 00:07:23,569 John, why didn't you see that mattress first?! 168 00:07:23,604 --> 00:07:25,605 That's something we could actually use! 169 00:07:25,639 --> 00:07:28,207 - I'll use the cufflinks! - What size is it? 170 00:07:28,241 --> 00:07:30,532 Oh I don't know, it's at least a queen. 171 00:07:31,571 --> 00:07:33,979 Well, that's too big to get home. 172 00:07:34,013 --> 00:07:36,581 - No, we got the truck. - But awkward, Jocelyn, 173 00:07:36,616 --> 00:07:39,183 and awkward with those tiny doorways of yours. 174 00:07:39,218 --> 00:07:40,919 Johnny, help me cover it up. 175 00:07:40,953 --> 00:07:42,386 I don't want other people to see it. 176 00:07:46,725 --> 00:07:48,726 Now, we need a top, and we need a bottom. 177 00:07:48,760 --> 00:07:50,661 Like a skirt, something like that, 178 00:07:50,695 --> 00:07:52,830 which I know you're familiar with 'cause you're wearing one. 179 00:07:52,864 --> 00:07:54,932 Okay, these are pants that just so happen to have 180 00:07:54,966 --> 00:07:58,068 a pant fabric over the front and back... Okay. 181 00:07:58,103 --> 00:08:00,403 Yeah, it's a skirt. Um, what about this? 182 00:08:00,438 --> 00:08:02,205 It seems durable, yes? 183 00:08:02,240 --> 00:08:04,941 Yeah um, in fashion, durable and elegant 184 00:08:04,975 --> 00:08:06,709 rarely go hand in hand. 185 00:08:06,744 --> 00:08:09,507 So I'd put that... put that back. 186 00:08:09,532 --> 00:08:11,380 Okay, so not that. 187 00:08:11,546 --> 00:08:13,360 What about this? 188 00:08:13,651 --> 00:08:16,837 Jocelyn seems to like loud floral prints. 189 00:08:17,853 --> 00:08:20,789 Yeah, the thing is, um, this is kind of a special... 190 00:08:20,823 --> 00:08:23,517 - Kind of blouse. - Uh-huh. 191 00:08:23,907 --> 00:08:25,360 Have you ever seen "The Devil Wears Prada?" 192 00:08:25,394 --> 00:08:27,529 - Obviously! - Okay, well, 193 00:08:27,563 --> 00:08:30,766 Meryl Streep plays this kind of powerful, sexy fashion woman... 194 00:08:30,800 --> 00:08:33,568 - Yep, I've seen it! - Okay, anyway, 195 00:08:33,602 --> 00:08:35,336 Jocelyn and I like to have a little fun with that idea, 196 00:08:35,371 --> 00:08:37,271 if you know what I mean. 197 00:08:37,305 --> 00:08:39,306 She plays Meryl, and I play the nervous 198 00:08:39,340 --> 00:08:41,814 but ambitious intern who's new to the city. 199 00:08:44,126 --> 00:08:45,713 Oh, so you're the... 200 00:08:45,747 --> 00:08:48,056 So you-you're the Anne Hathaway in that situation? 201 00:08:48,483 --> 00:08:50,243 I don't know who that is. 202 00:08:50,554 --> 00:08:52,835 Well, that's more than enough information for me to go on. 203 00:08:55,087 --> 00:08:56,900 - You're judging me! - I'm not! 204 00:08:56,939 --> 00:08:59,242 It's just riding a bike is a pretty basic skill. 205 00:08:59,267 --> 00:09:01,017 Mm, is it though? 206 00:09:01,042 --> 00:09:03,196 I think that most kids learn how to ride a bike! 207 00:09:03,230 --> 00:09:05,579 Yeah well, most kids also get head lice. 208 00:09:05,611 --> 00:09:07,901 I'm sorry if the opportunity never presented itself. 209 00:09:07,935 --> 00:09:09,969 Oh what, there was no gap year in Belgium? 210 00:09:10,004 --> 00:09:12,237 No tour de France boyfriend? 211 00:09:12,271 --> 00:09:14,275 Yeah, but I never had to ride the bike! 212 00:09:16,275 --> 00:09:19,078 And David, was such a little drama queen 213 00:09:19,112 --> 00:09:21,001 when my parents tried teaching him, 214 00:09:21,227 --> 00:09:23,194 that they threw all the bikes into this big bonfire 215 00:09:23,219 --> 00:09:25,687 up in the Hamptons, and we never talked about it again. 216 00:09:26,720 --> 00:09:27,736 Oh. 217 00:09:28,754 --> 00:09:31,171 Anyway, I have lots of skills that you don't have. 218 00:09:31,196 --> 00:09:32,523 I am sure that you do. 219 00:09:32,557 --> 00:09:34,225 Like, have you ever had to negotiate in Arabic? 220 00:09:34,259 --> 00:09:36,243 - It is very difficult. - I believe you. 221 00:09:36,268 --> 00:09:37,862 And try getting into "Kiss Kiss" in Tokyo 222 00:09:37,896 --> 00:09:39,697 without a lock of human hair. 223 00:09:39,732 --> 00:09:41,532 Now, you see, if you can do all that, 224 00:09:41,566 --> 00:09:43,434 I'm pretty sure that you can learn to ride a bike. 225 00:09:47,299 --> 00:09:48,599 Alexis? 226 00:09:50,611 --> 00:09:53,445 Sorry, I was just thinking about this crazy night 227 00:09:53,470 --> 00:09:54,923 at "Kiss Kiss." 228 00:10:02,673 --> 00:10:05,446 Well, this might be the closest we're gonna get to Meryl. 229 00:10:05,725 --> 00:10:09,179 You know, if she got fired from her job at the magazine, 230 00:10:09,204 --> 00:10:11,134 and started walking the streets. 231 00:10:11,486 --> 00:10:14,063 Oh, that's a good one! We haven't tried that one yet. 232 00:10:14,097 --> 00:10:15,965 - Yeah, I wouldn't. - No, it's a good idea. 233 00:10:15,999 --> 00:10:18,220 Missing Peter Pan? 234 00:10:19,939 --> 00:10:21,669 I'm sorry? 235 00:10:21,703 --> 00:10:24,765 Well, because I see a couple of "Lost Boys." 236 00:10:27,432 --> 00:10:32,390 Hi, I'm Wendy. Are we shopping for a mother, a girlfriend? 237 00:10:32,415 --> 00:10:34,215 - Actually, my wife. - Oh! 238 00:10:34,250 --> 00:10:35,578 Yeah, we've got it under control though, 239 00:10:35,603 --> 00:10:36,716 so thank you so much. 240 00:10:36,751 --> 00:10:38,814 Oh well, very well, then. 241 00:10:38,987 --> 00:10:42,089 If you need me, I'll be right here. 242 00:10:42,123 --> 00:10:44,357 I know how hard it can be for two men 243 00:10:44,392 --> 00:10:46,696 in a women's clothing store. 244 00:10:47,162 --> 00:10:48,829 Well, I'm actually in really good hands, 245 00:10:48,863 --> 00:10:51,165 because this man has a woman's touch. 246 00:10:51,478 --> 00:10:53,978 I don't... I don't know what that means. 247 00:10:58,061 --> 00:11:00,061 Okay, so we're going with these two pieces. 248 00:11:00,086 --> 00:11:04,456 Oh well, I have to ask, is this for a funeral? 249 00:11:04,490 --> 00:11:07,592 Because we do offer bereavement discounts. 250 00:11:07,626 --> 00:11:09,294 No, why would you think that? 251 00:11:09,328 --> 00:11:12,964 Well, just very somber, serious pieces. 252 00:11:12,998 --> 00:11:14,720 Well, we don't want that! 253 00:11:14,745 --> 00:11:16,900 Well, they're not... If you're willing, 254 00:11:16,935 --> 00:11:19,103 I have a few new pieces that just came in, 255 00:11:19,137 --> 00:11:21,274 I'd love for you to see them. 256 00:11:21,299 --> 00:11:23,442 I just don't know if we need to be adding any more options to the mix. 257 00:11:23,467 --> 00:11:24,975 Well, if she's offering, what's the problem? 258 00:11:25,009 --> 00:11:28,575 Everything in here is like one big, tacky blouse. 259 00:11:28,600 --> 00:11:30,920 Oh, come on, that's silly. 260 00:11:31,225 --> 00:11:34,984 Now, I know you men like to play it safe, 261 00:11:35,018 --> 00:11:38,321 but I just thought, why not shake it up? 262 00:11:38,355 --> 00:11:40,923 - Ugh! - Oh, I like these! 263 00:11:40,958 --> 00:11:43,159 - Um... Hmm? - Mhmm! 264 00:11:43,194 --> 00:11:45,562 - Are they durable? - Oh well, 265 00:11:45,596 --> 00:11:48,497 durability a given here at the "Blouse Barn." 266 00:11:48,531 --> 00:11:50,132 And if you're asking my opinion... 267 00:11:50,166 --> 00:11:52,201 Are we, though? 268 00:11:52,641 --> 00:11:54,975 It's between these two. 269 00:11:55,671 --> 00:11:59,475 Well, this is a real "Sophie's Choice!" 270 00:11:59,509 --> 00:12:01,510 I hope that you and Jocelyn don't role play that at home. 271 00:12:01,544 --> 00:12:02,911 Hell, we've played every Streep movie. 272 00:12:02,945 --> 00:12:04,990 Oh, okay. Um... 273 00:12:05,342 --> 00:12:08,382 Would you describe either of those as "quick release?" 274 00:12:08,417 --> 00:12:11,606 Funnily enough, both have snaps. 275 00:12:11,631 --> 00:12:13,287 Oh, great! 276 00:12:13,522 --> 00:12:16,448 Well, then I guess I um... 277 00:12:17,198 --> 00:12:18,651 Well... 278 00:12:19,829 --> 00:12:22,565 Uh, which one do you like? 279 00:12:25,082 --> 00:12:27,250 I don't know, it's such a tough choice. 280 00:12:27,285 --> 00:12:29,286 Oh, you're tellin' me! 281 00:12:29,320 --> 00:12:31,054 It's just that I'm finding both of these options 282 00:12:31,088 --> 00:12:33,681 - to be a little um... - What? 283 00:12:34,058 --> 00:12:35,792 Well, I don't know, we've just spent so much time 284 00:12:35,826 --> 00:12:39,617 and energy finding the few pieces that aren't um... 285 00:12:39,642 --> 00:12:41,897 - Uh... - What?! 286 00:12:41,931 --> 00:12:43,799 I'm trying to find the word to describe what I... 287 00:12:43,833 --> 00:12:46,202 Oh! Flirty? Sassy? 288 00:12:46,236 --> 00:12:49,405 Skanky! I think the clothes are a bit skanky. 289 00:12:49,439 --> 00:12:51,773 Hmm. 290 00:12:52,183 --> 00:12:55,017 Well! Skanky. 291 00:12:55,378 --> 00:12:59,298 We'll um, take the funereal skirt then, 292 00:13:00,275 --> 00:13:02,650 and the skanky blouse. 293 00:13:02,685 --> 00:13:04,919 And sold! 294 00:13:04,953 --> 00:13:07,589 To Johnny Rose, for the price of $15 dollars! 295 00:13:07,623 --> 00:13:09,290 Which uh, I hope you can afford. 296 00:13:09,325 --> 00:13:11,492 You know, considering your financial situation. 297 00:13:11,527 --> 00:13:13,194 Yeah, I get it Ray, I get it. I get it. 298 00:13:13,228 --> 00:13:15,995 I've got cash, and I'd just like my cufflinks, please. 299 00:13:16,030 --> 00:13:18,465 And now, moving on to bedroom items. 300 00:13:18,499 --> 00:13:21,845 First we'll have a brand new queen sized 301 00:13:21,892 --> 00:13:23,861 memory foam mattress. 302 00:13:23,886 --> 00:13:26,106 We'll start the bidding on the bed at $50 dollars. 303 00:13:26,572 --> 00:13:28,236 We have $50! 304 00:13:28,767 --> 00:13:30,610 - $60! - Moira. 305 00:13:30,644 --> 00:13:33,289 - Ssh! - Ooh, I smell a bidding war! 306 00:13:33,314 --> 00:13:35,125 - Do we have $70? - $70! 307 00:13:35,150 --> 00:13:36,716 $70! Do I have $75? 308 00:13:36,750 --> 00:13:39,151 - $75! - Moira, what are you doing? 309 00:13:39,185 --> 00:13:40,853 We are currently sleeping on a rectangular collection 310 00:13:40,887 --> 00:13:42,289 of knives and barbed wire, John. 311 00:13:42,314 --> 00:13:44,156 $75, do we have $80? 312 00:13:44,181 --> 00:13:45,458 - $80! - $80! 313 00:13:45,492 --> 00:13:47,659 - $90! - Moira, we can't afford this! 314 00:13:47,693 --> 00:13:49,561 - You got the cufflinks! - For $15 dollars! 315 00:13:49,595 --> 00:13:51,730 - $90! Do we have $100? - $100! 316 00:13:51,764 --> 00:13:54,392 - $100! - You just bid against yourself! 317 00:13:54,417 --> 00:13:55,290 Do I hear $105? 318 00:13:55,315 --> 00:13:57,883 Do you remember what we used to sleep on? Texas Kings! 319 00:13:57,908 --> 00:14:01,367 - $130! - Wow, $130! Do I hear $135? 320 00:14:01,392 --> 00:14:03,040 - $140! - $150! 321 00:14:03,065 --> 00:14:04,975 - $160! - Moira, I'm begging you! 322 00:14:05,009 --> 00:14:06,943 Oh, she has a decent bed, John, 323 00:14:06,978 --> 00:14:08,211 - she's just being greedy! - $165, anyone? 324 00:14:08,236 --> 00:14:10,381 - $170! - You did it again! 325 00:14:10,415 --> 00:14:11,915 - I know what I'm doing! - $170! $180? 326 00:14:11,949 --> 00:14:13,836 - Ray, I think we're done here! - $180! 327 00:14:13,886 --> 00:14:16,320 $180! Do I hear $190? 328 00:14:16,494 --> 00:14:18,890 One-nine... two hundred! 329 00:14:18,915 --> 00:14:21,291 $200! Wow, Mrs. Rose. 330 00:14:21,325 --> 00:14:23,993 You're really going for it, which is surprising... 331 00:14:24,027 --> 00:14:26,796 Yeah, Ray, you know what, that was just a joke bid, so. 332 00:14:26,830 --> 00:14:28,665 Oh, I understand. 333 00:14:28,699 --> 00:14:30,132 Unfortunately that joke bid is currently our highest 334 00:14:30,167 --> 00:14:32,234 at $200 dollars! 335 00:14:32,269 --> 00:14:35,978 Going once, going twice, two hundred and one! 336 00:14:36,206 --> 00:14:40,751 - $201 going once, going twice, - Don't! 337 00:14:41,205 --> 00:14:44,913 Sold, to Jocelyn Schitt, for $201 dollars. 338 00:14:51,354 --> 00:14:54,033 Well, thank you for this delightful trip. 339 00:14:54,058 --> 00:14:56,047 You know, I'm starting to get the feeling that uh, 340 00:14:56,072 --> 00:14:57,325 you're a little upset. 341 00:14:57,359 --> 00:14:59,059 What would give you that impression? 342 00:14:59,093 --> 00:15:01,128 Well, I first noticed it when heart came on, 343 00:15:01,162 --> 00:15:04,181 and nobody was taking the high parts. 344 00:15:04,400 --> 00:15:06,900 - Oh my God! - Look you should feel good about yourself! 345 00:15:06,935 --> 00:15:09,570 Come on, you made some great choices today. 346 00:15:09,604 --> 00:15:11,828 Nothing we bought today came anywhere close 347 00:15:11,853 --> 00:15:13,281 to something Meryl Streep would wear 348 00:15:13,306 --> 00:15:14,841 in "The Devil Wears Prada," nothing! 349 00:15:14,875 --> 00:15:17,176 Oh jeez, you are so touchy! 350 00:15:17,211 --> 00:15:20,513 God, you're like a - a fancy dinner plate 351 00:15:20,548 --> 00:15:24,951 that you don't wanna nudge off the edge of the table. 352 00:15:24,985 --> 00:15:26,455 Okay, I don't know what that means. 353 00:15:26,480 --> 00:15:29,184 Um listen, I don't have a lot to my name right now, 354 00:15:29,209 --> 00:15:30,742 but I do have one thing. 355 00:15:30,767 --> 00:15:33,792 - Self-respect? - No, taste. 356 00:15:33,827 --> 00:15:36,228 And when that is not appreciated, 357 00:15:36,262 --> 00:15:40,666 or worse, publicly undermined, publicly... 358 00:15:40,700 --> 00:15:42,801 Uh yeah, I might get a little upset. 359 00:15:42,836 --> 00:15:44,503 Look, David-David! 360 00:15:44,537 --> 00:15:47,304 Listen. 361 00:15:47,339 --> 00:15:49,974 If I wasn't so easily swayed by powerful women 362 00:15:50,008 --> 00:15:52,884 in a retail environment, I would've been there for you. 363 00:15:53,178 --> 00:15:56,814 Okay, because I honestly believe that really do 364 00:15:56,849 --> 00:16:00,548 have a very, very sharp eye. 365 00:16:01,887 --> 00:16:03,931 Thank you, that's nice of you to say. 366 00:16:04,188 --> 00:16:06,122 Trust me, when Joc sees this blouse, 367 00:16:06,156 --> 00:16:07,624 I'm gonna make sure she knows you're the one 368 00:16:07,658 --> 00:16:09,058 - that picked it out. - I didn't pick that blouse. 369 00:16:09,093 --> 00:16:10,476 I know, but I'm gonna tell her you did. 370 00:16:10,501 --> 00:16:12,034 Okay, thanks so much. 371 00:16:19,604 --> 00:16:22,337 - This is ridiculous! - This is how you learn. 372 00:16:22,362 --> 00:16:23,781 Everyone is looking at me, Mutt! 373 00:16:23,806 --> 00:16:25,340 No one is looking at you! 374 00:16:25,375 --> 00:16:27,681 - Ugh! - Is everything okay? 375 00:16:28,144 --> 00:16:30,579 People were saying that a girl was struggling with her bike. 376 00:16:30,614 --> 00:16:32,748 I kinda just assumed it was a toddler. 377 00:16:32,783 --> 00:16:34,983 No, I am a grown adult young woman. 378 00:16:35,018 --> 00:16:36,485 Okay, this is how my dad taught me, 379 00:16:36,520 --> 00:16:39,095 and this is how I'm teaching you! 380 00:16:39,298 --> 00:16:41,673 I'm glad I knew how to ride a bike when we dated. 381 00:16:41,698 --> 00:16:43,992 Yeah, I don't really trust your dad in terms of like, 382 00:16:44,017 --> 00:16:45,900 "teachable moments." 383 00:16:45,925 --> 00:16:48,396 You know, one of my mom's boyfriends had a really great trick. 384 00:16:48,431 --> 00:16:50,632 He used to say, "one foot on the ground, 385 00:16:50,666 --> 00:16:53,087 one foot on the pedal, now get the hell outta here!" 386 00:16:53,469 --> 00:16:55,309 Hey, that's fun, I like that, let's try that. 387 00:16:55,336 --> 00:16:56,937 Okay fine, I'm just saying, 388 00:16:56,971 --> 00:16:58,171 if it's something you never did before... 389 00:16:58,205 --> 00:17:00,494 - There you go! - Okay, wait! 390 00:17:00,519 --> 00:17:04,077 Are you coming, or do I just keep like, driving straight? 391 00:17:04,111 --> 00:17:06,012 I didn't teach you how to brake yet! 392 00:17:06,047 --> 00:17:08,782 Get the hell outta here, you dumb broad! 393 00:17:09,043 --> 00:17:10,963 That was another thing he used to say. 394 00:17:24,283 --> 00:17:26,230 Hey. Roland! 395 00:17:26,265 --> 00:17:28,525 Johnny, um, do you have a minute? 396 00:17:28,878 --> 00:17:31,494 - Yeah. - Come here. 397 00:17:33,025 --> 00:17:34,505 What's going on? 398 00:17:34,539 --> 00:17:36,540 Well Johnny, I'm about to make you 399 00:17:36,575 --> 00:17:39,845 the most popular guy in room 6. 400 00:17:40,165 --> 00:17:41,712 Is this the mattress? 401 00:17:41,746 --> 00:17:43,881 Okay, yeah, I've got a big heart, 402 00:17:43,915 --> 00:17:45,483 all right, don't spread it around. 403 00:17:45,517 --> 00:17:48,134 I talked Jocelyn into letting you have it. 404 00:17:49,052 --> 00:17:51,040 You're giving us the mattress? 405 00:17:51,307 --> 00:17:54,392 Well, practically, it's yours for $200 bucks. 406 00:17:55,593 --> 00:17:57,694 That's a dollar less than you paid for it! 407 00:17:57,728 --> 00:18:00,229 Johnny, it's barely out of the plastic. 408 00:18:00,548 --> 00:18:01,923 We can't afford it. 409 00:18:02,220 --> 00:18:06,344 Oh I see, you're the master negotiator at work here, huh? 410 00:18:06,369 --> 00:18:08,962 Okay, um, $195. 411 00:18:09,314 --> 00:18:10,639 We can't afford it! 412 00:18:10,673 --> 00:18:12,656 Okay, hardball, huh? I'll play. 413 00:18:12,681 --> 00:18:14,442 Um, $182.50. 414 00:18:14,477 --> 00:18:18,113 - All right, bye, Roland. - Fifty bucks. 415 00:18:18,845 --> 00:18:20,248 Fifty? 416 00:18:20,478 --> 00:18:22,978 Look, I'll level with you, okay? 417 00:18:23,003 --> 00:18:27,494 Um, we tried it out as soon as Jocelyn brought it home. 418 00:18:29,345 --> 00:18:30,958 You tried it out? 419 00:18:30,993 --> 00:18:32,426 Yeah, not enough bounce for the bumps, 420 00:18:32,460 --> 00:18:34,664 - if you know what I mean. - Hmm. 421 00:18:34,689 --> 00:18:36,531 But given your advanced years, 422 00:18:36,565 --> 00:18:39,232 it might just be the thing for you and Moira. 423 00:18:39,266 --> 00:18:41,361 Yeah well, we're not that old... 424 00:18:42,309 --> 00:18:44,577 But $50? 425 00:18:48,676 --> 00:18:50,844 Kudos to you, Mr. Rose. 426 00:18:50,878 --> 00:18:52,726 I can't believe I'm saying this, 427 00:18:52,751 --> 00:18:54,547 but I'm so comfortable! 428 00:18:54,581 --> 00:18:57,025 Well, only the best for you, my dear. 429 00:18:58,267 --> 00:19:00,408 Yet they didn't want it? 430 00:19:01,154 --> 00:19:04,189 Oh, I think they just felt sorry for us. 431 00:19:04,223 --> 00:19:06,337 Well, that seems strange, John. 432 00:19:06,760 --> 00:19:09,923 Especially since Jocelyn paid over $200 for it. 433 00:19:10,196 --> 00:19:11,629 You know what I think, I think they tried it out, 434 00:19:11,664 --> 00:19:14,173 and uh, it just didn't work for them. 435 00:19:18,877 --> 00:19:22,681 And by tried it out, you mean... 436 00:19:24,004 --> 00:19:28,427 I mean they... tried it out. 437 00:19:28,452 --> 00:19:32,926 Eww! Oh God! No! Oh! Oh! 438 00:19:32,951 --> 00:19:35,351 Oh God, that's memory foam, John! 439 00:19:35,386 --> 00:19:37,721 Oh Moira, we've stayed at Kennedy compound, 440 00:19:37,755 --> 00:19:39,322 Oh! This can't be any worse than that! 441 00:19:39,356 --> 00:19:41,024 The Kennedys aren't Roland! 442 00:19:41,059 --> 00:19:43,627 The Kennedys have regular medicals, daily laundering! 443 00:19:43,661 --> 00:19:45,962 This has gotta be better than the motel mattress 444 00:19:45,996 --> 00:19:49,470 we were using, I mean, who knows who tried that out! 445 00:19:49,833 --> 00:19:51,673 Is that supposed to be helping me?! 446 00:19:51,891 --> 00:19:55,392 Moira, this is a $50 dollar gift from heaven. 447 00:19:55,712 --> 00:19:57,306 I mean, look, hey! 448 00:19:57,340 --> 00:20:00,533 I don't feel any springs, no nails, no bolts! 449 00:20:00,711 --> 00:20:03,400 It's comfy, come to bed. 450 00:20:03,679 --> 00:20:05,656 Tomorrow we get a mattress cover. 451 00:20:05,681 --> 00:20:08,613 Yes, yes, that's the spirit. 452 00:20:08,638 --> 00:20:09,871 Oh... 453 00:20:12,021 --> 00:20:15,486 - Oh! - Mm! 454 00:20:16,259 --> 00:20:18,093 Ahh... 455 00:20:21,596 --> 00:20:23,689 Seriously, don't think about it. 456 00:20:23,969 --> 00:20:25,428 Okay, so you have to keep it upright. 457 00:20:25,453 --> 00:20:26,886 I don't even wanna do this! 458 00:20:26,921 --> 00:20:28,320 David, you're gonna feel so good, trust me. 459 00:20:28,355 --> 00:20:29,312 Oh my God, you know that I have bad 460 00:20:29,337 --> 00:20:31,390 foot-eye coordination, you didn't have to wear 461 00:20:31,425 --> 00:20:32,883 corrective leg braces for three months. 462 00:20:32,908 --> 00:20:35,281 You can't blame everything on having been pigeon-toed, David. 463 00:20:35,306 --> 00:20:37,172 - Oh my God! - Kids, your mother and I are gonna... 464 00:20:37,197 --> 00:20:39,565 Oh my God, David, what are you doing?! 465 00:20:39,599 --> 00:20:41,047 I'm teaching him how to ride a bike! 466 00:20:41,072 --> 00:20:44,002 Oh please don't, you know I can't stand the sight of blood. 467 00:20:44,037 --> 00:20:45,736 Seriously son, you're gonna hurt yourself! 468 00:20:45,771 --> 00:20:47,638 David, it is one foot on the pedal, 469 00:20:47,673 --> 00:20:49,474 and one foot on the ground, and then get the hell out of here! 470 00:20:49,508 --> 00:20:50,741 Okay? I don't know what that means. 471 00:20:50,776 --> 00:20:52,577 Okay, I'm gonna hold the back. 472 00:20:52,611 --> 00:20:54,045 Aah! He's coming, come on, come on! 473 00:20:54,070 --> 00:20:55,781 Oh, okay-aah! Aah! Aah! 474 00:20:55,806 --> 00:20:58,316 David, the pedals make it move more! 475 00:20:58,350 --> 00:21:01,359 - John, he's doing it! - You're doing it, son! 476 00:21:04,236 --> 00:21:05,236 Oh my God. 477 00:21:07,392 --> 00:21:09,326 - Yay! - Woo Hoo Hoo! 478 00:21:09,360 --> 00:21:10,805 Hey, someone get my camera! 479 00:21:10,830 --> 00:21:13,863 - Nobody get a camera! - David! Over here! 480 00:21:33,758 --> 00:21:38,984 -- Corrected by ChrisKe --